BEEM Cyclone Mega-Clean manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones BEEM Cyclone Mega-Clean. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica BEEM Cyclone Mega-Clean o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual BEEM Cyclone Mega-Clean se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales BEEM Cyclone Mega-Clean, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones BEEM Cyclone Mega-Clean debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo BEEM Cyclone Mega-Clean
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo BEEM Cyclone Mega-Clean
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo BEEM Cyclone Mega-Clean
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de BEEM Cyclone Mega-Clean no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de BEEM Cyclone Mega-Clean y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico BEEM en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de BEEM Cyclone Mega-Clean, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo BEEM Cyclone Mega-Clean, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual BEEM Cyclone Mega-Clean. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Akku-Handstaubsauger Battery hand vacuum cleaner Aspirateur portatif sans l Accu-handstofzuiger User Manual Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Modell M34.001/M34.002 Cyclone Mega-Clean R o H S Elements of Lifestyle ![...]

  • Página 2

    Schlagen Sie die Ausklappseiten am An fang und Ende der Be- dienungsanleitung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Ouvrez les pages dépliantes qui se trou vent au début et à la n de la notice d&apos[...]

  • Página 3

    BEEM - Elements of Lifestyle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    3 DE Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Sehr geehrter Kunde, lesen Sie vor V erwendung des Gerätes die in dieser Bedienungsanleitung ent- haltenen Hinweise zu Inbetriebnahme, Sicherheit, bestimmungsgemäßem Ge- brauch sowie Reinigung und Pege. Schlagen Sie die Ausklappseite am Anfang und am Ende der Be- dienungsanleitung heraus, u[...]

  • Página 6

    4 Cyclone Mega-Clean DE BEEM - Elements of Lifestyle W ARNUNG V on dem Gerät können bei nicht be- stimmungsgemäßer V erwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Das Gerät ausschließlich ► bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung ► beschriebenen V orgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art we[...]

  • Página 7

    5 DE Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor der ■ V erwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädig- tes Gerät nicht in Betrieb. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, ■ durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen od[...]

  • Página 8

    6 Cyclone Mega-Clean DE BEEM - Elements of Lifestyle GEF AHR Gefahr durch elektrischen Strom! Benutzen Sie die Ladestation nicht, ► wenn die Netzleitung oder der Netz- stecker beschädigt sind. Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge- ► häuse des Handstaubsaugers, der Ladestation oder des Netzadapters. Werden spannungsführende An- schlüsse berüh[...]

  • Página 9

    7 DE Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle ACHTUNG Betreiben Sie das Gerät nicht ohne ► Filterelement oder Staubbehälter . Leeren Sie den Staubbehälter nach ► jedem Saugen. Saugen Sie keine Feinstäube wie ► T oner , Ruß, Asche oder ähnliche Substanzen auf, die zu V erstop- fungen des Filterelements führen können. Dadurch bes[...]

  • Página 10

    8 Cyclone Mega-Clean DE BEEM - Elements of Lifestyle Elektrischer Anschluss der Ladestation Für einen sicheren und fehlerfreien Be- trieb der Ladestation sind beim elektri- schen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: V ergleichen Sie vor dem Anschlie- ■ ßen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem T ypenschild mit dene[...]

  • Página 11

    9 DE Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle V orbereitungen Ladestation an der W and befestigen (Bild D1) Um die Ladestation (8) an einer W and zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor: Bohren Sie im Abstand der vorgese-  henen Öffnungen (Bild D1) zwei Lö- cher senkrecht untereinander . Stecken Sie die mitgelieferten Dübel  in die L[...]

  • Página 12

    10 Cyclone Mega-Clean DE BEEM - Elements of Lifestyle Akku auaden (Bild A1) Um den Akku des Gerätes aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie den Handstaubsauger  aus. Stecken Sie den Netzadapter der La-  destation in die Steckdose. Setzen Sie den Handstaubsauger in  die Ladestation, so dass das Gerät in der Ladestation einras[...]

  • Página 13

    11 DE Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Staubbehälter reinigen (Bild B2) Kontrollieren Sie den Staubbehälter (4) bei jeder Leerung, spätestens jedoch alle 3 bis 6 Monate. Falls Sie V erschmutzungen feststellen, reinigen Sie den Staubbehälter wie folgt: Schalten Sie das Gerät aus.  Drücken Sie die Entriegelung für den  Sta[...]

  • Página 14

    12 Cyclone Mega-Clean DE BEEM - Elements of Lifestyle Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel Reini - gung und Pege (S. 10) beschrieben. Stecken Sie die Fugen- und T extilbürste (6/7) zusammen und dann gemeinsam in  die Aufnahme der Ladestation (12). Stecken Sie den Handstaubsauger in d[...]

