Beko GNEV 123 T manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko GNEV 123 T. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko GNEV 123 T o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko GNEV 123 T se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko GNEV 123 T, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beko GNEV 123 T debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko GNEV 123 T
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko GNEV 123 T
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko GNEV 123 T
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko GNEV 123 T no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko GNEV 123 T y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko GNEV 123 T, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko GNEV 123 T, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko GNEV 123 T. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GNEV122X GNEV123T R efriger at or Ch ł odziarka[...]

  • Página 2

    EN 1 Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entire manual of your pr oduct before using it and keep it at hand for fu[...]

  • Página 3

    EN 2 1 The refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Int end ed use ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... .. ... 4 For prod uct s w it h a wa ter di spe nse r; ... . 6 Chi ld saf ety .. .. ... ... ... ... ... .. ... ... ... ... ... ... .. . 6 Com pli anc e w ith W EEE Di recti ve and Dis pos ing of th e Waste P roduc t: ..... ... . 6 Co[...]

  • Página 4

    EN 3 1 The refrigerator 1. Fr ee ze r co mp ar tm en t 2. Fr i dg e co mp ar tm en t 3. Fr i dg e co mp ar tm en t in t er io r li gh t 4. B ut te r an d ch ee se l id 5. Fa n 6. Io n is er 7. Fr i dg e co mp ar tm en t gl a ss s he lv es 8. E gg t ra y 9. Fr i dg e co mp ar tm en t do o r ra ck s 10 . Win e ce ll ar 11 . Bo tt le h ol de r 12 . Bo[...]

  • Página 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Página 6

    EN 5 •  Do no t pu ll b y th e ca b le w he n pu ll in g of f th e pl ug . •  Pl a ce t he b ev er ag e wi t h hi gh er p r oo fs ti g ht ly c lo se d an d ve r ti ca ll y . •  Ne v er s to r e sp ra y ca ns c on t ai ni ng fl a mm ab le a nd e xp lo si v e su bs ta nc es in th e r ef ri ge ra to r . •  Do no t us e me ch an ic [...]

  • Página 7

    EN 6 • Do no t ov er lo ad y ou r r ef ri g er at or wi t h ex ce ss iv e am ou nt s o f fo od . If ov e rl oa de d, t he f oo d i te ms m ay f al l do w n an d hu rt y ou a nd da ma ge r ef ri g er at or w he n yo u op en th e do or . Ne v er p la ce o bj ec ts o n t op o f th e r ef ri g er at or ; ot he rw is e, t h es e ob je ct s ma y f a[...]

  • Página 8

    EN 7 Package information Packaging materials of the product are manufactur ed from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. T ake them to the packaging material collection points designated by the local authorities. HCA Warning[...]

  • Página 9

    EN 8 Reccomendations for freshfood compartment * O PT IO N AL •Pleasedonotletanyfoodstuffto come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment. In order to maintain fr eshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •Donotplacehotfoodstuff[...]

  • Página 10

    EN 9 3 Installation C Pl e as e r em em be r th at t he ma n uf ac tu r er s ha ll n ot b e h el d li ab le i f th e i nf or ma ti on g iv en in t he i ns tr uc ti on ma n ua l is n ot o bs er ve d . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri ge ra to r m us t be em p ti ed a nd c le an ed p r io r to a ny tr a[...]

  • Página 11

    EN 10 4. P lu g th e r ef ri ge ra to r in to th e wa ll ou t le t. W he n th e do or is o pe n th e r es pe c ti ve i nt er io r li gh t w il l co me o n. 5. Y ou w il l he a r a no is e as t he co m pr e ss or s ta rt s up . Th e l iq ui d an d ga s es s ea le d wi th in t h e re f ri ge ra ti on sy s te m ma y al so g iv e r is e to n oi se , ev[...]

  • Página 12

    EN 11 Floor balance adjustment If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. (See Figur e A) The cor ner where the leg exists is lower ed when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone t[...]

  • Página 13

    EN 12 •Ifthefreezercompartmentdooris lower than the fridge compartment door , bring them to the same level by turning the tur ning the elevation screw on the freezer compartment side in the direction of arr ow using a M6 Allen wrench as illustrated in Figur e D. (D) •Ifthefreezercompartmentdooris higher[...]

  • Página 14

    EN 13 Adjusting the gap between the upper door C Y ou can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures. Door shelves should be empty when adjusting the door height. Because of being wires in the hinge cover of the freezer door, switch off the refrigerator power before removing hinge covers and this situation sho[...]

