AEG KB7100000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG KB7100000. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG KB7100000 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG KB7100000 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG KB7100000, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG KB7100000 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG KB7100000
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG KB7100000
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG KB7100000
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG KB7100000 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG KB7100000 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG KB7100000, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG KB7100000, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG KB7100000. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    KB7100000 EN OVEN USER MANUAL[...]

  • Página 2

    FOR PERFECT RE SULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minute s reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AE[...]

  • Página 3

    CONTENTS 4 Safety information 7 Product description 8 Before first use 9 Control panel 10 Daily use 11 Clock functions 12 Automatic programmes 13 Using the accessories 14 Additional functions 15 Helpful hints and tips 30 Care and cleaning 33 What to do if… 34 Installation 38 Environment concerns The following symbols are used in this user manual:[...]

  • Página 4

    SAFETY INFORMATION Before the installation and us e, read this manual carefully: • For your personal safety and the safety of your property • For the respect of the en vironment • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The manufacturer is not respon sible if i[...]

  • Página 5

    • Make sure that the appliance is insta lled below and adjacent safe structures. • Keep the minimum distance s to the other appliances and units. • The appliance cannot be positioned on a base. • Built in ovens and built in cooking surfaces are attached with special connection sys - tem. To prevent damage to the appliance , only use an appl[...]

  • Página 6

    Care and cleaning • Before maintenance, switch off the applia nce and disconnect the appliance from the power supply . • Before maintenance, make sure that the app liance is cold. There is the risk of burns. There is the risk that th e glass panels can break. • Keep the appliance clean at all times. A bu ild-up of fats or other foodstuff can [...]

  • Página 7

    – Disconnect the appliance from the power supply. – Cut off the mains cable a nd discard it. – Discard the door catch. This pr events children or small animals from being closed inside of the appliance. There is the risk of suffocation. PRODUCT DESC RIPTION General overview 7 1 2 3 4 5 6 2 3 1 1 Control panel 2 Electronic programmer 3 Grill a[...]

  • Página 8

    Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Baking tray For cakes and biscuits. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to "Safety in formation" chapter. Initial Cleaning • Remove all parts from the appliance. • Clean the appliance before first use. Refer to chapter "Care and Cleaning". Setting and changing [...]

  • Página 9

    CONTROL PAN EL Electronic programmer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Touch the sensor fields to operate the appliance. Sensor Field Function Descriptio n 1 - DISPLAY It shows the settings of the appliance. 2 ON/OFF Touch to acti vate or deactivate the appliance. 3 DOWN Touch to set an oven functio n. 4 UP Touch to set an oven function. 5 PROGRAMME SELEC - TOR To[...]

  • Página 10

    Display 3 2 1 6 5 4 1 Memory: P 2 Temperatu re/Time of day dis play 3 Clock functions/Clock display 4 Heat up indicator 5 Automatic Programmes 6 Oven funct ions General instructions • When you set the function, it comes on in the display and the temperature starts to increase or the time starts to count down. • When you get the set temperature,[...]

  • Página 11

    Setting the oven function 1. Activate the appliance. 2. Touch or to set an oven function. The display shows an automatic temperature. If you do not change the temperature in approximately 5 seconds, the appliance starts to operate. Oven Functions Functions Use Ventitherm ® Fan Op- erated Cooking To roast and bake on two levels at the sam e time. R[...]

  • Página 12

    SYMBOL FUNCTION DESCRIPTION TIME OF DAY Shows the time. To set, change or check the ti me. Refer to "Setting and changin g the time of day". Setting t he clock 1. Activate the appliance and set an oven function and temperature (not necessary for Minute minder and Time of day). 2. Touch again and again until the display shows the necessa r[...]

  • Página 13

    Memory function Use the Memory function to save one favourite setting. 1. Set the oven function, temperat ure, and the clock functions: Duration and/or End . 2. Touch and hold the sensor field for Automatic progr ammes for appr oximately 2 seconds until an acoustic signal sounds. The se tting is saved. Activating the Memory function 1. Activate the[...]

  • Página 14

    Wire shelf: Put the shelf in and make sure the feet point down. Push the shelf between the guide bars of the oven level. The high rim ar ound the shelf is a device which prevents cookw are from slippin g off. ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan When the appliance operates, the cooling fan activates autom atically to keep the surfa - ces of the applian[...]

