AEG LAVAMAT Lavamat 88810 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG LAVAMAT Lavamat 88810. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG LAVAMAT Lavamat 88810 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG LAVAMAT Lavamat 88810 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG LAVAMAT Lavamat 88810, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG LAVAMAT Lavamat 88810 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG LAVAMAT Lavamat 88810 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG LAVAMAT Lavamat 88810 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG LAVAMAT Lavamat 88810, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG LAVAMAT Lavamat 88810, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG LAVAMAT Lavamat 88810. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    L A V A M A T 8 8 810 W ashing machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please r ead this User In formation car efully and keep it to refer to at a later date. P ass this User Information on to any subsequent ow ner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions Wa r n i n g : Notes that concern your personal safety . Attention: Notes that show how to avo id dam[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Contr ol pane[...]

  • Página 4

    4 What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Remedying small malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 If the wash r esults are not satisfactor y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Carrying out an emer[...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using for the first time • Follow the ”Instructions for install atio n and connectio n” . • If the appliance is deliver ed in th e winter months when there ar e mi- nus temper atures: Stor e the washin g machine at r oom temperatur e for 24 hour s before using for the fir st time. Corr ect use •[...]

  • Página 6

    6 Gener al safety • Repair s to the washing machine must only be carried out by qualified service engineer s. • Never use the washing machine if th e mains cable is damaged; or if the contr ol panel, work top or plin th ar ea is damaged such that the inside of the appliance is fr eely accessible. • Switch off the washing machine be fore clean[...]

  • Página 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel What is shown in the display Three scr ew feet (height adjusta ble); rear left: Automatic fo ot Detergent dispenser drawer Plinth flap/ Drain pump Rating plat e (behind door) Contr ol pa nel Pr ogra mme knob and On/Off dial Display Function key s STAR T/P AUSE key Curr ent time End of cycle Options Info[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr am overview Progr am max. load (dry w ashing) Options Times Sp in speed PREW ASH SENSITIVE STAIN NIGHT CYCLE SHORT VERY SHORT DELA Y ST ART 1800/ 1600 / 14 00 1200 / 1 000 / 800 / 60 0 / 400 0 RINSE HOLD ENERGY SAVING 1) 1) Progr am settings for testing in accor dance with or in support of EN 60 456 and IEC 60 456 ar e described in the Cha[...]

  • Página 9

    9 Use/Features Car e symbols 1) 1) The num bers in the care symbol s show the maximum temperatures. Energy-saving pr ogram at 60 °C for lig htly to normally soiled wh ites/coloureds made of cotton/l inen. M O Energy-saving progr am at 95 °C for norma lly t o heavily soiled whites/coloureds made of cott on/linen. O General pr ogram for whites/colo[...]

  • Página 10

    10 Prior to using for the first time Switching on the appliance fo r the first time - setting the language The display is set to English as standa r d in the factor y . 3 Important: If the display does not show the menu for setting the lan- guage when the appliance is swit ched on, the appliance has been switched on before. If this happens , please[...]

  • Página 11

    11 Setting the time So that the time and the end of the p r ogram ar e corr ectly displayed, please check the display and set the curr ent time if necessary . To do this, please see the section “Setup/Clock” . Carrying out a wash pr ogr am prior to first use In or der to remove any r esidues from the drum and water container which may have been[...]

  • Página 12

    12 Running a washing cycle Opening the door/l oading washing 1. T o open the door: pull the door by the handle. 2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Important: Do not get any washing caught between the door and the rubber seal. 3. Push the door shut firmly . Door catch must audibly click shut. Curr ent [...]

  • Página 13

    13 Adding deter gent / additives Important: Use only detergents and additives that ar e suitable for use in domestic washing machines. 1 For USA and Canada only! Important! Only LO W-SUDSING deter gent suitable for a fron t-loading washing machine can be used in this machine. This machine can heat the water up to 95 degr ees celsius, or 200 degrees[...]

  • Página 14

    14 W ashing powder/tablets for the main wash If you ar e using water softener and need the right-hand compartment for the pre-wash deter gent, add the water softener to the main wash detergent in the left-hand compartment. Softeners , wash-care pr oducts to pr eserve the shape of garments , star ch Do not fill the compartment beyond the MAX mark. D[...]

  • Página 15

    15 Changing the temper atur e Pr ess the TEMP . key r e p e a t e d - ly until the desir ed temperatur e is displayed. Changing spin speed/selecting rinse hold Pr ess the RPM key repeated- ly , until the desired spin speed or RINSE HOLD is displayed. 3 With spin speed “0” the last rinse water is dr ained off at the end of the cycle, but the was[...]

  • Página 16

    16 3 Only the options that can be combined with the cycle that has alr eady been set ar e shown in the display . Pr ewash, Sensitive, Stain, Night Cycle 1. Pr ess the OPTIONS key re- peatedly until the desir ed symbol flashes, e. g., PREW ASH (With each pr ess of the key , the next symbol flashes, from left to right.) 2. Pr ess the OK key . The sym[...]

