AEG W 730 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG W 730. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG W 730 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG W 730 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG W 730, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG W 730 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG W 730
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG W 730
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG W 730
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG W 730 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG W 730 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG W 730, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG W 730, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG W 730. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    LAVAMA T W 730 Wa s hi n g M a c h in e User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please read this user information car efully . P ay particular attention to the sectio n "Safety" on the fir st Info pages. Please keep this user information in a safe place for later r eference. P ass it on to any futu r e owners of the unit. 1 The warning triangle and /or signal words (W arning! , Caution! , Impor- tan[...]

  • Página 3

    Contents 3 CONTENTS Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    Contents 4 Programme Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4 Separate Rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    Contents 5 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Water connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Permissible water pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Water infl[...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 Oper ating Instructions 1 Safety The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standar ds and the German Ap pliance Safety Law . However , as manufacturer s we r egard it as our r esponsibility to inform you about the following safety instructions. Befor e Using for the First Time • Refer [...]

  • Página 7

    Operating Instructions 7 Child Safety • P ackaging materials (e.g. films, polystyrene) can be dangerous for children. Risk of suffocat ion! K eep pa ckaging away from childr en. • Children fr equently cannot recognise hazar ds involved in handling electrical appliances. Therefor e, en sure that they ar e properly super- vised during operation a[...]

  • Página 8

    Operating Instructions 8 2 Disposal Disposing of the Pa ckaging Material! Dispose of the packaging of your wa shing machine correctly . All pakka- ging materials used are envir onm entally-compatible and r ecycl able. • Plastic parts ar e identified with in ternationally standardised abbr evi- ations: • Cardboar d packaging is manufactur ed fro[...]

  • Página 9

    Operating Instructions 9 Unit description Fr ont view Dr awer for Washing P owder and Car e Agent Drawer for de- tergent and care agent Main door Screw feet (height-adjustable) Control panel Flap in front of drain pump Rating plate (be- hind filling door) Pre-wash detergent / soaking agent Main detergent (powder) and water- softener if required In-[...]

  • Página 10

    Operating Instructions 10 Contr ol Panel Pr ogramme Knob The progr amme knob determines the type of wash cycle (eg. w ater level, drum movement, number of rinses, spin speed) accor ding to the type of the articles to be washed. Important! Only turn the pro- gramme knob in a clockwise di- rec t io n ! Pr ogramme gr oup t (CO TTONS / LINEN) k 1 (PRE [...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 3 (RINSE) Separate rinse followed by spin or rinse hold, eg. for rinsing hand- washed cottons/linen. 3 Rinse hold means: The washing remains lying in the last rinsing water . It is not spun. 4 (CONDITIONER) Separate conditioning, separ ate starching or separ ate finishing for damp cottons/linen (1 rinse, liquid care agent [...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12 13 (GENTLE RINSE) Separate gentle rinse followed by shor t spin or rinse hold, eg. for rins- ing hand-washed woollens or delicates. 14 (CONDITIONER) Separate gentle conditioning for damp woollens or delicates (1 gentle rinse, liquid care agent is wa shed in fr om the compartment æ followed by short spin or rinse hold). v [...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 ä (ST AIN) For dealing with heavily soiled or stained washing (in-wash stain treatment is added at the optimum time during the course of the progr amme). ä (ST AIN) can be used in conjunction with the progr amme knob settings: – k 1 (PRE W ASH COTT ONS/LINEN); – t 2 (COT TONS/LINEN); – k 6 (PRE W ASH EASY -CARES); [...]

  • Página 14

    Operating Instructions 14 Consumption values and time r equir ements The values for selected progr ammes in the following tables were deter- mined under standardized conditions . They are nonetheless a useful guide for domestic use. Befor e the First W ash 0 1. Pull the washing powder drawer out slightly . 2. P our about 1 litre of water thr ough t[...]

