AEG LAVALOGIC 1600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG LAVALOGIC 1600. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG LAVALOGIC 1600 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG LAVALOGIC 1600 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG LAVALOGIC 1600, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG LAVALOGIC 1600 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG LAVALOGIC 1600
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG LAVALOGIC 1600
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG LAVALOGIC 1600
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG LAVALOGIC 1600 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG LAVALOGIC 1600 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG LAVALOGIC 1600, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG LAVALOGIC 1600, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG LAVALOGIC 1600. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ÖKO-LAVAMA T LAVALOGIC 1600 update The envir onmentally friendly washing machine User information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please r ead this User In formation carefully and keep it to refer to at a later date. P ass this User Information on to any subsequent owner of the appl i- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions Wa r n i n g : Notes that concern your per sonal safety . Attention: Notes that show how to avo id dam[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Pe rforming a wash cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Opening and closing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Loading the washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Adding deterg ents/[...]

  • Página 5

    5 Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Connecting to the water supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 W ater inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 W ater drain[...]

  • Página 6

    6 Oper ating Instructions 1 Safety The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standards and the German Ap pl i a nc e S af e t y La w . H o we v e r , a s manufactur ers we regar d it as our responsibility to inform you about the following safety instructions. Befor e Using for the Fi rst Time • Refer to the &q[...]

  • Página 7

    7 Safety of Childr en and Infirm Persons • P ackaging materials (e.g. films, pol ystyr ene) can be dangerous for chil- dr en. Risk of suffocation! Keep packaging away from childr en. • The appliance is not intendet for us e by young children or infirm per- sons withou t supervision. • Childr en frequently cannot r ecogn ise hazar ds involved [...]

  • Página 8

    8 Disposal 2 P ackaging material The packaging materials ar e environmentally friendly and can be r ecy- cled. The plastic components ar e id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the [...]

  • Página 9

    9 Switching on the appliance for the first time – setting the language When switching on the appliance fo r the fir st time you must set the language in which you want the indicator s in the display to appear . 1. T urn the appliance on by pr essing the contr ol knob so that it is no longer flush in the contr ol panel. The display in the middle o[...]

  • Página 10

    10 Description of appliance Fr ont view Dr awer for deter gent and conditioner Drawer for detergent and conditioner Door Screw feet (height adjust able); rear left: automat ic adjustment fo ot Control panel with display Drain pump cover Rating plate (behind door) Pre-wash deter gent or water softener Detergent for main wash (in powder form) and wa [...]

  • Página 11

    11 Contr ol panel with display Indicators in the displa y Information panel LINEN/EASY-C. 60°C 1600 RPM 10:17-12:16 F î START LINEN/EASY-C.) 60° ENERGY SAVING COTTONS 1600 DELICATES OPTIONS WOOLLENS H Buttons Control knob Display LINEN/EASY-C. 60°C 1600 RPM 10:17-12:16 F î START LINEN/EASY-C.) 60° ENERGY SAVING COTTONS 1600 DELICATES OPTIONS [...]

  • Página 12

    12 Main contr ol featur es This chapter describes how to set a large number of functions and com- bine them with each other using only a few contr ol elements (1 contr ol knob and 4 buttons). This simple cont r ol method is made easy thanks to the inter a ctive display . Inter a ctive means that the washing machine display changes to r eflect each [...]

  • Página 13

    13 Navigation display The functions ar e detailed over levels and pages within the washing machine display . One level can include a number of pages. Y ou can see from the navi- gation display which level and page you are curr ently on (her e : level 3, page 1 of 2). Contr ol knob and pages Y ou can highlight the entries on the right of the display[...]

  • Página 14

    14 Buttons and levels Using the buttons you can: – select the option that is next to the button on the right, e. g. START ; – change settings, e.g. tem- p era t u re ; – change to another display level, e.g. using the OP- TIONS button. 1. Level: Pr ogr ammes î (1st level, page 1 of 3) On this level you can: – set the progr amme, tem- per a[...]

  • Página 15

    15 3. Level: EXTRAS ì (3r d level, page 1 of 2) On this level you can set var- ious basic settings. These ba- sic settings will not be cancelled when you switch off the washing machin e. These basic settings will re- main active until they are cancelled. Y ou will find mor e details about this in the “Extr as” chapter . Setting a pr ogramme: a[...]

  • Página 16

    16 5. Pr ess the OPTIONS button. 6. Use the contr ol knob to highlight the STAIN option. 7. Pr ess the SELECT button. A tick will appear on the right next to STAIN. The op- tion has been activated. F will appear in the symbol ro w . 3 Please r efer to the chapter “ Adding deter gents and conditioners ” and “Loading the machine” before you s[...]

