Yamaha RX-V495RDS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha RX-V495RDS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha RX-V495RDS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha RX-V495RDS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha RX-V495RDS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha RX-V495RDS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha RX-V495RDS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha RX-V495RDS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha RX-V495RDS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha RX-V495RDS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha RX-V495RDS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha RX-V495RDS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha RX-V495RDS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha RX-V495RDS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RX-V4 95RDS Natural Sound A V Receiver Ampli-T uner Audio-V ideo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING B G Printed in France ID V342980 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC [...]

  • Seite 2

    2 SUPPLIED A CCESSORIES ACCESSOIRES FOURNIS MITGELIEFER TE ZUBEHÖRTEILE MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ACCESSORI IN DO T AZIONE ACCESORIOS INCLUIDOS BIJGELEVERDE A CCESSOIRES • After unpacking, check that the following parts are included. • Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. • Nach dem Auspacken überprüfen, o[...]

  • Seite 3

    3 English ● 5-Channel P ower Amplification Minimum RMS Output P o we r <0.04% THD , 20 Hz – 20 kHz> Main: 60 W + 60 W (8 Ω ) Center: 60 W (8 Ω ) Rear: 60 W + 60 W (8 Ω ) ● Digital Sound Field Pr ocessor ● Dolb y Digital Decoder ● Dolb y Pro Logic Surr ound Decoder ● CINEMA DSP: Theater -like Sound Experience b y the Combinat[...]

  • Seite 4

    4 CA UTION: READ THIS BEFORE OPERA TING Y OUR UNIT . 1. T o assure the finest performance, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry , clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transfo[...]

  • Seite 5

    5 English FEA TURES OF SOUND EFFECTS Welcome to the exciting world of digital home entertainment. This unit is one of the most complete and advanced A V receivers available. Some of the more advanced features may not be familiar to you, but they are easy to use. State-of-the-art technologies such as Dolby Digital and Digital Theater Systems (DTS) m[...]

  • Seite 6

    6 Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. The following original functions make the surround-sound effect of Dolby Digital become the most suitable for your audio system and the listening conditions. CINEMA DSP: Dolb y Surround + DSP The Dolby Sur[...]

  • Seite 7

    7 English CONTR OLS AND THEIR FUNCTIONS FR ONT P ANEL 1 ST ANDBY/ON Press this switch to turn on the power to this unit. Press it again to set this unit to the standby mode. Standby mode In this state, this unit consumes a very small quantity of power to receive infrared-signals from the remote control transmitter . 2 Remote contr ol sensor This re[...]

  • Seite 8

    8 q INPUT MODE This button switches the DVD/LD and TV/DBS input signal mode (AUTO/ANALOG). w V OLUME This control is used to raise or lower the volume level. e PHONES jack When you use headphones, connect the headphones to the PHONES jack. Y ou can listen to the sound to be output from the main speakers through the headphones. When using headphones[...]

  • Seite 9

    9 English 1 Multi-information displa y This displays various information, for example the station frequency , preset station number and name of the selected program source. 2 MEMOR Y indicator When MEMOR Y is pressed, this indicator flashes for about five seconds. During this period, the displayed station can be stored in the memory . 3 A UTO TUNIN[...]

  • Seite 10

    10 REMO TE CONTR OL TRANSMITTER See “REMOTE CONTROL TRANSMITTER” on page 49 for full details. 1 Component selector Press the button for the component you want to control with the remote control transmitter . (The proper code must be set for your component. See “SETUP CODES” on page 56.) When the component selector has been pressed, the remo[...]

  • Seite 11

    11 English q EFFECT 1) /CLEAR 2) /+100 3) 1) This button is used to switch the DSP program on or off. * It only functions when AMP<TUNER> , T APE/MD , CD , D VD/LD , VCR or TV on the component selector has been pressed. 2) This button is used to clear the settings. * It only functions when D VD MENU on the component selector has been pressed.[...]

  • Seite 12

    12 SPEAKER SETUP This unit is designed to provide the best sound-field quality with a 5-speaker configuration, using main speakers, rear speakers and a center speaker . The main speakers are used for the main source sound plus the effect sounds. They will probably be the speakers from your present stereo system. The rear speakers are used for the e[...]