  • Página 15

    Operating Instructions 15 Pr epar e washing cycle Sort washing and pr epare • Sort the washing according to the car e symbol and type (see "W ash- ing types and care codes"). • Empty all pockets. • Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.). • To pr event damage to the washin g and tangled washing: Close zip fasteners, b[...]

  • Página 16

    Operating Instructions 16 W ashing Types and Car e Symbols The care symbols help you choose the corr ect wash progr amme. The washing should be sorted according to type and car e symbol. The tem- peratur es stated in the care symbols are all maximum values. Cottons ç Textiles made of cotton and linen with this car e symbol are r esistant to mechan[...]

  • Página 17

    Operating Instructions 17 W ashing Detergents and Car e Agents Which deter gent and care agent ? Use only detergents and care agents which are suitable for use in wash- ing machines. Alway s follow th e manufacturer's instructions. How much deter gent and care agent ? The amount to be used depends on: • the dirtiness of the washing • the h[...]

  • Página 18

    Operating Instructions 18 Running a W ash Cycle Brief Instructions To run a wash cycle: 0 1. Open the door and fill with washing. 2. Close the door . 3. Add washing detergent / car e agent. 4. Set the wash pr ogramme – Set the progr amme using the progr amme knob; – Set the temperatur e using the temperatur e selector; – Set any additional pr[...]

  • Página 19

    Operating Instructions 19 Add Washing Deter gent and / Car e Agent 3 Refer to the information on washing detergents and car e agents, see section entitled “Washing Deter gents and Care Agents“ . 0 1. Pull out the washing powder drawer as far as it will go. 2. Fill with washing detergent / car e agent 3. Push the dr awer in fully . 3 If using li[...]

  • Página 20

    Operating Instructions 20 Setting the Wash Pr ogr amme 3 For a suitable progr amme, the right temperatur e and possible addi- tional progr ammes for the relevant type of wash, r efer to the “Pr o- gramme T ables“ . Important! Only turn the pro- gramme knob in a clockwise di- rec t io n . 0 1. Set the progr amme knob to the desired wash pr ogr a[...]

  • Página 21

    Operating Instructions 21 Changing the Spin Speed /Selecting Rinse Hold 0 If r equired, change the spin speed for the final spin speed or select o (RINSE HOLD): – Press the spin speed button or – press o (RINSE HOLD) button. If o (RINSE HOLD) is selected the washing will remain in the last rinse water; it will not be spun. 3 If the set spin spe[...]

  • Página 22

    Operating Instructions 22 W ash Progr amme Pr ogress Progr amme progress display The progr amme knob is also a progr amme progr ess display . It turns clockwise as the progr amme progr esses until it ends, showing the stage of the pr ogramme that is curr ently being carried out. The speed at which the pro- gramme knob turns varies. Changing/Interru[...]

  • Página 23

    Operating Instructions 23 W ash Cycle Completed / Removing Washing A wash progr amme normally ends with the final spin. If q (SOAKING) has been selected: 0 Release q (SOAKING) but ton. Main wash for t (CO TTONS/LINEN) or } (EASY -CARES) will run. If o (RINSE HOLD) has been selected: The water must first be pumped out or the washing must still be sp[...]

  • Página 24

    Operating Instructions 24 Pr ogr amme Tables Not all possible settings ar e listed below - only the most appropriate and those most commonly used in everyday operation. Wa sh i n g Typ e o f Wash i ng , Care Symbols Maximum F ill- ing Quantity (dry weight) 1 1) A 1 0 litre buc ket holds approximately 2 .5 kg of dry washing (wool). Programme Knob Te[...]

  • Página 25

    Operating Instructions 25 Separ ate Rinse Separ ate Conditioning /Star ching /Finishing Separ ate Spin Typ e of Wash in g Max. Filling Quantity (dry weight) Progr amme Knob Cottons / Linen 5k g 3 (RINSE COTT ONS/LINEN) Easy-car es 2.5 kg 8 (RINSE EASY -CARES) Delicates 2.5 kg 13 (GENTLE RINSE DELICATES/W OOLLENS) Woollens 2k g Typ e o f Wa sh in g [...]