  • Página 17

    17 Overview of functions Pr ogrammes (Level 1) W ash pr ogr ammes LINEN/E ASY -CARE W ash progr amme (20 °C to 60 °C) for cottons/ colour eds (cotton/linen), easy-care (mixed fab- rics, e.g. cotton/polyester) and synthetics. The ap- pliance adjusts the progr amme according to the differ ent fabric types and load sizes. If the wash load is predomi[...]

  • Página 18

    18 LINGERIE Gentle wash progr amme which washes at 40 °C for fine and delicate fabrics. Important: Place padded lingerie in a washing net or bag. 40°-60° MIX Pr ogramme for coloureds when variou s wash temper atures ar e indicat- ed for the items to be washed. Va rious items which accor ding to the car e labels are usually washed separ ately at [...]

  • Página 19

    19 STARCH Separ a te star ching, separate condit ioning, separ ate impregnating of damp washing (1 rinse cycle, liquid conditioner is rinsed in from the w additive compartment, spin). This pr ogramme setting can also be used to carry out a separ ate rinse cycle. In this case, you do not need to add anything to the additives compartment. DRAIN Dr ai[...]

  • Página 20

    20 DELA Y START The DELA Y ST ART option allows the start of a wash progr amme to be delayed. The DELA Y START option can be set at 30-minute intervals. The curr ent time and the progr amme end time will be shown in the display (e.g. 14:23 - 20:28). SENSITIVE S A special additional func tion with considerably mor e effective rinse function (additio[...]

  • Página 21

    21 RINSE + P The washing machine is set such that its water con- sumption is extremely eco- nomical. For people with aller gies and in areas wher e the water is very soft, it can however be helpful to use mor e water when rinsing. When you select RINSE + an additional rinse cycle will be carried out, except for the WOOLLENS H , SILK H and LINGERIE [...]

  • Página 22

    22 Pr eparing a W ash Load Sorting and pr eparing a wash load • Sort the washing accor ding to care symbol (see “W ashing Types and Car e Symbols”). • Empty all pockets. • Remove metal objects (paper clips, safety pins etc.). • In or d er to pr event the washing tangling and b eing damaged: close zipper s, button up duvet covers and pil[...]

  • Página 23

    23 T ypes of washing and care symbols Car e symbols help yo u to choose the correct wash pr ogramme. W ashing should be sorted by type and according to care symbols. The temper a- tur es indicated on the care symbols ar e the maximum wash temper a- tur es. Cottons O Cotton and linen items with this ca re symbol ar e not sensitive to ma- chine washi[...]

  • Página 24

    24 W ashing D eter gents and Care Agents Which washing detergent and car e agent ? Use only washing deter gents and care agents which ar e suitable for use in washing machines. Always follow the manufactur er's instructions. 1 For USA and Canada only! Important! Only LO W-SUDSING detergent suitable for a fr ont-loading washing machine can be u[...]

  • Página 25

    25 W ater softener For medium to high water hardness (har dness class II upwards), you should use softener . Refer to the ma nufactur er's instructions. Then al- ways add the appropriate amount of deter gent for hardness class I (= soft). The r esponisable water wo rks will pr ovide information on the local water har dness. 2 Since the water s[...]

  • Página 26

    26 Befor e the first wash Setting the time Y ou should set the time prior to th e fir s t wash and wh en changing to and fr om daylight savings time. 1. Pr ess the contr ol knob . The appliance is switched on. 2. Pr ess the OPTIONS button. 3. Pr ess the EXTRAS button. 4. T urn the knob to TIMER. 5. Pr ess the SELECT button. 6. Use the control knob [...]

  • Página 27

    27 Carrying out a wash progr amme prior to first use Prior to washing your fir st load, ca rry out a wash cycle without wash- ing (LINEN/EASY -C. 60°, with half the amount of deter gent). T h is w i l l re m o ve re s i d u e s re ma i n i n g as a r esult of the production pr oc- ess from the drum and water container . 1. Pr ess the contr ol knob[...]

  • Página 28

    28 P erforming a wash cycle Opening and closing the door • T o open: pull the handle on the door . • T o close: firmly push the door shut 3 If the O symbol is showing in the display , the door can be opened. If the N symbol is showing in the display , the door is blocked. If the err or message PLEASE CLOSE TH E DOOR is showing in the display , [...]