  • Seite 13

    13 English SPEAKER PLA CEMENT Refer to the following diagram when you place the speakers. Main: The position of your present stereo speaker system. Rear: Behind your listening position, facing slightly inward. Nearly 1.8 m (approx. 6 feet) up from the floor . Center: Precisely between the main speakers. (T o avoid interference with TV sets, use a m[...]

  • Seite 14

    14 SWITCHED A C OUTLET(S) Europe model ..................................... 2 SWITCHED OUTLETS U.K. model ............................................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit. The power to the SWITCHED A C OUTLET(S) is controlled by this unit’s ST ANDBY/ON or the provided remote co[...]

  • Seite 15

    15 English R L R L CONNECTING T O AN EXTERNAL DECODER When using the DTS or other decoder with 6-channel discrete outputs, connect the 6CH DISCRETE OUTPUT terminals of the decoder to the EXTERNAL DECODER INPUT terminals of this unit. DTS or other decoder with 6-channel discrete outputs D VD player , LD pla yer or other unit with digital outputs (Eu[...]

  • Seite 16

    16 CONNECTING T O DIGIT AL (CO AXIAL AND/OR OPTICAL) TERMINALS If your DVD (LD) player , TV/DBS tuner , etc. are equipped with coaxial or optical digital audio signal output terminals, they can be connected to this unit’s CO AXIAL and/or OPTICAL digital signal input terminals. T o make a connection between optical digital audio signal terminals, [...]

  • Seite 17

    17 English Note Use speakers with the specified impedance shown on the rear panel of this unit. Main speaker connections One or two speaker systems can be connected to this unit. If you use only one speaker system, connect it to either of the SPEAKERS A or B terminals. Rear speaker connections A rear speaker system can be connected to this unit. Pl[...]

  • Seite 18

    18 Ho w to connect Connect the SPEAKERS terminals to your speakers with wire of the proper gauge, cut as short as possible. If the connections are faulty , no sound will be heard from the speakers. Make sure that the polarity of the speaker wires is correct, that is the + and – markings are observed. If these wires are reversed, the sound will be[...]

  • Seite 19

    19 English IMPED ANCE SELECT OR SWITCH Select the position whose requirements your speaker system meets. (Upper position) Main: If you use one pair of main speakers, the impedance of each speaker must be 4 Ω or higher . If you use two pairs of main speakers, the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher . Center: The impedance of the spea[...]

  • Seite 20

    20 Connecting the AM loop antenna * The AM loop antenna should be placed away from this unit. The antenna may be hung on a wall. * The AM loop antenna always should be connected, even if an outdoor AM antenna is connected to this unit. ANTENNA CONNECTIONS Each antenna should be correctly connected to the designated terminals, referring to the follo[...]

  • Seite 21

    21 English ADJUSTMENTS BEFORE USING THIS UNIT SELECTING THE OUTPUT MODES This unit provides you the following five functions to determine the method of distributing output signals to speakers suitable for your audio system. When speaker connections have all been completed, select the proper setting for each function to make the best use of your spe[...]

  • Seite 22

    22 ADJUSTING METHOD Adjustments should be made while watching the information on this unit’s display . When adjusting with the remote control transmitter , press AMP<TUNER> on the component selector on the remote control transmitter . 1 T urn the power on. Front panel Remote control or 2 Press SET MENU once or more to select the function ?[...]

  • Seite 23

    23 English SPEAKER B ALANCE ADJUSTMENT This procedure lets you adjust the sound output level balance between the main, center and rear speakers by using the built-in test tone generator . When this adjustment is performed, the sound output level heard at the listening position will be the same from each speaker . This is important for the best perf[...]

  • Seite 24

    24 6 T urn up the volume. Remote control Y ou will hear a test tone (like pink noise) from each speaker for about two seconds in following order: left main speaker , center speaker , right main speaker , right rear speaker and left rear speaker . The display changes as shown below . * If the function “CNTR” in the SET MENU mode is set to the NO[...]

  • Seite 25

    25 English 8 Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear speakers so that they become almost the same as that of the main speakers. Press TIME/LEVEL once or more to select the speaker to be adjusted so that “CENTER”, “R SUR.”, “L SUR.” or “SWFR” appears on the display . Remote control * Y ou cannot adjust the d[...]

