3M Ergo Wireless EM550GPL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones 3M Ergo Wireless EM550GPL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica 3M Ergo Wireless EM550GPL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual 3M Ergo Wireless EM550GPL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales 3M Ergo Wireless EM550GPL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones 3M Ergo Wireless EM550GPL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo 3M Ergo Wireless EM550GPL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo 3M Ergo Wireless EM550GPL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo 3M Ergo Wireless EM550GPL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de 3M Ergo Wireless EM550GPL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de 3M Ergo Wireless EM550GPL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico 3M en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de 3M Ergo Wireless EM550GPL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo 3M Ergo Wireless EM550GPL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual 3M Ergo Wireless EM550GPL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Ergonom ic Mou se OWNE R’ S M ANU AL EM 55 0GPL EM 55 0GPS[...]

  • Página 2

    Contents Over view Overview Specifications Safety Information Instructions T roubleshooting Regulatory/Warranty Information 12 Thank you for purchasing the 3M ™ Ergonomic Mouse EM550. This wireless optical mouse is clinically proven to alleviate pain and discomfort in the hand, wrist or arm associated with the use of traditional mice. * Its paten[...]

  • Página 3

    Over view When you use a traditional mouse, you pronate your forearm and wrist and typically press your wrist and carpal tunnel area against the desk. This behavior can lead to repetitive stress injuries, which can result in pain or discomfort in the hand, wrist or arm. The 3M ™ Ergonomic Mouse works as a regular optical mouse—except that your [...]

  • Página 4

    Specifications THIRD BUTTON Enables scrolling in some applications LEFT CLICK USB RECEIVER For wireless operation RIGHT CLICK VERTICAL HANDLE Design keeps wrist in neutral position SOFT TOUCH Finish for added comfort GB- 4[...]

  • Página 5

    Specifications CONNECT BUTTON Located on mouse underside BA TTERY COVER Push latch inward to open POWER SWITCH LED/OPTICAL SENSOR Illuminates in red when power is on The 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 is compatible with the following operating systems: Microsoft — Windows XP , Vista and later Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X and later Linux [...]

  • Página 6

    Safety Information CAUTION T o reduce the risks associated with explosion and chemicals from a leaking ba ttery: —do not heat, disassemble, short, recharge, or expose the batteries to fi re or high temperature. —do not mix used and new batteries. T o reduce the risks associated with chemicals from a leaking ba ttery: —avoid eye and skin cont[...]

  • Página 7

    Instructions 1 Installing the Batteries. T urn the mouse over and remove the battery co ver . 1A GB- 7[...]

  • Página 8

    Instructions Slide the batteries into the battery compartment as shown in the illustration on the battery co ver and replace cover . T o check if batteries are installed properly , turn the power switch to ON. The optical lens will illuminate in red. T urn the power switch to OFF . 1B 1C GB- 8[...]

  • Página 9

    Instructions 2 Connecting the Mouse to Y our Computer . T urn off your computer . T urn off your mouse. Plug USB receiver into an open USB port on your computer . 2A GB- 9[...]

  • Página 10

    Instructions GB- 1 0 T urn on your computer . T urn on your mouse. The optical lens will illuminate in red. Press CONNECT button on USB receiver . Green light will slowly blink. Press CONNECT button on mouse. Green light on USB receiver will quickly blink for a short time, then stop. 2B 2C[...]

  • Página 11

    Instructions GB- 1 1 Move your mouse. Basic mouse functionality will activate. While moving the mouse, the green light on USB receiver will quickly blink. While the mouse is idle, the green light will not blink. 2D Y our mouse is now ready for use. Y ou can customize your mouse settings through your mouse settings utility included with your operati[...]

  • Página 12

    T roubleshooting Symptom Probable Cause Solution Mouse Not Detected If lens is not illuminated red: If green light on receiver does not blink: Computer ports are improperly set up (for example, are disabled). Confl icts among other devices connected. Installed on an incompatible operating system. No power . USB receiver not recognized. Check with [...]

  • Página 13

    Regulator y Information GB- 1 3 For Customers in Europe “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety , health, environment and customer protection. This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please[...]

  • Página 14

    GB- 1 4 Limited T wo-Y ear W arranty for 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and workmanship under normal use and serv ice for two years from the original date of purchase. The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator misuse, carelessness[...]