  • Página 29

    29 Compartment for deter gent in powder form/tablets to be used for main wash (left): If you ar e using water softener and r e quir e the right-hand compart- ment for the deter gent for the pre wash, place the water softener in the left-hand compartment on top of the deter gent for the main wash. Compartment for stain r e moval agent/stain r e mova[...]

  • Página 30

    30 Setting a wash pr ogramme 1. Pr ess the contr ol knob . The appliance is now switched on. 2. Use the contr ol knob to highlight the desired wash pr ogramme, e.g. DELICATES. 3. Pr ess the button for the wash temperatur e and con- tinue pr essing it until the desir ed temperatur e appear s (e.g. 30°). 4. Pr ess the button for the spin speed and c[...]

  • Página 31

    31 Set the options, e.g. DELA Y START This option allows the start time for a wash pr ogramme to be delayed fr om 30 minutes to a maximum of 23.5 hour s. 1. Pr ess the OPTIONS button. 2. Use the contr ol knob to highlight the DELA Y START option. 3. Pr ess the SELECT button. 4. Use the control knob to set the time at which you want the wash pr ogra[...]

  • Página 32

    32 Starting a wash pr ogramme 1. Check that the water tap is o pen. 2. After you have set the wash pr ogr amme and any options, pr ess the ST ART button. The wash pr ogramme will start. 3 Approx. 30 seconds after the washing machine is switched on or after a button or the contro l knob was last actuated, the START indicator will begin to fl ash. If[...]

  • Página 33

    33 W ash progr a mme pr ogress Each curr ent stage of the pr ogramme is shown in the display during the wash pro- gr amme, e.g. main wash, and a bar showing the pro- gr amme progress. The N symbol is displayed as the progr amme progr esses: the loading door is locked. Moistur e / Loading During the wash progr amme the display additionally indi- cat[...]

  • Página 34

    34 When the wash pr ogramme is complete When a wash progr amme is comple te, PLEASE TAKE OUT THE CLO THES will appear in the display . 3 If you do not press any buttons or press the contr ol knob within thr ee minutes of the progr amme finishing, the washing machine will switch into standby mode. The stand-by mode is cancelled by pressing one of th[...]

  • Página 35

    35 3. Pr ess the ST ART button. – If short spin is selected the wate r will be dr ained and the washing gently spun. – If dr ain is selected the water will be drained (without being spun). Unloading the washing If the O § symbol is shown in the display , the door can be opened. 1. Open the door using the handle. 2. Remove the washing. 3. Pr es[...]

  • Página 36

    36 MEMORY Saving a pr ogramme setting The MEMORY basic setting can be used to save fr equently-used pro- gr amme combinations (wash pr ogra mme, temperatur e, spin speed and option/s). Ther e are four memory cell s available fo r this purpose. The saved pr ogramme can then be selected in the same way as any other wash pr ogramme. 3 Extr as cannot b[...]

  • Página 37

    37 7. Pr ess the EXTRAS button. If MEMORY is highlighted: 8. Pr ess the SELECT button. If MEMORY 1 is highlighted: 9. Pr ess the SAVE button. The pr ogramme setting has now been saved. 10 . Pr ess the BACK button thr ee times. Y ou are now on the fir st level again. 3 The saved progr amme set- ting will appear as the f ir s t entry on the fir st pa[...]

  • Página 38

    38 Cancelling a saved pr ogramme setting 1. Pr ess the OPTIONS button. 2. Pr ess the EXTRAS button. If MEMORY is highlighted: 3. Pr ess the SELECT button. 4. Use the contr ol knob to highlight MEMORY 1. 5. Pr ess the CLEAR button. The saved progr amme has now been cancelled. Then pr ess the BACK button thr ee times. Y ou ar e now on the fir st leve[...]

  • Página 39

    39 Changing the language Y ou can change the language setting if you would like the indicators in the display to appear in a different language. 1. Pr ess the contr ol knob . The appliance is switched on. 2. Pr ess the OPTIONS button. 3. Pr ess the EXTRAS button. 4. Use the contr ol knob to highlight LANGUAGE. 5. Pr ess the SELECT button. LINEN/EAS[...]

  • Página 40

    40 6. Use the contr ol knob to highlight the desired lan- guage, e.g. English. As soon as the language is highlighted, the indicators in the display will change to this language. 7. Use the SELECT button to save the selected language. All indicator s in the display will immediatel y appear in this language. EXTRAS LANGUAGE Í § SELECT ENGLISH) DEU[...]

  • Página 41

    41 Cleaning and maintenance Important! Do not use furnitur e car e pr odu cts or aggressive cleaner s to clean the appliance. Wipe control panel and body with a damp cloth. Cleaning pr ocedure If you plan to wash mainly at low temper ature, you should run a hot pr ogramme fr om time to time. This will r educe any deposits and clean the appliance fr[...]