  • Página 15

    Deactivate the oven. When you activate the applian ce, you can use it again. HELPFUL HINTS AND TIPS The temperature and baking times in the tables are guidelines only. They depend on the recipes, quality and quantity of the ingredients used. Baking General instructions • Your new oven may bake or roast differently to the appliance you had before.[...]

  • Página 16

    Cakes/pastries/bread s on baking trays Food Shelf po si - tion Temperatur e (°C) Time (min) Plaited bread/bread crown 1 160-180 30-40 Christmas stollen 1 160-180 40-60 Bread (rye bread) 1 180-200 45-60 Cream puffs/éclairs 2 170-190 30-40 Swiss Roll 2 200-220 1) 8-15 Crumb cake (dry) 2 160-180 20-40 Butter/sug ar cake 2 180-200 1) 15-30 Fruit flan[...]

  • Página 17

    Food Ventitherm ® Fan Operated Cook - ing 2 levels Temperature (°C) Time (min) Viennese whirls 2 / 3 160 20-60 Biscuits made with sponge mixture 2 / 3 160-180 25-40 Pastries made with egg white, meringues 2 / 3 80-100 130-170 Macaroons 2 / 3 100-120 40-80 Danish pastries 2 / 3 160-180 30-60 Puff pa stries 2 / 3 180-200 1) 30-50 1) Pre-heat oven. [...]

  • Página 18

    Food Shelf position Temp erature (°C) Time (min) Baguettes au gratin 1) 1 160-170 15-30 Sweet bakes 1 180-200 40-60 Fish bakes 1 180-200 30-60 Stuffed vege tables 1 160-170 30-60 Potato gratin 2 180-200 40-50 1) Pre-heat oven Ready made frozen food table Food Oven function Shelf po - sition Temperature (°C) Time Frozen pizza Ventitherm® Fan Oper[...]

  • Página 19

    Food Shelf positio n Temperature (°C) Time (min ) Knuckle of pork (pre-coo ked) (750-1000 g) 1 170-190 90-120 Beef Food Shelf positio n Temperature (°C) Time (min ) Pot roast (1000-1 500 g) 1 180-200 120-150 Roast beef or sirloin per cm of thickness 1 210-230 1) 0:06-0:09 per cm of thick - ness 1) Pre-heat oven Veal Food Shelf positio n Temperatu[...]

  • Página 20

    Food Shelf positio n Temperature (°C) Time (min ) Chicken half (per 400-500 g ) 1 200-220 35-50 Poultry pieces (per 200-250 g) 1 200-220 35-50 Duck (1500-20 00 g) 1 18 0-200 75-105 Game Food Shelf positio n Temperature (°C) Time (min ) Saddle of hare, leg of hare (up to 1000 g) 1 220-230 1) 25-40 Saddle of venison (1500-2000 g) 1 21 0-220 75-105 [...]

  • Página 21

    Use the grill with the closed oven door. • Use both the wire shelf and the tray when you grill. • The grilling time is for guidance only. Grilling table Food Shelf position Cooking times (min) 1st side 2nd side Rissoles 3 8-10 6-8 Pork fillet 2 10-12 6-10 Sausages 3 8-10 6-8 Fillet steaks, veal steaks 3 6-7 5-6 Fillet of beef, roast beef (ap - [...]

  • Página 22

    Defrosting table Food Time (min) F urther de - frosting time (min) Note Chicken, 1000 g 100-140 20-30 Put the chicke n on an u pturned sauc er in a big plate. Turn halfway through Meat, 1000 g 100-140 20-30 Turn halfway through Meat, 500 g 90-120 20-30 Turn halfway through Trout, 150 g 25-35 10-15 --- Strawberries, 300 g 30-40 10-20 --- Butter, 250[...]

  • Página 23

    • Put no more than six one-litre pr eserve jars on the baking tray. • Fill the jars up to the same level and close with a clamp. • The jars cannot touc h each other. • Put approximately 1/2 litre of water into the baking tray to give sufficient moistur e in the oven. • When the liquid in the jars star ts to simmer (after approx. 35-60 min[...]

  • Página 24

    P11 ROAST PO RK P12 CHICKEN, 1000 (g ) LEMON SPONGE CAKE 1000 g For the mixture: • 250 g butter • 200 g sugar • 1 packet vanilla sugar (approximately 8 g) •1 p i n c h s a l t • 4 eggs • 150 g flour • 150 g cornflour • 1 level teaspoon baking powder • Grated rind of 2 lemons Glaze: • 1/8 l lemon juice • 100 g icing sugar Other[...]