  • Seite 26

    26 B ASIC OPERA TIONS T O PLA Y A SOURCE 3 Select the desired program source by using INPUT . (T urn on the TV/monitor for video sources.) Front panel Remote control or The name of the selected program sour ce will appear on the display . T o pla y a tape or an MD Press T APE/MD MON / EXT . DECODER on the front panel or T APE/MD on the remote contr[...]

  • Seite 27

    27 English 7 Adjust the volume to the desired output level. Front panel Remote control or 8 If desired, adjust BASS , TREBLE , BALANCE , etc. and use the digital sound field processor (see page 41). B ASS: T urn this control clockwise to increase (or counterclockwise to decrease) the low- frequency response. TREBLE: T urn this control clockwise to [...]

  • Seite 28

    28 Notes on using INPUT • The audio source selected by INPUT will not be played if the “T APE/MD MON” indicator lights up or if “EXT . DECDR” is displayed. • If you select INPUT for a video source without canceling the selection of T APE/MD MON / EXT . DECODER on the front panel (or T APE/MD or EXT . DEC. on the remote control transmitt[...]

  • Seite 29

    29 English T O RECORD A SOURCE ON T APE OR MD 1 Select the source to be recorded. Front panel Remote control or 2 Play the source and then turn up the volume to confirm the program source. (See page 30 for detailed information on tuning.) Front panel Remote control or 3 Begin recording on the tape deck, MD recorder or VCR connected to this unit. 4 [...]

  • Seite 30

    30 A UT OMA TIC TUNING 1 Select the reception band (FM or AM) and confirm it on the display . Front panel or 2 Press TUNING MODE so that the “AUT O TUNING” indicator lights up on the display . Front panel Lights up 3 T o tune in to a higher frequency , press the UP side of TUNING once. T o tune in to a lower frequency , press the DOWN side of T[...]

  • Seite 31

    31 English MANU AL PRESET TUNING This unit can store station frequencies to be selected by tuning. With this function, you can recall any desired station simply by selecting the preset station number with which it was stored. Up to 40 stations (8 stations x 5 groups) can be stored. 4 Select the preset station number with which you want to store the[...]

  • Seite 32

    32 T o recall a preset station 1 Select the group of preset stations. Front panel Remote control or 2 Select the preset station number . Front panel Remote control or Notes • A new setting can be stored in place of the former one. • For presets, the setting of the reception mode (stereo or monaural) is stored along with the station frequency . [...]

  • Seite 33

    33 English T o store stations 1 Select the FM band. Front panel 2 Press TUNING MODE so that the “AUTO TUNING” indicator lights up on the display . Front panel Lights up 3 Press MEMOR Y and hold for about three seconds. Front panel Flashes A UT OMA TIC PRESET TUNING (f or RDS stations only) Y ou can also make use of the automatic preset tuning f[...]

  • Seite 34

    34 EXCHANGING PRESET ST A TIONS Y ou can exchange the assigment of two preset stations with each other as shown below . 3 Next, recall preset station “A5” by following the same procedure as in step 1. Flashes 4 Press EDIT once more. Front P anel Shows the exc hang e of stations has been completed. Notes • Y ou can manually replace a preset st[...]

  • Seite 35

    35 English PS (Pr ogram Service name) mode: The name of the RDS station being received is displayed. PTY (Pr ogram T ype) mode: The type of program on the RDS station being received is displayed. There are 15 program types to classify RDS stations. Y ou can make this unit search for a station which is broadcasting a program of the desired type. See[...]

  • Seite 36

    36 CHANGING THE RDS MODE When an RDS station is received, PS, PTY , R T and/or CT that correspond to the RDS data services employed by the station light up on the display . By pressing RDS MODE , you can change the display mode among the RDS modes employed by the received station in the order shown below . Illumination of the RDS mode indicator sho[...]

  • Seite 37

    37 English 3 Press PTY SEEK ST AR T to begin searching all preset RDS stations. Front panel Flashes * The “PTY HOLD” indicator lights up on the display . * If the station that is broadcasting a program of the required type is found, the unit stops at the station and displays the frequency of the station. * If the called station is not the desir[...]

  • Seite 38

    38 PROGRAM TYPES IN THE PTY MODE NEWS AFF AIRS INFO SPOR T EDUCA TE DRAMA CUL TURE SCIENCE V ARIED News: Short accounts of facts, events and publicly expressed views, reportage and actuality . Current affairs: T opical program expanding or enlarging upon the news, generally in different presentation style or concept, including documentary debate, o[...]

  • Seite 39

    39 English EON FUNCTION This function uses the EON data service on the RDS station network. By simply selecting the desired program type (NEWS, INFO, AFF AIRS or SPORT), the unit will automatically monitor all preset RDS stations that broadcast a program of that type and switch from the program being currently received to that program when the broa[...]

  • Seite 40

    40 SETTING THE SLEEP TIMER The SLEEP timer can be used to make this unit automatically switch to the standby mode. When you are going to sleep while enjoying a broadcast or other desired program source, this timer function is useful. The SLEEP timer can only be controlled with the remote control transmitter . Notes • T o set the SLEEP timer for t[...]

  • Seite 41

    41 English FEA TURES This reproduces video discs, video tapes and similar sources which are Dolby Surround encoded and bear the “DOLBY SURROUND” logo. The built-in Dolby Pro Logic Surround decoder or Dolby Digital decoder precisely reproduces the sounds and sound effects of a source encoded with Dolby Surround. The realization of a highly effic[...]

  • Seite 42

    42 FEA TURES This program is designed specifically to enhance mono audio sources. Compared to a strictly mono setting, the sound image created in this mode is wider and slightly forward of the speaker pair , lending an immediacy to the overall sound. It is particularly effective when used with old mono movies, news broadcasting and dialog. This pro[...]

  • Seite 43

    43 English PLA YING AN A UDIO/VIDEO SOURCE WITH THE DIGIT AL SOUND FIELD PR OCESSOR (DSP) EFFECT 1 Follow steps 1 to 7 shown in “BASIC OPERA TIONS” on pages 26 to 27. 2 Select the desired DSP program that is suitable for the source. When using the remote control transmitter , press AMP<TUNER> on the component selector first. Front panel R[...]

  • Seite 44

    44 T o enjoy a video sour ce with Dolby Pr o Logic Surr ound or Dolby Digital-decoded When you select the DOLBY PRO LOGIC/DOLBY DIGIT AL , DOLBY PR O LOGIC ENHANCED/DOLBY DIGIT AL ENHANCED or 70 mm MO VIE THEA TER/DIGIT AL MO VIE THEA TER program, and the input signal of the source is 2-channel stereo, Dolby Pro Logic Surround is decoded. When a pr[...]

  • Seite 45

    45 English 2 Press + or – to adjust the settings for the delay time or speaker output levels. Front panel Remote control or 3 Repeat steps 1 to 2 to adjust the settings of any other item. ADJUSTING THE DELA Y TIME AND SPEAKER OUTPUT LEVELS When using the digital sound field processor with the Dolby Pro Logic Surround decoder or the Dolby Digital [...]

  • Seite 46

    46 Adjusting the dela y time Y ou can adjust the time difference between the beginning of the sound from the main speakers and the beginning of the sound effect from the rear speakers. The larger the value, the later the sound effect is generated. This adjustment can be individually made to all programs. Notes • Adding too much delay will cause a[...]

  • Seite 47

    47 English D .RNG (Adjusting the dynamic range) Choices: MAX/STD/MIN Preset position: MAX * This adjustment is effective only when Dolby Digital is decoded. MAX: “Dynamic range” is the difference between the maximum level and the minimum level of sounds. Sounds on a movie originally designed for movie theaters feature very wide dynamic range. D[...]

  • Seite 48

    48 C.DELA Y [Adjusting the delay of center sounds (dialog, etc.)] Control range: 0 ms to 5 ms (in 1 ms steps) Preset value: 0 ms * This adjustment is effective only when Dolby Digital is decoded and the signals of the selected source encoded with Dolby Digital contain center-channel signals. This adjusts the delay between the main sound (on the mai[...]

  • Seite 49

    49 English Y ou can use the remote control transmitter to control not only this unit but also other components connected to it. The remote control transmitter is factory set to control this unit and most YAMAHA audio components. T o control other brands of components, you must preset the remote control transmitter with manufacturers’ codes listed[...]

  • Seite 50

    50 TV VOLUME EFFECT This button switches the DSP program on or off. PRG+/PRG– These buttons select a DSP program. SET MENU This button selects functions in the SET MENU mode. Input selector These buttons select the program source. CD: T o play a CD TUNER: T o listen to an FM (RDS) or AM broadcast T APE/MD: T o play a tape or MD DVD/LD: T o play a[...]