  • Página 26

    Operating Instructions 26 Cleaning and Car e Contr ol panel Important! Do not use any fu rniture cleaning agents or aggr essive cleaning agents in order to clean panel and contr ol parts. 0 Wipe contr ol panels with a damp cloth. When doing so, use warm wa- ter . Deter gent Drawer The detergent dr awer should be cleaned from time to time. 0 1. Pull[...]

  • Página 27

    Operating Instructions 27 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in section of the washing machine, particularly also the noz- zles on the top side of the rinsing- in chamber . 8. Set the deter gent drawer into the guide tracks and push in. Wa sh i n g D r u m The washing drum is made of stainl ess steel. Rusting foreign bodies in the washing c[...]

  • Página 28

    Operating Instructions 28 Cleaning the dr ain pump P aper clips, nails and so on can sometimes get into the washing ma- chine with th e washing and remain in the dr ain pump casing. Fluff and strands of fabric can gather on these items and block the drain pump. Therefor e the drain pump should be cleaned at least once a year . 1 Warning! Switch off[...]

  • Página 29

    Operating Instructions 29 What to do if ... Remedying F aults In the event of a fault, try to solve the pr oblem yourself with the aid of the information provided her e. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed her e or to remedy an oper ating fault, the customer service technician's vis it w ill not be free of char g[...]

  • Página 30

    Operating Instructions 30 The washing machine vibrates durin g opera- tion or wo bbles. The transport pa ckaging has not been remo ved. Remove transport p ackaging according to the installation and connection in structions. The height-adj ustable screw feet are not corr ectly set. Adjust the feet accor ding to the instructions for installa- tion an[...]

  • Página 31

    Operating Instructions 31 Softener has not been flushed into machine; drawe r æ for care agent is filled with wa- ter . The softener insert has not been correctl y positioned in- side the care agent compart- ment or is blocked. Wash the washing powder drawer and position the sof- tener insert f irmly . Washing is heavily creased. Proba bly too muc[...]

  • Página 32

    Operating Instructions 32 If the washing r esults are not satisfactory If the washing has turned grey and if limescale is deposited in the drum, then • Too little deter gent was used. • The wrong deter gent was used. • Special soiling was not pre-tr eated. • Progr am or temperatur e not set correctly . • If multi-component detergents ar e[...]

  • Página 33

    Operating Instructions 33 Caution! The washing solution escaping from the emer gency drainage ho se may be ho t. The re i s a ris k o f scalding! Allow the washing solution to cool down before performing emer gency drainage. 0 1. Place a flat collecting vessel in order to collect the washing solution which is draining off. 2. Fold open the flap in [...]

  • Página 34

    Operating Instructions 34 Child Safety Featur e If the child safety featur e is set, the filling door can no longer be closed and no washing program can be started. Setting the child safety feature 0 Use a coin to turn the r otary knob on the inside of the filling door clockwise as far as it will go. 1 Warning! The rotary knob must not be in a vert[...]

  • Página 35

    Installation and connec tion instructions 35 Installation and connection instructions Installation Safety Pr ecautions • Do not tilt the washing machine onto its fr ont or onto its right side (viewed from the fr ont). Electr onic components can get wet. • Check the washing machine for tr ansport damages. A damaged unit must never be put into op[...]

  • Página 36

    Installation and connection instructions 36 Installation of the appliance 3 Washing machines with curved panels are not suitable for installing under units. T ransporting the appliance • Do not place the washing machine on its front or on its right side (viewed from the fr ont). Otherwise, electrical components can get wet. • Never transport th[...]

  • Página 37

    Installation and connec tion instructions 37 2. Pull both hose holders off the unit with a strong pull. 3 The special key E and the caps D (2 each) and G (1 each) are sup- plied with it. 3. Unscrew the two screws with the special spanner . 4. Un s cre w t he 4 sc re ws B wi t h s p e- cial spanner E. 5. Remove the transport r ail C. 6. Sc re w t h [...]