  • Página 15

    Souris er g on omi q ue MAN UE L D ’UT IL I SA TI O N EM 55 0GPL EM 55 0GPS[...]

  • Página 16

    T able des matières V ue générale Vue générale Description Informations de sécurité Instructions Dépannage Information réglementaire/garantie 12 Nous vous remercions d’avoir choisi la souris ergonomique EM550 3M ™ . Cette souris optique sans fi l a été approuvée c liniquement pour soulager les douleurs et améliorer le confort de l[...]

  • Página 17

    V ue générale Quand vous utilisez une souris traditionnelle, vous devez forcer et tourner votre avant bras, entrainant une tortion et une pression du canal carpien contre le bureau. La répétition de ces tensions peut alors provoquer des blessures consistant en des douleurs dans la main, le poignet et l’avant bras. La souris ergonomique 3M ™[...]

  • Página 18

    Description LE TROISIÈME BOUTON Permet le défi lement et la navigation dans certaines applications CLIC GAUCHE PORT USB Pour l’utilisation sans fi l CLIC DROIT POIGNÉE VERTICALE L ’ergonomie de la souris permet une position naturelle du poignet UN TOUCHER AGRÉABLE Une fi nition soignée pour un meilleur confort FR - 4[...]

  • Página 19

    Description BOUTON DE CONNEXION Localisé sur le dessous de la souris COUVERCLE DES PILES Pousser le loquet vers l’intérieur pour ouvrir BOUTON D’ALLUMAGE CAPTEUR OPTIQUE La lumière est rouge quand elle fonctionne La souris ergonomique 3M ™ EM550 est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants: Microsoft — Windows XP , Vista e[...]

  • Página 20

    Informations de sécurité A TTENTION Pour réduire les risques associés aux explosions: —ne pas chauffer , ne pas démonter , ou exposer les batteries à de hautes températures ou au feu. —ne pas mixer l’usage de piles neuves et usagées à la fois. Pour réduire les risques associés aux produits chimiques contenus dans les piles: —evit[...]

  • Página 21

    Instructions 1 Installation des piles. Soulevez la souris, et ouvrir le couvercle du compartiment des piles. 1A FR - 7[...]

  • Página 22

    Instructions Placez les piles dans le compartiment prévu pour cet effet comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Vérifi ez que les piles sont bien installées correctement et allumez le bouton de la souris. La lentille optique sera rouge. Eteignez alors la souris à nouveau. 1B 1C FR - 8[...]

  • Página 23

    Instructions 2 Connection de la souris avec l’ordinateur . Eteignez votre ordinateur . Eteignez votre souris. Connectez le port USB de la souris, dans le port USB de l’ordinateur . 2A FR - 9[...]

  • Página 24

    Instructions Allumez votre ordinateur . Allumez votre souris. Le voyant optique doit être rouge. Pressez le bouton CONNECT sur le port USB. Une lumière verte doit clignoter doucement. Pressez le bouton CONNECT de votre souris. La lumière verte sur le port USB devra clignoter plus rapidement pendant un instant, puis elle stoppera. 2B 2C FR - 1 0[...]

  • Página 25

    Instructions Bougez votre souris. Les fonctions de base de la souris sont activées. Pendant le mouvement de la souris, la lumière verte sur le port USB clignotera rapidemment. Quand la souris est immobile, le voyant vert ne clignotera pas. 2D Votre souris est maintenant prête à l’emploi. Vous pouvez alors adapter la confi guration de votre s[...]

  • Página 26

    Dépannage Problèmes Causes éventuelles Solutions La souris n’est pas détectée Si la lentille optique n’est pas rouge: Si le voyant vert sur le port ne clignote pas: Les ports de l’ordinateur ne sont pas correctement confi gurés (par exemple, ils ne sont pas actifs). Confl its entre les périphériques connectés à votre ordinateur . [...]

  • Página 27

    Pour les c lients en Europe L ’indication “CE” indique que ce produit respecte les normes européennes en matières de sécurité, santé, environnement et protection du client. Ce symbole indique la collecte séparée des équipements électriques et électroniques dans les pays de l’Union Européenne. Ne jetez pas s’il vous plaît l’?[...]