  • Página 42

    42 Door and rubber collar Regularly check whether deposits or for eign bodies are pr esent in the folds of the rubber collar or on the inside o f the glass door . Clean the glass in the door an d the rubber collar regularly . What to do if... Remedying a malfunction In the event of a malfunction, try to r ectify the problem your self with the aid o[...]

  • Página 43

    43 If the err or code is displayed again, please contact customer service. In such an event, please pr ovide the error code shown in the display and the PNC no. shown. Problem Pos s i bl e ca u se Remed y The washing machin e does not work. The power plug is no t connected. Connect the plu g to a power outlet. A domestic fuse has tripped . Replace [...]

  • Página 44

    44 Water is running out from under the wash- ing machine. The threaded inlet hose fit- ting is leaking. Screw the inlet hose in firmly . The outlet hose i s leaking. Check the ou tlet hose and replace if necessary . The drain pump cover is no t closed properly . Close the cover properly . Washing has been trapped in the door . Cancel the progr amme[...]

  • Página 45

    45 The display goes out while a wash pro- gramme is running. A power failure has occurred. For reasons related to safety , the filling d oor will remain locked for approx. 4 minutes. As soon as the power failure is over the wash progr amme will continue. If you wish to remove the washing: If water is visible in the viewing window , first carry out [...]

  • Página 46

    46 The washing has not been spun t hor oughly and water remains visi- ble in the drum. AT TE N TI O N E R R OR CODE (C2) / PLEASE CHECK THE WA TER DRAINAGE is showing in the display . The outlet hose is kinke d. Straighten the hose. The max imum pump hei ght (outlet heigh t 1 m from the washing machine’ s installa- tion surface) h as been exceede[...]

  • Página 47

    47 If the wash r esults are not satisfactory W ashing is grey and scale is b e ing deposited in the drum • T oo little detergent is being used. • The right deter gent was not used. • Special soiling was not pr e-treated. • Pr ogr amme or temp er ature was not correctly set. There ar e grey stains on the washing. • W ashing soiled with oin[...]

  • Página 48

    48 Carrying out emer gency dr ainage • If the washing machine no longer pumps off the washing solution, emer gency drainage must be performed. • If the washing machine i s in a r oom where ther e is a risk of frost, emer gency drainage must be performed if ther e is a possibility of fr ost. In addition: unscrew the inlet hose form the water tap[...]

  • Página 49

    49 When the water is completely drained: 6. Push the plug securely into the em er gency drainage hose and turn it clockwise to secure it. 7. Replace the emergency dr ainage hose in its holder . 8. Put on the flap and close. Dr ain pump The dr ain pump is maintenance free. The cover of the dr ain pump must only be opened in the event of a malfunct i[...]

  • Página 50

    50 5. Replace the pump cover . Laterally insert the webs on the cover into the guide slots and scr ew on the cover in a clockwise dir ection. 6. Close the emergency emptying hose and place it in the holder . 7. Close the flap. Anti-flood system Aqua Contr ol + Aqua Alarm In the event of damage to the suppl y hose, the system blocks the fur- ther su[...]

  • Página 51

    51 Child Safety Featur e If the child safety featur e is set, the filling door can no longer be closed and no washing pr ogram can be started Setting the child safety featur e Use a coin to turn the r otary knob on the inside of the filling door clockwise as far as it will go. 1 Wa r n i n g ! The rotary knob must not be i n a vertic al positi on a[...]

  • Página 52

    52 Consumption values and load sizes Consumption values The values for selected pr ogrammes pr ovided in the following table wer e determined under normal conditions. As well as being dependent on the settings selected (additiona l functions), the consumption values ar e also dependent on external fact ors such as water temper ature or detergent us[...]

  • Página 53

    53 Load sizes Wa sh progr amme Type of fabric Load size in kg 1) 1) The load size is determine d in accordance with EN 60 4 56 standard load. LINEN/EASY -C. Cott on 6 LINEN/EASY -C. Synthetic s 3 ENERGY SAVING Cotton 6 COTT ONS Cotton 6 DELICATES Synth etics 3 WOOLLENS H Wool 2 SILK H Silk 1 LINGERI E Synth etics 1 40°-60° MIX Cotton 6 EASY IRON [...]

  • Página 54

    54 Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st t ime, check the appliance for damage sus- tained while it was being tr anspor ted. Do not under any cir cumstanc- es connect an appliance that is damaged. In the case of damage, please [...]