  • Página 15

    EN 14 4 Preparation • Y ou r r ef ri ge ra to r s ho ul d be i ns ta ll ed at le a st 3 0 cm a wa y fr o m he at so ur c es su c h as h ob s, o ve ns , c en tr al h ea te r an d s to ve s an d at l ea s t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s a nd s ho ul d no t be lo ca te d un de r di r ec t su n li gh t. • Th e a mb ie nt t em pe r[...]

  • Página 16

    EN 15 5 Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. This panel allows you to start and use all functions of your refrigerator without opening its doors since the panel is located on the outer side of the freezer compartment door . 1. Fr ee ze r Co mp ar tm en t T e mp [...]

  • Página 17

    EN 16 Setting the fridge compartment temperature When you want to change your refrigerator’ s temperature settings, you need to press the “Fridge compartment temperature adjustment button” to make the fridge compartment temperature adjustment. The fridge compartment temperature can be set to cooler degrees every time you pr ess on the button [...]

  • Página 18

    EN 17 Egg tray Y ou can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never store the egg holder in the freezer compartment Sliding Body Shelves Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the fr ont and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards fr ont to allow you reach the foods placed at t[...]

  • Página 19

    EN 18 Crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed especially fresh to keep your vegetables freshly without loosing their humidity . Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the fr ont side of the crisper cover . Y ou can [...]

  • Página 20

    EN 19 Recommendations for preservation of frozen food •Prepackedcommer ciallyfrozen food should be stored in accor dance with the frozen food manufactur er's instructions for a ( 4 star) frozen food storage compartment. •T oensurethatthehighquality achieved by the frozen food manufacturer and the food r eta[...]

  • Página 21

    EN 20[...]

  • Página 22

    EN 21 Icematic * When the Icematic water supply reservoir (1) is r emoved from its place in order to fill it up, it must be r eplaced within two minutes after it is filled with water . The nozzle of the system will open and the Icematic cells will be filled with water automatically as soon as the cartridge is seated in its place. Y our ice will be [...]

  • Página 23

    EN 22 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se g as ol in e, b e nz en e or si m il ar s ub st an ce s fo r c le an in g pu r po se s. B W e r ec om me n d th at y ou u np lu g th e ap p li an ce b ef or e c le an in g. B Ne v er u se a ny s ha rp a b ra si ve in s tr um en t, s oa p, h ou s eh ol d cl e an er , de t er ge nt a nd w ax p ol is h f[...]

  • Página 24

    EN 23 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. •?[...]

  • Página 25

    EN 24 The fridge is running frequently or for a long time. • Y o ur n ew p r od uc t m ay b e wi de r th an t h e pr e vi ou s on e. T hi s is  qu it e no rm al . La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri o d of t im e. • T h e am bi en t r oo m te mp er at u re m [...]

  • Página 26

    EN 25 Vibrations or noise. • T h e fl oo r is n ot e ve n o r it i s we ak . Th e r ef r ig er at or r o ck s wh en m ov ed  sl ow ly . Ma k e su r e th at t he f lo or i s s tr o ng e no ug h to c ar ry th e r ef ri ge ra to r , an d le ve l. • T h e no is e ma y be c au s ed b [...]

  • Página 27

    PL 1 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wypr odukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej dr obiazgowych procedur kontroli jakości, będzie W am dobrze służył. Dlatego zalecamy , aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego[...]

  • Página 28

    PL 2 1 Chłodziarka 3 2Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa 4 Zam ier zon e p rze zn acz eni e .. ... .. ... ... ... ... 4 Ogó lne za sad y b ez pie cze ńst wa ... ... ... .. 4 Bez pie cze ńst wo dz iec i ..... ... ... .. ... ... ... ... 6 Zgo dno ść z d yrek tyw ą W EEE i usu wan ie odp adó w: . ... .. ... ... ... ... ... .. ... ... ...[...]

  • Página 29

    PL 3 1 Chłodziarka 1. Ko mo ra z am ra ża ln ika 2. Ko mo ra c hł od zi ar ki 3. La mp ka k om or y ch łod ze ni a 4. Po kr yw a po je mn ik a n a ma sł o i se r 5. W en ty la to r 6. Jo ni za to r 7. Sz kl an e pó łk i w kom or ze c hł od ni cz ej 8. T ac ka n a ja jk a 9. Pó łk i w dr zw ic zk ach k om or y ch ło dn ic zej 10 . Ko mo r[...]

  • Página 30

    PL 4 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności. Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten czas utrzymujemy części zamienne potr[...]

