Zanussi ZBA6154A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA6154A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Zanussi ZBA6154A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Zanussi ZBA6154A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA6154A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Zanussi ZBA6154A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Zanussi ZBA6154A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Zanussi ZBA6154A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Zanussi ZBA6154A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Zanussi ZBA6154A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Zanussi ZBA6154A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Zanussi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Zanussi ZBA6154A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Zanussi ZBA6154A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Zanussi ZBA6154A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ZBA 6154A Gebrauchsanlei tung Gebruiksaanwij zing Mode d’emploi Operating instruction Kühlschrank Koe lk a st Refrigerateur Refrigerator[...]

  • Seite 2

    2 Bevor Sie Ihr Ger ät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung dur ch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so k önne n Sie da s Gerä t sich er und zuverl äss ig nutz en und wer den vie l F reud e dar an hab en. Fol ge nd e Z ei ch en we rd en Ih ne n h el fen , s ic h i n de r [...]

  • Seite 3

    3 D D E E Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher , die folge nden Punk te vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen. Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung [...]

  • Seite 4

    4 D D E E Umwe ltno rme n Das Gerät dar f nicht mit dem Hausmüll oder Sperrmüll entsorgt werden. Auskunf t über Abholtermine oder Sammelplätze gibt die ör tliche Gemeindever waltung an. Entsorgung Ve rp a c k u n g s ma t e r i a l ie n Die mit dem Symbol gekennzeichnet en Materialien sind recyclingfähig. >PE< =Polyäthylen >PS< [...]

  • Seite 5

    5 D D E E In diesem Falle den Thermostatknopf auf wär mere Te m p e r a t u r e n s t e l l e n , d a m i t d a s a u t o m a t i s c h e Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewährleistet werden kann. Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Warme Speisen er st abkühlen lassen. Den Verf lüssiger , das Met allgitter an der Gerät[...]

  • Seite 6

    6 D D E E Hat sich eine Reif- und Eisschicht in geringerem. Hat sich eine Reif- und Eisschicht gebildet, kann diese mit ei nem Ku ns ts to ffs ch ab er e n tf ern t we r de n, w e nn si e ni c ht zu dick ist. Hat sich eine dickere Reif- und Eisschicht gebildet, die nicht mehr mit dem Kunststoffschaber entfernt werden k ann, muß das Gefrierfach abg[...]

  • Seite 7

    7 D D E E Wec hs e l de r Gl ü hl am p e Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese leicht selbst austauschen: Ziehen Sie den N etzsteck er . Drehen Sie die Schraube der Abdeckung heraus und ziehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ab. Jetzt könn en Si e die de fe kte Gl ühl am pe er se tze n. (Typ: Mignon 322, 230 V, 1 5 W, Sockel E 1 4[...]

  • Seite 8

    8 D D E E Kun de n di en s t u nd E r sa t zte i le Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu k einem Resultat komm en , s o w en den Si e s ic h b itt e a n u nse ren nä ch ste n Kundendienst. Um ein r asches Beheben des Schadens zu er möglichen, ist es beim Anr uf an den Kundendienst notwendig anzugeben: Modellbezeichnung Erzeugnis-Nummer (PNC) Fer t[...]

  • Seite 9

    9 D D E E Wec hs e l de s Tü ra n sc hl a gs b ei m Gefrierfach Nachde m Si e den Türa nsch lag draußen g ewech selt haben, müssen Sie es auch beim Gefrier fach tun. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Mit Hilfe eines Schraubenziehers drück en Sie die innere Zunge des unteren Schar nier träge[...]

  • Seite 10

    10 D D E E Installation Vor der Installation sicher stellen, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Mögliche Tr a n s p o r t s c h ä d e n si n d d e m H ä n d l e r u n v e r z ü g l i c h mitzuteilen. Währe nd das Ge rät in Bet rie b i st, we rde n de r Verflüssiger und der Kompressor , die sich auf der Rückseite des Gerätes befinden, h[...]

  • Seite 11

    11 D D E E Fer ne r is t a uc h am hi nte re n E in ba us ch ra nk te il ei n Lüftun gsk ami n mit fo lgend en Mass en not wen dig: Tief e 50 mm Breite 540 mm 1. G e r ä t i n d i e N i s c h e e i n s c h i e b e n , b i s d i e Anschlagleiste (1) oben am Möbel anliegt und die vordere K ante des Scharnier s mit der Türöffnungsseite bündig an[...]

