AEG HT 5580 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG HT 5580. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG HT 5580 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG HT 5580 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG HT 5580, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG HT 5580 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG HT 5580
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG HT 5580
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG HT 5580
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG HT 5580 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG HT 5580 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG HT 5580, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG HT 5580, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG HT 5580. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie 03 Gebruiksaanwijzing 08 Mode d’emploi 12 Instrucciones de servicio 15 Manual de instruções 19 Istruzioni per l’uso 22 Instruction Manual 26 Instrukcja obsługi/Gwarancja 29 Használati utasítás 33 Інстр укція з експлуа тації 36 Руково дство по эк сплуат ации 39 Pr[...]

  • Página 2

    Inhalt 2 Deutsch Inhalt Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 3 T echnische Daten ............................................................... Seite 5 Garantie ................................................................................ Seite 6 Entsorgung ..........................................[...]

  • Página 3

    Deutsch 3 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie - nungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und n[...]

  • Página 4

    Deutsch 4 Lieferumfang • Haartrockner • Formdüse • Anleitung • Ansauggitter ,abnehmbar Inbetriebnahme Setzen Sie ggf. die Frisierdüse auf. Diese Düse bündelt den Luftstrom. Einzelne Haarpartien lassen sich so gezielt tr ock - nen. • DieFrisierdüserastetunterleichtemDruckamGehäuse ein. •[...]

  • Página 5

    Deutsch 5 Elektrischer Anschluss • BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü - fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem T ypenschild. • SchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstal - lierte Sc[...]

  • Página 6

    Deutsch 6 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber V erbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge - währen wir beim Kauf dur ch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich a[...]

  • Página 7

    Deutsch 7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektr ogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektr ogeräten vorge - sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektr ogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durc[...]

  • Página 8

    Nederlands 8 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. V eiligheidsinstructies Algemene V eiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de [...]

  • Página 9

    Nederlands 9 WAARSCHUWING: • Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen jonger dan 8 jaar of personen met verminder de lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebr ek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betr ekking tot gebruik van het apparaa[...]

  • Página 10

    Nederlands 10 Gebruik Schakel het apparaat in via de onderste schakelaar aan het handvat. Kies een ventilatiestand aan de handgreep (onderste schakelaar): Positie : uit Positie : matige luchtstroom Positie : sterke luchtstroom Zo stelt u de gewenste temperatuur in (bovenste schakelaar): Positie : lage temperatuur Positie : matige warmte voor mild d[...]

  • Página 11

    Nederlands 11 V erwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschr even verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële efecten te vo[...]

  • Página 12

    Français 12 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Consignes de sécurité Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en mar che pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votr[...]

  • Página 13

    Français 13 AVERTISSEMENT : • Cetappar eilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8anset plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale r éduite ou qui manquent d’expérience et de connais - sance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur [...]

  • Página 14

    Français 14 Utilisation Mettre en mar che l’appareil à l’aide de l’interrupteur inférieur sur la poignée. Sélectionner sur la poignée un niveau de soufflerie (commutateur inférieur) : Position : arret Position : doux Position : fort Réglez la température désir ée (commutateur supérieur ) : Position : température basse Position :[...]

  • Página 15

    Español 15 Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Instrucciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete - nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago [...]

  • Página 16

    Español 16 A VISO: • Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosde edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales r educidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempr e que lo hagan con supervisión o hayan recibido instruc - ciones sobr e el uso seguro del aparato y comp[...]

  • Página 17

    Español 17 Conexión eléctrica • Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú - rese que la tensión de la r ed sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación. • Conecteelaparatoaunacajadeenchufedecontacto de[...]

  • Página 18

    Español 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestr o medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de r ecogida previstos para la eli - minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evita[...]

  • Página 19

    Português 19 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções de segurança Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atenta - mente as instruções de emprego e guar de-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de c[...]

  • Página 20

    Português 20 A VISO: • Esteapar elhonãopodeserutilizadoporcriançascommais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais oumentaisr eduzidasoufaltadeexperiênciaeconhecimento compr ovado excepto se tiverem supervisão ou tiver em rece - bido instruções sobr e como util[...]

  • Página 21

    Português 21 Utilização Ligue o aparelho com o interruptor de baixo na pega. Seleccione na pega um grau de sopro (interruptor inferior): Posição : desligado Posição : ventilação suave Posição : ventilação forte Selecção de escala de temperatura pretendida (interruptor superior): Posição : temperatura baixa Posição : temperatura m[...]

