Belkin F1U128 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Belkin F1U128. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Belkin F1U128 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Belkin F1U128 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Belkin F1U128, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Belkin F1U128 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Belkin F1U128
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Belkin F1U128
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Belkin F1U128
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Belkin F1U128 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Belkin F1U128 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Belkin en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Belkin F1U128, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Belkin F1U128, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Belkin F1U128. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    P73046 F1U128-KIT En Fr Ne De Bitr onics DualBus S witch Kit User Manual Kit du commutateur Bitr onics DualBus Guide de l’utilisateur Bitr onics DualBus S witch Set Benutzerhandbuch Bitr onics DualBus S witch Kit Handleiding It P73046_F1U128uKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:12 PM Page 1[...]

  • Página 2

    P73046_F1U128uKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:12 PM Page 2[...]

  • Página 3

    T able of Contents En Fr De Ne English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Deuts c he . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    P73046_F1U128uKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:12 PM Page 4[...]

  • Página 5

    1 Intr oduction Featur es Thank you for purchasing the Belkin Components Bitr onics DualBus Switch Kit! Now , you and your colleagues can shar e and select between two differ ent parallel devices from your desktop. And, if you ar e using Windows ® 95, 98 or NT ® , you will be able to take advantage of Bitronics Software, which allows you to print[...]

  • Página 6

    2 Compatible Standards: IEEE 1284-1994 Parallel Port Communication Standard Electrical: Input V oltage 9VDC Max Input Current 600mA Max Power Consumption 5.4W Max Heat Dissipation 0.31 BTU/min Dimensions: Width: 7.0” (17.8cm) Height: 3.75” (9.5cm) Depth: 1.25” (3.2cm) Weight: 7.1 oz. (202 g) Storage T emperatur e: -10ºC to 50ºC (14ºF to 12[...]

  • Página 7

    3 DIP switch settings (located underneath switch): SW1: Reset Switch T o r eset, OFF → ON → OFF SW2 and SW3: TimeOut Setting TimeOut is the amount of time the switch remains locked on a PC port after data transfer . Use a longer TimeOut when connecting to scanners, mass storage devices and for large print jobs. Pr oduct Detail Device activity L[...]

  • Página 8

    In manual mode, you can select a port manually through the buttons on the Bitronics switch. Y ou can also use this mode in conjunction with software to see your switch in action! • Press COMPUTER to select which computer port you wish to configur e or monitor . For the computer connected to Port 1, press the COMPUTER button until the LED on Port [...]

  • Página 9

    5 Windows ® 3.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Windows ® 95/98 and NT ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 NOTE: When installing software on any op[...]

  • Página 10

    6 Softwar e installation: Windows ® 3.x Insert the diskette labeled P27236 in your floppy drive. In the Program Manager , click on FILE then click RUN. In the space, type in "a:setup.exe". Follow the installation instruction prompts. After the setup pr ogram is done, simply double-click on the correct icon to run the port selection pr o[...]

  • Página 11

    7 Softwar e installation: MS-DOS T o switch port, simply click on the port letter of your choice, and your computer will be connected to the device on the port chosen. Software-Installation: MS-DOS Enter the following at the DOS prompt and pr ess ENTER: Copy a:dosswport.com c:SWPORT .com SWPORT .com is a command-line executable. Please follow th[...]

  • Página 12

    8 BEFORE YOU INST ALL THE BELKIN BITRONICS SOFTWARE, YOU MUST FIRST MAKE SURE THA T EACH DEVICE WORKS PROPERL Y ON ITS OWN WITH EACH COMPUTER. DO NOT CONNECT THE BITRONICS SWITCH TO THE COMPUTERS OR INST ALL THE SOFTWARE UNTIL INSTRUCTED BY THIS PROCEDURE! 1. Make sure that the printer port on your computer is set to ECP mode. T o do this, you must[...]

  • Página 13

    9 3. Connect four computers and the devices to be shared to the Bitr onics Switch as shown below . T wo cables that connect computers to the Bitronics switch ar e included. T ake note of which port each device is connected to: Connect the power adapter to the power jack on the side of the switch, and plug it into an outlet. The example shown has a [...]

  • Página 14

    10 4. In order for all computers to pr operly share the devices, the softwar e must be installed on all four computers. 4.1. Insert the disk into your floppy drive. Click on Start, then click Run. Enter a:BITRONIX.exe, then click OK. 4.2. Y ou will see the following window . Click Setup. 4.3. Close all other running applications so that the softwa[...]

  • Página 15

    11 4.4. Select the model of the Bitronics Switch you have, which is the F1U127 / F1U128. Click Next. 4.5. Select Destination Folder . The default folder is recommended. Click Next. Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) En P73046_F1U128uKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:12 PM Page 11[...]

  • Página 16

    12 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 4.6. Select Program Folder . The default, Belkin Bitronics Switch, is the recommended. Click Next. 4.7. When done installing, the program will ask you to r estart your computer . Y ou must restart in order to activate the softwar e properly . Click Finish. Don’t for get to remove the disk fr om your flo[...]

  • Página 17

    13 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 5. Once your computer has rebooted, the Bitr onics icon will appear in your system tray . This is how you can easily control and configure the Bitronics Switch. 6. Double-click on the icon to open up the setup program: Select the correct LPT port the Bitronics switch is connected to. If you only have ONE [...]

  • Página 18

    14 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 7. Click on Settings. This is where you tell the softwar e what devices are connected to each port: Device T ype gives you a pull-down menu showing the types of printers installed on your computer and other possible parallel device types as well. Here, you must select the corr ect type for the device conn[...]

  • Página 19

    15 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) En In our example, we have a Zip ® drive on Port A, so we chose Mass Storage Device for Port A. And in Port B, we have the Epson printer installed, so we chose that driver in the Device T ype for Port B. Click OK when finished. Display Name is a free text field. Y ou can enter any description here for th[...]

  • Página 20

    16 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 8. Change printer port from LPT1 to AutoSwitch port: If one or both of the devices being shared is a printer , you must follow the procedur e below to reconfigur e the port connected to the printer . If both devices are printers, then this must be done for both printers. If neither device is a printer , t[...]

  • Página 21

    17 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) En 8.3. Click on the Details tab. In the pull-down menu Print to the following port:, select the correct port this printer is connected to on the Bitronics switch: • LPx1 – P A (autoswitch) – Select this if the printer is connected to Port A of the Bitronics switch. • LPx1 – PB (autoswitch) – [...]

  • Página 22

    18 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 8.5. If NOT grayed out, click on Disable bi-directional support for this printer . Otherwise, ignore. 8.6. Click OK in the Spool Settings window . Click OK again in the main properties window . Using the Bitronics Softwar e Example: T wo Printers Shared Between T wo Computers The Bitronics Softwar e autom[...]

  • Página 23

    19 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) How does it work? With the Bitronics Softwar e loaded and the ports properly configur ed for the printers as shown in step 8 above, when you print in Windows ® , the print job goes to the Bitronics softwar e first. There, the Bitr onics software adds a command in the beginning of the print job telling th[...]

  • Página 24

    20 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) All you have to do is pick your printer , and the software does everything else. But remember , ALL THE SETTINGS MUST BE CORRECT , otherwise you may print garbage out of the wrong printer! Below , the user has chosen the LaserJet ™ printer . Here, this printer is connected to Port A of the AutoSwitch. W[...]

  • Página 25

    21 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) En EXAMPLE: Sharing One Printer and a Zip ® drive (or any other mass storage device) When dealing with a mass storage device (devices that add a drive letter to your system like E:) such as a Zip ® drive, the Bitronics Softwar e in the system tray must be configured so that the Bitr onics switch is defa[...]

  • Página 26

    22 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 2. Click on the port that has the mass storage device connected. In this case, it is a Zip ® drive on Port A. As you can see, the Display Name entered above appears below as you had enter ed it. Click OK. Now , the Bitr onics switch will always keep your computer connected to the Zip ® drive. That way ,[...]

  • Página 27

    23 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) En Visual Feedback – How do I know what port I am on? When the Bitronics switch is in its normal scanning mode, the LEDs ar e moving back and forth across the computer ports. T o see the software in action, simply press the COMPUTER button so you can see a computer port’ s connection. Press the COMPUT[...]

  • Página 28

    24 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) If no printers are installed If no printers are installed, the Settings type (see step 7) for each device must be set either for Mass Storage Device (if the device adds a drive letter to your system), or Scanner (for all other types of devices). The Bitronics softwar e may not function properly in some sy[...]

