Beko DS233030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Beko DS233030. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Beko DS233030 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Beko DS233030 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Beko DS233030, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Beko DS233030 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Beko DS233030
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Beko DS233030
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Beko DS233030
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Beko DS233030 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Beko DS233030 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Beko en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Beko DS233030, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Beko DS233030, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Beko DS233030. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DS23303 0 REFRIGE RATOR-FRE E ZER type I RÉFRIGÉ RATEUR-CONGÉLATEUR Type I KÜHL-GEFRIE R-Typ I KOEL-VRI ESCOMBINATIE TYPE I[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    WARNING ! In order to ensure a normal operation o f your refri gerating applia nce, which uses a compl etely environmentally f r i endly refrigera nt the R600 a (flammable only under cert ain conditio ns) you must observe th e folloving rul es:  Do not hinder t he free circulatio n of the air ar ound the applia nce.  Do not use mec hanic devi[...]

  • Página 4

    Safety firs t /1 Electrica l require ments /2 Trans portation instructions /2 Ins tall at ion ins truct ions /2 Getting to know your app li a nce /3 Sugg es ted arrang ement of f o od in the ap pliance /3 Te m p erature con tro l a nd ad jus tment /4 Before op erating /4 Storing froze n food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5 Defrosting [...]

  • Página 5

    1[...]

  • Página 6

    2 3 4 5 6[...]

  • Página 7

    7[...]

  • Página 8

    Congratulations on your choice of a Qu ality Appliance, designed to give you m any years of service. Safety first ! Do not connect your app liance to the electricity supply until all pa ck ing and trans it prote c tors have bee n rem oved. • Leave to stand for at least 12 hours be fo re switching on, to allow compressor oil to sett le, if tr ansp[...]

  • Página 9

    EN Instruc tion for us e Electrical r equirements Before inserting the plug into the wall soc ket m ake su re that the voltage and the frequency shown in the rating plate inside the app li ance corresp o nds t o y ou r e lectricity supp ly. W e r eco m mend that thi s a pp li ance is connected to the mains supply via a suitab ly sw itch ed and fuse[...]

  • Página 10

    EN Instruc tion for us e 4. The appliance should be positioned on a smooth surface. The tw o front feet ca n be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adj ust the two front feet by turning clockwise or ant i - clockwise, until firm contact i s secure d with the floor . Correct adjustm en t of fee t prevents excessive[...]

  • Página 11

    EN Instruction for us e Tempera t ure c o ntrol a nd ad justment Operating tem peratu res a re controlled by the thermostat knob and may be set a t a ny posi t i o n between 1 and 5 (the coldest posi t i o n). If the therm ostat knob i s in pos i t io n " 0" th e appliance is off. In this case neither the l am p for inside lighting will l[...]

  • Página 12

    EN Instruc tion for us e Making ice cubes Fill t he ice - cube t ray 3/4 full with water and pla ce it in t he fr eez er. Loosen frozen tr ays w ith a spoon handle or a s imilar im pl em ent; never use sharp-e dg ed obj ects such as knive s or fo r ks. Defrostin g A) Fridge compartment The fridge compartm ent defrosts autom ati cally. The defrost w[...]

  • Página 13

    EN Instruction for us e Replacin g the interi or light bulb Should the ligh t fail, switch o ff a t the socket outlet and pull out the m ain s p l ug. Then ensure the bulb is screwed secu r e ly in the bulb holder. Replace the plug and sw itch on. If the light still fails, obtain a replacem ent E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your local [...]

  • Página 14

    EN Instruc tion for us e Do’s and d o n’ts Do - Cle an an d d e frost y our appliance regularly (See "Defrosting") Do - Keep ra w m eat and pou ltry below cooked food and dairy products. Do - Take o ff an y un u sab l e leaves on vegetables and wipe off any soil. Do - Leave lettu c e, cab b ag e, p a rs l ey and cauli f l ow er on the[...]