  • Página 28

    Garantie limitée à 2 ans pour la souris Ergonomique 3M ™ EM550 3M garantit à l’acquéreur de ce nouveau produit que celui-ci ne présente aucun défaut dans sa matière ou dans sa constitution pour un usage normal et pendant une durée de 2 ans à compter de la date d’achat. Cette garantie n’inclut pas les détériorations et pannes dues[...]

  • Página 29

    Ergonom is che M aus BENUT Z ERHA NDBUCH EM 55 0GPL EM 55 0GPS[...]

  • Página 30

    Übersicht Übersicht Spezifikationen Sicherheitsinformationen Anleitung Problembehandlung Regelung bei Garantieansprüchen 12 Danke für den Kauf der 3M ™ Ergonomic Mouse EM550. Diese schnurlose optische Mouse verringert die durch traditionelle Mäuse entstehenden Beschwerden und Schmerzen in Hand, Handgelenk oder Arm, was klinisch bewiesen ist.[...]

  • Página 31

    Übersicht Wenn Sie eine traditionelle Maus nutzen, neigen Sie Ihren Unterarm so wie das Handgelenk vorwärts. Dabei pressen Sie das Handgelenk sowie den Bereich des Handwurzelkanals gegen den Schreibtisch. Diese wiederholte Belastung kann zu Schmerzen oder Beschwerden in Hand, Handgelenk oder Arm führen. Die 3M ™ Ergonomic Mouse funktioniert wi[...]

  • Página 32

    Spezifikationen DRITTE MAUST ASTE Erlaubt Srcollen in verschiedenen Anwendungen LINKE MAUST ASTE USB EMPF ÄNGER Für kabelloses Arbeiten RECHTE MAUST ASTE VERTIKALER GRIFF Design hält das Handgelenk in einer neutralen Position SOFT TOUCH Ausführung für zusätzlichen Komfort DE - 4[...]

  • Página 33

    Spezifikationen CONNECT BUTTON Befi ndet sich an der Mausunterseite BA TTERIEABDECKUNG Zum öffnen Lasche eindrücken POWER SCHAL TER LED/OPTISCHER SENSOR Leuchtet im Betrieb rot Die 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 ist kompatibel mit den folgenden Betriebssystemen: Microsoft — Windows XP , Vista und später Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v10.5.X u[...]

  • Página 34

    Sicherheitsinformationen ACHTUNG! Um das Risiko von Explosionen und Chemikalien von undichten Batterien zu verringern: —vermeiden Sie es die Batterien zu erhitzen, zu zerlegen, aufzuladen, kurzzuschließen, F euer oder hohen T emperaturen auszusetzen. —keine neuen und alten Batterien zusammen nutzen. Um das Risiko von Chemikalien durch undichte[...]

  • Página 35

    Anleitung 1 Einsetzen der Batterien. Drehen Sie die Maus um und entfernen Sie die Batterieabdeckung. 1A DE - 7[...]

  • Página 36

    Anleitung Lassen Sie die Batterien in das Batteriefach gleiten wie in der Beschreibung auf der Batterieabdeckung zu sehen ist und schließen Sie das Fach. Zum Prüfen der Batterien den Powerschalter auf on stellen. Der optische Sensor sollte rot leuchten. Schalten Sie den Power Schalter auf OFF . 1B 1C DE - 8[...]

  • Página 37

    Anleitung 2 Verbinden Sie die Maus mit dem Computer . Schalten Sie den Computer aus. Schalten Sie die Maus aus. Stecken Sie den USB-Empfänger in einen freien USB Port an Ihrem Computer ein. 2A DE - 9[...]

  • Página 38

    Anleitung Schalten Sie den Computer ein. Schalten Sie die Maus ein. Der optische Sensor sollte rot leuchten. Drücken Sie den CONNECT button am USB-Empfänger . Das grüne Licht sollte langsam blinken. Drücken Sie den CONNECT button auf der Maus. Grünes Licht am USB-Empfänger blinkt für eine kurze Zeit und hört dann auf. 2B 2C DE - 1 0[...]