  • Página 29

    25 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) En Using the File T ransfer Feature The file transfer feature of the Bitr onics switch allows both computers to connect as if there wer e a file transfer cable connected between them. T o do this, double-click on the Bitronics switch system tray icon, click on File T ransfer , and click OK. The LED of the[...]

  • Página 30

    26 Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) Usage in Windows NT ® In Windows NT ® , you can perform the same installation as in the Windows ® 95/ 98 procedur e above. Make sure the power supply is connected to the Bitronics switch, otherwise, ther e may be a significant delay in the processing of requests fr om NT ® -based machines. The Printer[...]

  • Página 31

    Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 27 T o set the spool settings correctly , click on the SCHEDULING tab. Make sure "Start printing after last page is spooled" is selected. Also, set "Priority" to highest: Click OK when done. En P73046_F1U128uKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:12 PM Page 27[...]

  • Página 32

    Windows ® 95 / 98 and NT ® (continued) 28 If you are still having pr oblems using the BITRONIX.exe software in Windows ® NT : First UNINST ALL the Bitronics softwar e. Y ou can do this by right-clicking on the taskbar icon and answering YES to the prompt. Then, click on ST ART , PROGRAMS, BELKIN BITRONICS SWITCH, then UNINST ALLSHIELD. After res[...]

  • Página 33

    Appendix Changing your PC’ s parallel port mode to ECP Changing your computer’ s parallel port mode to ECP increases speed and reliability of data transfers with the Bitronics Switches. Below ar e the steps on changing the settings on certain computers. Do this on all the computers connected to the switch. If your computer is not listed here, p[...]

  • Página 34

    30 Appendix (continued) Hewlett-Packard Steps for HP Pavillion PC Models 1. At the HP Blue Scr een, press F1 to enter Setup. 2. Select Advanced fr om the menu bar . 3. Following the legend dir ections, select Peripheral Configuration and then use the arrow-down key to move to Parallel Port Mode. 4. Select the mode with the highest performance (e.g.[...]

  • Página 35

    31 Appendix (continued) Steps for IBM Aptiva 2176-C33, IBM BIOS v BSTUS4B NOTE: The steps for this computer are not included in the document received in the box. 1. While the computer is booting, follow the dir ections on the screen: Press F1 to enter Setup. 2. Follow the legend on how to scr oll through the Setup options until you reach Input/Outp[...]

  • Página 36

    Appendix (continued) 32 Sony Models PCV -70/90/100/120: 1. Restart your computer . 2. During the first black and white Sony scr een, press F3 to enter the boot screen. 3. Pr ess F1 to enter the BIOS Setup. 4. Use right arr ow to reach the Advanced menu. 5. Scr oll down and highlight Peripheral Configuration and press ENTER. 6. Scr oll down and high[...]

  • Página 37

    33 Appendix (continued) 1. Normal (Output only) 2. Bi-directional (default) 3. ECP (requir es IEEE 1284 printer/parallel cable) 7. Select ECP and click OK to save r esults and close the window . 8. Click Y es to restart the computer . NOTE: Changes made in the Sony Notebook Utility are also made in the BIOS. Sony PCG-729: 1. In Windows ® 95, open [...]

  • Página 38

    FCC Statement DECLARA TION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMP A TIBILITY W e, Belkin Components, of 501 West W alnut Street, Compton CA 90220, declare under our sole responsibility that the product: F1U128-KIT to which this declaration relates: Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two cond[...]

  • Página 39

    35 Intr oduction Caractéristiques Nous vous remer cions d’avoir choisi le kit du commutateur Bitronics DualBus de Belkin Components. V os collègues et vous-même pouvez désormais partager deux périphériques parallèles différ ents ou sélectionner l’un d’entre eux depuis votre or dinateur . En outre, si vous utilisez Windows ® 95/98 ou[...]

  • Página 40

    36 Normes compatibles: Norme de communication port parallèle IEEE 1284-1994 Électrique: T ension électrique à l’entrée 9VDC Courant maximum à l’entrée 600mA Consommation maximale de courant 5,4W Dissipation maximale de chaleur : 0,31 BTU / min Dimensions: Largeur : 17,8cm Hauteur : 9,5cm Profondeur : 3,2cm Weight: 202 g T empérature de [...]

  • Página 41

    37 Positionnement des interrupteurs DIP (situés sous le commutateur) : SW1 : Réinitialisation du commutateur Pour la réinitialisation : OFF → ON → OFF SW2 et SW3 : Fixation du délai Le délai (TimeOut) correspond au laps de temps durant lequel le commutateur reste bloqué sur un port de PC après le transfert de données. Optez pour un dél[...]

  • Página 42

    38 En mode manuel, vous pouvez sélectionner un port manuellement grâce aux boutons du commutateur Bitronics. V ous pouvez également utiliser ce mode en lien avec le logiciel pour voir votre commutateur en action ! • Appuyez sur COMPUTER (Ordinateur) pour sélectionner le port de l’ordinateur que vous souhaitez configur er ou contrôler . Pou[...]

  • Página 43

    39 Windows ® 3.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8 Windows ® 95/98 et NT ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9 REMARQUE : Lorsque vous insta[...]

  • Página 44

    40 Installation du logiciel : Windows ® 3.x Insérez la disquette portant la référ ence P27236 dans votre lecteur de disquettes. Dans le gestionnaire de pr ogrammes, cliquez sur FICHIER, puis sur EXÉCUTER. Dans la case, tapez "a:setup.exe": Suivez les instructions relatives à l’installation. Une fois le pr ogramme d’installation[...]

  • Página 45

    41 Installation du logiciel : MS-DOS Pour changer de port, il vous suffit de cliquer sur la lettr e du port de votre choix et votre or dinateur sera relié au périphérique du port choisi : Installation du logiciel : MS-DOS T apez la commande suivante à l’invite DOS et appuyez sur ENTER : copy a:dosswport.com c:SWPORT .com. Il s’agit d’u[...]

  • Página 46

    42 A V ANT D’INST ALLER LE LOGICIEL BITRONICS DE BELKIN, VOUS DEVEZ VOUS VERIFIER QUE CHAQUE PERIPHERIQUE FONCTIONNE CORRECTE- MENT INDIVIDUELLEMENT A VEC CHAQUE ORDINA TEUR. NE RACCORDEZ P AS LE COMMUT A TEUR BITRONICS AUX ORDINA TEURS ET N’INST ALLEZ P AS LE LOGICIEL T ANT QUE CE MODE D’EMPLOI NE VOUS INVITE P AS A LE F AIRE ! 1. Vérifiez [...]

  • Página 47

    43 3. Raccordez les quatr e ordinateurs et les périphériques à partager au commutateur Bitronics comme indiqué ci-dessous. Deux câbles raccor dant les ordinateurs au Bitr onics sont fournis. Notez à quel port chaque périphérique est raccordé : Raccordez l’adaptateur de courant à la prise située sur le côté du commutateur et branchez [...]

  • Página 48

    44 4. Afin que tous les ordinateurs partagent comme il se doit les périphériques, le logiciel doit être installé sur les quatr e ordinateurs. 4.1. Insérez la disquette dans votre lecteur de disquettes. Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Run (Exécuter). T apez a:BITRONIX.exe et cliquez sur OK. 4.2. V ous verrez apparaîtr e la fenêtre s[...]

  • Página 49

    45 4.4. Sélectionnez le modèle de commutateur Bitronics que vous possédez, à savoir le F1U127f / F1U128f. Cliquez sur Next (Suivant). 4.5. Sélectionnez un dossier de destination. Nous vous recommandons d’opter pour le dossier par défaut. Cliquez sur Next (Suivant). Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) Fr P73046_F1U128fKIT univ_man.qxd 4/28/0[...]

  • Página 50

    46 Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) 4.6. Sélectionnez leProgram Folder (Dossier pr ogramme). Nous vous recommandons d’opter pour la valeur par défaut, à savoir Belkin Bitronics Switch. Cliquez sur Next (Suivant). 4.7. Une fois l’installation terminée, le programme vous demandera de redémarr er votre ordinateur . V ous devez redémarr er[...]

  • Página 51

    47 Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) 5. Une fois que vous avez redémarré l’or dinateur , l’icône Bitronics apparaît sur l’écran système. V ous pouvez commander et configurer aisément le commutateur Bitronics en pr océdant comme suit : 6. Double-cliquez sur l’icône pour ouvrir le programme d’installation : Sélectionnez le port [...]

  • Página 52

    48 7. Cliquez sur Settings (Paramètres). V ous devez indiquer ici au logiciel quels périphériques sont raccordés à chaque port : Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) Device T ype (T ype de périphériques) fait apparaître un menu dér oulant répertoriant les types d’imprimantes installés sur votre or dinateur ainsi que d’autres types de [...]