  • Página 17

    17 3. Pr ess the O PTIONS key r e- peatedly , until your progr am set appear s again. The dis- play shows the symbol for the selected option. Setting times Shortened cycles and the delay of th e start time can be set for a wash cycle that has alr eady been selected. Pr ess the TIME key . The display shows the symbols for TIME SAVING and DELA Y STAR[...]

  • Página 18

    18 4. T o change from SHORT to VERY SHORT, pr ess the TIME key again. 3 Y ou can change between NORMAL, SHORT, and VERY SHORT using the TIME key . 5. Pr ess the OK key to confirm the selection. The display changes to the symbol for DELA Y ST ART, i.e. DELA Y START can now be set. 6. Pr ess the TIME key , if no Delay Start is to be set. The display [...]

  • Página 19

    19 Starting a pr ogr am 1. Check that the water tap is o pen. 2. Pr ess the START/P AUSE key . The pr ogram is started or it starts after the time delay set has elapsed. 3 If after pr essing the START/P AUSE key the display shows “Door not Closed”, the door has not been shut properly . Push the door firmly closed and press the ST ART/PAUSE key [...]

  • Página 20

    20 W ashing cycle complete / Removing the washing At the end of the cycle a long acoust ic sig nal sounds 3 times (when the SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended” and “Door openable” appear alternately in the display . 1. Open the door and remove the washing. 2. T urn the progr amme knob to OFF . 3. T urn off the tap[...]

  • Página 21

    21 Setting the Memory Example: Pr ogram position MEMORY 1 is to be given the following pr ogram combina- tion: LINEN/EASY - CARES 40 °C, 800 rpm, with PREW ASH. 1. T urn the progr am knob to LI- NEN/EASY -CARES. 2. Pr ess the TEMP . key r epeatedly , until 40 °C appears in the display . 3. Pr ess the R PM key repeatedly , until 800 appears in the[...]

  • Página 22

    22 Vo l u m e The volume of the acoustic signal can be selected. 1. T urn the progr am knob to any progr am and p r ess the OPTIONS key re- peatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the O PTIONS key r epeatedly , until VOLUME is shown in the dis- play . 4. Pr ess the OK key . 5. Pr ess the O PTIONS key r e- peatedly [...]

  • Página 23

    23 Language 1. T urn the progr am knob to any progr am and p r ess the OPTIONS key r epeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the O PTIONS key r epeatedly , until the display sho ws LANGUAGE. 4. Pr ess the OK key . 5. Pr ess the O PTIONS key r e- peatedly , until the desired language appear s in the dis- play , e. [...]

  • Página 24

    24 Contr ast and brightness 1. T urn the progr am knob to any progr am and p r ess the OPTIONS key re- peatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Pr ess the OK key . 3. Pr ess the OPTIONS key repeatedly , until the display shows CONTRAST or or BRIGHTNESS. 4. Pr ess the OK key . 5. Using the OPTIONS key set the desi red s etting. With each pr ess o[...]

  • Página 25

    25 1 Wa r n i n g ! The knob must not be sunk-in after being set, otherwise the child safety device is not active. The knob must stand out as shown in the illustr ation. Releasing the child safety device: T urn the knob anti-clockwise as far as it will go. Cleaning and maintenance Important! Do not use furnitur e care pr odu cts or aggressive clean[...]

  • Página 26

    26 W ashing drum Rust deposits in the drum may occu r due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing ir on. Important! Do not cl ean the drum with a cidic descaling agents, scour- ing agents containing chlorine or iron or steel wool. 1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stain- less steel. 2. Run a [...]

  • Página 27

    27 Problem P ossible cause Remedy Washing machine does not work. Mains plug n ot plugged in or fuse not wo rking. Plug in mains pl ug. Check fuse. Door not closed properly . Close door - th er e should be an audibl e click. START/P AUSE key wa s not pressed for long enough. Press ST ART/PAUSE key for longer . The door ca nnot be closed . Child safe[...]

  • Página 28

    28 Display shows: “Excess De- tergent” Probably too much de- tergent has been used. Dose detergent exactly as in- structed by manufacturer . Display shows: – “No drain - check/drain hose/filter” or – “Pump Bloc ked” Kink in drain hose. Remove kink. Maximum pumping height of 1 m exceeded. Please co ntact your Service Force Centr e Dr[...]

  • Página 29

    29 If the wash r esults ar e not satisfactory W ashing is grey and scale is being deposited in the drum • T oo little detergent is being used. • The right deter gent was not used. • Special soiling was not pr e-trea ted. • Pr ogramme or temper ature was not corr ectly set. There ar e gr ey stai ns on the washing. • W ashing soiled with oi[...]

  • Página 30

    30 Carrying out an emer gency dr ain 1 Wa r n i n g ! Before emer gency draining, switch off the washing machine and r emove the mains plug from the socket. Wa r n i n g ! The water that comes out of the emergency dr ain hose may be hot. Ther e is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emer gency drain. 1. Open the plinth flap [...]

  • Página 31

    31 Dr ain pump The dr ain pump is maintenance-fr ee. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e. g. if th e pump wheel is blocked. Please make sure befor e loading th e washing that ther e ar e no foreign bodies in the pockets or caught between the washing. P aper clips, nails, e[...]