  • Página 39

    Anleitung Bewegen Sie die Maus. Die Basisfunktion wird sich aktivieren. Während Sie die Maus bewegen, sollte das grüne Licht am USB-Empfänger schnell aufblinken. Während die Maus ruht, sollte das grüne Licht nicht blinken. 2D Ihre Maus kann nun benutzt werden. Sie können die Mauseinstellungen über die im Betriebssystem enthaltene Mauseinstel[...]

  • Página 40

    Problembehandlung Symptom Mögliche Gründe Lösung Maus nicht gefunden Falls der Sensor nicht rot leuchtet: Falls das grüne Licht am Empfänger nicht blinkt: Computer Ports sind nicht geeignet. (z.B. gesperrt). Konfl ikte zwischen anderen Geräten erkannt. Installiert auf einem nicht kompatiblem Betriebssystem. Kein Strom. USB Empfänger nicht e[...]

  • Página 41

    FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101 Veränderungen dürfen nicht ohne schriftliche Einwilligung der 3M Company gemacht werden. Unbefugte Veränderungen können nach dem Bundesgesetz für Kommunikation zum Entzug der Arbeitserlaubnis dieses Gerätes führen. Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Bestimmungen für ein digitales Gerät der Kl[...]

  • Página 42

    2 Jahre eingeschränkte Garantie für 3M ™ Ergonomic Mouse EM550 3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Im Rahmen der vorgesehenen Verwendung und Bedienung übernimmt 3M eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Die Garantie umfasst nicht die natürliche Abnutzung, Beschä[...]

  • Página 43

    Ergonom i sche mu is GEBRUIKSA A NW IJ ZING EM 55 0GPL EM 55 0GPS[...]

  • Página 44

    Inhoud Overzicht Overzicht Specificaties Veiligheidsinformatie Aanwijzingen Problemen oplossen Wettelijke informatie en garantie 12 Hartelijk dank voor het aanschaffen van de EM550 ergonomische muis van 3M ™ . Uit klinisch onderzoek is gebleken dat deze draadloze optische muis minder pijn en ongemak in hand, pols en arm veroorzaakt dan een gewone[...]

  • Página 45

    Overzicht Bij gebruik van een gewone muis strekt u uw onderarm en pols en drukt u meestal uw pols en het carpaal tunnelgebied tegen het bureau. Hierdoor kan RSI ontstaan, met pijn en ongemak in hand, pols of arm als mogelijk gevolg. De ergonomische muis van 3M ™ werkt als een gewone optische muis. U pakt hem alleen bij de handgreep vast en laat u[...]

  • Página 46

    Specificaties DERDE KNOP Voor scrollen in sommige programma’ s LINKS KLIKKEN USB-ONTV ANGER Voor draadloos werken RECHTS KLIKKEN VERTICALE HANDGREEP Houdt de pols in een neutrale stand ZACHTE AFWERKING Voor meer comfort NL -4[...]

  • Página 47

    Specificaties VERBINDINGSKNOP Deze bevindt zich aan de onderkant van de muis BA TTERIJDEKSEL Druk het lipje naar binnen om het batterijvak openen AAN/UIT KNOP LED/OPTISCHE SENSOR Geeft rood licht wanneer de muis aanstaat De 3M ™ ergonomische muis EM550 is geschikt voor de volgende besturingssystemen: Microsoft — Windows XP , Vista en later App[...]

  • Página 48

    V eiligheidsinformatie W AARSCHUWING Beperk de gevaren van ontploffi ng en vrijgekomen chemicaliën uit een lekkende batterij: — de batterijen niet verhitten, demonteren, kortsluiten, opladen of aan open vuur of hoge temperaturen blootstellen. —oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken. Beperk de gevaren van vrijgekomen chemicaliën[...]

  • Página 49

    Aanwijzingen 1 Batterijen plaatsen. Houd de muis op zijn kop en verwijder het deksel van het batterijvak. 1A NL - 7[...]

  • Página 50

    Aanwijzingen Steek de batterijen in het batterijvak zoals is te zien in de illustratie op het deksel van het batterijvak en plaats dan het deksel weer terug. Controleer of u de batterijen goed hebt geplaatst door de AAN/UIT - knop van de muist op ON te zetten. De optische lens wordt nu rood. Zet de AAN/UIT -knop van de muis op OFF . 1B 1C NL -8[...]