  • Página 53

    49 Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) Dans notre exemple, nous avons un lecteur Zip ® ‚ r elié au port A, si bien que nous choisissons Mass Storage Device (Unité de stockage à grande capacité) pour le port A. Une imprimante Epson est raccordée au port B et nous choisissons donc ce périphérique dans la case Device T ype (T ype de périph?[...]

  • Página 54

    50 8. Changez le port de l’imprimante en remplaçant LPT1 par AutoSwitch : Si l’un des périphériques partagé (ou les deux) est une imprimante, vous devez suivre les instructions ci-dessous pour r econfigurer le port raccordé à l’imprimante. Si les deux périphériques sont des imprimantes, vous devez procéder de la sorte pour les deux i[...]

  • Página 55

    51 8.3. Cliquez sur l’onglet Details. Dans le menu déroulant Print to the following port : (Imprimer vers :), sélectionnez le port auquel est reliée cette imprimante sur le commutateur Bitr onics : • LPx1 – P A (autoswitch) – Sélectionnez cette option si l’imprimante est reliée au port A du commutateur Bitr onics. • LPx1 – PB (au[...]

  • Página 56

    52 Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) 8.5. Cliquez sur Disable bi-directional support for this printer (Désactiver le support bidirectionnel) pour cette imprimante si cette option N’EST P AS déjà sélectionnée. 8.6. Dans la fenêtre Paramètr es du spouleur , cliquez sur OK. Cliquez à nouveau sur OK dans la fenêtres des pr opriétés. Util[...]

  • Página 57

    53 Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) Comment cela fonctionne t-il ? Une fois que le logiciel Bitronics est char gé et que les ports sont dûment configurés pour les imprimantes, comme indiqué à l’étape 8 ci-dessus, lorsque vous imprimez sous Windows ® , le travail d’impression est d’abor d envoyé au logiciel Bitronics. Le logiciel Bi[...]

  • Página 58

    54 Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) V ous n’avez qu’à choisir l’imprimante et le logiciel se charge du r este. Néanmoins, n’oubliez pas que TOUS LES P ARAMETRES DOIVENT ETRE CORRECTS. Faute de quoi, peut-être imprimer ez-vous des données erronées sur la mauvaise imprimante ! Dans l’exemple ci-dessous, l’utilisateur a sélectionn[...]

  • Página 59

    55 EXEMPLE : P ART AGE D’UNE IMPRIMANTE ET D’UN LECTEUR ZIP ® (OU DE TOUT AUTRE UNITÉ DE STOCKAGE À GRANDE CAP ACITÉ) Lorsqu’il s’agit d’une unité de stockage à grande capacité (périphériques ajoutant une lettre de lecteur à votr e système, E: par exemple), tel qu’un lecteur Zip ® , le logiciel Bitronics figurant sur l’éc[...]

  • Página 60

    56 Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) 2. Cliquez sur le port auquel est raccordé une unité de stockage à grande capacité. Dans ce cas, il s’agit d’un lecteur Zip ® sur le port A. Comme vous pouvez le constater , le nom d’affichage plus haut apparaît au dessous tel que vous l’aviez saisi. Cliquez sur OK. Le commutateur Bitronics fera [...]

  • Página 61

    57 Informations visuelles : Comment puis-je savoir sur quel port je suis ? Lorsque le commutateur Bitronics est en mode de balayage normal, les voyants lumineux clignotent alternativement sur les ports de l’ordinateur . Pour voir le logiciel en action, il vous suffit d’appuyer sur le bouton COMPUTER (Ordinateur) afin de voir la connexion du por[...]

  • Página 62

    58 Si aucune imprimante n’est installée Si aucune imprimante n’est installée, le Settings T ype (T ype de paramètres) – cf. étape 7 - pour chaque périphérique doit être soit Mass Storage Device (si le périphérique ajoute une lettre de lecteur à votr e système), soit Scanner (pour tous les autres types de périphériques). Il se peu[...]

  • Página 63

    59 Utilisation de la fonction T ransfert de fichiers La fonction T ransfert de fichiers du commutateur Bitronics permet aux deux ordinateurs de se connecter comme si un câble de transfert de fichiers les reliait entr e eux. Pour ce faire, double cliquez sur l’icône du commutateur Bitronics sur l’écran système, puis sur FILE TRANSFER : (T ra[...]

  • Página 64

    60 Utilisation sous Windows ® NT Sous Windows ® NT , vous pouvez suivre les mêmes instructions d’installation que sous Windows ® 95 /98 (cf. ci-dessus). Vérifiez que l’alimentation est bien reliée au commutateur Bitr onics. Faute de quoi, il peut y avoir un retard important dans le traitement des requêtes à partir de machines utilisant [...]

  • Página 65

    Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) 61 Fr Pour configurer corr ectement les paramètres du spouleur , cliquez sur l’onglet SCHEDULING. Vérifiez que l’option ST ART PRINTING AFTER LAST P AGE IS SPOOLED (Commencer l’impression après la dernièr e page) est sélectionnée. Optez pour la plus haute priorité. Cliquez sur OK lorsque vous avez te[...]

  • Página 66

    Windows ® 95 / 98 et NT ® (suite) 62 Si les problèmes persistent en utilisant le logiciel BITRONIX.exe sous Windows ® NT : Commencez par désinstaller le logiciel Bitronics. Pour ce fair e, cliquez sur l’icône de la barre de tâches avec le bouton dr oit de la souris et répondez Oui à l’invite. Cliquez ensuite sur ST ART (Démarr er), PR[...]

  • Página 67

    Annexe Passer du mode port parallèle au mode ECP Si vous faites passer le mode port parallèle au mode ECP , vous augmentez la vitesse et la fiabilité des transferts de données avec les commutateurs Bitronics. V ous trouverez ci- dessous la marche à suivr e pour modifier les paramètres sur certains or dinateurs. Procédez de la sorte sur tous [...]

  • Página 68

    64 Annexe (suite) Dell 1. Lors du démarrage de votre or dinateur de l’ordinateur , suivez les instructions qui s’affichent à l’écran : Pour accéder à l’écran Setup (initialisation), appuyez sur DEL. (Si vous possédez un ordinateur 486, peut-êtr e serez vous invité à appuyer sur F2). 2. Appuyez sur AL T+P et choisissez Parallel Mod[...]

  • Página 69

    65 Annexe (suite) 2. Utilisez les touches flèches pour sélectionner Parallel Port Mode (mode port parallèle). 3. Suivez les instructions pour modifier les options. 4. Sélectionnez le mode de port garantissant la meilleur e performance (par exemple ECP). 5. Suivez les instructions pour enr egistrer les paramètres et quitter l’écran Setup (in[...]

  • Página 70

    66 Annexe (suite) 1. Lors du démarrage de votre or dinateur , suivez les instructions qui s’affichent à l’écran : Appuyez sur F1 pour accéder à l’écran Setup (initialisation). 2. Suivez les instructions pour faire défiler les options d’installation jusqu’à ce qu’apparaissent Input/Output Ports (Ports d’entrée / sortie). 3. S?[...]

  • Página 71

    67 Annexe (suite) Instructions pour Force 443 CD, AMBIOS BIOS v 1.00.12.1313oe 1. Lors du démarrage de votr e ordinateur , suivez les instructions qui s’affichent à l’écran : Appuyez sur F1 pour accéder à l’écran Setup (initialisation). 2. Dans la barre de menu, sélectionnez Advanced (A vancés). 3. Utilisez la touche flèche bas pour [...]

  • Página 72

    11. Appuyez deux fois sur Enter pour quitter l’écran en enregistrant les modifications. Le système redémarr era sous Windows ® . Modèles PCV -200/210/220/230/240 : 1. Redémarrez votr e ordinateur . 2. Lorsqu’apparaît le premier écran Sony noir et blanc, appuyez sur F3 pour accéder à l’écran de d’initialisation. 3. Appuyez sur F1 [...]

  • Página 73

    Annexe (suite) 69 5. Vérifiez que l’option Use as printer connector (Utiliser comme connecteur imprimante) est sélectionnée et choisissez le mode port requis par l’imprimante. T rois options sont disponibles sur cet écran : 1. Normal (sortie uniquement) 2. Bidirectionnel (par défaut) 3. ECP (nécessite un câble IEEE 1284 imprimante / para[...]

  • Página 74

    Réglementation FCC DECLARA TION DE CONFORMITE A VEC LES REGLES FCC POUR LA COMP A TIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Nous, Belkin Components, sis au 501 W est Walnut Street, Compton CA 90220, déclar ons sous notre seule responsabilité que le kit du commutateur Bitr onics F1U128fKIT auquel se réfère la présente déclaration, est conforme à la partie [...]