  • Página 31

    PL 5 • Wy jm uj ąc p rz ew ód za si la ją cy z g ni az dka na le ży c ią gn ąć z a w ty cz kę , ni e za pr ze wó d. • Na po je o w yż sz ej za wa rt oś ci a lk oh ol u wk ła da jc ie d o lo dów ki w ś ci śl e za mk ni ęt yc h na cz yni ac h i w po zy cj i pi on ow ej . • W ur zą dz en iu n ie na le ży p rz ec ho wy wa ć su [...]

  • Página 32

    PL 6 • Ze w zg lę du n a za gr oż en ie p oż ar em i wy bu ch em n ie r oz py la j ła tw op aln yc h ma te ri ał ów , ta ki ch j ak ga z pr o pa n i tp ., w po bl iż y ch ło dz ia rki . • Ni e st aw ia j na c hło dz ia r ce p rze dm io tó w wy pe łn io ny ch w od ą, po ni ew aż g ro zi t o po ra że ni em e le kt ryc zn ym l ub p o[...]

  • Página 33

    PL 7 Zgodność z dyrektywą RoHS: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyr ektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów , podanych w tej dyrektywie. Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są wykonane z surowców wtórnych, [...]

  • Página 34

    PL 8 Zalecenia dot. komory na żywność świeżą. *OPCJA • Prosimy , aby zapobiegać stykaniu się żywności z czujnikiem temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby utrzymać idealną temperaturę przechowywania żywności świeżej w tej komorze czujnik ten nie może być blokowany żywnością. • Nie wkłada się do chłodziarki ż[...]

  • Página 35

    PL 9 3 Instalacja C Na le ży p am ię ta ć, że p r od uc en t n ie p on os i od po wi ed zi al no śc i, je śl i są i gn or ow an e in fo rm ac je p od an e w n in ie js ze j in st ruk cj i. W razie potrzeby ponownego transportu chłodziarki należy przestrzegać następujących wskazówek: 1. Pr ze d tr an sp or te m n al eż y ch ło dz ia r[...]

  • Página 36

    PL 10 4. Wł ąc zy ć wt yc zk ę chł od zi ar ki w g ni az dko w śc ia ni e. P o ot war c iu d rz wi cze k za pa li si ę la mp ka w ew nę trz na . 5. Po u ru ch om ie ni u spr ę ża rk i sł ysz al ny bę dz ie j ej s zu m. Pł yn y i ga zy z aw ar te w sy st em ie c hł od zen ia t ak że m og ą po wo do wa ć sz um y , na we t je śl i n [...]

  • Página 37

    PL 11 Wyrównanie nierówności podłogi Jeśli chłodziarka nie stoi równo; Można wyrównać jej ustawienie obracając przednie nóżki, tak jak pokazano na rysunku. (Patrz Rysunek A) Narożnik chłodziarki obniża się po obróceniu nóżki w tym narożniku w kierunku wskazanym czarną strzałka lub podnosi się po obróceniu nóżki w przeciwn[...]

  • Página 38

    PL 12 (Patrz Rysunek C) • Jeśli drzwiczki komory zamrażalnika są niżej od drzwiczek komory chłodziarki, wyrównać ich poziomy obracając kluczem imbusowym M6 śrubę podnoszącą po stronie komory zamrażalnika w kierunku wskazanym strzałką, jak to pokazano na (D) Rysunku D. • Jeśli drzwiczki komory zamrażalnika są wyżej od drzwicze[...]

  • Página 39

    PL 13 Ustawianie szczeliny między górnymi drzwiczkami C Szczelinę pomiędzy drzwiczkami komory chłodzenia można ustawić tak, jak pokazano na rysunkach. Przed ustawieniem wysokości drzwiczek należy opróżnić ich półki. Ponieważ w osłonach zawiasów drzwiczek zamrażalnika znajdują się przewody, przed zdjęciem osłon zawiasów należ[...]

  • Página 40

    PL 14 4 Przygotowanie C Ch ło dz ia rk ę tę na le ży z ai ns ta lo wa ć pr zy na jm ni ej 3 0 cm od ź r ód eł ci ep ła ta ki ch j ak k uc he nka , ka lo ry fe r lu b pi ec , i pr zy na jm nie j 5 cm o d pi ec yk a el ek tr yc zn eg o, a ta kż e że n al eż y ch ro ni ć ją p rz ez b ez po śr ed ni m dz ia ła nie m sł oń ca . C T em [...]

  • Página 41

    PL 15 5 Obsługa chłodziarki Panel wskaźników Dźwiękowe i wizualne funkcje panelu wskaźników pomagają użytkować chłodziarkę. Panel ten umozliwia uruchomienie i używanie wszystkich funkcji chłodziarki be otwierania drzwiczek, poniewaz panel ten umieszczony jest po drugiej stronie. 1. Ws ka źn ik n as ta wi eni a te mp er at ur y w ko [...]