  • Página 51

    Aanwijzingen 2 De muis op uw computer aansluiten. Zet uw computer uit. Zet de muis uit. Steek de USB-ontvanger in een vrije USB-opening van uw computer . 2A NL - 9[...]

  • Página 52

    Aanwijzingen Zet uw computer aan. Zet de muis aan. De optische lens kleurt nu rood. Druk op de CONNECT - knop op de USB- ontvanger . Het groene lampje gaat langzaam knipperen. Druk op de CONNECT -knop op de muis. Het groene lampje op de USB-ontvanger gaat even sneller knipperen en gaat daarna uit. 2B 2C NL - 1 0[...]

  • Página 53

    Aanwijzingen Beweeg uw muis. De basisfuncties van de muis werken nu. Als u de muis beweegt, knippert het groene lampje op de USB-ontvanger snel. Het groene lampje knippert niet als u de muis niet gebruikt. 2D Uw muis is nu klaar voor gebruik. U kunt de instellingen van uw muis aanpassen met het hulpprogramma van uw besturingssysteem (Windows, Mac, [...]

  • Página 54

    Problemen oplossen Symptomen W aarschijnlijke oorzaak Oplossing De muis wordt niet gevonden De lens kleurt niet rood: Het groene lampje op de ontvanger knippert niet: De poorten van de computer zijn niet goed ingesteld (of bijvoorbeeld uitgeschakeld). Er is een confl ict met andere randapparatuur . De muis is op een ongeschikt besturingssysteem ge[...]

  • Página 55

    W ettelijke informatie FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101 Voor wijzigingen aan dit apparaat is in alle gevallen de schriftelijke toestemming van 3M vereist. Wanneer het apparaat zonder toestemming wordt gewijzigd, kan de toelating op grond van de Federal Communication Rules vervallen en het toepassen van dit apparaa t. NB: Dit apparaat is getest en voldoet [...]

  • Página 56

    Beperkte tweejarige garantie voor de 3M ™ Ergonomische Muis EM550 3M garandeert de eigenaar van dit nieuwe product dat het product bij normaal gebruik en onderhoud gedurende twee jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van gebreken aan materialen en uitvoering. Onder de garantie valt niet de normale slijtage of een storing die he[...]

  • Página 57

    Mou s e E rgono m ico M ANU AL E DI IST RUZIONI EM 55 0GPL EM 55 0GPS[...]

  • Página 58

    Indice Sommario Sommario Dettagli Informazioni di sicurezza Istruzioni Problemi Informazioni sulla garanzia 12 Grazie per aver acquistato il mouse ergonomico EM550. E’ stato clinicamente testato che questo wireless mouse possa alleviare stress e problemi alla mano, al polso e al braccio connessi all’uso dei mouse tradizionali. L ’impugna tura[...]

  • Página 59

    Sommario Quando si usa un mouse tradizionale, si piegano l’avambraccio ed il polso e tipicamente si premono il polso ed il tunnel carpale contro la scrivania. Questa postura può provocare noiose lesioni da stress e quindi danni e dolore alla mano, al braccio ed al polso. Il Mouse Ergonomico 3M lavora come un mouse ottico tradizionale con la diff[...]

  • Página 60

    Dettagli IL TERZO T ASTO Abilita allo scorrimento in alcune applicazioni T ASTO SINISTRO RICEVITORE USB Per connessione wireless T ASTO DESTRO IMPUGNA TURA VERTICALE Il Design del prodotto consente di mantenere il polso in posizione di scarico SOFT TOUCH Finitura per un maggior comfort IT -4[...]

  • Página 61

    Dettagli T ASTO CONNESSIONE Localizzato sotto il mouse COPERCHIO BA TTERIA Spingere verso l’interno per aprire INTERRUTTORE ACCENSIONE LED/SENSORE OTTICO Si illumina di rosso quando è acceso Il mouse ergonomico 3M EM550 è compatibile con i seguenti sistemi operativi: Microsoft — Windows XP , Vista e più successivamente Apple — MAC OS 10 X [...]

  • Página 62

    Informazioni di sicurezza A TTENZIONE Per ridurre il rischio esplosione o fuoriuscita di liquido chimico dalle batterie: —NON scaldare, NON smontare, NON ricaricare o NON esporre le batterie ad alte temperature. —NON usare batterie usate e nuove insieme. Per ridurre il rischio di fuoriuscita del liquido dalle batterie: —evitare il contatto co[...]

