Yamaha MCR-232 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha MCR-232 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha MCR-232, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha MCR-232 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha MCR-232. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha MCR-232 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha MCR-232
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha MCR-232
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha MCR-232
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha MCR-232 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha MCR-232 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha MCR-232 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha MCR-232, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha MCR-232 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Printed in Mal aysia WY8887 0 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE I NSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G CD RECEIVER AMPLI-TUNER CD CRX-332 © 2011 Yamaha Corporat ion[...]

  • Seite 2

    i En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture , and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances around C[...]

  • Seite 3

    1 En PREPARATION OPERATION ADDITIONAL INFORMATION English SUPPLIE D ACCESSOR IES .............. ............ ....... 2 PLAYABLE DISC S AND FI LE FORMAT ......... 3 CONNECTION .. ............ .......... ............ ............ ....... 4 Connecting speake rs/antenna/subwoofer ........... ........ 4 Connecting the pow er cable... ................ ..[...]

  • Seite 4

    2 En PREPARATION Make sure you have all of the following items. ■ Using the remote control ■ Replacing the battery in th e remote control SUPPLIED ACCESSORIES Use the remote control within 6 m (20’) of this unit and point it toward the remote control sensor. • Do not spill liquid on the remote control. • Do not drop the remote control. ?[...]

  • Seite 5

    3 En PREPARATION English ■ Playable d iscs Use compact discs bearin g the marks below. To play back an 8-cm (3 in) CD Place it in the inner rece ssed area of th e disc tray. Do not put a normal (12-cm) CD on top of an 8-cm (3 in) CD. ■ Playable MP3 and WMA f iles MP3 * 1 Variable bitrate is supported. WMA • Version 8 • Version 9 (Standard a[...]

  • Seite 6

    4 En Follow the procedure below to connect the speakers and FM antenna to this unit. For information on your speakers, refer to the owner’s manual supplied for the speakers. If a subwoofer is connected, low-frequency a udio signals are output through SUBWOOFER OUT. Do not connect the power cable of this unit until all cable connections ar e compl[...]

  • Seite 7

    CONNECTION 5 En PREPARATION English After you made all connections , connect the power cables of this unit ■ Stationing iPod Station or remove your iPod whenever you want. y An iPod is charged when set in the iPod dock. When the unit is turned on and the input source is set to USB, the iPod is not charged. This unit is compatible with iPod classi[...]

  • Seite 8

    6 En 1 Infrared signal transmitter 2 SLEEP : Sleep setting ( ☞ P. 12) 3 Source buttons : Change sources. 4 FOLDER (during data CD/USB playback): Change folder. 5 , : Scrolls through items on the iPod’s screen. 6 OPTION : Displays the option menu . ( ☞ P. 12) 7 (Shuffle ), (Repeat) ( ☞ P. 10) 8 TUNING (during receiving radio): Tuning radio ([...]

  • Seite 9

    7 En PREPARATION English 1 SLEEP indicator: Lights up when the sleep timer is on ( ☞ P. 12). 2 PRESET indicator: Lights up when you pres et radio stations ( ☞ P. 11). 3 STEREO indicator: Lights up when this unit is receiving a strong signal from an FM stereo broad cast. 4 AUTO indicator: Lights up whe n this unit is in the Automatic Tuning mode[...]

  • Seite 10

    8 En OPERATION y • Press to set the unit to standby mode. A ll the informa tion on the front panel display is not displayed in standby mode. This can reduce power consumptio n. To turn on the unit, press , , or on the front panel. If you press , the input source is set to CD, iPod or USB depending on which input source is used last. Playback begi[...]

  • Seite 11

    9 En OPERATION English Follow the procedures be low to play back mu sic. * 1 Some features may not be availabl e de pending on the model or the so ftware version of your iPod/iPad. * 2 · Some devices may not work properly ev en if they meet the requirements. · Playability of and power supply to all kind of USB devic es are not guaranteed. · The [...]

  • Seite 12

    LISTENING TO MUSIC 10 En ■ Control playback : Skip forward/Press an d hold to Fast forward : Skip backward/Pre ss and hold to Rewind : Play/Pause : Stop • P layback for Data Disc starts in alphanumeric orde r of files. • P layback for USB starts in orde r by date and time of creation. • If is pressed during playba ck, next time playback sta[...]

