AEG CTV 4910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones AEG CTV 4910. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica AEG CTV 4910 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual AEG CTV 4910 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales AEG CTV 4910, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones AEG CTV 4910 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo AEG CTV 4910
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo AEG CTV 4910
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo AEG CTV 4910
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de AEG CTV 4910 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de AEG CTV 4910 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico AEG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de AEG CTV 4910, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo AEG CTV 4910, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual AEG CTV 4910. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienung s anleitung/Gar antie In struction Manual 7“ LCD-TV mit DVB-T und Radio 7“ LCD-TV with DVB-T and Radio CTV 49 1 0 DVB-T CTV 4910_Titel.indd 1 CTV 4910_Titel.indd 1 04.08.2009 15:39:59 Uhr 04.08.2009 15:39:59 Uhr[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    2 Deut sch Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Bedienungsanleitung .................................................... Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise ................................ Seite 4 Spezielle Sicherheitshinweise .....................................Seite 5 Hinweise zum Umgang mit Batterien ...[...]

  • Página 4

    3 Über s icht der Bedienelemente / Overview of the Component s Abb ./Fig. 1 Abb ./Fig. 2 CTV 4910_Titel.indd 3 CTV 4910_Titel.indd 3 04.08.2009 15:40:00 Uhr 04.08.2009 15:40:00 Uhr[...]

  • Página 5

    Deut sch 4 Kinder und gebrechliche P er sonen Allgemeine Sicherheit shinwei se Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig dur ch und bewahr en Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den K arton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weiter geben, geben Sie auch[...]

  • Página 6

    Deut sch 5 Symbole in dieser Bedienungs anleitung  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonder s gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahr en für Ihr e G[...]

  • Página 7

    Deut sch 6 Deutschland: Geräteteile (Abb . 1)  Falls eine Batterie ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit klarem W asser spülen, und bei anhaltenden Beschwer den einen Arzt aufsuchen.  Verbr auchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie alte [...]

  • Página 8

    Deut sch 7 1 DISPLA Y : Wiedergabestatus auf Bild- schirm anzeigen. Im DVB-T Modus zum Anzeigen der Informationen des aktuellen Progr amms. Erneutes Drücken blendet die Information wieder aus. 2 MUTE: Stummschalten. 3 DVB: Zum Wechsel in den DVB-T Modus. 4 FM: Zum Wechsel in den FM Radiomodus. 5 MUSIC: Zum Anzeigen der , auf dem eingesteckten Spei[...]

  • Página 9

    Deut sch 8 Batterien in die Fernbedienung einsetzten Auf stellen und Anschließen 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waager echte und ebene Fläche. 2. Verbinden Sie den Str omstecker am W echselstromadapter mit der „DC IN 9V“ markierten Buchse am Gerät und stecken Sie den Netz- stecker des Wechselstr omadapter in eine vor schriftsmä[...]

  • Página 10

    Deut sch 9 Zur Benutzung der Fernbedienung richten Sie diese auf den Fernbedie- nungssensor an der Vor der seite des Gerätes. Der Abstand von der Fern- bedienung zum Sensor sollte 3 Meter nicht überschr eiten. Der Winkel der Fernbedienung zum Fernbedienungssensor sollte nach rechts, links, oben und unten 40° nicht überschr eiten. Mit dem ON/OFF[...]

  • Página 11

    Deut sch 10 Menüaufbau verstehen Foto Einstellungen V orein stellungen ändern Zahlreiche V or einstellungen können Sie komfortabel über das Bildschirm-Menü verändern. Sie starten das Menü zum Ändern der Vor einstellungen, indem Sie auf die Taste SETUP (Abb . 2/2 1) der Fernbedienung drücken.  Hauptmenü: Die Hauptmenüebene wird dur ch [...]

  • Página 12

    Deut sch 11 Einstellungen der Automati schen Wiedergabe im Setup Die Übers icht Auswahl der Dateien vom USB- Medium oder von Speicherkarten Kalender Dateiformate aus den Bereichen Foto, Musik und Film wer den von dem Gerät selbstständig erkannt. Für jeden der Ber eiche können Sie festlegen, ob die Datei automatisch abgespielt werden soll oder [...]

  • Página 13

    Deut sch 12 Uhr Alarm Menü „Bearbeiten“ Datum einstellen  Rufen Sie mit ENTER die Funktion „Datum einstellen“ auf.  Ver ändern Sie das Datum mit den  /  Tasten.  Wählen Sie mit den  /  T asten Jahr , Monat, Tag, OK usw . an.  Bestätigen Sie mit „OK“ indem Sie ENTER drücken.  Wählen Sie „Ende“ und ENT[...]