  • Página 75

    Einleitung Leistungsmerkmale Vielen Dank für den Kauf des Bitr onics DualBus Switch Sets von Belkin Components! Mit diesem Datenumschalter können Sie von Ihrem Desktop aus zwei verschiedene parallele Geräte ansteuern und sich diese Geräte mit bis zu drei ander en Nutzern teilen. Darüber hinaus können Sie unter Windows 95, 98 oder NT die zugeh[...]

  • Página 76

    72 Erfüllte Normen: IEEE 1284 (1994) Datenübertragungsstandard für Parallelschnittstellen Elektrische Nennwerte: Eingangsspannung 9VDC Max. Eingangsstrom 600mA Max. Leistungsaufnahme 5.4W Max. Wärmeableitung 0.31 BTU/min Abmessungen: Breite: 17,8cm Höhe: 9,5cm Tiefe: 3,2cm Weight: 202 g Lagertemperatur : -10º C bis 50º C Betriebstemperatur: [...]

  • Página 77

    73 Einstellung der DIP-Schalter (unten am Bitronics-Datenumschalter): SW1: Reset-Schalter Zum Rücksetzen: AUS → EIN → AUS SW2 und SW3: TimeOut-Einstellung Die TimeOut-Einstellung gibt vor , wie lange der Datenumschalter nach der Datenübertragung auf einem PC-Anschluß "eingerastet" bleibt. Für V erbindungen mit Scannern, Massenspei[...]

  • Página 78

    74 Sie können Anschlüsse über die Druckknöpfe am Bitronics-Datenumschalter auch von Hand auswählen. Es ist auch möglich, diesen manuellen Modus in V erbindung mit der Software zu verwenden, so daß Sie die Arbeitsweise des Datenumschalters direkt mitverfolgen können. • Drücken Sie den Druckknopf COMPUTER, um den Computer -Anschluß auszuw[...]

  • Página 79

    75 Windows ® 3.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 72 MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 73 Windows ® 95/98 und NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 74 HINWEIS: Die Software ist unter jedem Bet[...]

  • Página 80

    76 Softwar e-Installation: Windows ® ‚ 3.x Legen Sie die Diskette mit der Aufschrift P27236 in Ihr Diskettenlaufwerk. Klicken Sie im Programm-Manager auf DA TEI und dann auf AUSFÜHREN. Geben Sie im Feld "a:setup.exe" ein. Befolgen Sie die angezeigten Installationsanweisungen. Nach Ausführung des Setup-Programms doppelklicken Sie ein[...]

  • Página 81

    77 Softwar e installation: MS-DOS Zur Anschlußumschaltung klicken Sie einfach auf den gewünschten Anschlußbuchstaben. Ihr Computer wird dann mit dem Gerät am gewählten Anschluß verbunden. Software-Installation: MS-DOS Geben Sie den folgenden Befehl bei der DOS-Eingabeauffor derung ein, und drücken Sie die Eingabetaste Copy a:dosswport.com [...]

  • Página 82

    78 V or Installation der Belkin Bitronics Software ist sicherzustellen, daß jedes Gerät in Direktverbindung mit jedem Computer or dnungsgemäß arbeitet. Verbinden Sie den Bitronics-Datenumschalter erst dann mit den Computern und installieren Sie die Softwar e erst dann, wenn Sie in den folgenden Anleitungen dazu aufgefordert wer den! 1. Stellen [...]

  • Página 83

    79 3. Schließen Sie die vier PCs und die gemeinsam zu nutzenden Geräte wie unten gezeigt an den Bitronics-Datenumschalter an. Zwei Kabel zum Anschließen von PCs gehören zu diesem Set. Achten Sie darauf, an welche Anschlüsse die einzelnen Geräte gesteckt werden: Netzteil mit dem Netzanschluß an der Seite des Datenumschalters verbinden und in [...]

  • Página 84

    80 4. Damit alle PCs die Geräte ordnungsgemäß gemeinsam nutzen können, muß die Software auf allen vier Computern installiert wer den. 4.1. Legen Sie die Diskette in das Diskettenlaufwerk ein. Klicken Sie auf Start und dann auf AUSFÜHREN. Geben Sie a:BITRONIX.exe ein, und klicken Sie auf OK. 4.2. Das folgende Fenster erscheint. Klicken Sie au[...]

  • Página 85

    81 4.4. Wählen Sie das zutref fende Bitronics Switch-Modell aus: F1U127g/F1U128g. Klicken Sie auf Next (WEITER). 4.5. Wählen Sie den Zielordner (Destination Folder) aus. Der vorgegebene Or dner wird empfohlen. Klicken Sie auf Next (WEITER). Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) De P73046_F1U128gKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:15 PM Page 81[...]

  • Página 86

    82 Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) 4.6. Wählen Sie den Programmor dner aus (Program Folder). Der vorgegebene Or dner wird empfohlen. Klicken Sie auf Next (WEITER). 4.7. Nach der Installation fordert das Pr ogramm Sie zum Neustart des Computers auf. Der Neustart muß durchgeführt wer den, damit das Programm or dnungsgemäß aktiviert wi[...]

  • Página 87

    83 Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) 5. Nach dem Neustart erscheint das Bitronics-Symbol auf der T ask-Leiste. Über dieses Symbol können Sie den Bitronics-Datenumschalter einfach steuern und konfigurieren. 6. Doppelklicken Sie auf das Symbol, um das Setup-Programm zu öf fnen. De Wählen Sie den LPT - Anschluß aus, an den der Bitronics-[...]

  • Página 88

    84 Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) 7. Klicken Sie auf SETTINGS (Einstellungen). Hier muß angegeben werden, welche Geräte sich an den einzelnen Anschlüssen befinden: Unter "Device T ype" ("Gerätetyp") befindet sich ein Pulldown-Menü, das die an Ihrem Computer installierten Druckertypen und möglicherweise auch and[...]

  • Página 89

    85 Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) In unserem Beispiel befindet sich ein Zip ® ‚-Laufwerk an Port A (Anschluß A); daher wird Mass Storage Device (Massenspeicher gerät) für Port A ausgewählt. An Port B wurde ein Epson-Drucker installiert; daher wir d als Device T ype (Gerätetyp) für Port B der betref fende T reiber ausgewählt. K[...]

  • Página 90

    86 Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) 8. Druckeranschluß von LPT1 in AutoSwitch Port ändern: Ist eines der gemeinsam genutzten Geräte ein Drucker , so muß der für diesen eingestellte "Anschluß für die Druckerausgabe" wie folgt umkonfiguriert werden. Sind beide gemeinsam genutzten Geräte Drucker , muß der Anschluß bei bei[...]

  • Página 91

    87 Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) 8.3. Klicken Sie auf die Registerkarte DET AILS. Wählen Sie im Pulldown- Menü "Anschluß für die Druckerausgabe" den Anschluß, mit dem dieser Drucker am Bitronics-Datenumschalter verbunden ist: • LPx1 – P A (auto switch) › Wählen Sie diesen Anschluß aus, wenn der Drucker an Port A [...]

  • Página 92

    88 Windows ® 95 / 98 und NT ® (fortsetzung) 8.5. Klicken Sie auf "Bidirektionale Unterstützung deaktivieren", falls diese Option NICHT ausgeblendet ist; andernfalls brauchen Sie diesen Punkt nicht zu beachten. 8.6. Klicken Sie im Fenster Spool-Einstellungen auf OK und dann im Fenster Eigenschaften noch einmal auf OK. V erwendung der Bi[...]

  • Página 93

    89 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) Funktionsweise W enn die Bitronics Software installiert ist und die Anschlüsse or dnungsgemäß für die Drucker konfiguriert wurden, wie in Schritt 8 oben beschrieben, so geht jeder Druckauftrag beim Drucken unter Windows ® zunächst an die Bitronics Software. Diese setzt an den Anfang des Druckauftr[...]

  • Página 94

    90 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) Sie müssen also nur den Drucker auswählen, und die Software erledigt den Rest. V oraussetzung ist jedoch, daß ALLE EINSTELLUNGEN KORREKT SIND: Andernfalls wird möglicherweise auf dem falschen Drucker Schrott ausgedruckt! Im Beispiel unten wurde der LaserJet ™ -Drucker an Port A des AutoSwitch ausg[...]

  • Página 95

    91 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) BEISPIEL: Gemeinsame Nutzung eines Druckers und eines Zip ® -Laufwerks (oder anderen Massenspeicher geräts) Massenspeichergeräte sind Laufwerke, die dem System einen Laufwerkbuchstaben wie "E" hinzufügen. Beim Anschluß von Massenspeichergeräten wie z.B. einem Zip ® -Laufwerk muß die Bi[...]

  • Página 96

    92 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) 2. Klicken Sie auf den Port, an dem das Massenspeichergerät angeschlossen ist. In diesem Fall befindet sich ein Zip ® -Laufwerk an Port A. Wie Sie sehen, erscheint als Name die oben als "Display Name" eingegebene Bezeichnung. Klicken Sie auf OK. Der Bitronics-Datenumschalter hält nun stets [...]

  • Página 97

    93 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) Visuelles Feedback: Wie ist zu erkennen, welcher Anschluß gerade aktiv ist? Befindet sich der Bitronics-Datenumschalter in seinem normalen Abfragemodus, leuchten die LEDs für die Computeranschlüsse abwechselnd auf. Um die Software in Aktion zu erleben, drücken Sie einfach den Druckknopf Computer , u[...]

  • Página 98

    94 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) Betrieb ohne V erwendung von Drucker n Sind keine Drucker installiert, muß unter Settings als Device T ype (Gerätetyp) Mass Storage Device (Massenspeichergerät) eingestellt wer den, wenn das Gerät dem System einen eigenen Laufwerkbuchstaben hinzufügt (siehe Schritt 7); in allen anderen Fällen ist [...]

  • Página 99

    95 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) V erwendung der File T ransfer -Funktion Die File T ransfer -Funktion des Bitronics-Datenumschalters ermöglicht die Zusammenschaltung von zwei PCs wie über ein File T ransfer -Kabel. Doppelklicken Sie zu diesem Zweck auf das Bitronics Switch-Symbol auf der T ask-Leiste und klicken Sie anschließend au[...]

  • Página 100

    96 Windows ® 95 / 98 and NT ® (fortsetzung) V erwendung unter Windows ® NT Unter Windows ® ‚ NT erfolgt die Installation genauso wie oben für Windows ® ‚ 95/98 beschrieben. Stellen Sie sicher , daß das Netzteil am Bitronics- Datenumschalter angeschlossen ist, weil es andernfalls zu beträchtlichen V erzögerungen bei der V erarbeitung vo[...]

  • Página 101

    97 De Zur Festlegung der Spool-Eigenschaften klicken Sie auf die Registerkarte SCHEDULING (Zeitplanung der Druckaufträge). Stellen Sie sicher , daß "Druck nach letzter Seite beginnen" ausgewählt ist. Die Priorität ist außerdem auf "Höchste" zu setzen: Klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind. P73046_F1U128gKIT univ_man.qxd[...]

  • Página 102

    98 Falls Sie immer noch Probleme haben, das Pr ogramm BITRONIX.exe unter Windows ® NT zu verwenden: Deinstallieren Sie zunächst die Bitr onics Software (UNINST ALL). Klicken Sie hierzu mit der rechten Maustaste auf das Symbol auf der T ask-Leiste und beantworten Sie die Eingabeauffor derung mit JA. Klicken Sie dann auf ST ART , PROGRAMME, BELKIN [...]

  • Página 103

    Anhang Einstellung des ECP-Modus auf der PC-Parallelschnittstelle Durch Änderung des Modus der PC-Parallelschnittstelle auf ECP erhöht sich die Geschwindigkeit und Zuverlässigkeit von Datenübertragungen über den Bitronics- Datenumschalter . Wie diese Einstellung zu ändern ist, wird im folgenden für verschiedene Computer Schritt für Schritt [...]

  • Página 104

    100 Appendix (fortsetzung) 4. Drücken Sie die EINGABET ASTE, um die Liste der verschiedenen Modi aufzurufen. 5. Wählen Sie den leistungsstärksten Modus (d.h. ECP), und drücken Sie dann die EINGABET ASTE. 6. Drücken Sie F10, um die Änderungen im BIOS (Basic Input/ Output System) zu speichern. 7. Drücken Sie die EINGABET ASTE, um das Fenster m[...]

  • Página 105

    101 Appendix (fortsetzung) HP V ectra PCs 1. Während der Computer hochfährt, erscheint unten im Bild "Hewlett Packar d System Hardwar e T est" die Auffor derung "Press F2 to Enter Setup". Drücken Sie F2. 2. Markieren Sie mit Hilfe der Pfeiltasten "Parallel Port Mode". 3. Folgen Sie den Anleitungen zur Änderung der [...]

  • Página 106

    Appendix (fortsetzung) 4. Folgen Sie den Anleitungen zur Speicherung der Einstellung, und beenden Sie das Setup-Programm. IBM Aptiva 2176-C33, IBM BIOS v BSTUS4B HINWEIS: Die Schritte für diesen Computer finden sich nicht auf dem in der Schachtel enthaltenen Dokument. 1. Während der Computer hochfährt, erscheint am Bildschirm die Auf forderung &[...]

  • Página 107

    103 Appendix (fortsetzung) Packard Bell Allgemeine Schritte 1. Während der Computer hochfährt, erscheint am Bildschirm die Auf forderung "Pr ess F2 to enter Setup" (bei manchen Modellen möglicherweise auch "Press F1 to enter Setup"). Drücken Sie die angegebene T aste. 2. Wählen Sie "Advanced" aus der Menüleiste a[...]

  • Página 108

    Appendix (fortsetzung) 104 9. Drücken Sie zweimal die EINGABET ASTE, um die Änderungen zu speichern und das Programm zu beenden ("Exit Saving Changes"). Windows ® wird neu gestartet. PCV -130/150: 1. Starten Sie den Computer neu. 2. Drücken Sie auf der ersten schwarzweißen Sony-Bildschirmanzeige F3, um die Start- Bildschirmanzeige (&[...]

  • Página 109

    Appendix (fortsetzung) 105 3. Wählen Sie "Sony Utilities" aus. 4. Wählen Sie "Sony Notebook Setup" aus. 5. Wählen Sie die Registerkarte "Printer/FDD" aus. 6. Stellen Sie sicher , daß "Use as printer connector" ausgewählt ist, und wählen Sie den vom Drucker benötigten Anschlußmodus aus. Die Maske biete[...]

  • Página 110

    Belkin Components B.V . Diamantlaan 8 • 2132 WV Hoofddorp • The Netherlands T el: +31 (0) 235698765 Fax: +31 (0) 235612694 Belkin Components, Ltd. Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney Northampton • Northants • NN3 8RX • UK T el: +44 (0) 1604678300 Fax: +44 (0) 1604678330 belkin.com Belkin Components 501 West W alnut Street Compto[...]

  • Página 111

    Ne 107 Inleiding V oor delen Belkin Components dankt u hartelijk voor de aankoop van de Bitronics DualBus Switch Kit! U en uw collega’ s kunnen nu vanaf uw werkplek twee verschillende, parallel aangestuurde apparaten gezamenlijk kiezen en gebruiken. Als gebruiker van Windows ® 95/98 of NT ® gaat u profiter en van Bitronics Softwar e waarmee u a[...]

  • Página 112

    108 Compatibele normen IEEE 1284-1994 Parallel Port communicatiestandaard Elektrisch: Ingangsspanning 9 V Maximale ingangsstroom 600 mA Maximaal opgenomen vermogen 5,4 W Maximale warmtedissipatie 0,31 BTU/min Afmetingen apparaat: Breedte: 17,8 cm Hoogte: 9,5 cm Diepte: 3,2 cm Gewicht: 202 g Opslagtemperatuur: -10°C tot 50°C Bedrijfstemperatuur: 0[...]

  • Página 113

    Ne Dipswitch instellingen (aan de onderzijde van de schakelmodule) SW1: dipswitch terugstellen T erugstellen: UIT → AAN → UIT SW2 and SW3: TimeOut Setting Time-out is de tijdwaarde waarbinnen de schakelmodule na datatransmissie op een PC-poort vergr endeld blijft. Stel een langere time-out in bij aansluiting op scanners, massageheugens en voor [...]

  • Página 114

    110 In de positie Handmatig Instellen kunt u een poort handmatig kiezen met de knoppen op de Bitronics schakelmodule. U kunt deze modus ook in conjunctie met software gebruiken om uw poort in actie te zien! • Druk op COMPUTER om de computerpoort te kiezen die u wilt configurer en of observeren. Druk voor de computer op Poort 1 op de knop COMPUTER[...]

  • Página 115

    Ne 111 Windows ® 3.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 6 MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 7 Windows ® 95/98 and NT ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 8 OPMERKING: W anneer u software op een[...]