  • Seite 13

    11 En OPERATION English y If the signal received from the sta tion you want to select is weak, you can also tune into radio stations manually by pres sing TUNING repeatedly. If you tune to a station manu ally, the sound is monaural. You can store your favorite FM stations with the preset function. ■ Automatic prese t tuning y To cancel automatic [...]

  • Seite 14

    12 En The option menu appears on the f ront panel display by pressing OPTION . You can set various useful functions with option menu. * 1 To set additional items, repeat steps 2 to 5. y To cancel the setting during the operation, press OPTION . ■ Setting dimmer, tone/balanc e DIMMER: Changes the brightness of the front panel display. TREBLE *2 : [...]

  • Seite 15

    13 En ADDITIONAL INFORMATION English ADDITIONAL INFORMATION Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experien cing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power ca ble, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or servic e center. TROU[...]

  • Seite 16

    TROUBLESHOOTING 14 En In case of a transmission error without a status message appear ing in the front panel of this unit, check the connection to you r iPod/iPad (see page 5). * M essages shown above appear only when a device is connected to the iPod dock. iPod/iPad Note Status message Cause Remedy Page iPod Connecting iPod Charging This unit is i[...]

  • Seite 17

    TROUBLESHOOTING 15 En ADDITIONAL INFORMATION English In case of a transmission error without a st atus message appearing in the fron t panel of this unit, check the connection to the USB device (see page 5). USB/iPad Note Status message Cause Remedy Page USB Unplugged The USB device i s not connect ed firmly. Connect th e USB devi ce again. 5 Unkno[...]

  • Seite 18

    TROUBLESHOOTING 16 En Disc playback Problem Cause Remedy Page No sound or distorted sound The sampling ra te of an MP3 or WMA file may not be compatible with this unit. Check the samp ling rate an d bit rate of an MP3 or WMA file are compatible with this unit. 3 Disc playback does not start. You may be usin g a CD-R/RW that is not finalized. Finali[...]

  • Seite 19

    17 En ADDITIONAL INFORMATION English • Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not bend discs. • To keep the playing surface clean, wipe wi th a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemic al-based liquid. • Do not expose discs to direct sunlight, high temperature or high [...]

  • Seite 20

    i Fr 1 Pour utilise r l’appa reil au mieux de ses possi bilités, lisez atte nti vement ce mode d’emplo i. Conserv ez-le soig neuse men t pour ré fére nce. 2 I nstall ez cet ens emble audio da ns un en droit bie n aéré , frais, s ec et propr e - v eillez à ce qu’il soit à l ’abri de la lumièr e directe du s olei l, de s sources de ch[...]

  • Seite 21

    1 Fr PRÉPARATION FONCTIONN EMENT INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français ACCESSOIRES FOURNIS .......... ........... ...... ........ 2 DISQUES ET F ORMATS DE F ICHIER PRIS EN CHARGE ......... ....... .......... ....... .......... . 3 RACCORDEMENT ............ .......... ....... .......... ....... . 4 Raccor dement des encei ntes /de l’ante nne / [...]

  • Seite 22

    2 Fr PRÉPARATION Assurez -vous qu e vous disp osez de tou s les él éments sui vants. ■ Utilisation de la t élécommande ■ Remplacement de la pile dans l a télécommande ACCESSOIRES FOU RNIS Utilisez la t élécommande à moins de 6 m de l’ap pareil et orient ez-le vers le ca pteur de téléco mmande. • Ne renver sez a ucun liqu ide s u[...]

  • Seite 23

    3 Fr PRÉPARATION Français ■ Disques pris en charge Utilisez des C D qui port ent les ment ions ci-aprè s. Lecture d’un CD de 8 cm Placez le disque sur la surfac e en renfonc ement du plateau . Veillez à ne pas placer un CD normal (12 cm) sur un CD de 8 cm . ■ Fichiers M P3 et WMA pris en c harge MP3 * 1 Le débit bi naire var iable est p [...]

  • Seite 24

    4 Fr Respecte z la procédu re suivante po ur raccorder le s encein tes et l’a ntenne FM à l’app areil. Po ur de plus amples informati ons sur les encei ntes, reportez -vous au mode d’emploi qui l es accompagn e. Si un cais son de graves est racc ordé, des si gnaux audio basse fréquenc e sont émis vi a SUBWOOFER OUT. Ne racc ordez pas le [...]

  • Seite 25

    RACCORDEMENT 5 Fr PRÉPARATION Français Après avoir effect ué tous les racc ordements , branchez les câbles d ’alimentat ion de l’ap pareil. ■ Raccordement de l’ iPod Raccor dez ou r etirez l’ iPod quand vous le souh aitez. y L’iPod est c hargé lorsq u’il est p lacé sur la stati on d’ accuei l. Lorsqu e l’ap parei l est sou [...]