  • Página 15

    13 DE Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Störungsbehebung Die nachfolgende T abelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Ladekontrollleuchte des Handstaubsaugers leuchtet nicht nach dem Einsetzen in die Ladesta- tion. Netzadapter der Ladestation nicht eingesteckt. Stecker[...]

  • Página 16

    14 Cyclone Mega-Clean DE BEEM - Elements of Lifestyle T echnische Daten Modell Akku-Handstaubsauger Cyclone Mega-Clean T ypnummer Handstaubsauger M34.001 Netzteil M34.002 Abmessungen (Gesamt) 420 x 174 x 130 mm (B x H x T) Nettogewicht ca. 3,2 kg Handstaubsauger Spannungsversorgung 6 NiMH-Akkus Kapazität 1500 mAh Spannung 7,2 V Leistungsaufnahme 7[...]

  • Página 17

    15 EN Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Dear Customer , Before using the appliance, please read the instructions contained in this user manual on startup, safety , intended use as well as cleaning and care. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading. Keep this u[...]

  • Página 18

    16 Cyclone Mega-Clean EN BEEM - Elements of Lifestyle W ARNING If not used for its intended purpose and/ or used in any other way , the appliance may be or become a source of danger . Use the appliance only for its in- ► tended purpose. Observe the procedures described in ► this user manual. No claims of any kind will be accepted for damage res[...]

  • Página 19

    17 EN Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Safety instructions Inspect the appliance for visible signs ■ of damage before use. Do not use a damaged appliance. This appliance is not intended for use ■ by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental capabilities or with insufcient experi - ence and/or kno[...]

  • Página 20

    18 Cyclone Mega-Clean EN BEEM - Elements of Lifestyle DANGER Danger from electric current! Do not use the charging station if the ► mains cable or mains plug is dam- aged. Never open the housing of the hand ► vacuum cleaner , the charging station or the power adapter . Danger from electric current if live connections are touched and/or the elec[...]

  • Página 21

    19 EN Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle A TTENTION Do not operate the appliance without ► the lter element or dust container . Empty the dust container each time ► after vacuuming. Do not vacuum ne dust such as ► toner , soot, ash or similar substanc- es that could lead to blockages in the lter element. This could lead [...]

  • Página 22

    20 Cyclone Mega-Clean EN BEEM - Elements of Lifestyle Electrical connection of the charging station For safe and trouble-free operation of the charging station, the following instructions on the electrical connection must be ob- served: Before connecting the appliance, ■ compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with[...]

  • Página 23

    21 EN Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Preparation Fixing the charging station to the wall (image D1) T o x the charging station (8) to a wall, proceed as follows: Drill two holes with the prescribed gap  under each other (image D1). Insert the supplied dowels into the  holes in the wall. Screw the charging station (8) rm[...]

  • Página 24

    22 Cyclone Mega-Clean EN BEEM - Elements of Lifestyle Charging the battery (image A1) T o charge the battery of the appliance, proceed as follows: Switch off the hand vacuum cleaner .  Insert the power adapter of the charg-  ing station into the mains socket. Place the hand vacuum cleaner into  the charging station so that it snaps into th[...]

  • Página 25

    23 EN Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Cleaning the dust container (image B2) Check the dust container (4) after empty- ing each time, however at least every 3 to 6 months. If you detect dirt, clean the dust container as follows: Switch off the appliance.  Press the release button button for  the dust container (10) and pull th[...]

  • Página 26

    24 Cyclone Mega-Clean EN BEEM - Elements of Lifestyle Storage If you do not intend to use the appliance for a longer period of time, clean it as described in the section Cleaning and care Cleaning and care (page 22) . Push the joint and textile burst (6/7) together and then put them both onto the socket  of the charging station (12). Put the han[...]

  • Página 27

    25 EN Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle T roubleshooting The following table will help you locate and eliminate minor faults: Fault Possible cause Remedy The charging control indi- cator of the hand vacuum cleaner does not light up after it is put onto the charging station. Charging station power adapter not plugged in. Insert plug. A[...]

  • Página 28

    26 Cyclone Mega-Clean EN BEEM - Elements of Lifestyle T echnical data Model Cyclone Mega-Clean Battery hand vacuum cleaner T ype number Hand vacuum cleaner M34.001 Power supply M34.002 Dimensions (overall) 420 x 174 x 130 mm (W x H x D) Approx net weight. 3.2 kg Hand vacuum cleaner Power supply 6 NiMH rechargeable batteries Capacity 1500 mAh V olta[...]