  • Página 116

    112 Softwar e-installatie: Windows ® 3.x Plaats de diskette met het nummer P27236 in uw diskettestation. Klik in de Program Manager (Pr ogrammabeheer) op ‘FILE’ (Bestand) en vervolgens op ‘RUN’ (Uitvoeren). In het vakje typt u: <a:setup.exe> (zonder de vishaken). V olg de instructieprompts voor de installatie. Als het installatiepr [...]

  • Página 117

    Ne 113 Softwar e-installatie: MS-DOS Om over te schakelen op een andere poort klikt u op de gewenste poortletter . Daardoor wor dt de computer aangesloten op het apparaat dat met die poort verbonden is. Software-installatie: MS-DOS T yp de volgende tekst achter de DOS-prompt en druk op ‘ENTER’: Copy a:dosswport.com c:SWPORT .com c:SWPORT .c[...]

  • Página 118

    114 ZORG EERST DA T ELK APP ARAA T AFZONDERLIJK CORRECT MET ELKE COMPUTER SAMENWERKT VOORDA T U DE BELKIN BITRONICS SOFT- WARE INST ALLEERT . VOLG STIPT DE ONDERST AANDE PROCEDURE VOOR HET AANSLUITEN V AN DE BITRONICS SCHAKELMODULE OP DE COMPUTERS EN DE INST ALLA TIE V AN DE SOFTWARE! 1. Zorg dat de printerpoort van uw computer is ingesteld op ‘E[...]

  • Página 119

    Ne 115 3. Sluit de vier computers en de gezamenlijk te gebruiken apparaten aan op de Bitronics schakelmodule zoals hier onder afgebeeld. De beide kabels voor aansluiting van de computers op de Bitronics schakelmodule wor den meegeleverd. Zor g dat elk apparaat op de juiste poort wordt aangesloten. V erbind de netvoedingsapdapter met de voedingsbus [...]

  • Página 120

    116 4. De software moet op alle vier computers geïnstalleer d zijn, willen deze de apparaten op de juiste wijze kunnen delen. 4.1. Plaats de diskette in uw diskettestation. Klik op ‘[Start]’ en vervolgens op ‘[Run] (Uitvoeren)’. T ype <a:BITRONIX.exe> en klik vervolgens op ‘[OK]’. 4.2. U ziet nu het volgende menu. Klik op ‘[Se[...]

  • Página 121

    Ne 117 4.4. Kies het type Bitronics schakelmodule dat u bezit, namelijk de F1U127 / F1U128. Klik op ‘[Next] (V olgende)’. 4.5. Kies ‘[Destination Folder] (Bestemmingsmap)’. De map ‘Default (Standaard)’ wor dt aanbevolen. Klik op ‘[Next] (V olgende)’. Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) P73046_F1U128nKIT_univ_man.qxd 4/28/00 2:19 P[...]

  • Página 122

    118 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) 4.6. Kies ‘[Porgram Folder] (Pr ogrammamap)’. Kies de aanbevolen standaardinstelling, de Belkin Bitr onics Switch. Klik op ‘[Next] (V olgende)’. 4.7. Als de installatie is afgerond, vraagt het pr ogramma u de computer opnieuw te starten. Dit is nodig om de software corr ect te activeren. Klik op ‘[...]

  • Página 123

    Ne 119 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) 5. Nadat uw computer opnieuw is gestart, verschijnt het Bitronics pictogram in uw statusbalk. U kunt de Bitronics schakelmodule gemakkelijk bestur en en configurer en als volgt. 6. Dubbelklik op het pictogram om het installatieprogramma te openen. Kies de juiste LPT poort waarop de Bitr onics schakelmodu[...]

  • Página 124

    120 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) 7. Klik op ‘[Settings] (Instellingen)’. Hier moeten wij de software duidelijk maken welke apparaten op elke poort zijn aangesloten. ‘[Device T ype]’ toont u een afrolmenu met de typen printers en eventueel andere parallel aangestuur de typen apparaten die op uw computer geïnstalleerd zijn. Hier moe[...]

  • Página 125

    Ne 121 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) In ons voorbeeld hebben wij een Zip ® Drive op poort A, dus hebben we voor poort A ‘Mass Storage Device’ gekozen. En op poort B hebben we de Epson printer geïnstalleerd, r eden waarom wij dat stuurprogramma onder ‘Device T ype’ voor poort B hebben gekozen. Klik als u klaar bent op ‘[OK]’. ?[...]

  • Página 126

    122 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) 8. Printerpoort veranderen van ‘LPT1’ in ‘AutoSwitch’ poort: Als een van de gezamenlijk gebruikte apparaten een printer is of beide, volg dan de onderstaande procedur e om de poort waarop de printer aangesloten is opnieuw te configurer en. Zijn beide apparaten een printer dan moet u deze procedur e [...]

  • Página 127

    Ne 123 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) 8.3. Klik op het tabblad ‘[Details]’. Kies in het afrolmenu ‘Print to the following port:’ de juiste poort van de Bitronics schakelmodule waarop deze printer aangesloten is: • LPx1 – P A (autoswitch) – Kies dit als de printer aangesloten is op poort A van de Bitronics schakelmodule. • LPx[...]

  • Página 128

    124 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) 8.5. Klik op ‘[Disable Bi-Directional Support]’ indien voor deze printer beschikbaar (niet grijs). Anders overslaan. 8.6. Klik op ‘[OK’] in het menu ‘[Spool Settings]’. Klik opnieuw op ‘[OK]’ in het venster ‘Main Properties’. T oepassing van Bitronics Softwar e V oorbeeld: T wee computer[...]

  • Página 129

    Ne 125 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) Hoe werkt het? V ooropgesteld dat - zoals aangegeven in de bovenstaande stap 8 - de Bitronics softwar e geladen is en de poorten voor de printers correct zijn geconfigureer d, gaat de afdruktaak bij printen onder Windows ® eerst naar de Bitronics softwar e. Daar de voegt de Bitronics software aan het be[...]

  • Página 130

    126 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) U hoeft niets anders te doen dan uw printer te kiezen en de software doet de rest. Bedenk echter dat alle instellingen corr ect moet zijn, anders produceert u waarschijnlijk rommel met de verkeer de printer! In de onderstaande figuur kiest de gebruiker de LaserJet ™ printer . Hierbij is de printer verbond[...]

  • Página 131

    Ne 127 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) VOORBEELD: Een printer en een Zip ® Drive (of ander massageheugen) gezamenlijk gebruiken W anneer een massageheugen zoals een Zip ® Drive (apparaten die een stationaanduiding als E: aan uw systeem toevoegen) deel uitmaakt van het systeem, moet de Bitronics softwar e zó worden geconfigureerd dat de Bit[...]

  • Página 132

    128 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) 2. Klik op de poort waarop het massageheugen aangesloten is, in dit geval een Zip ® Drive op poort A. Zoals u ziet, verschijnt de naam die u boven opgeeft in het onderste tekstvakje, precies zoals u deze hebt opgegeven. Klik op ‘[OK]’. De Bitronics schakelmodule zor gt nu dat uw computer permanent op d[...]

  • Página 133

    Ne 129 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) Visuele controle – Hoe weet ik op welke poort ik sta? W anneer de Bitronics schakelmodule in normale scanmodus staat, springen de leds tussen de computerpoorten op en neer . Wilt u de software in actie zien, dan drukt u op de knop COMPUTER om de verbinding met de computerpoort te zien. Druk op de COMPU[...]

  • Página 134

    130 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) Configuratie zonder printers Zijn er geen printers geïnstalleerd dan moet elk apparaat (zie stap 7) ofwel als massageheugen worden ingesteld (als het apparaat een stationaanduiding aan uw systeem toevoegt) of als scanner (voor alle andere typen apparaten). Het is mogelijk dat de Bitronics softwar e in bepa[...]

  • Página 135

    Ne 131 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) Gebruik van File T ransfer De Bitronics schakelmodule biedt de mogelijkheid tot bestandsover dracht. Hierdoor kunnen de computers met elkaar communicer en alsof er een File T ransfer -kabel tussen beide aanwezig is. Ga als volgt te werk: dubbelklik op het Bitronics pictogram op de statusbalk, klik op ‘[...]

  • Página 136

    132 Windows ® 95 / 98 en NT ® (vervolg) T oepassing onder Windows NT ® De installatie onder Windows NT ® is gelijk aan de bovenstaande procedur e onder Windows ® 95 /98. Zorg dat de Bitr onics schakelmodule aangesloten is op netvoeding. Dit voorkomt een aanzienlijke vertraging bij de verwerking van opdrachten van computers onder NT ® . De ins[...]