  • Seite 51

    51 English The lightly marked b uttons do not function. Please refer to the o wner’ s manual for details of eac h component. TV VOLUME ■ T APE/MD MODE Notes: • TV V OLUME functions if you have preset the code for your TV . • The code for the Y AMAHA MD recorder can be preset. PO WER (T APE) When you have preset the code for a Y AMAHA tape d[...]

  • Seite 52

    52 TV VOLUME TV INPUT The lightly marked b uttons do not function. Please refer to the o wner’ s manual for details of each component. ■ CD MODE Note: TV V OLUME and TV INPUT function if you have preset the code for your TV . PO WER When you have preset the code for a Y AMAHA CD player , this button turns the unit on. When you have preset the c[...]

  • Seite 53

    53 English ■ D VD MENU MODE The lightly marked b uttons do not function. Please refer to the o wner’ s manual for details of eac h component. DISC SKIP +/– SKIP– PLA Y SEARCH DISPLA Y P A USE ST OP SEARCH Numeric buttons +10 DISC SKIP +/– MENU LEFT MENU SELECT TITLE CLEAR INDEX MENU UP MENU RIGHT MENU DO WN RETURN MENU Note: TV VOLUME and[...]

  • Seite 54

    54 ■ CBL/DBS MODE Note: TV VOLUME , TV INPUT and TV SLEEP function if you have preset the code for your TV . ■ VCR MODE Note: TV VOLUME , TV INPUT and TV SLEEP function if you have preset the code for your TV . VCR PO WER DISPLA Y CHANNEL CHANNEL ENTER VCR REC Press this button twice to start recording. VCR CHANNEL +/– VCR PLA Y VCR REWIND VC[...]

  • Seite 55

    55 English NO TES ABOUT THE REMO TE CONTROL TRANSMITTER Battery installation Remote control transmitter operation range Within appro ximately 6 m (20 feet) Notes • There should be no large obstacles between the remote control transmitter and the unit. • If the remote control sensor is directly illuminated by strong lighting (especially an inver[...]

  • Seite 56

    56 SETUP CODES T o control y our components (MD recorder , D VD pla yer , TV , etc.) 1. T urn on the component to be used. 2. Press the component selector which matches the component to be controlled (T APE/MD, DVD/LD, TV etc.). 3. Press both V OLUME buttons ( ) for about four seconds at the same time so that the indicator flashes twice. 4. Use the[...]

  • Seite 57

    57 English SYMPT OM The unit fails to turn on when ST ANDBY/ON is pressed, or set in the standby mode suddenl y soon after the power has been turned on. The unit does not work normall y . No sound or no picture. The sound suddenly goes off . Only one side speaker outputs sound. A “humming” sound can be hear d. The volume le vel is low while pla[...]

  • Seite 58

    58 SYMPT OM No sound from the center speaker . The sound field cannot be recorded. The D VD/LD, TV or DBS sour ce cannot be recorded on a tape dec k, MD recorder or VCR connected to this unit. FM stereo reception is noisy . There is distortion and clear reception cannot be obtained even with a good FM antenna. The desired station cannot be tuned in[...]

  • Seite 59

    59 English SPECIFICA TIONS SYMPT OM The sound is degraded when listening with the headphones to a CD player or tape dec k that is connected to this unit. There is noise interference from digital or high-frequency equipment or the unit. CAUSE The unit is in the standby mode. The unit is too close to the digital or high-frequency equipment. REMEDY T [...]

  • Seite 60

    60 FM SECTION T uning Range ................ 87.50 to 108.00 MHz Usable Sensitivity (DIN) Mono (S/N 26 dB) .............................. 0.9 µV Stereo (S/N 46 dB) ............................. 28 µV Selectivity (two signals, 40 kHz Dev . ±300 kHz) ......................................................... 55 dB Signal-to-Noise Ratio (DIN-W eight[...]