  • Página 14

    Deut sch 13 쫵 HINWEIS: Sie können bis zu 15 Bilder in den Bildschirmschoner speichern. Bilder speichern  Drücken Sie HOME an der Fernbedienung, um in die Übersicht zu gelangen.  Steuern Sie in der Übersicht „Bearbeiten“ an und drücken Sie die ENTER Taste.  Wählen Sie „K opieren“ und drücken Sie ENTER , um von Ihr em Spei- [...]

  • Página 15

    Deut sch 14 Radio 쫵 HINWEIS: Die ausgewählte Datei erhält einen gelben Rahmen.  Ver schieben Sie das Bild mit den  /  und den  /  Tasten.  Drücken Sie erneut die Taste  II .  Wählen Sie „zurück“ und bestätigen Sie mit ENTER , um in den Bear- beitungsmodus zurückzukehren. Mit diesem Gerät haben Sie die Möglichk[...]

  • Página 16

    Deut sch 15 DVB-T Betrieb Favorit Haben Sie ihre Sender gespeichert, können Sie diese unter „Favorit“ leicht aufrufen.  Drücken Sie die  T aste. Die aktuelle Betriebsart blinkt.  Wählen Sie mit den  /  T asten und ENTER die Betriebsart „Favorit. “ an.  Mit den  /  Tasten können Sie nun r asch zwischen den Speiche[...]

  • Página 17

    Deut sch 16 DVB Einstellung smenü Erstbenutzung Bei Erstbenutzung des Systems wir d nachstehender Bildschirm und der Installations-Assistent angezeigt. 1. Wählen Sie im er sten Bildschirm Ja und bestätigen mit der T aste ENTER . 2. Stellen Sie im nächsten Bildschirm das Land, die Bildschirmsprache und die Zeitzone ein. Wählen Sie anschließend[...]

  • Página 18

    Deut sch 17 Sortieren Die Kanalliste kann nach K analname, Service ID oder K analnummer sortiert werden. Sendersuche Automatische Sendersuche: Die Sender suche erfolgt entspr echend der Landes- und Zeitzoneneinstellung. Vor der Speicherung wir d die Löschung der zuvor gespeicherten Kanäle angefr agt. Mit Ja wir d alles gelöscht, mit Nein nur neu[...]

  • Página 19

    Deut sch 18 DVB Systemeinstellungen Land Einstellen des Landes, in dem das Signal empfangen wird, beispielsweise England, Deutschland, Italien, Frankr eich usw . Sprache Einstellen der Filmsprache als 1. Filmspr ache, 2. Filmspr ache und Unter- titelsprache. GMT Nutzung von GMT (Greenwich Mean Time) zur Zeiteinstellung. Bei Einstellung auf „Aus?[...]

  • Página 20

    Deut sch 19 Modus Aktivierung oder Deaktivierung der Timer . Häu gkeit Einstellen der Häu gkeit der Timer: einmalig, täglich (zur gleichen Zeit) oder wöchentlich. Kanalart Wählen Sie hier zwischen TV und Radio. Kanalnummer Stellen Sie hier die gewünschte Kanalnummer ein. Timer Start / Ende Einstellung der Start- und Endzeiten gemäß na[...]

  • Página 21

    Deut sch 20 Audiokanal Bei Sendungen im Zweikanalton können Sie den Lautsprecher ausgang wählen. 1. Mit AUDIO rufen Sie die Audiokanal-Einstellungen auf. 2. Wählen Sie zwischen „LR“ (Ster eo), „LL“ und RR“ . Audiokanal verlassen Drücken Sie erneut AUDIO . EPG (Elektronischer Programmführer) 쫵 HINWEIS: Diese Funktion kann nur genutz[...]

  • Página 22

    Deut sch 21 Anzeige von Programm-Informationen Mit DISPLA Y rufen Sie währ end der Wiedergabe zusätzliche Pr ogramm- informationen auf. V erlassen der Seite Drücken Sie erneut DISPLA Y . Teletext Wird vom eingestellten Sender T eletext übertr agen, so kann das Gerät diese Texte anzeigen. Die Inhalte sind vom Anbieter abhängig und können Bild[...]

  • Página 23

    Deut sch 22 Einstellung für DVB-T Modu s Sy stemeinstellungen Spracheinstellungen Als OSD Sprache wer den u.a. Deutsch, Englisch, Fr anzösisch etc. ange- boten. Display Einstellungen TV Standard  Hier können Sie den TV Standard zwischen NTSC und P AL umschal- ten. Bei uns üblich ist normalerweise der PAL Standar d.  Unter Anzeigeart könn[...]