  • Página 15

    Te chnical dat a Brand Appliance type DS233030 REFRI GERAT OR-FREEZER type I Total gross volume (l.) 310 Total usable volume (l.) 3 06 Freezer usable volume (l.) 69 Refrigerator useful volum e 237 Freezing capacity (kg/24 h) 3.5 Energy class (1) A++ Pow er consu m pti on (k W h/year) (2) 208 Autonom y (h) 19 Noise [ dB(A) r e 1 pW] 39 Ecological re[...]

  • Página 16

    N o u s v o u s f é l i c i t o n s d ’ a v oi r c h o i s i u n a p p a r e i l d e q u a l i t é B E KO , co n ç u p o u r v o u s o f f r i r d e n o mb r e u s e s a n n é e s d e s e r v i c e . La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appa reil à l’alim entati on éle ct riqu e a v ant d’avoir en le vé to us les emballages[...]

  • Página 17

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Condition s é lec triques Avant de brancher l'appareil à la prise m urale, vérifiez que la ten s i on et la fréquence indi q uée s su r l a plaque s i gnalét i que à l'i n té r i eur de l'appareil correspondent à votre alimentation électrique. Nous recom m andons de c onnec ter c e[...]

  • Página 18

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 2. Ne placez pas l’appareil à proxim i té de cuisinières, radiateurs ou à la l um i ère directe du soleil, car cela entraînerait un effort supplém entai re pour les fonct i ons de l’ap p ar e il . S’ i l est in sta ll é à côté d'une source de chaleur ou d'un congélateur, respect[...]

  • Página 19

    12 FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 11. Certain s frui ts et lég um es s’abîment s’il s sont conservés à une tem pératu re avoisinant 0°C. Emballez les ananas, m el ons, concom bres, to m ate s et produits sim il aires dans des sa cs en p o l y éthylène. 12. L’alcool à teneur é l evé e d o i t être co nservé debout dans[...]

  • Página 20

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Ne dépassez pas le pouvoir de congélat ion d e votre appareil pour 24 heures. Le fait d’introduire des alim ents chaud s da n s le congélateur entraîne le fonctionnem en t du disp os i t if de réfrigération en continu j usq u'à c e que les alim ents soi ent entièrem ent congelés. Cela p eu [...]

  • Página 21

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n 14 Repositi o n ne m ent de la port e Procédez dans l'ordre num ér ique ( fi gure 7) . Nettoya g e et en t retie n 1. Avant de procédez au nett oyage, veuillez déconnecter le réfrigérateur et débrancher la pri s e d ' a lim enta tion. 2. N’utili s ez jamais d'u st ensiles tranchants[...]

  • Página 22

    FR N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n A faire / A ne pas faire À faire- Nettoyer e t d é givrer votre ap pareil régulièreme nt (voir « Dégivra g e »). À faire- C onse rv er la viande et volaill e crue en dessous des alime n ts cuits e t pro d ui t s laiti e r s. À faire- Ôter les feuilles i nut i lisables d e s lé gume s et enlever [...]

  • Página 23

    Caractéris t iqu e s te c hni q u es Marque Type d’appareil DS233030 RÉFRI GÉRAT E UR-CONGÉLATEUR T ype I Volume total brut (l) 31 0 Volume total utilisable (l) 306 Volume utilisable du congélateur (l) 69 Volume utile du réfrigérateur ( l) 237 Pouvoir de congélation (kg/24 h) 3,5 Classe é ne rg é t i que (1) A++ Consommation énergétiq[...]

  • Página 24

    Wir beglückwünschen S ie d az u, daß Sie si ch für ein Haushaltsgerät von entsch ieden haben - ein Produkt von h ohe r Qua lität, das Ihnen s i c her vie l e Jahre lan g wertvoll e D i e nste leisten wird. Si cherheit an erst er Stelle! Schließ e n Si e Ihr Gerät NICHT an die Strom ve rsorgung an, bevor S i e die ges am te Verpackung u nd a[...]