  • Página 38

    Installation and connection instructions 38 Pr epare the installation place • The installation surface must be clean and dry , free of floor polish residues and other gr easy coatings so that the unit does not slip away . Do not use lubricants as a sliding aid. • Installation on a high-veil carpet or floor tiles with soft sponge backs is not re[...]

  • Página 39

    Installation and connec tion instructions 39 Compensate for floor unevenness Floor unevenness can be compensate d for and the height can be cor- rected with the four adjustable scre w feet . The height can be adjusted in the r ange +1 0 .. -5mm. To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the transport br aces. 0 1. Slide the s[...]

  • Página 40

    Installation and connection instructions 40 Electrical connection Details of the mains voltage, current type and requir ed fuses can be found on the rating plate. The r a- ting plate is located at the top above the filling door . For permanent electrical connection within the electrical circuit, pr ovi- sions must be made which allow for electrical[...]

  • Página 41

    Installation and connec tion instructions 41 W ater inflow A pressur e hose of 1.35m in length is supplied. If a longer inflow hose is requir ed, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offered by our Customer Service is permissible. – Hose sets in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for washing mach[...]

  • Página 42

    Installation and connection instructions 42 W ater drain The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or discharge basin or a bath tub . Only original hoses may be used fo r extensions (max. 3m laid on the floor and then up to 80cm high). Customer Service stocks drainage hoses in lengths of 2.7 and 4m. Important! It[...]

  • Página 43

    Installation and connec tion instructions 43 Delivery heads over 1m T o pump off the washing / rinsing solution, every washin g machine has a dr ain pump which carries liquids up to a height of 1m via the drain- age hose, calculated from the machine's standing surface. Please contact Customer Service for delivery heads of over 1m. T echnical d[...]

  • Página 44

    Warranty conditions / Customer se rvice centres 44 W arr anty conditions / Customer service centr es Weiter e Kundendiensts tellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Gar antiebedi ngungen der örtlichen P artner . Diese können dort eing esehen werde n. Further after-sa les service agencies overseas In these countries our AEG agents’ own gu[...]

  • Página 45

    Warranty conditions / Custo mer service centres 45 Bahrain /Arabian Gulf A.A. Zayani & Sons P .O . Box 9 32 Bahrain Te l . : 2 610 6 0 Croatia Electrolux D.O .O. Suplova 7 1 0000 Zagre b Tel .: 1 61 1 9512 Fax: 1 6 1 19513 New Zealan d Euro-Life New Zealand Ltd. Privat Bag 58 Symonds Street Auckland Tel.: (0 9) 525 2222 Bulgaria Electro lux Bul[...]

  • Página 46

    Warranty conditions / Customer se rvice centres 46 Israel Electricity & Electr onic Services-Evi s LTD. 19 Hataasia st. Raanana, Industrial ar ea 43654 Tel: 9 72-9-7448 1 18 Fax: 972 -9-76036 18 e-mail:evis@evis.co.il Malaysia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan P etaling Utama 7 4600 P etaling Jaya Tel.: 3 795 1084 Fax: 3 795 1 082 Saudi Ara[...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    48[...]

  • Página 49

    49[...]

  • Página 50

    Index 50 INDEX C Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 17 , 19 Care symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . . 29 , 34 Conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 , 19 Conditioning . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 , 12 , 25 Cottons . . . . . . . [...]

  • Página 51

    Service 51 Service In the chapter "What to do if...“ , so me faults ar e listed which you ca n re medy yourself. Look ther e fir st if a fault occur s. If you do not find any information ther e, please consult your Custom er Service. (Y ou can find the addresses and telephone numbers in the section "Customer Service Centres“ .) Always[...]

  • Página 52

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 942 808-0 1-140302-05 Subject to change without notice[...]