  • Página 25

    Preparation of dough: Mix butter and sugar together well. Add eggs and also mix well. Add sieved flour and baking powder to the fat/sugar mixture and then knead briefly to pr oduce a workable pastry. Put the pastry in the fridge for appr ox. 1 hour. Then roll ou t with a rolling pin and place on a greased baking tray. Ingredients for the topping: ?[...]

  • Página 26

    • 300 ml water •1 0 g s a l t Preparation: Put flour and salt in a large bowl. Dissolve the yeast in the water. Add to the flour. Work all ingredients into a uniform dough. Let the dough rise. It must double its size. Cut the dough into pieces, form into rolls and place o n the greased baking tray or patisserie tray (a special accessory). Let t[...]

  • Página 27

    •1 t s p s a l t • pepper and nutmeg Preparation: Mix flour, butter and salt. Add the water and work out a pastry. Leave the pastry in the fr idge for 1 h our. Ingredients for the topping: • 100 ml milk • 150 ml sour cream • 2 eggs • 150 g Gruyère or Emmental cheese, gr ated • 150 g lean ham, diced • 150 g onions, diced • Pepper,[...]

  • Página 28

    FISH FILLET 700g Ingredients: • 700 g pike-perch fillet or sea trout fil let, cubed • 100 g Emmental cheese, grated • 200 ml cream • 50 g breadcrumbs • Salt, pepper, lemon juice • Parsley, chopped • 40 g butter to grease the dish Preparation: Put lemon juice on the fish fillet and marinate it for a while. Dry the juice with kitchen pa[...]

  • Página 29

    • 250 g green lasagne • 50 g Parmesan cheese, grated • 150 g Emmental cheese, grated Béchamel sauce: • 75 g butter • 50 g flour • 500 ml milk • Salt, pepper and nutmeg Preparation: Using a sharp knife cut the baco n from the r ind and gristle and cut into fine dice. Peel the onion and carrot, clean the celery, dice a ll vegetables fi[...]

  • Página 30

    • Salt, pepper, paprika Preparation: Wash the meat and dry it with kitchen paper. Mix the seasoning with the oil and use the mixture to coat the meat evenly all over. Then place the pork in an ovenproof dish with a perforated insert (special accessory). After approx. 40 minutes, turn the roast. After the first acoustic signal, check how the meat [...]

  • Página 31

    • If you have nonstick accessories, do not clea n them using an aggr essive agents, sharp edged objects or dishwasher. It can ca use a damage t o the nonstick coating. Catalytic surface The oven ceiling has a self-cleaning catalytic surface. Food residue is burn t off at temper - atures higher than 200 °C. Notes on catalytic surface: • Open th[...]

  • Página 32

    Oven lamp WARNING! There is a risk of electrical shock. Oven lamp and the lamp glass cover can be hot. Before you change the oven lamp: • Deactivate the appliance. • Remove the fuses from the fus e box or deactivate the circuit breaker . CAUTION! Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass co[...]

  • Página 33

    Installing the oven door 1. Hold the door with one hand on each side at an angle of approximately 60° (from the side of the door with the han - dle turn to you). 2. Push door hinges at the same time into the two recesses at the bottom of the oven on the left and the right, as far as they will go. 3. Lift the door up until you meet the p oint of re[...]

  • Página 34

    Model (MOD.) .............................. ........... Product number (PNC) .............................. ........... Serial number (S.N.) .............................. ........... INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety in formation" chapter. The built-in unit must meet the stability requirements of DIN 68930. 1a 375 594 567 594 252 38[...]

  • Página 35

    1b 375 min. 567 594 252 388 388 380-383 594 550 380 560 min. 20 13 Installation 35[...]

  • Página 36

    375 13 375 380 380 380-383 375 388 388 388 567 594 252 594 20 min. 550 min. 560 1c 36 Installation[...]

  • Página 37

    90 0 3 2x3,5x25 13 20 4 Installation 37[...]

  • Página 38

    ENVIRONMENT CONCERNS The sym bol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it sh ould be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electr onic equipment. By en suring this product is disposed of correctly, you will help prev ent potential negativ[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    www.aeg-electrolux.com/shop 89293752 7-A-312010[...]