  • Seite 61

    411 TV Admiral 041 1, 0451, 091 1, 1021, 1081 Aiko 0891 Akai 0061, 0101, 0231, 1 191, 1351, 1591, 1641, 1791, 1891, 1981 Akura 1331 Alba 1241, 1331, 2361 Albiral 1971 Amstrad 1301, 151 1 Anam 1 171 Arc En Ciel 0571 Arcam 0571, 0761 Aristona 0751 Arthur Martin 0451, 1641 ASA 041 1, 0451, 0521, 0781, 0871, 1021, 1081, 1421, 2051, 2091, 2151, 2551 Ast[...]

  • Seite 62

    412 Hyper 0591, 0601, 151 1, 1621 Imperial 0451, 0491, 081 1, 0981, 1401, 161 1, 1621, 2201, 2251, 2271 Ingersol 151 1 Inno Hit 0581, 0601, 0841, 1 101, 1331, 1371, 151 1, 201 1 Innovation 2591, 2601, 261 1, 2621, 2641, 2651, 2661, 271 1, 2721, 2761, 2771, 2781 Interfunk 0031, 0041, 0061, 0121, 0181, 0451, 0491, 1081, 1641, 1791, 1821, 1981, 2231 I[...]

  • Seite 63

    413 Saccs 1971 Saisho 0451, 0601, 1 161, 1241, 1301, 151 1, 1671, 1681, 1691 Salora 001 1, 0041, 0061, 0071, 0341, 0451, 0671, 1291, 1351, 1521, 1561, 1601, 1641, 191 1, 1921, 1931, 1981, 2321 Sambers 0261, 0491, 0581, 0641, 1091, 1371, 141 1, 2001 Samsung 0101, 0601, 0841, 0981, 1 101, 1 181, 1371, 151 1, 201 1 Sanyo 0141, 0151, 0401, 0601, 0801, [...]

  • Seite 64

    414 Eurodec 1226, 1236, 1246 Ferguson 0046, 0176, 0186, 0296, 0846, 0956, 1306 Finlux 0976 Fracarro 0026, 0536, 0776 Fuba 0476, 0616, 0636, 1056 Giucar Record 0206, 0336 Grundig 0176, 0946, 0956, 0966 High Performance 0916 Hirschmann 0756, 0966 Hitachi 0446, 0516, 0706, 0946 Icx International 0886 ITT 0066, 0126, 0176, 0446, 1 156 ITT/Nokia 0066, 0[...]

  • Seite 65

    415 Irradio 0002, 0012 ITT 0022, 0032, 0042, 0072, 0292, 0492, 0532, 0572, 0762 ITT-Nokia 0022, 0032, 0042, 0072, 0292, 0492, 0532, 0572, 0762 Jensen 0042 JVC 0042, 0102, 0142, 0272, 0742, 0762, 0782, 0902 Karcher 0052, 0072, 0812 Kendo 0492 Kenwood 0042, 0142, 0572 Lifetec 1 142, 1 162, 1 172 Lloyd 0432 Loewe Opta 0052, 0092, 0152 Logik 0002, 0072[...]

  • Seite 66

    RX-V4 95RDS Natural Sound A V Receiver Ampli-T uner Audio-V ideo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING B G Printed in France ID V342980 Y AMAHA ELECTRONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., BUENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANADA MUSIC [...]

  • Seite 67

    Quick Reference Card AMP<TUNER> TAPE/MD CD DVD/LD POWER Input selector Input selector Input selector Input selector A/B/C/D/E & PRESET +/– TEST VOLUME MUTE SLEEP +/– TIME/LEVEL EFFECT TV VOLUME PRG+/PRG– TV INPUT POWER VOLUME VOLUME MUTE MUTE SLEEP SLEEP SLEEP SKIP– REC/PAUSE PLAY DIR A (TAPE) SKIP– (MD) REWIND (TAPE) SEARCH (MD[...]

  • Seite 68

    VCR CBL/DBS TV DVD MENU VCR REC (*1) TV SLEEP VCR PLAY VCR REWIND MENU SELECT MENU LEFT RECALL CHANNEL VCR POWER VCR CHANNEL +/– CBL/DBS CHANNEL +/– TV VOLUME TV VOLUME CHANNEL ENTER CHANNEL ENTER CHANNEL ENTER EFFECT DISPLAY VCR PAUSE TV INPUT TV INPUT VCR STOP VCR FAST FORWARD POWER VOLUME MUTE VOLUME VOLUME MUTE MUTE +10 DISC SKIP+/– MENU [...]