  • Página 137

    133 Ne Klik op het tabblad ‘[SCHEDULING]’ om de spoolinstellingen correct in te stellen. Zorg dat ‘[ST ART PRINTING] wordt gekozen na het ‘spoolen’ van de laatste pagina. Stel ook de prioriteit in op ‘[HIGHEST]’: Klik op ‘[OK]’ als u klaar bent. P73046_F1U128nKIT_univ_man.qxd 4/28/00 2:19 PM Page 133[...]

  • Página 138

    134 Ga als volgt te werk als u nog problemen ondervindt met de toepassing van BITRONIX.exe software in Windows ® NT : De-installeer de Bitronics softwar e door met de rechter muisknop op het Bitronics pictogram in de statusbalk te klikken. Beantwoor d de prompt met ‘[YES] (Ja)’. Klik vervolgens op ‘[ST ART]’, kies ‘[PROGRAMS] (Pr ogramma[...]

  • Página 139

    Ne Appendix Wijzigen van de instellingsmodus van de parallelle poort van uw PC in ‘ECP’ De wijziging van de instellingsmodus van de parallelle poort van uw PC in ECP verhoogt - in combinatie met Bitronics schakelmodules - de snelheid en de betrouwbaarheid van gegevensover dracht. Onderstaand zijn de stappen beschreven voor wijziging van de inst[...]

  • Página 140

    136 Appendix (vervolg) 2. Druk op ‘[AL T+P]’ en kies ‘[Parallel Mode]’. 3. U moet nu een lijst met beschikbare modi te zien krijgen. Kies de modus met de hoogste snelheid (bijv . ‘[ECP]’). 4. V olg de aanwijzingen in de legenda om de instelling op te slaan en verlaat het setup-programma. Gateway 2000 1. V olg de aanwijzingen op het sche[...]

  • Página 141

    Ne 137 Appendix (vervolg) Stappen voor PC-serie HP OmniBook 5000 en 5500 1. V olg de aanwijzingen op het scherm terwijl de computer opstart. Druk op ‘[F2]’ om het setup-programma te activer en. Dit wordt weer gegeven onder in het testscherm van de Hewlett Packard System Har dware. 2. Gebruik de pijltoetsen om ‘[Parallel Port Mode]’ te marke[...]

  • Página 142

    Appendix (vervolg) 5. Kies de parallelle poortmodus met de hoogste snelheid (bijv . ‘[ECP]’). 6. V olg de aanwijzingen in de legenda om de instelling op te slaan en verlaat het setup-programma. Stappen voor de Millennium, Phoenix BIOS v 4.05 OPMERKING: De stappen voor deze computer zijn niet opgenomen in het document dat in de verpakking is mee[...]

  • Página 143

    Ne 139 Appendix (vervolg) 6. Doorloop het afrolmenu naar beneden en markeer ‘[Paralel Port T ype]’. De standaardinstelling is ‘Compatible’. Druk op ‘[ENTER]’. 7. Kies ‘[ECP]’ en druk op ‘[ENTER]’. 8. Druk tweemaal op ‘[ESC]’ om het ‘[Exit]’ scherm te bereiken. 9. Druk tweemaal op ‘[ENTER]’ om de wijzigingen op te sla[...]

  • Página 144

    5. Kies het tabblad ‘[Printer/FDD]’. 6. Zorg dat ‘[Use as printer connector]’ gekozen is en kies de gewenste poortmodus die de printer vereist. In dit scherm zijn drie opties beschikbaar: 1. ‘Normal’ (alleen uitvoer) 2. ‘Bi-directional’ (standaar d) 3. ‘ECP’ (vereist IEEE 1284 printer/parallelkabel) 7. Kies ‘[ECP]’ en klik o[...]

  • Página 145

    FCC* V erklaring *Federal Communications Commission VERKLARING V AN CONFORMITEIT MET DE FCC VOORSCHRIFTEN INZAKE ELEKTROMAGNETISCHE COMP A TIBILITEIT Belkin Components verklaart onder haar uitsluitende verantwoordelijkheid dat het product waarop deze verklaring betrekking heeft, type F1U128nKIT voldoet aan paragraaf 15 van de FCC V oorschriften. De[...]

  • Página 146

    143 Caratteristiche Grazie per aver scelto il Bitronics DualBus Switch Kit della Belkin Components! Ora, voi e i vostri colleghi potrete condivider e e scegliere tra due diversi dispositivi paralleli dal vostro desktop. E se utilizzate Windows ® 95/98 o NT ® , potrete sfruttar e i vantaggi dal programma Bitronics, che vi consente di stampare auto[...]

  • Página 147

    144 Standard compatibili Porta Parallela di Comunicazione Standard IEEE 1284-1994 Specifiche elettriche T ensione d’entrata 9VDC Corrente massima d’entrata 600mA Consumo energetico massimo 5.4W Dispersione massima del calore 0.31 BTU/min Dimensioni Larghezza: 17.8cm Altezza: 9.5cm Profondità: 3.2cm Peso: 202 g T emperatura di stoccaggio: Da -1[...]

  • Página 148

    Regolazioni dello switch DIP ( sotto allo switch) SW1: Ripristina switch Per ripristinate, OFF → ON → OFF SW2 E SW3: Regolazione del TimeOut Il TimeOut corrisponde all’intervallo di tempo durante il quale lo switch rimane collegato ad una porta del PC dopo il trasferimento di dati. Il TimeOut deve essere maggior e nei collegamenti a scanner ,[...]

  • Página 149

    146 Nella modalità manuale, potete selezionare una porta manualmente attraverso i pulsanti dello switch Bitronics. Potete utilizzar e questa modalità insieme al software per veder e il vostro switch in azione! • Premete COMPUTER per selezionar e quale porta del computer volete configurare o contr ollare. Per il computer collegato alla Porta 1, [...]

  • Página 150

    Windows ® 3.x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 144 MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 145 Windows ® 95/98 and NT ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 146 NOT A: Quando installate un software in un sistema[...]

  • Página 151

    148 Installazione del softwar e: Windows ® 3.x Inserire il dischetto P72736 nel drive del floppy . Da File Manager cliccare su FILE e ESEGUI. Nello spazio apposito digitare "a:setup.exe". Seguir e i comandi di guida all’installazione. Una volta installato il programma, è sufficiente cliccar e due volte sull’icona corrispondente per[...]

  • Página 152

    Per passare da una porta all’altra è suf ficiente cliccare sulla lettera corrispondente alla porta desiderata perché il computer venga collegato al dispositivo della porta prescelta: Installazione Software: MS-DOS Al prompt di DOS digitar e quanto segue e premere INVIO: Copy a:dosswport.com c.SWPORT .com, si tratta di una linea di comando es[...]

  • Página 153

    150 PRIMA DI INST ALLARE IL SOFTWARE BELKIN BITRONICS, ACCER T ARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI FUNZIONINO SINGOLARMENTE IN MANIERA CORRETT A CON TUTTI I COMPUTER. NON COLLEGARE LO SWITCH BITRONICS AI COMPUTER E NON INST ALLARE IL SOFTWARE SENZA A VER PRIMA LETTO QUEST A PROCEDURA! 1. Assicuratevi che la porta per la stampante nel vostro computer sia r[...]

  • Página 154

    3. Collegate entrambi i computer ed i dispositivi che devono essere condivisi allo switch Bitronics come illustrato di seguito. Sono inclusi anche due cavi che collegano i computer allo switch Bitronics. Pr endete nota a quale porta ogni dispositivo viene collegato: Collegate l’adattatore di potenza al jack di alimentazione a lato dello switch e [...]

  • Página 155

    152 4. Per fare in modo che tutti i computer condividano in maniera corr etta i dispositivi, il software deve esser e installato in tutti e due i computer . 4.1. Inserite il disco nel drive dei floppy . Cliccate su Start, poi cliccate su Avvio. Inserite a:BITRONIX.exe e cliccate OK. 4.2. V edrete la seguente finestra. Cliccate Setup (Installazione[...]

  • Página 156

    4.4. Selezionate il vostro modello di switch Bitr onics, ovvero il F1U127/F1U128. Cliccate Next (Successivo). 4.5. Selezionate Destination Folder (la cartella di destinazione). Consigliamo di selezionare la cartella di default. Cliccate Next (Successivo). Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) It 153 P73046_F1U128iKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:21 PM Pa[...]

  • Página 157

    154 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) 4.6. Selezionate Program Folder (Cartella Pr ogramma). Consigliamo la cartella Belkin Bitronics Switch di default. Cliccate Next (Successivo). 4.7. Completata l’installazione, il programma vi chiederà di riavviar e il computer . Dovete riavviare per attivar e in maniera corretta il software. Cliccate Fin[...]