  • Página 25

    D Gebrauchsan w eisu ng Voraussetz u ng en für den elektroansc hluss Bevor Sie das Gerät m it ein er Steck d ose verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß Spannung und Frequenz der Strom ve rsorgung m it den Angaben auf dem Typenschild übereinstimm en, das si ch im Innenraum des Gerä ts bef indet. Das Gerät sollte an e i ner o rdnungsgem [...]

  • Página 26

    D Gebrauchsan w eisu ng 3. Achten Sie darauf, daß um da s Gerät herum genügend Platz verbleibt, so daß für ein e au sr e ichende Luftzirkulation gesorgt ist (Abb. 2). • Bringen Sie die hinter Lüftungsabdeckung an der Rü cks eite d es Ger äts a n, um den Abstand zwischen dem Kühl schrank und der W and zu b est i mm e n (Abb. 3). 4. Das Ge[...]

  • Página 27

    D Gebrauchsan w eisu ng 10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen n i cht Eissorb e tts sollte n S i e n icht zu kühl genießen. 11. Bei einig en O b st- und Gem üseso rten tr i tt ein e Qu a li tätsm i nde rung ei n , wenn si e bei ein e r T e m p eratur nahe 0°C gelagert werden. Bew ahren Si e daher Anan as, Melonen, Gurken, Tom aten un d äh[...]

  • Página 28

    D Gebrauchsan w eisu ng Lagerung v on Tiefkühlware Das Gefrierabteil ei g net s i ch sow ohl für die Langzeitlagerung von handelsüblicher Tiefkühlware als auch für die Lagerung und das Ein f rier e n vo n f ri schen Lebensm i tte l n. Lassen Sie bei einem Str om a usfall die Tü r geschlossen. Tiefkühlware wird n ich t beeinträ c htigt, wenn[...]

  • Página 29

    D Gebrauchsan w eisu ng Verwenden Sie zum E ntferne n des Eises nie m a ls einen spitzen oder scharfen Gegenstand, wie etwa ein Messer o d er e i ne Gabel. Verwenden Sie zum A btauen ni em als ei nen Haartro ck ner , e in el ektr isches Heizgerät oder ähnli c he Elektr oa pp ar ate. Wischen S i e d a s Ta uwasser auf, das s ich am Boden des Gefri[...]

  • Página 30

    Richtig: H an de lsü bl ich e Tie fk üh lw are en ts pr ech end de r H inw eis e auf d er j ew eilig en V erk auf sv erp ac ku ng lag ern . Richtig: Z um E infr iere n n ur fr isc he Le ben sm itt el b es te r Q ual itä t ve rw en den un d d ies e vo rh er grü nd lich sä ube rn. Richtig: E in zufr ierende Lebensm i ttel vorher in kleine Portio[...]

  • Página 31

    Falsch: Warm e Speisen ins Gerät ste llen . - Besser zuerst abkühlen lassen. Falsch: M i t Flüssigkeit gefüllte F l aschen oder unge öffnete Konserven m i t kohl e nsä ur e ha l t ig e n G etr änken in das Gefrierabteil stellen. - D iese können zerplatzen. Falsch: B eim Einfrieren f risch er L ebe nsm i ttel das m a x i m al e Gefrierverm ?[...]

  • Página 32

    Technische angaben Modell Geräte typ DS233030 KÜHL -GEF RI ER-T yp I Bruttoinha lt ( l.) 31 0 Nettoinhalt ( l .) 3 06 Nutzinhalt g efrieren (l.) 69 Nutzin h alt k üh len 237 Gefrierverm ögen ( kg/24 h) 3,5 Energie Effizienzklasse (1) A++ Energieverbrauch (k W h/jahr) (2) 208 Autonom ie ( h) 19 Geräusch [ d B (A) re 1 p W ] 39 KÜHLM ITT E L R6[...]