  • Página 42

    PL 16 Nastawianie temperatury komory chłodzenia Jesli chcesz zmienic usatwienia temperatury chłodziarki, trzeba nacisnąć “Przycisk regulacji temperatury w komorze chłodzenia” aby zmienić ustawienie temperatury w komorze chłodzenia. T emperaturę w komorze chłodzenia można obniżać za każdym naciśnięciem tego przycisku (np. 8, 6, 4,[...]

  • Página 43

    PL 17 Regulacja komory zamrażalnika Regulacja komory chłodzenia Objaśnienia -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. -20,-22 lub -24°C 4°C Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura otoczenia przekracza 30oC. Quick Freeze 4°C Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu tego procesu chłodziarka powr[...]

  • Página 44

    PL 18 • Ab y ut rz ym ać w ys oką j ak oś ć mr oż on ek , kt ór ą za pe wn il i im pr o du ce nc i i sp rz ed aw cy d et al icz no n al eż y pa mi ęt ać, co n as tę pu je : 1. Pac zk i z mr o żon ka mi n al eż y wk ła da ć do z am ra żal ni ka m oż li wi e sz yb ko p o ic h za kup ie . 2. Spr aw dz ić , cz y pa czk i za op at rz[...]

  • Página 45

    PL 19 Funkcja szybkiego chłodzenia Funkcji tej używać można do szybkiego chłodzenia żywności w komorze chłodzenia. Aby uruchomić te funkcję należy przycisnąć przycisk szybkiego chłodzenia. W trakcie tego procesu zapali sie wskaźnik szybkiego chłodzenia, a wskaźnik regulacji temperatury w komorze chlodzenia pokaże 1°C. Przy urucho[...]

  • Página 46

    PL 20 Suwaki nastawiania wilgotności w pojemniku na świeże warzywa Pojemnik na świeże warzywa w tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez utraty ich wilgoci. Zimne powietrze krąży zasadniczo wokół pojemnika na świeże warzywa i ilość powietrza przechodzącego przez ten pojemnik regulowana jest suwakami na[...]

  • Página 47

    PL 21 Zalecenia co do przechowywania mrożonek • Pakowane mrożonki ze sklepu należy przechowywać zgodnie z instrukcjami ich producentów dla ( 4-gwiazdkowych) komór do przechowywania mrożonek. • Aby utrzymać wysoką jakość mrożonek, którą zapewnili im pr oducenci i sprzedawcy detaliczni należy pamiętać, co następuje: 1. Paczki z [...]

  • Página 48

    PL 22[...]

  • Página 49

    PL 23 Kostkarka Icematic * Gdy naczynie na wodę (1) wyjmuje się z kostkarki Icematic w celu napełnienia, trzeba go wlożyc z powrotem w ciągu dwóch minut po napełnieniu wodą. Dysze systemu otworzą się i komorki kostkarki Icematic automatycznie napełnią się wodą, gdy tylko pojemnik wsadzi się w jego miejsce. Lód będzie gotowy za ok. [...]

  • Página 50

    PL 24 6 Konserwacja i czyszczenie A Do c zy sz cz en ia c hło dz ia rk i ni e wo ln o uż yw ać b en zy ny , be nze nu , an i po do bn yc h su bs ta ncj i. . B Za le ca s ię w ył ąc zen ie w ty cz ki c hł od zia rk i z gn ia zd ka p rz ed je j cz ys zc ze ni em . B Do c zy sz cz en ia n ie wo ln o st os ow ać ża dn yc h sz or st ki ch na rz[...]

  • Página 51

    PL 25 7 Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić W asz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty , które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów . Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzen[...]

  • Página 52

    PL 26 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • No wa c hł od zi ark a je st s ze rs za o d p op rz ed ni ej . Je st to c ał ki em n or ma lne . Du że ch ło dz ia rk i dz ia łaj ą pr ze z dł uż sz y cza s. • Zb yt w ys ok a tem pe ra tu ra o to cz en ia. J es t to c ał ki em no rm al ne . • Ch ło dz ia rk a zos ta ?[...]

  • Página 53

    PL 27 Gdy chłodziarka pracuje, poziom hałasu wrasta. • Z po wo du z mi an te mp er at ur y ot oc zen ia z mi en ił y si ę c ha ra kt er ys ty ki e ksp lo at ac yj ne ch ło dz ia rk i. J es t t o st an n or ma ln y , ni e za ś aw ari a. Drgania lub hałas • Ni er ó wn a l ub s ła ba p od ło ga. C hł od zi ar ka p od ska ku je , gd y po[...]

  • Página 54

    57 1833 0000/A C EN-PL ww w.beko.com[...]