  • Página 158

    5. Una volta riavviato il computer , l’icona Bitronics compar e nella barra di sistema. Ecco come potete controllar e e configurare facilmente lo switch Bitronics. 6. Cliccate due volte sull’icona per aprire il pr ogramma di installazione: Selezionare la porta LPT corretta a cui è collegato lo switch Bitronics. Se avete solo UNA porta parallel[...]

  • Página 159

    156 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) 7. Cliccate su Impostazioni. Ora dovete indicare al softwar e quali dispositivi sono collegati a ogni porta: Il Tipo Dispositivo vi fornisce un menu a tendina che mostra i tipi di stampante installati sul vostro computer come pur e altri tipi di dispositivi paralleli. Qui, dovete selezionare il tipo corr et[...]

  • Página 160

    Nel nostro esempio, abbiamo uno Zip ® ‚ Drive sulla Porta A, quindi sceglieremo Dispositivo di Memoria per la porta A. Nella Porta B, abbiamo installato la stampante Epson, quindi sceglieremo questo driver nel Tipo di Dispositivo per la Porta B. Al termine cliccate OK. Visualizza Nome è un campo di testo vuoto. Potete inserire qualsiasi descriz[...]

  • Página 161

    158 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) 8. Cambiate la porta della stampante da LPT1 alla porta switch automatico: Se uno o entrambi i dispositivi condivisi sono stampanti, dovete seguire la procedura seguente per riconfigurar e la porta collegata con la stampante. Se entrambi i dispositivi sono stampanti, questa procedura deve esser e eseguita p[...]

  • Página 162

    8.3. Cliccate sul pulsante Dettagli. Nel menu a tendina di Stampa selezionate la porta corretta a cui questa stampante è collegata con lo switch Bitronics: • LP x1 – P A (switch automatico) – Selezionate questa opzione se la stampante è collegata alla Porta A dello switch Bitronics. • LPx1 – PB (switch automatico) – Selezionate questa[...]

  • Página 163

    160 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) 8.5. Cliccate su Disabilita supporto bidirezionale per questa stampante se il pulsante è attivo. Altrimenti, ignorate. 8.6. Cliccate OK nella finestra Impostazioni Spool. Cliccate ancora OK nella finestra principale delle proprietà. Utilizzo del Software Bitr onics Esempio: Due Stampanti Condivise T ra Du[...]

  • Página 164

    Come funziona? Con il software Bitr onics caricato e le porte correttamente configurate per le stampanti come mostrato al precedente punto 8, quando stampate in Windows‚, la coda di stampa passa prima al software Bitr onics. Il software Bitronics aggiunge un comando all’inizio della coda di stampa indicando allo switch Bitronics a quale porta i[...]

  • Página 165

    162 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) A questo punto dovete semplicemente selezionare la stampante, il softwar e fa tutto il resto. Ma ricor date, TUTTE LE IMPOST AZIONI DEVO ESSERE CORRETTE, altrimenti la stampante sbagliata potrebbe stampar e in modo assolutamente scorretto. Nell’esempio riportato, l’utilizzatore ha selezionato la stampan[...]

  • Página 166

    ESEMPIO: CONDIVISIONE DI UNA ST AMP ANTE E DI UNO ZIP‚ DRIVE (O QUALSIASI AL TRO DISPOSITIVO DI MEMORIA) Quando si ha a che fare con un dispositivo di memoria (un dispositivo che aggiunge una lettera al vostro sistema come E:) come uno Zip ® Drive, il Software Bitr onics nella barra di sistema deve essere configurato in modo che lo switch Bitron[...]

  • Página 167

    164 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) 2. Cliccate sulla porta connessa al dispositivo di memoria. In questo caso, c’è uno Zip ® Drive sulla Porta A. Come potete vedere il Visualizza Nome inserito pr ecedentemente appare sotto con la vostra dicitura. Cliccate OK. Ora, lo switch Bitronics terrà sempr e il vostro computer connesso allo Zip ®[...]

  • Página 168

    Feedback Visivo – Come faccio a sapere su che porta mi trovo? Quando lo switch Bitronics è nella sua modalità di scanning normale, i LED lampeggiano avanti e indietro tra le porte del computer . Per vedere all’opera il software, semplicemente pr emete il pulsante COMPUTER così potete vedere una connessione della porta del computer . Premete [...]

  • Página 169

    166 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) Se nessuna stampante è installata Se nessuna stampante è installata, il tipo di Installazione (vedi punto 7) per ogni dispositivo deve essere impostato come Dispositivo di Memoria (se aggiunge una lettera di drive al vostro sistema) o come Scanner (per tutti gli altri tipi di dispositivi). Il software Bit[...]

  • Página 170

    Utilizzo della Funzione T rasferimento File La funzione trasferimento file dello switch Bitronics permette a entrambi i computer di collegarsi come se ci fosse un cavo di trasferimento file collegato tra loro. Per farlo, cliccate due volte sull’icona dello switch Bitronics della barra di sistema, cliccate su T rasferimento File e cliccate OK. Il [...]

  • Página 171

    168 Windows ® 95 / 98 e NT ® (continua) Utilizzo in Windows NT ® In Windows NT ® , potete seguire la stessa pr ocedura di installazione descritta per Windows ® 95/98. Assicuratevi che l’alimentazione sia collegata allo switch Bitronics, altrimenti, potr ebbero esserci dei grossi ritar di nell’elaborazione delle richieste fatte dalle macchi[...]

  • Página 172

    It 169 Per eseguire corr ettamente le impostazioni Spool, cliccate sul tasto Avvicendamento. Assicuratevi che A vvio stampa dopo che l’ultima pagina è stata sfogliata sia selezionato. Impostante anche Massima Priorità: Quando avete finito cliccate OK. P73046_F1U128iKIT univ_man.qxd 4/28/00 2:21 PM Page 169[...]

  • Página 173

    170 Se riscontrate ancora dei problemi nell’utilizzar e il software BITRONIX.exe in Windows ® NT : Prima disinstallate il software Bitr onics. Lo potete fare cliccando col pulsante destro sull’icona nella barra di comando e rispondendo Sì al pr ompt che appare. Poi, cliccate su A vvio, selezionate Programmi, selezionate Belkin Bitronics Switc[...]

  • Página 174

    Per cambiare della modalità di porta parallela del vostr o PC in ECP Cambiando la modalità di porta parallela del vostro computer in ECP potr ete aumentare la velocità e l’affidabilità del trasferimento dati con lo switch Bitr onics. Di seguito trovate le indicazioni su come cambiare l’impostazione di certi computer . Eseguite questa operaz[...]

  • Página 175

    172 Appendice (continua) Gateway 2000 1. Mentr e il computer si sta avviando, seguite le istruzioni sullo schermo: per entrare in Setup, premete F1. 2. Selezionate A vanzato dalla barra di menu. 3. Selezionate Periferiche integrate. 4. Seguite le istruzioni della legenda, selezionate ECP come modalità porta parallela. 5. Seguite le istruzioni dell[...]

  • Página 176

    IBM Aptiva Procedura Generica 1. Mentr e il computer si sta avviando, seguite le istruzioni sullo schermo: premete F1 per entrare in Setup. 2. Seguite la legenda su come scorrer e attraverso le opzioni di installazione fino a quando arrivate a Porte Entrata/Uscita. 3. Scegliete la modalità con la prestazione più alta (p. es. ECP). 4. Seguite le i[...]

  • Página 177

    Appendice (continua) 3. Seguite le istruzioni della legenda per selezionare Periferiche Integrate (o in alcuni modelli Configurazione Periferiche). 4. Scegliete la modalità porta parallela con la prestazione più alta (p. es. ECP). 5. Seguite le istruzione della legenda per salvare e uscir e. Procedura per For ce 443 CD, AMBIOS BIOS v 1.00.12.1313[...]

  • Página 178

    Modelli PCV -200/210/220/230/240: 1. Riavviate il vostro computer . 2. Durante la prima videata in bianco e nero della Sony , premete F3 per entrare nella videata di avvio. 3. Premete F1 per entrar e in Installazione BIOS. 4. Usate la freccia di destra per arrivar e al menu Avanzato. 5. Scorrete verso il basso e evidenziate Configurazione Periferic[...]

  • Página 179

    Belkin Components B.V . Diamantlaan 8 • 2132 WV Hoofddorp • The Netherlands T el: +31 (0) 235698765 Fax: +31 (0) 235612694 Belkin Components, Ltd. Unit 13 • Gatelodge Close • Round Spinney Northampton • Northants • NN3 8RX • UK T el: +44 (0) 1604678300 Fax: +44 (0) 1604678330 belkin.com Belkin Components 501 West W alnut Street Compto[...]