  • Página 32

    32 Disposal 2 P ackaging material The packaging materials ar e environmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components ar e id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the[...]

  • Página 33

    33 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low V oltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dir e ctive inclusive of Amending Dir ective 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Directive Consumption values The consumption values wer e obtaine d under standar[...]

  • Página 34

    34 Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, check the appliance for damage sus- tained while it was being tr anspor ted. Do not under any circumstanc- es connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please co[...]

  • Página 35

    35 • Do not lay the appliance on its fr on t nor on its right side (as seen fr om the front). Electrical components may get wet. • Never tr ansport the appliance withou t its tr ansport lock. Only r emove the tr ansport lock when the appliance is in its place of installation. T ransporting the appliance without its tr ansport lock can lead to d[...]

  • Página 36

    36 3. With a suitable spanner unscrew and re mo v e th e c e n t ra l re a r b o l t A . Slide out the r elevant plastic spacer . 4. Un s c re w a n d re m o v e t h e t w o l a rg e r ear bolts B and the six smaller bolts C . 5. Remove the br acket D. 6. Refit the six smaller bolts C .[...]

  • Página 37

    37 7. Open the porthole and remove the polystyr ene block fitted with the ad- hesive tape on the door seal. 8. Fill the smaller upper hole and the two lar ge ones with the correspond- ing plastic plug caps supplied in the bag containing the instruction booklet. Important! All the differ ent plug caps ar e sup- plied with the appliance in the plas- [...]

  • Página 38

    38 Making the appliance level 3 Automatic foot: The r ear foot on the left-h and side of your washing machine is built as a shock absorbin g foot, which is why the appliance gives in the back left-hand corner if put under load. The automatic foot guar antees that the appliance does no t move even at high spin speeds. Basically the automatic foot do[...]

  • Página 39

    39 W ater inlet Attention! • An inlet hose is supplied and ca n been found inside the machine drum. • Do not use the hose fr om your pr evious machine to connect to the water supply . • This appliance must not be connected to the hot water system. 1. Open the porthole and extra ct the inlet hose. 2. Connect the hose with the angled connection[...]

  • Página 40

    40 W ater drainage The maximum permitted differ ence be tween the height of the surface on which the appliance is installe d and the water outlet is 1 metr e. Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm ve rtically). The Cust omer Care Depart- ment stocks outlet hoses of different lengths. Dra[...]

  • Página 41

    41 Guar antee/Customer Service W eitere Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen P art- ner . Diese können dort eingesehen werd en. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electr ol ux agents’ own guar antee conditi- ons ar e applicable. Please obt ain furthe[...]

  • Página 42

    42 U.A.E. Abu Dhabi Universal T rading Company P .O . Box 43 99 Te l.: 633533 1 Service Center 6733974 Jordan Jordan Household Supply Co. Ltd. P. O. B o x 3 / 6 8 Amman/Tel.: 69 7 0 50 Malta ITC International Tr ading Compan y White House Building Mountb atte Str eet Blata L-Bajda/Tel.: 2206 44 Egypt Middle East Commercial Center 4 Salah El Dein St[...]

  • Página 43

    43 Israel Evis Ltd. Tadir an-Ampa Service 10 G i b on a y I sra e l S t ree t New Industrial Zone Netanya, 42504 Israel Malaysia Arzbergh Engineering No. 49A/B, Jalan P etaling Utama 7 4600 P etaling Jaya Tel. : 3 795 1 084 Fax: 3 795 1 082 Saudi Arabia Awad Badi Nahas Est Shara Siteen Jeddah 21463 Phone: 6 646583 Alia Tr ading Co Mecca Road Riyadh[...]

  • Página 44

    44 Eur opean Guar antee This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries list ed at the back of this user manual, for th e period specified in the appliance guar antee or ot herwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed below the app liance guarantee will move with you subject to the [...]

  • Página 45

    45 www .electr olux.com p t b Albania +35 5 4 26 1 450 Rr . Pje ter Bogdani Nr . 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 7 19, 1502 Lembeek Èeská rep ublika +420 2 61 12 61 12 Budìj ovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 7 0 1 1 74 00 Sjællandsgade 2, 7 000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str . 1[...]

  • Página 46

    46 Slovenija +38 6 1 24 25 73 1 Ele ctrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1 000 Ljubljana Slovensko +42 1 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r .o., Electrolux Domáce spotr ebièe SK, Seberíniho 1, 82 1 03 Bratislav a Suomi www .electrolux.fi Sverige +46 (0)77 1 76 76 76 Electrolux Service, S:t Gö ransgatan 143, S-1 05 45 Stockholm Türkiye +90[...]

  • Página 47

    47 Service In the event of technical faults, please fir st check whether you can r emedy the problem your self with the help of the oper ating instruc- tions (section “What to do if…”). If you wer e not able to remedy the pr oblem your self, please contact the Customer Care Department or one of our service partner s. In or der to be able to a[...]

  • Página 48

    www.electrolux.com 132 973 620-00-032207-01 Subject to change without notice[...]