  • Página 22

    Italiano 22 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Istruzioni di sicurezza Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo s[...]

  • Página 23

    Italiano 23 A VVISO: • Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8 anni in su e da persone (compr ese bambini) con capacità fisi - che, sensoriali o menta li ridotte, o con poca esperienza e co no - scenza, a meno che non sono contr ollate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile d[...]

  • Página 24

    Italiano 24 Allacciamento alla rete elettrica • Primadiinlarelaspinanellapr esa,esaminareselaten - sione di rete che si intende utilizzar e corrisponde a quella dell’apparecchio. I r elativi dati sono riportati sull’etichetta di identificazione. • Collegarel’appar ecchioadunapresacon?[...]

  • Página 25

    Italiano 25 Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardar e l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porr e quegli elettrodome - stici che non sono più in uso. Sicontribuiscecos?[...]

  • Página 26

    English 26 Instruction Manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Safety instructions General Safety Instructions Read the operating instructions carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in - te[...]

  • Página 27

    English 27 W ARNING: • Thisappliancemaybeusedbychildr enagedfrom8yearsup and by persons with r educed physical, sensory, or mental ca - pabilities or lack of experience and knowledge proved they do so under supervision or have been given instructions on how touse the appliance safelyand understand the hazard[...]

  • Página 28

    English 28 Use T urn the device on by the lower switch on the handle. Select an air stream level on the handle (lower switch): Position : off Position : gentle stream of air Position : strong str eam of air Setting the T emperature Level (upper switch ): Position : low temperature Position : medium temperature for gentle drying and shaping. Positio[...]

  • Página 29

    Język polski 29 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Instrukcje bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bar dzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjn[...]

  • Página 30

    Język polski 30 OSTRZEŻENIE: • Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8r okużyciaorazosoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzor owane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bez - piecznie z urządzenia i r ozum[...]

  • Página 31

    Język polski 31 Podłączenie elektryczne • ZanimpołączyciePaństwowtyczkęzgniazdkiemproszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem urządzenia. Odpowiednie informacje znajdą Państwo na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia. • Proszępodłączyćurządzeniedoprzepisowozainstalo[...]

  • Página 32

    Język polski 32 OGÓLNE W ARUNKI GWARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwr [...]

  • Página 33

    Magyarul 33 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. Biztonsági utasítások Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztár[...]

  • Página 34

    Magyarul 34 FIGYELMEZTETÉS: • Akészüléketcsak8évesnélidősebbgyer ekekhasználhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel r endel - kező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismer etekkel nem ren - delkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor , ha megtanították őket a [...]

  • Página 35

    Magyarul 35 Használat Kapcsolja be a készüléket a nyélen lévő alsó kapcsolóval. V álassza ki a nyélen a fúvási fokozatot (alsó kapcsoló): állás : kikapcsolva állás : gyenge légáram állás : erős légáram Állítsuk be a kívánt hőfokozatot (felső kapcsoló ): állás : alacsony hőmérséklet állás : közepes hőmérsé[...]

  • Página 36

    Українськ а 36 Інструкція з ек сплуа тації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу дете задово лені його можливос тями. Вказівки з безпеки Загальні вк азівки щодо безпеки Перед при[...]

  • Página 37

    Українськ а 37 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозу - мовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони о тримали вказівки як вик[...]

  • Página 38

    Українськ а 38 Викорис тання приладу Включітьприладнижнімвимика чемнарукоятці. Оберіть на ручці потрібний Вам ступінь інт енсивності потоку повітря (нижній перемик ач): Позиція : при?[...]

  • Página 39

    Русский 39 Руково дство по эксплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Указания по т ехник е безопасности Общие указания по т ехник е безопасности Перед на ча?[...]

  • Página 40

    Русский 40 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данноеус тройс твомо же тиспользова тьсяде тьми,начиная с 8 ле т , и лю дьми с ограниченными физическими, сенсор - ными или умс твенными способностями ил?[...]

  • Página 41

    Русский 41 Электрические соединения • Пере дтем,к аквст авлятьштепсе льврозетку ,убе - дитесь, чт о напряжение электросети соо тветс твует параметрам у стройс тва. Эту информацию [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    Stand 08/11 Elektro-technische V ertriebsges. mbH IndustrieringOst40•47906Kempen T elefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv .de HT 5580[...]