  • Página 29

    27 FR Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Cher client, Avant d’utiliser l'appareil, veuillez lire les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l’utilisation conforme ainsi qu’au nettoyage et à l’entretien contenues dans la présente notice d’utilisation. Ouvrez la page dépliante au début de la notic[...]

  • Página 30

    28 Cyclone Mega-Clean FR BEEM - Elements of Lifestyle A VERTISSEMENT En cas d’utilisation non-conforme et/ou différente, l’appareil peut présenter des dangers. L'appareil doit être utilisé unique- ► ment de manière conforme. Respectez les procédures décrites ► dans la présente notice d’utilisation. T oute réclamation découl[...]

  • Página 31

    29 FR Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Consignes de sécurité Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le ■ contrôler pour vérier qu'il ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en service un appareil endom- magé. Cet appareil n'est pas destiné à être ■ utilisé par des personnes (y compris des en[...]

  • Página 32

    30 Cyclone Mega-Clean FR BEEM - Elements of Lifestyle DANGER Risque lié au courant électrique ! N'utilisez pas la station de charge ► si le câble d'alimentation ou la che sont endommagés. N'ouvrez jamais le boîtier de l'aspira- ► teur portatif, de la station de charge ou de l'adaptateur secteur . Si vous touchez[...]

  • Página 33

    31 FR Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle A TTENTION Ne faites jamais fonctionner l'ap- ► pareil sans élément ltrant ni bac à poussières. Videz le bac à poussières après ► chaque utilisation de l'aspirateur . N'aspirez pas de particules nes, ► comme celles de cartouches d'en- cre, de rouille, de ce[...]

  • Página 34

    32 Cyclone Mega-Clean FR BEEM - Elements of Lifestyle Branchement électrique de la station de charge An que la station de charge fonctionne de manière sûre et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique : Avant de brancher l’appareil, com- ■ parez les données de branchement (tension et f[...]

  • Página 35

    33 FR Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Préparations Fixation de la station de charge au mur (photo D1) Pour xer la station de charge (8) à un mur , procédez comme suit . percez deux trous, verticalement su-  perposés, à la distance correspondant aux ouvertures prévues (photo D1). Enchez les chevilles fournies dans  [...]

  • Página 36

    34 Cyclone Mega-Clean FR BEEM - Elements of Lifestyle Recharge de la batterie (photo A1) Pour recharger la batterie de l'appareil, procédez comme suit : Éteignez l'aspirateur portatif.  Branchez l'adaptateur secteur de la  station de charge dans la prise mu- rale. Placez l'aspirateur portatif dans la sta-  tion de cha[...]

  • Página 37

    35 FR Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Nettoyage du bac à poussières (photo B2) Contrôlez le bac à poussières (4) à cha- que vidage, mais au plus tard tous les 3 à 6 mois. Si vous constatez des encras- sements, nettoyez le bac à poussières comme suit : Éteignez l'appareil.  Appuyez sur le verrouillage de l'aspi[...]

  • Página 38

    36 Cyclone Mega-Clean FR BEEM - Elements of Lifestyle Rangement Si vous ne prévoyez pas utiliser l'appareil pendant une durée prolongée, nettoyez l'appa- reil comme décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p. 34) . Assembler le suceur à joints et la brosse à textiles (6/7) puis placez-les dans le loge-  ment de la station de ch[...]

  • Página 39

    37 FR Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Dépannage Le tableau suivant aide à localiser les petites perturbations et à y remédier : Erreur Cause possible Remède Le témoin de charge ne s'allume pas après avoir placé l'aspirateur portatif dans la station de charge. L'adaptateur secteur de la station de charge n&apos[...]

  • Página 40

    38 Cyclone Mega-Clean FR BEEM - Elements of Lifestyle Caractéristiques techniques Modèle Aspirateur portatif sans l Cyclone Mega-Clean Numéro de type Aspirateur portatif M34.001 Bloc d'alimentation M34.002 Dimensions (totales) 420 x 174 x 130 mm (l x h x p) Poids net env . 3,2 kg Aspirateur portatif T ension d'alimentation Batterie [...]

  • Página 41

    39 NL Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Geachte klant, Lees vóór het gebruik van het apparaat de in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen voor de inbedrijfstelling, de veiligheid, het gebruik volgens de voor- schriften, de reiniging en verzorging door . Sla de uitklappagina aan het begin en het einde van de gebruiksaanwijzin[...]

  • Página 42

    40 Cyclone Mega-Clean NL BEEM - Elements of Lifestyle W AARSCHUWING In geval van oneigenlijk gebruik en/ of niet voorzien gebruik van het appa- raat kunnen van het apparaat gevaren uitgaan. Het apparaat mag uitsluitend voor ► het beoogde, toegelaten gebruiks- doel worden gebruikt. Leef de in deze gebruiksaanwijzing ► beschreven voorschriften na[...]

  • Página 43

    41 NL Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle V eiligheidsinstructies Controleer het apparaat vóór gebruik ■ op zichtbare externe schade. Neem een beschadigd apparaat niet in ge- bruik. Dit apparaat is er niet voor bedoeld ■ om door personen (ook kinderen) met lichamelijke, sensorische of geestelijke beperkingen of met ontbrekende erv[...]

  • Página 44

    42 Cyclone Mega-Clean NL BEEM - Elements of Lifestyle GEV AAR Gevaar door elektrische stroom! Gebruik het laadstation niet, wan- ► neer de voedingskabel of de stekker beschadigd zijn. Open in geen geval het huis van de ► handstofzuiger , het laadstation of de netadapter . W anneer er onder spanning staande aansluitingen worden aangeraakt en de [...]

  • Página 45

    43 NL Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle LET OP Gebruik het apparaat niet zonder ► lterelement of stofreservoir . Ledig het stofreservoir na iedere ► keer zuigen. Zuig geen jn stof als toner , roet, ► as of vergelijkbare substanties op die het lterelement zouden kunnen verstoppen. Daardoor is er gevaar voor oververhittin[...]

  • Página 46

    44 Cyclone Mega-Clean NL BEEM - Elements of Lifestyle Elektrische aansluiting van het laadstation V oor een veilige en probleemloze werking van het laadstation moeten bij de elektri- sche aansluiting de volgende instructies in acht worden genomen: V ergelijk vóór het aansluiten van het ■ apparaat de aansluitgegevens (span- ning en frequentie) o[...]

  • Página 47

    45 NL Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle V oorbereidingen Laadstation aan de muur bevestigen (afb. 1) Om het laadstation (8) aan een wand te bevestigen, gaat u als volgt te werk. Boor met de tussenafstand van de  voorziene openingen (afb. D1) twee gaten verticaal onder elkaar . Steek de meegeleverde pluggen in de  gaten in de wan[...]

  • Página 48

    46 Cyclone Mega-Clean NL BEEM - Elements of Lifestyle Accu opladen (afb. A1) Om de accu van het apparaat op te laden, gaat u als volgt te werk: Schakel de handstofzuiger uit.  Steek de netadapter van het laadsta-  tion in het stopcontact. Zet de handstofzuiger in het laadsta-  tion zodat het apparaat zich in het laadstation positioneert (a[...]

  • Página 49

    47 NL Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Stofreservoir reinigen (afb. B2). Controleer het stofreservoir (4) bij iedere lediging, uiterlijk echter om de 3 tot 6 maanden. Indien u vervuilingen consta- teert, reinigt u het stofreservoir als volgt: Schakel het apparaat uit.  Druk op de ontgrendeling voor het  stofreservoir (10) en tr[...]

  • Página 50

    48 Cyclone Mega-Clean NL BEEM - Elements of Lifestyle Opslag W anneer u het apparaat gedurende een langere periode niet nodig heeft, moet het zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en verzorging (pag. 46) worden gereinigd. Steek de plintzuiger en textielborstel (6/7) in elkaar en vervolgens samen in de op-  name van het laadstation (12). St[...]

  • Página 51

    49 NL Cyclone Mega-Clean BEEM - Elements of Lifestyle Storingsophefng De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Het laadcontrolelampje van de handstofzuiger brandt niet als hij op het laadstation wordt ge- plaatst. Netadapter van het laadsta- tion niet ingestoken. Stekk[...]

  • Página 52

    50 Cyclone Mega-Clean NL BEEM - Elements of Lifestyle T echnische gegevens Model Accu-handstofzuiger Cyclone Mega-Clean T ypenummer Handstofzuiger M34.001 V oeding M34.002 Afmetingen (totaal) 420 x 174 x 130 mm (B x H x D) Netto gewicht ca. 3,2 kg Handstofzuiger V oeding 6 NiMH-accu´s Capaciteit 1500 mAh Spanning 7,2 V V ermogensopname 70 W Netada[...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    BEEM - Elements of Lifestyle A1 B1 B2 C1 C1 C2 C3 C4 C5 D1[...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    BA_M34.001_0812_A1 Kundendienststellen: Customer service: Bureaux de service Après-ventes: Klantenservice: Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler . For service in other countries contact your local dealer . Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur . [...]