  • Seite 12

    12 D D E E Scharnier mit Stif t bedeckt, die in der Abbildung gekennzeichnet en T eile heraus. Dies wird durch die vorgestanzten A usbruchlinien erleichter t. "Entfernen Sie das mit DX gekennzeichnete Teil, wenn der Stif t am rechten Schar nier angebracht werden soll, andernfalls das mit SX gekennzeichnete T eil." IIn die Befestigungs- un[...]

  • Seite 13

    13 D D E E 10 . D e n W i n k e l w i e d e r a u f d e r S c h i e n e a n b r i n g e n u n d mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür , den Spielraum der Langlöcher nutzen. Nach Beendigung der Arbeiten den einwandfreien Ver s ch l us s de r Ge r ät et ür ü be r p rü fe n. 11 . D[...]

  • Seite 14

    14 N N L L Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeer t en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v . onderst aande symbolen ku[...]

  • Seite 15

    15 N N L L Ve i l i g h e i d s i n f o r m a t i e Deze informatie werd voorzien ten behoeve van uw veiligheid. Lees dit alvorens het apparaat te installeren of te gebruik en. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toek omstige raadpleging. Als het apparaat van eigenaar verandert, dient de gebruiksaanwijzing meegeleverd te worden. Algemene aanwi jzin[...]

  • Seite 16

    16 N N L L De volgende omstandigheden zijn belangrijk met betrekking tot de temperatuur in de koelkast: Omgevingstemperatuur Hoeveelheid en temperatuur van het opgeslagen voedsel Afvalverwerking Ve r p a k k i n g s i n f o r m a t i e va n h e t apparaat De materialen met het symbool kunnen gerecycled worden. >PE< voor polyethyleen, bijv. in[...]

  • Seite 17

    17 N N L L Om het plateau op een andere hoogt e terug te plaatsen, doet u hetzelfde in omgekeerde volgorde. Het glazen legplateau boven de groentenlades en het flessenrek moet en altijd op dez elfde plaats blijven om een goede luchtcirculatie te garanderen. Deurplateaus Om de opslag van voedselver pakkingen van verschillende afmeting te kunnen onde[...]

  • Seite 18

    Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje niet verstopt is. Als het afvoergootje verstopt is, kan het dooiwater schade veroorzaken aan de isolatie van het apparaat. Maak het gootje schoon m.b.v . het meegeleverde krabber tje (zie afb.). Het krabber tje kunt u weer in het gootje opbergen. Controleer regelmatig of het dooiwaterafvoergootje n[...]

  • Seite 19

    19 N N L L Het oplossen van problemen Sommige problemen kunnen gemakk elijk verholpen worden voordat u de T echnische Ser vice belt. Volg de onderstaande instructies: PROBLEEM De deur sluit niet De koelkast is te warm Het is te koud in de koelkast. De compressor werkt continu. Er ligt water in/buiten de koelkast. Er ligt water op de vloer . Geluide[...]

  • Seite 20

    20 N N L L Klantenservice en reser veonderdelen Als u geen oplossing kunt vinden voor een storing in deze bedieningsinstructies, kunt u contact opnemen met de vakhandelaar of de klantenservice en r aadpleeg uw Garantiekaar t. Selectief bestellen van ver vangingsonderdelen kan onnodig portokost en besparen. Geeft om deze reden altijd de volgende inf[...]

  • Seite 21

    21 N N L L Deurdraairichting van het vriesvak omzetten Nadat u de buitend eur hebt omgez et, moet ook de deurdraairichting van het vriesvak worden omgezet. Ga te wer k zoals in de afbeelding aangegeven. Duwt u met een schr oevedraaier het lipje van de sluiting in dat aan de binnenkant van de onderste deurbeugel zit. Kant elt u de ond erbe ug el sam[...]

  • Seite 22

    22 N N L L Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat de voltage en frequentie op het serienummerplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. De voltage kan ±6% ver schillen van het opgege ven voltage. Voo r be di e ni ng met ver s ch i ll en d e vol t ag e s mo et een geschikte autotransformator gebruikt worden. Belan[...]