  • Página 63

    Istruzioni 1 Installare le batterie. Capovolgere il mouse e aprire il coperchio batterie. 1A IT - 7[...]

  • Página 64

    Istruzioni Inserire le batterie nell’alloggiamento come mostrato dall’illustrazione sul coperchio delle batterie e poi richiudere il coperchio. Controllare che le batterie siano installate corettamente, accendendo l’interruttore (ON). Il sensore ottico si illuminerà di rosso. Girare l’interruttore su (OFF). 1B 1C IT -8[...]

  • Página 65

    Istruzioni 2 Connettere il mouse al vostro PC. Spegnere il PC. Spegnere il Mouse. Inserire il ricevitore USB in una porta USB libera. 2A IT -9[...]

  • Página 66

    Istruzioni Accendere il PC. Accendere il Mouse. La lente ottica si illumina in rosso. Premere il bottone CONNECT sul ricevitore USB. La luce verde lampeggerà lentamente. Premere il bottone CONNECT sul mouse. La luce verde sul ricevitore USB lampeggerà velocemente per breve tempo e poi si fermerà. 2B 2C IT - 1 0[...]

  • Página 67

    Istruzioni Muovere il mouse. Le funzionalità base del mouse sono attive. Mentre il mouse si muove la luce verde del ricevitore USB lampeggia velocemente, se il mouse è fermo la luce verde non lampeggia. 2D Il mouse è ora pronto per l’uso. Potete personalizzare i settaggi attraverso la sezione mouse settings utility inclusa nel vostro sistema o[...]

  • Página 68

    Problemi Sintomo Probabili cause Soluzioni Mouse non viene rilevato Se il sensore ottico non si illumina di rosso: Se la luce verde sul ricevitore non lampeggia: Le porte del PC non sono settate correttamento (per esempio sono disabilitate). Confl itto fra altri hardware connessi al PC. Installati su un sistema operativo non compatibile. Non c’?[...]

  • Página 69

    FCC ID: F4Z44K3FDP-MS9101 Nessuna modifi ca può essere apportata al prodotto senza consenso scritto di 3M Company. Modifi che non consentite al prodotto possono determinare la cessazione/annullamento di qualsiasi tipo di garanzia o autorizzazione rilasciata dalle competenti Autorità relativamente all’uso del prodotto. Note: Questo strumento ?[...]

  • Página 70

    Due anni di garanzia per il mouse Ergonomico 3M ™ EM550 3M garantisce che il prodotto fornito è fabbricato in conformità alle specifi che tecniche dichiarate e che è esente da vizi per due anni a decorrere dalla data di acquisto del prodotto. In caso di accertata difettosità del prodotto nel periodo di Garanzia, 3M potrà sostituire o ripara[...]

  • Página 71

    Ra t ón E r g o n ó mi c o M ANUA L DE USUA RIO EM 55 0GPL EM 55 0GPS[...]

  • Página 72

    Contenido Introducción Introducci ón Esp ecific aciones Informa ción de seguridad Instruccio nes Solución de problemas Información de garantía 12 Gracia s por comprar el 3 M ™ Ratón Ergonómico EM 55 0. Es te ratón óptico inalámbrico est á probado clínicamente que alivia el dolor y molestias en la mano, la muñeca o el bra zo asociado[...]

  • Página 73

    Introducción Cuando se usa un r atón tradicional, se gira el antebra zo y la muñeca adem ás de presionar la muñeca y el área del túnel carpiano cont ra la super fi cie de tr abajo. Est a posición puede ocasionar les iones por esfuerzos repetitivos, p roducien do dolor y mol estias en la mano , muñeca o brazo. El 3M ™ Ratón Ergonómico [...]

  • Página 74

    Especificaciones TERCER BOTÓN Permite el desplazamiento en algunas aplicaciones BOTÓN IZQUIERDO RECEPTOR USB Para funcionamiento inalámbrico BOTÓN DERECHO MANGO VERTICAL Su diseño mantiene la muñeca en una posición neutral T ACTO SUAVE Acabado suave para un mayor confort ES-4[...]

  • Página 75

    Especificaciones BOTÓN DE CONEXIÓN Localizado debajo del ratón COMP ARTIMENTO P ARA LAS PILAS Presione la lengüeta hacia dentro para abrirlo INTERRUPTOR DE ENCENDIDO SENSOR ÓPTICO LED Se ilumina en rojo cuando está encendido El 3M ™ Rat ón Erg onómic o es compa tible co n los siguien tes sis temas o pera tivo s: Micr oso f t — Windo ws[...]

  • Página 76

    Información de seguridad PRECAUCIONES Para reducir los riesgos asociados con explosiones o quimicos de una pila con derrame de fl uido: —no intente quemar , desmontar , colocar en corto-circuito, o exponer las pilas a altas temperaturas. —no mezcle pilas nuevas y usadas. Para reducir los riesgos asociados con químicos de una pila con derrame[...]

  • Página 77

    Instrucciones 1 Instalación de las pilas. Localice en la parte posterior del ratón el compartimento para las pilas y retire la tapa. 1A ES- 7[...]

  • Página 78

    Instrucciones Deslice las pilas en el compartimento para las mismas como se muestra en la imagen y cierre el compartimento con la tapa. Para comprobar si las pilas se han colocado correctamente, desplace el interruptor a la posición ON. La lente óptica se iluminará en rojo. Ponga el interruptor en la posición OFF . 1B 1C ES-8[...]

  • Página 79

    Instrucciones 2 Conectando el ratón con su ordenador . Apague el ordenador . Apague el ratón. Inserte el receptor USB en un puerto USB de su ordenador . 2A ES-9[...]

  • Página 80

    Instrucciones Encienda su ordenador . Encienda el ratón. La lente óptica se iluminará en rojo. Presione el botón CONNECT del receptor USB. Una luz verde comenzará a parpadear . Presione el botón CONNECT del ratón. Una luz verde en el receptor USB parpadeará por un corto espacio de tiempo, luego se parará. 2B 2C ES- 1 0[...]

  • Página 81

    Instrucciones Mueva su ratón. Las funcionalidades básicas del ratón se activarán. Mientras mueve su ratón, la luz verde del receptor USB parpadeará. Mientras el ratón está parado, la luz verde no parpadeará. 2D Su ratón está ahora listo para usarse. Puede personalizar la confi guración de su ratón a traves de la utilidad de confi gur[...]

  • Página 82

    Solución de problemas Síntoma Causa probable Solución No se detecta el ratón Si la lente no se ilumina rojo: Si la luz verde del receptor no parpadea: Los puer tos del ordenador no están corr ectam en te e stab lec ido s (p or ej em plo , están des hab il ita dos ). E xis ten pr oble mas co n otr os dispositi vos con ectados. Ins ta lado s ob[...]

  • Página 83

    FC C I D: F4Z4 4 K3 FD P- M S9101 Modi fi c acione s a este di spos itivo n o se hizo sin el con sent imiento po r escr ito de 3 M Co mpany. Modi fi cacio nes no aut oriz adas pue den anula r la auto rizaci ón conc edida en vir t ud del Re glament o Fede ral de C omunica ción que permi ta el f unciona miento de e ste disp osi tivo. Nota: Est e [...]

  • Página 84

    Garan tí a li m itad a de 2 añ os para e l 3M ™ Ratón Ergonómico EM 55 0 3M garantiza el 3M TM Ratón Ergonómico EM550 (el “Producto”) contra posibles defectos de mano de obra y material durante un periodo de dos (2) años (la “Garantía”) a partir de la compra original. Alcance de la Garantía: Esta garantía no cubre el uso y desga[...]

  • Página 85

    Ra t o E r g o n ó mi c o Manual do utilizador EM 55 0GPL EM 55 0GPS[...]

  • Página 86

    Índice Informação Geral Informação Geral Especificações Informação de Segurança Instruções Solução de Problemas Garantia do Produto 12 Muito obrigado por ter escolhido o rato ergonómico EM550 da 3M. Está clínicamente comprovado que os Ratos Ergonómicos 3M aliviam a dor e o desconforto da mão usualmente provocados pelo uso dos rat[...]

  • Página 87

    Informação Geral Utilizando um rato tradicional, toda a área do pulso é demasiado pressionada contra à superfície de trabalho, causando dor e desconforto no antebraço e no próprio pulso. Este movimento e esforço repetidos podem conduzir a diversas lesões e dores na mão, pulso e braço. O rato ergonómico 3M ™ trabalha como qualquer rat[...]

  • Página 88

    Especificações TERCEIRO BOT ÃO Para aceder e trabalhar com mais aplicações BOT ÃO ESQUERDO RECEPTOR USB Para trabalhar sem fi os BOT ÃO DIREITO COMANDO VERTICAL Com um design que mantém o pulso numa posição neutra e ângulo correcto TOQUE SUAVE Conforto acrescido PT -4[...]

  • Página 89

    Especificações BOT ÃO DE CONEXÃO Localizado na parte inferior do Rato LOCAL DE CARREGAMENTO DE BA TERIAS Pressione e empurre para abrir INTERRUPTOR SENSOR ÓPTICO LED Quando ligado acende uma luz vermelha O Rato Ergonómico 3M é compatível com os seguintes sistemas operativos: Microsoft — Windows XP , Vista Apple — MAC OS 10 X v10.4.X, v[...]

  • Página 90

    Informação de Segurança PRECAUÇÕES PILHAS/Bateria: para reduzir os riscos associados a explosões e derrames de produtos químicos: —NÃO a exponha as pilhas a temperaturas elevadas ou qualquer fonte de calor , não as desmonte, não as recarregue e não misture baterias novas com usadas. Caso as pilhas derramem algum tipo de líquido: —ev[...]

  • Página 91

    Instruções 1 Instalação das Baterias (pilhas). Vire o rato e remova a tampa da bateria. 1A PT - 7[...]

  • Página 92

    Instruções Deslize as pilhas no compartimento de carregamento segundo as indicações ilustradas na tampa da bateria e feche-a de seguida. Para verifi car se as pilhas estão correctamente instaladas, ligue o interruptor até fi car “ON” (ligado). O sensor óptico iluminado a vermelho indica que o rato está ligado. Para desligar o rato pre[...]

  • Página 93

    Instruções 2 Ligue o rato ao computador . Desligue o computador . Desligue o rato. Ligue o Receptor USB do Rato a uma porta USB livre no seu computador . 2A PT -9[...]

  • Página 94

    Instruções Ligue o computador . Ao ligar o Rato Ergonómico, uma luz vermelha se iluminará. Clique em “conectar” no receptor USB. Uma luz verde piscará suave e lentamente. Clique em “conectar/ligar” no rato. A luz verde no receptor USB piscará rapidamente por um curto período de tempo. 2B 2C PT - 1 0[...]

  • Página 95

    Instruções Mova o rato. As funcionalidades básicas do rato serão activadas. Ao mover o rato, a luz verde no receptor USB piscará rapidamente. Quando o rato estiver inactivo, a luz verde deixará de piscar . 2D O Rato Ergonómico 3M está agora operacional. Deverá ajustá-lo de acordo com o sistema operativo instalado no seu computador (Window[...]

  • Página 96

    Solução de Problemas Sintoma Causas prováveis Solução Rato não encontrado Se a lente não acender uma luz vermelha: Se a luz verde no receptor não piscar: As entradas do computador poderão estar danifi cadas, ser incompatíveis ou estar desactivadas. Confl itos entre outros dispositivos ligados ao computador . Instalado num sistema operat[...]

  • Página 97

    Para c lientes em Europa A sigla “CE” indica que este produto encontra-se dentro de todas as normas europeias de segurança, de saúde, respeito pelo meio-ambiente e protecção do utilizador . Este símbolo indica que quando quiser se desfazer do seu produto deverá depositá-lo no recipiente próprio para reciclagem deste tipo de materiais. P[...]

  • Página 98

    O rato ergonómico EM550 dfa 3M ™ tem uma garantia limitada de 2 ANOS Garantia 3M (rato ergonómico EM550)- contra possivéis defeitos de mão de obra e de material durante un periodo de dois (2) anos a partir da data de compra. Esta garantia NÃO COBRE o uso e desgaste normal devido ao uso e/ou danos provocados acidentalmente (indevido ou neglig[...]