  • Página 24

    Deut sch 23 Fehlerbehebung Bevor Sie das Gerät an den Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden T abelle, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. Sollten Sie dennoch das Problem nicht beheben können, rufen Sie bitte zunächst die untenstehende Hotline an. Hotline 0 21 52/20 06-666 oder per E-Mail: hotline@etv .de Fehler[...]

  • Página 25

    Deut sch 24 Gar antiebedingungen 1. Gegenüber Verbr auchern gewähr en wir bei privater Nutzung des Geräts eine Gar antie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim K auf dur ch Unternehmer für das Gerät eine Gar antie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbr aucher reduziert sich auf 1[...]

  • Página 26

    Deut sch 25 Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme oder Anschluss? Gerne hilft Ihnen unser Serviceteam weiter . Sie erreichen uns Mo. – Do. 8:30-17:00 Uhr und Fr . 8:30-14:00 Uhr unter folgender Rufnummer: 0 2 1 52 – 2006 666 ETV Elektro-T echnische V ertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen Konformität serklär[...]

  • Página 27

    Deut sch 26 OSD-Menü Über sicht Hauptmenü Play Setup Setupmenü Foto Einst. Intervall 5 Sek. 1 0 Sek. 15 Sek. 30 Sek. 1 Min. 3 Min. Aus Überblendung Kein E ekt Blind Vertical Blind Horizontal Color Ration Ver Color Ration Hor Block 1-9 Fade In Fade Out Zufallswiedergabe Show Type Fit Screen Vollbild P an Scan Durchsuchen Miniaturbild Dateima[...]

  • Página 28

    Deut sch 27 CTV 4910 AEG_D.indd 27 CTV 4910 AEG_D.indd 27 04.08.2009 15:39:39 Uhr 04.08.2009 15:39:39 Uhr[...]

  • Página 29

    Engli s h 28 Children and Fr ail Individuals Gener al Safety Instruction s Read the operating instructions car efully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warr anty , the re- ceipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the ope[...]

  • Página 30

    Engli s h 29 Symbols in these Instruction s for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and pr e- vent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refer s to possible ha[...]

  • Página 31

    Engli s h 30 Germany: Device parts (Fig. 1) As a consumer you are r equir ed by law to return used (r echargeable) batteries. Y ou can r eturn your old (rechar geable) batteries free of char ge where they were bought, as well as at the local public collection points in your town. These symbols are to be found on button-cell batteries containing haz[...]

  • Página 32

    Engli s h 31 1 DISPLA Y : To display the play status on screen. In DVB-T mode for displaying the information of the current pr ogr am. Pressing again hides the information. 2 MUTE: To switch o the sound. 3 DVB: For changing to DVB-T mode. 4 FM: For changing to FM Radio mode. 5 MUSIC: For displaying the music on the inserted storage medium. 6 MOV[...]

  • Página 33

    Engli s h 32 Remote control battery installation Setting up and connecting 1. Place the unit on a stable, heat resistant, horizontal and level sur- face. 2. Connect the electric plug of the alternating current adapter to the socket marked „DC IN 9V“ on the set and then insert the mains plug of the alternating current adapter into a pr operly in[...]

  • Página 34

    Engli s h 33 If you want to use the remote contr ol it has to be pointed at the r emote control sensor on the fr ont of the device. The distance between r emote control and sensor should not exceed 3m. The angle of the r emote con- trol to the r emote contr ol sensor to right, left, top and bottom should not exceed 40°. With the main ON/OFF switch[...]

  • Página 35

    Engli s h 34 Understanding the menu structure Photo Settings Changing the default setting s A large number of default settings can be comfortably changed via the screen menu. Press the SETUP -button (Fig. 2/2 1) on the remote contr ol to start the menu for changing the default settings.  Main menu: The main menu level is repr esented by wor ds. [...]

  • Página 36

    Engli s h 35 Automatic Playback Settings in the Setup The Overview Selecting the Files from the USB Medium or from Memory Car ds Calendar File formats used for photographs, music and  lms ar e automatically de- tected by this device. For each of the  elds you can determine whether the  le should be played back automatically or whether you [...]

  • Página 37

    Engli s h 36 Clock Alarm “Edit” Menu Setting the Date  Use ENTER to call up the “Set Date” function.  Change the date with the  /  buttons.  Use the  /  buttons to select the year , month, day , OK etc.  Con rm with “OK” by pressing ENTER .  Select “Exit” and ENTER in order to exit the menu.  Pr ess [...]