  • Seite 23

    23 N N L L De nis moet voorzien worden van een ventilatieleiding met de volgende afmetingen: Diepte 50 mm Breedte 540 mm Voo r de j ui s te v en ti l at i e v o lg t u de a a nw ij z in g en i n de afbeelding. 1. P l a a t s h e t a p p a r a a t i n d e n i s e n z o r g e r v o o r d a t h e t tege n he t inte rn e op per vl ak va n de een hei d [...]

  • Seite 24

    handeling wordt vergemakkelijkt omdat er aan de binnenkant van het schar nierdeksel een groef is aangebracht, waardoor u dit onderdeel makkelijk er kunt verwijderen. "Verwijder het onderdeel dat gemarkeerd is met DX, als de scharnierpen in het rechter schar nier is geplaat st, in he t tege nov erg este lde g eva l he t on der deel gem ar keer [...]

  • Seite 25

    25 N N L L 11 . P l a a t s b e d e k k i n g ( H d ) o p d e s m a l l e k a n t ( H b ) t o t d a t het op zijn plaats klikt.[...]

  • Seite 26

    26 F F R R A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r[...]

  • Seite 27

    27 F F R R A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t s s C C e e s s i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s o o n n t t é é t t é é r r é é d d i i g g é é e e s s p p o o u u r r v v o o t t r r e e s s é é c c u u r r i i t t é é . . N N o o u u s s v v o o u u s s p p r r i i o o[...]

  • Seite 28

    28 É É l l i i m m i i n n a a t t i i o o n n I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l ' ' e e m m b b a a l l l l a a g g e e d d e e l l ' ' a a p p p p a a r r e e i i l l Les matériaux marqués du symbole sont recyclables. > > P P E E < < = polyéthylène, p.ex. feuilles d'emballag[...]

  • Seite 29

    29 F F R R · Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsq ue la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi post érieure à l'int érieur de l'appar[...]

  • Seite 30

    paroi du compartiment de réfrigération et quand vous retirez l`aliment quelques morceaux de papier restent gelés contre le paroi. Au cours du dégel ces morcea ux arrivent au tube et l`embouchonnent. Rangez donc avec soin les aliments env eloppés en papier . Une charge accentuée p.e. une canicule peut provisoirement forcer l`appareil à un fon[...]

  • Seite 31

    31 F F R R P P R R O O B B L L È È M M E E La por te ne ferme pas La température à l'in térieur du réfrigérateur est trop chaude La température à l'in térieur du réfrigérateur est trop froide. Le com presseur fonctionne sans interruption. Il y a de l'eau à l'in térieur/à l'extérieur du réfrigérateur . Il y[...]

  • Seite 32

    32 F F R R S S e e r r v v i i c c e e a a p p r r è è s s - - v v e e n n t t e e e e t t p p i i è è c c e e s s d d e e r r e e c c h h a a n n g g e e Une fois que tous ces contrôles ont été ef fectués, si l'anomalie de fonctionnement persiste, adressez-vous à votre mag asi n ve nde ur ou à notr e S er v ice apr ès- vente , et c[...]

  • Seite 33

    33 F F R R I I n n v v e e r r s s i i o o n n d d u u s s e e n n s s d d ' ' o o u u v v e e r r t t u u r r e e d d e e l l a a p p o o r r t t e e d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t c c o o n n g g é é l l a a t t e e u u r r Dans le cas de ce type après avoir changer le sens d'ouverture de la porte extér[...]

  • Seite 34

    34 B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e Contrôlez, q ue le compteur électriq ue peut suppor ter l'intensité absorbée par v otre appareil (indications portées sur la plaque signalétique) compte tenu des autres appareils branchés. To l é r a n c e a d m i s e : ± 6 % d e l a t e n s i o n[...]

  • Seite 35

    35 F F R R Il est nécessaire que la niche d'encastremen t soit dotée d'un conduit de ventilation ayant les dimensions suivantes : Profondeur 50 mm Largeur 5 40 mm Pour un e vent ila tion a ppro pri ée, s uivez l es ind ica tio ns de la figure. 1. C o n tr ô l ez , l o r s de l ' i n s ta l l a t io n d e l ' a pp a r e i l d[...]