  • Seite 26

    6 Fr 1 Émetteur de signaux infrarouges 2 SLEE P : para mèt re de mi se e n veil le ( ☞ P . 12) 3 Touches de sél ection de source : permet tent de chang er d e sour ce. 4 FOL DER (pen dant la lec ture d’u n CD de donn ées/ périphé rique USB ) : permet de c hanger de do ssier. 5 , : permet de naviguer pa rmi les élém ents de l’écran de[...]

  • Seite 27

    7 Fr PRÉPARATION Français 1 Témoin SLEEP : s’al lum e lor squ e la min ute rie de mise en veille est act ive ( ☞ P. 12). 2 Témoin PRES ET : s’ allume lorsque vous mémo risez des sta tion s ra dio ( ☞ P. 11). 3 Témoin STEREO : s’allume lo rsque l’ apparei l reçoit un signal p uissant d’une émis sion FM st éréo. 4 Témoin AUTO[...]

  • Seite 28

    8 Fr FONCTIONNEMENT y • Appu yez sur pour mettre l’a ppareil en ve ille. To utes les inform ations de l’ afficheur de la face avan t ne s’affich ent pas en m ode veille. Ce la pe ut rédu ire la c onsommat ion d’él ectricité . Pour m ettre l ’appareil so us tensio n, appu yez sur , o u sur la face avant . Si vous appuyez sur , la sour[...]

  • Seite 29

    9 Fr FONCTIONN EMENT Français Respecte z les procédu res suivantes pour écou ter de la musiq ue. * 1 Il est possible que certaine s fonctions ne soient pas disponibles sel on le mod èle ou la version du l ogiciel de l’iPod/iPad. * 2 · Certains pé riphériq ues peuvent ne pas fonctionne r correct ement, m ême s’ils réponde nt aux condit [...]

  • Seite 30

    ÉCOUTE DE MUS IQUE 10 Fr ■ Commande de la le cture : pour avancer/ac célérer la recherch e avant : pour reculer/accél érer la recherche arrière : pour démarr er/mettre en pause la lecture : pour arr êter • La lect ure du disque de données c ommence dans l’ordre alphanu mérique des fi chiers. • La lect ure du périp hérique USB co[...]

  • Seite 31

    11 Fr FONCTIONN EMENT Français y Si le signal de la st ation que vous souhaitez sé lectionner est faible, vous pouvez égalemen t effectuer une syntonisation de stations radio manuellement en appuyant plusieurs fois de suite sur TUNING . Si vous effect uez une synt onisation m anuellem ent, le son est en m ono. Vous pou vez mé moriser vos stat i[...]

  • Seite 32

    12 Fr Le menu d’options apparaît sur l’afficheur de la face avant si vous appuyez sur OPTION . Le menu d’o ption s vous permet de défini r dive rses fonctio ns util es. * 1 Pour dé finir d’autr es opt ions , répé tez les ét apes 2 à 5. y Pour an nuler le régl age penda nt le foncti onneme nt, appuy ez sur OPT ION . ■ Réglage de l[...]

  • Seite 33

    13 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français INFORMATIONS COMPLÉMENT AIRES Reportez-vou s au tableau su ivant si l’ appareil ne fo nctionne pas con venablemen t. Si l’anom alie consta tée n’est pas mention née ou si les acti ons correctives sug gérées so nt sans effet, mett ez l’appare il hors tensio n, débranc hez le câble d’alim[...]

  • Seite 34

    GUIDE DE DÉPANNAGE 14 Fr En cas d’err eur d e tran smiss ion san s mess age d ’état sur l’affic heu r de l a face avan t de l ’appa reil, vér ifiez l es r accordem ents à votre iPod/i Pad (voi r page 5). * Les messages ci-dessus apparaissent uniquement lorsqu ’ un appa reil est co nnecté à la statio n d’accue il iPod. iPod /iPad R[...]

  • Seite 35

    GUIDE DE DÉPANNAGE 15 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français En cas d’erreu r de tran smission sans message sur l’ afficheur de la face avant de l’appa reil, vérifie z les connexi ons au périphé ri que U SB (voir p age 5). USB/iPad Remarque Message d’état Causes possibles Solutio n Pa ge USB Un plug ged Le périph érique USB n’ [...]

  • