Ariens 911110 - P 21LM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ariens 911110 - P 21LM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ariens 911110 - P 21LM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ariens 911110 - P 21LM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ariens 911110 - P 21LM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ariens 911110 - P 21LM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ariens 911110 - P 21LM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ariens 911110 - P 21LM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ariens 911110 - P 21LM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ariens 911110 - P 21LM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ariens 911110 - P 21LM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ariens en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ariens 911110 - P 21LM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ariens 911110 - P 21LM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ariens 911110 - P 21LM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Owner/Operator Man ual Models 91 1 1 10 - P 21LM 9 11111 - S P 21LM 91 1 1 12 - DSP 21LM 91 1 1 13 - DESP21LM W alk Behind Lawn Mower 01278700 10/06 Printed in USA T ransfer model & serial number label from product registration here. Coller l’autocollant du modèle et du numéro de série dans cet encadré. Transferir aquí la etiqueta del mo[...]

  • Página 2

    F - 2 Sécuri té . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mont age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Commandes et caractéristiques . . . . 1 1 Fonctio nnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entret ien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 Entret ien et réglage s . . . . . . . . . . . . . . 21 Remi[...]

  • Página 3

    F - 3 PIECES DE RECHAN GE NON HOMOLOGUEES N’utilisez que des pièces de rechange Ariens. Le remplacement de toute pièce sur c ette machine par une pièce au tre que les pièces de rechange autorisées par Ariens peut affecter les performances, la durée de vie ou la sécurité de cette machine et peut annuler la garantie. Ariens s e dégage de t[...]

  • Página 4

    F - 4 CONSIGNES DE SECURITE Repérer ces symboles accom - pagnant des précautions impor- tantes pour la sécurité. Ils signif ient : Attention ! La sécur ité person nelle est en jeu ! Faire preuve d e prudence ! Suivre les con signes con- tenues dans le mes sage ! Les symboles de sécurité ci-dessus et les termes de mise en garde ci-dessous so[...]

  • Página 5

    F - 5 AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET EMPLACEME NTS TOUJOURS remplacer les autocollants de sécurité manquants ou abîmés. V oir Figure 2 pour les emplacem ents des autocollants. 1 DANGER ! POUR E VITER D ES BLE SSUR ES GR A VES OU MORTELLES 2 DANGER ! ÉLOIGNER LES M AINS ET LES PIEDS Ne pas utiliser la tondeuse si les gar ants ne sont pas en positi[...]

  • Página 6

    F - 6 Si l’opérateur ou le mécanicien ne li sent pas le manuel, il est de la responsabilité du propriétaire de le leur expliquer . L ’utilisateur est le seul à pouvoir éviter les accidents ou les blessures à lui-m ême, aux autres et à l’environnement et il en est le seul responsable. TOUJOURS retirer la c lé de contact (selon le mod[...]

  • Página 7

    F - 7 Éloigner les pieds lors de la mise en marche du moteur . NE P A S met tre le moteur en marche ou utiliser la tondeuse sans le couvercle ou le déflecteur latéral d’évacuation en place. Ne jamais laisser l’unité en marche sans surveillance. Prendre toutes les précautions poss ibles lorsque la machine d oit être laissée sans surveill[...]

  • Página 8

    F - 8 Si possible, retirer du camion ou de la remorque l’équipement fonctionnant au carburant et faire l’appoint de carburant sur le sol. Si ce n’est pas possible, faire le plein d’un tel équipement sur la remorque avec un récipient portat if plutôt que d’utiliser un pistolet à essence. Laisser en perma nence le bec de rempl issage e[...]

  • Página 9

    F - 9 Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues po ur votre machine. V oir vot re concessionnaire Ariens. Laisser le moteur refroidir avant de remiser la machine dans un local clos. Avant un remisage prolongé, TOUJOURS nettoyer la machine. Voir le manuel du moteur pour la procédure de remisage correcte. NE P AS remiser la machine dans [...]

  • Página 10

    F - 10 6. Brancher le câble de la c ommande moteur/lame au moteur . Acheminer l’extrémité du câble en Z dans le levier d e coupure du moteur comme illustré c i-dessous. Introduire le connecteur du c âble dans le support de montage du câble du moteur . V eiller à ce que le connecteur entre bien place. 7. Rem plir le carter moteur d’huile[...]

  • Página 11

    F - 1 1 1. Commande m oteur/lame (91 11 10, 1 1 1) 2. Comm ande d’entraînement des rou es ( 9 11111 ) 3. Guidons 4. Sac à herbe 5. Trappe a rrière 6. Réservo ir de carbura nt et bouchon 7. Remplissage d’huile/jauge 8. Silencieux et garant de silencieux 9. Leviers de réglage de la haut eur de coupe (2 dispositifs de réglage des roues arri?[...]

  • Página 12

    F - 12 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES V oir Fi gure 6 pour les emplacem ents. Commande mote ur/lam e Maintenir la commande du moteur/lame contre le guidon pour mettre le moteur et la lame en marche. REMARQUE : Pour les modèles 91 1 1 12, 1 13 tourner la commande de lame/moteur en position. Ne pas tirer en arrière vers l’opérateur pendant la mi[...]

  • Página 13

    F - 13 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Modèles sta ndard Pour régler la hauteur de coupe, déplacer les leviers progressivement d’un cran jusqu’à ce que chaque roue soit à la hauteur voulue (Figure 7) . REMARQUE : Pour assurer une tonte régulière, régler les roues à la même hauteur . COMMANDES EN OPTION Poire d’am orçage (9 11 1 10,[...]

  • Página 14

    F - 14 9 1 1111 Pour se déplacer en marche avant: Serrer lentement la commande de traction vers le guidon pour obtenir une vit esse par rapport au sol confortable. Serrer la commande de trac tion contre le guidon pour aller à la vi tesse ma ximale. Pour arrêter la machine : Relâcher la comm ande de traction. 9 1 111 2 , 11 3 Pour se déplacer e[...]

  • Página 15

    F - 15 Tirette du volet de dép art (91 1 12, 1 13) Pousser la manette sur S T ARTER pour mettre en marc he un mo teur froid. REMARQUE : Le starter s’ouvre lentement pendant que le moteur se réchauff e. Cont acteur d’allu mage (91 1 1 13) Une clé amovible perm et d’utiliser le contacteur d’allumage. La clé revient automatiquement en posi[...]

  • Página 16

    F - 16 REMARQUE : Vider l e sac à herbe et nettoyer le carter de coupe après chaque utilisation. I l NE faut P AS que des paquets ou une couche d’herbe se dépose à l’intérieur du sac ou du carter . Enlever le sac à herbe de la tondeuse, le laver av ec un tu yau et le faire sécher . Évacuation la térale V oir Figure 12 à la page 16. 1.[...]

  • Página 17

    F - 17 ARRET D’URGENCE Pour un arrêt d’urgence : 1. Relâcher la commande de moteur/lame. 2. Relâcher la commande de traction (modèles autotractés). 3. Attendre que les pièces en mouv ement soient arrêtées avant de quitter la position de l’utilisateur . MISE EN MARCHE ET ARRET V oir Figure 6 pour l’emplacement des commandes et des fo[...]

  • Página 18

    F - 18 Arrêt 1. Relâcher la commande de traction et laisser l’unité s’arrêter complètement (modèles autotractés). 2. Relâcher la commande de moteur/lame. 3. Retirer la clé (modèles à démarreur électrique). Conseils de tonte Couper l’herbe lorsqu’elle est sèche. T oujours avoir des lames affûtées. Ne pas fixer la hauteur de t[...]

  • Página 19

    F - 19 VÉRIFICA TION D E LA COMMANDE MOTEUR/LAME Lorsqu’on lâche la commande, le moteur et la lame doivent s ’arrêter en mo ins de 3 secondes. S’ils continuent à tourner , régler ou réparer la comma nde immédiatement. VERIFIER LA COMMANDE DE TRACTION (modèles autotractés) La machine doit s’arrêter rapidement et complètement lorsq[...]

  • Página 20

    F - 20 3. Vérifier l’équilibrage de la lame. Enfiler la lame s ur un boulon sans pas de vis. Une lam e équilibrée doit rester en position horiz ontale. Si un côté de la lam e d e sc e n d, a ff û te r l e cô té le plu s lourd jusqu’à ce que la l ame soit équilibrée (Figure 15) . 4. Poser la lam e sur la machine. 5. Serrer à un coup[...]

  • Página 21

    F - 21 VÉRIFICA TION D U CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR Pour éviter de surchauffer , l’air doit circuler facilement autour des ailettes de refroidissement, de la têt e et du bloc- cylindres. T outes les 100 heures de f onctionnement ou annuellement (plus s ouvent si les c onditions le demandent), déposer le boîtier de la soufflante et [...]

  • Página 22

    F - 22 REMPLACEME NT DE LA COURROIE D’ENTRAINEME NT (modèles auto tracté s) Dépose de la courroie : 1. Débrancher le f il de la bougie. 2. Déposer le couvercle de transmission. 3. Retirer le ressort de rappel du tendeur du bras du tendeur . Voir Figure 17. 4. Retirer le câble de traction de la coupelle de tran smission et re tirer ensuite l[...]

  • Página 23

    F - 23 2. Raccord er le ressort du câble de traction au bras du tendeur comm e illustré en Figure 20, raccorder ensuite le câble de traction à la coupelle de transmission. V oir Figure 17. 3. Raccord er le ressort de rappel du tendeur au bras du tendeur . 4. Installer l’adaptat eur de lame et la lame sur le vilebrequin. V oir P ose de la lame[...]

  • Página 24

    F - 24 Pour charger la batterie REMARQUE : Le moteur ne charge pas la batterie. Il faut charger la batterie périodi- quement pour as surer un bon dém arrage. IMPORT ANT : NE P AS essayer de mettre la tondeuse en marche avec une batterie de renfort. IMPORT ANT : NE P AS m ettre le moteur en marche lorsque le chargeur est branché au faisceau élec[...]

  • Página 25

    F - 25 Réglag e : 1. Déplacer le régleur du câble de traction vers le haut ou vers le bas du guidon. V oir Figure 23. Pour augmenter la traction et la vitesse, déplacer le régleur du câble vers le bas du guidon. Pour diminuer la traction et la vitesse, déplacer le régleur du c âble vers le haut du guidon. 2. Vérifier le réglag e et rég[...]

  • Página 26

    F - 26 DÉP ANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Réserv oir vide ou presque vide. 2. Robinet de c arburant en position fermée. 3. Fil de bougie desserré ou débranché. 4. Le c âble de commande moteur/lame s’est détaché, est cassé ou n’es t pas correctement réglé. 1. Vérifier le niveau du carburan t . F[...]

  • Página 27

    F - 27 La commande de traction ne s’encl enche pa s (modèles autotracté s) 1. La c ommande d’entraînement n’est pas enclenchée. 2. Courroie d’entraînem ent mal posée. 3. Courroie d’entraînement usée ou endommagée. 4. Câble d’entraînement détaché ou cassé . 5. Roulements endommagés. 6. Résidus dans les engrenages. 7. L ?[...]

  • Página 28

    F - 28 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 9 1111 0 9 1111 1 9 11 11 2 9 1111 3 Description P21LM SP21LM DSP21LM DES P21LM Longueur - po. ( cm) 70 (177,8) Hauteur - po. (cm) 47 (1 19,4) Largeur - po. (cm) 21,5 (54,6) Poids - lbs (k g) 69 (31,3) 83 (37,6) 97 (44,0) 102 (46,2) Largeur de coupe - po. (cm) 21 (53,3) 21 (53,3) 21 (53,3) 21 (53,3) Haute[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    Ariens Com pany • 6 55 W . Ryan S t, P .O. Box 1 57 • Brillion, WI 541 10-0157• (920) 7 56-2141 • www .ariens.com AL W2-6 2905F R Ariens Garantie Garantie jardinage de deux ans pou r les ut ilisateurs priv és La socié té Ariens (Arie ns) garan tit à l’ach eteur d’or igine que le s produits des m arques A riens et Gravely fabriqués [...]

  • Página 31

    Ariens Com pany • 6 55 W . Ryan S t, P .O. Box 1 57 • Brillion, WI 541 10-0157• (920) 7 56-2141 • www .ariens.com AL W2 -62905F R Exceptions, limitations, exclusi ons Ces garantie s font l’o bjet des exclusi ons, conditi ons et li mites suiv antes : Pour bé néficier d u servic e de l a garant ie, les con ditions s uivant es doi vent êt[...]

  • Página 32

    Ariens Company 655 West Ryan St reet P .O. Box 1 57 Brillion, W I 541 10-0 157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www .ariens.com[...]