  • Seite 36

    36 F F R R Cette opération est facilitée par la présence d'une rainure, à l'intérieur du cache charnière, qui facilite le retrait de cette pièce. "Retirez la pièce marquée d'un DX, si le pivot est inséré dans la charnière droite, ou la pièce marquée d'un SX si le pivot est inséré dans la charnière gauche.&q[...]

  • Seite 37

    37 F F R R 11 . E n f o n c e z l e c a c h e ( H d ) s u r l e p e t i t c a r r é H b ) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.[...]

  • Seite 38

    38 G G B B Instructions for the use of the instr uctions booklet Notes whic h are important for your safe ty or for the proper functio ning of the applia nce Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance. Tips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance The symbol on the[...]

  • Seite 39

    39 G G B B Safety instructions This information has been provided in the interests of your safety. Please read it before installing or using the appliance. Please retain the instruction book for future reference. If owner ship is transferred, please leave the user manual for the new owner. Domestic Use Keep the se i nst ru cti ons and they sh oul d[...]

  • Seite 40

    40 G G B B Safety precautions for isobutane War ni n g The r efrigerant of the appliance is isobutane (R 600a) that is inf lammable and explosive to a greater exten t. Keep ven til ati on ope ning s, in t he appl ian ce enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defro[...]

  • Seite 41

    41 G G B B Hints Saving Energy Pay careful attention to where the cabinet is placed. See the section “Installation”. When installed correctly the cabinet will consume less energy. Tr y t o a v o i d k e e p i n g t h e d o o r s o p e n f o r l o n g p e r i o d s or opening the doors too frequently as warm air will enter the cabinet and cause [...]

  • Seite 42

    Occasionally check defrost wat er outlet not t o be clogged up. The most t ypical case of clogging up in the defrost water outlet when you put food wrapped in some paper into the appliance and this paper contacts back plat e of fresh food c ompar tmen t and f reezes to it. I f you rem ove t he food righ t at thi s mo ment the pap er wi ll te ar a n[...]

  • Seite 43

    43 G G B B Something not Working Problems may be due t o causes which can easily be solved bef ore calling the T echnical Ser vice. Please follow these instr uctions: SYMP TOM Door does not close It is too warm inside the refrigerator It is too cold inside the refrigerator . The compressor works continuously. There is water inside/outside the refri[...]

  • Seite 44

    44 G G B B Customer ser vice and s pare par ts If you cannot find the remedy for a malfunction in these operating instructions, please cont act your dealer or our customer ser vice depar tment and consult the Guarantee card. Selective ordering of replacement par ts can save unnecessar y travel and costs. For this reas on alw ay s pro vi de the fol [...]

  • Seite 45

    45 G G B B Change of door opening direction of frozen food compar tment After changing the outer door opening direction at this typ e it is nec es sary t o re mo u nt th e do or of th e fr oz en food co mpar tmen t as wel l. Operations and their order can be seen in f igure. Press the retaining lever inside the lower door hinge. Tilt th e lo wer do[...]

  • Seite 46

    46 G G B B Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . Vol t ag e ca n v ar y by ± 6% o f th e r ate d v ol t ag e . For o pe ra ti on w it h di f fe re nt v ol ta ge s, a s ui ta bl y s ize d auto-transformer must be used. I I Importan[...]

  • Seite 47

    47 G G B B It is necessar y that the niche is provided with a conduct of ventilation having the following dimensions: Depth 50 mm Widt h 540 mm For ap pro pr ia te ve nt in g, fol lo w i nd ic at io ns in th e f i gu re. 1. F i t t h e a p p l i a n c e i n t h e n i c h e b y m a k i n g s u r e t h a t i t stands against the interior sur face of [...]

  • Seite 48

    48 G G B B 5. Separate par ts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the figure . 6. Place guide (Ha) on the inside par t of the fur niture door , up and down as shown in the figure and mar k the position of ext ernal holes. Af ter having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 7. F i x c o v e r ( H c ) o n g u i d e ( H a ) u n t i l i t c l i[...]

  • Seite 49

    49 G G B B 11 . F i x c o v e r ( H d ) o n t h e s m a l l s q u a r e ( H b ) u n t i l i t c l i p s into place.[...]

  • Seite 50

    50 G G B B N/Za/22. (09.)[...]

  • Seite 51

    51 G G B B[...]

  • Seite 52

    200382917-00-03042009 933 016 014 www .electrolux.com[...]