  • Página 38

    Engli s h 37 Storing Images  Pr ess HOME on the remote contr ol in order to access the overview .  In the overview go to “Edit” and press the ENTER button.  Select “Copy” and press ENTER in or der to transfer an image fr om your storage medium to the scr eensaver .  Use the  /  buttons to select an image and press ENTER . [...]

  • Página 39

    Engli s h 38 Radio With this device it is possible to receive FM r adio pr ogrammes and stor e 50 stations. The current mode, e.g. “Normal” is displayed in the upper left-hand corner .  Pr ess HOME on the remote contr ol in order to access the overview .  In the overview go to “Radio” and press the ENTER button. This will take you to [...]

  • Página 40

    Engli s h 39 DVB-T Operation Favourite Once you have stored your stations you can easily access them under “Favorite” .  Pr ess the  button. The current mode  ashes.  Use the  /  buttons and ENTER to select the “Favorite” mode.  With the  /  buttons you can now quickly alternate between the station presets. Search[...]

  • Página 41

    Engli s h 40 DVB Settings Menu Initial Use When the system is used for the  rst time, the following scr een and the installation assistant are displayed. 1. Select „Y es“ on the  rst scr een and con rm with the ENTER button. 2. On the next screen you can select the country , the on-screen langua- ge and the time zone. Then use the  [...]

  • Página 42

    Engli s h 41 Sorting The channel list can be arranged accor ding to the channel name, service ID or channel number . Channel Search Automatic channel search: the channel sear ch is carried out in accor- dance with the country and time zone setting. Before the new channels are stor ed you ar e asked whether the previously stor ed channels should be [...]

  • Página 43

    Engli s h 42 DVB Sy stem Settings Country Set the country in which the signal is received, e.g. United Kingdom, Germany , Italy , France etc. Language Set the  lm language as 1st  lm language, 2nd  lm language and subtitle language. GMT Us age Use of GMT (Greenwich Mean Time) for setting the time. If set to „O “ the function is deac[...]

  • Página 44

    Engli s h 43 Mode Activation or deactivation of the timers. Frequency Sets the frequency of the timer s: once, daily (at the same time) or weekly . Type of Channel Here you can select between TV and r adio. Channel Number Here you can set the desir ed channel number . Timer Start / End Sets the start and end times in accordance with the following i[...]

  • Página 45

    Engli s h 44 Audio Channel If progr ammes ar e transmitted in dual channel sound you can select the loudspeaker output. 1. With AUDIO you can call up the audio channel settings. 2. Select between “LR” (Stereo), “LL ” and RR” . Exiting the Audio Channel Press AUDIO again. EPG (Electr onic Progr amme Guide) 쫵 NO TE: This function can only[...]

  • Página 46

    Engli s h 45 Di splaying Pr ogramme Information With the DISPLA Y button you can call up additional pr ogramme infor- mation during playback. Exiting the P age Press DISPLA Y again. Teletext If the television station that has been tuned into transmits teletext, the device can display these texts. The contents depend on the individual television sta[...]

  • Página 47

    Engli s h 46 Setting for DVB-T Mode Sy stem Settings Language Settings The available on-screen display (OSD) languages include German, English, French etc. Dis play Setting s TV Standard  Here you can choose between the NTSC and P AL TV standards. The PAL standar d is the system normally used in Eur ope.  Under the type of display you can swi[...]

  • Página 48

    Engli s h 47 T roubles hooting Before sending the machine to the Customer Services, use the following table to check whether you can r ectify the fault yourself. Fault P ossible cause Solution Screen does not light up No power supply Put the mains plug in correctly , if necessary , check the socket is working with another appliance. no power supply[...]

  • Página 49

    Engli s h 48 Meaning of the “Du stbin” Symbol Protect our envir onment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential e ects of incorrect dis- posal on the environment and hum[...]

  • Página 50

    Engli s h 49 OSD Menu Overview Main Menu Play Setup Setup Menu Photo Setting Interval Time 5 Sec. 1 0 Sec. 15 Sec. 30 Sec. 1 Min. 3 Min. O Tr ansition E ect No E ect Blind Vertical Blind Horizontal Color Ration Ver Color Ration Hor Block 1-9 Fade In Fade Out Random Show Type Fit Screen Full Screen P an Scan Browse Thumbnail File Manager Au[...]

  • Página 51

    CTV 49 1 0 DVB-T Elektro-technische V ertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 2 1 52/20 06-666 Hotline@etv .de GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Kart a gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • [...]