  • Página 55

    55 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 Wa r n i n g ! The washing machine is very heavy . Risk of injury . Be careful when lifting. • Do not lay the appliance on its fr on t nor on its right side (as seen fr o m the front). Electrical components may get wet. • Never tr ansport the appliance without its tr ansit packaging. Onl[...]

  • Página 56

    56 3. Remove both plastic caps sideways. 3 Special spanner A and sealing caps B (2 off) and C (1 off) are supplied with the appliance. 4. Remove scr ew D with its compres- sion spring using special spanner A. 5. T u rn sealing cap C upside down as shown in the illustr ation. 6. Seal hole using sealing cap C. 7. Un s c re w a n d re mo v e t w o s c[...]

  • Página 57

    57 Wher e to install Important! The appliance must not be used in a room wher e there is a danger of fr ost. Frost damage or impair ed operation! Fr ost damage is not covered by the warr anty . • The surface on which the appliance is to be installed must be firm and level. Do not install the applianc e on carpets or on soft floor cov- erings. •[...]

  • Página 58

    58 The four feet of the appliance are pr e-adjusted. Lar ge degrees of unevenness can be compensated for by individually ad- justing the height adjustable screw feet. Use the special spanner supplied to do this. Important! Do not use pieces of wood, car d boar d or such like to lev- el out unevenness in the floor , but adjust the height adjustable [...]

  • Página 59

    59 W ater inflow A 1.50 m long pressur e hose is supplied with the appliance. If a longer water inlet hose is r equir ed, only original hoses ar e to be used. The Customer Car e Department stocks hose kits of differ ent lengths. 3 Sealing rings ar e eithe r inserted in th e nuts of the threaded hose fitting or ar e included as spare parts . Do not [...]

  • Página 60

    60 W ater drainage The maximum permitted differ ence be tween the height of the surface on which the appliance is installe d and the water outlet is 1 metr e. Only original hoses may be used to extend hoses. (A maximum of 3 m laid on the floor and then 80 cm ve rtically). The Cust omer Care Depart- ment stocks outlet hoses of different lengths. Dra[...]

  • Página 61

    61 T echnical data Dimensions (dimensions in mm) Height Adjustment appr ox. +1 0 / -5 mm Load (depending on the progr amme) max. 6 kg Ar ea of use Domestic Drum speed, spinning see r a ting plate W ater p r essure 1-1 0 bar (=1 0-1 00 N /cm 2 = 0.1-1.0 Mpa)[...]

  • Página 62

    62 Guar antee/Customer Service W e iter e Kundendienststellen im Ausland In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen P art- ner . Diese können dort eingesehen wer den. Further after-sales service agencies overseas In these countries our AEG-Electr ol ux agents’ own guarantee conditi- ons ar e applicable. Please obt ain furth[...]

  • Página 63

    63 Australia The Andi-Co Gr oup 1 Stamford Road Oakleigh VIC 3 166 Te l.: (03) 9569 12 55 Fax: (03) 9569 1450 www .andico.com.au Kor ea (South) Core Incorp. 3/F Chewoo Bldg. 200 Nonhyun-Dong Kangnam-Ku 135-0 1 0 Seoul Telefon 82 2 549 89 6 1 Namibia AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED -Jeppe Street Northern Industrial Area Windhoek Tel.: (06 1) 21-6082/4 Fa [...]

  • Página 64

    64 Japan Electr olux Japan Ltd. Domestic Appliances Department Maruzen Showa Warehouse Building To okai 4-5-12, Ota-k u 143-006 T okyo Te l.: 0 120-13-7 1 17 F ax: 03-3790-5257 Singapore Gr oup Pte Ltd. 833 Bukit Timah Road Unit no. 0 1-1 1 Royalville 279887 Singapor e Tel. : 0065 64638 484 Fax: 0 065 64638488 Slovenia Electrolux Slov enia D.O .O .[...]

  • Página 65

    65[...]

  • Página 66

    66[...]

  • Página 67

    67 Service In the event of technical faults, please fir st check whether you can r emedy the pr oblem your self with the help of the operating instruc- tions (section “What to do if…”). If you wer e not able to remedy the pr oblem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partner s. In or d er to be able to a[...]

  • Página 68

    Fr om the Electrolux Gr oup . The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s lar gest producer of powered appliances for kitchen , cleaning and outdoor use. More than 55 million El ectrolux Group products (such as refrigerators, co okers, was hing mach ines, vacuum cleaners, ch ain saws and lawn mowers) are sold e ach yea r to a val[...]