  • Página 33

    Gefeli c i t e erd m et uw keuze voor een kw aliteitstoestel van , ontwikkel d v o or ve le jaren dienst. Veiligheid e erst! Sluit uw toest e l niet op d e stroom toe voer aan totda t alle verpakkin g en tr a nsportbesche rm i ng werd verw i j de rd. • Laat de koelkast, als ze horizontaal w e rd ver voer d, m i nstens 12 uu r stilstaan a l vo ren[...]

  • Página 34

    NL Gebruiksaa nwijzing Elektriciteit svereisten Vergewis u ervan, alvorens u de stekker in h et stopcontact s teekt, d at de v o ltage e n de frequentie op de kwalificatieplaat binnen i n het toestel overeenkomen m et u w stroo m toevo er. Wi j r ad en u aan dit toestel aan te sluiten op de hoo fd toe voe r v i a een naar beh oren aangesloten en ve[...]

  • Página 35

    NL Gebruiksaanwijz ing • Bevestig het verluchtingstokje aan de achterkant van uw koelkast om de afsta nd tussen de koelkast en de m uur te b epa len (Afbeelding 3). 4. Het toestel moet op een vlak oppervlak w orden gep laa tst. De tw ee vo orste voetj es kunnen naar wens w orden aang epast. Draai ze m e t of tegen de richting van de klok, totdat [...]

  • Página 36

    NL Gebruiksaa nwijzing Opmeti n g en regelin g van de temperatu ur De t emper atu ur wo r d t ger ege ld do o r de the r m o sta atkno p en m ag o p e e n der w elke pos i t ie t uss en 1 en 5 (d e ko udste posit ie) w orden ingest eld. De g emidd elde t e m p e ratuu r in de koelka st z ou onge vee r +5°C (+4 1°F ) m oete n b e d rage n . Rege l[...]

  • Página 37

    NL Gebruiksa anwijzing IJsblokjes m aken Vul de v orm voor ¾ m et w ate r en plaats hem in de diepvriezer. M aak aangevroren vorm en los met het uiteinde van een lepel of een geli j kaardig i nst rum ent; geb ru ik nooit scherpe voorwerpen, zoals messen of vorken. Ontdooie n A) Koelkast g e dee lte Het koelkastgedeelte ontdooit autom a tisch. Het [...]

  • Página 38

    NL Gebruiksaa nwijzing 7. Wij ra den u aan d e m et ale n o nde rde len va n he t p rod uc t (d. i. de bu ite nk ant v an de deu r, de w an den va n de kas t) op t e p oe ts en m et een sil ico new as (a uto boe nw as) om d e v er fa fwer kin g van hoge kwaliteit te bescherm en. 8. Al het stof dat zich op de condensator nestelt, die zich achteraan [...]

  • Página 39

    Niet- Banane n bew a ren in het koel kas tge de elte . Niet- Mel oen b ewaren in uw koelkast. De m el oen kan voor korte peri oden w orden afgekoeld, z olang hi j i s i ngepakt en niet de sm aak van an dere etensw ar en kan bederven. Niet- De scha ppen bedekken m e t beschermend m ater iaal. Dit zou de luch tc ircula t i e ku nnen hinderen. Niet- G[...]

  • Página 40

    Technische gegevens Merk Toesteltype KOEL-VRIESCOM BINAT I E T YPE I DS 2330 30 Totale volu m e (I.) 31 0 Totale bruikbare volum e (I.) 3 06 Bruikb a re vo l um e va n de d i e pvrie ze r (I. ) 69 Bruikb a re vo l um e va n de ko el k ast 237 Diep v riescap ac i te it (kg/24 u) 3,5 Energieklasse (1) A++ Stroom verbrui k (k W h/j a ar) (2) 208 Auton[...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    457833222 9 EN,FR,D,NL[...]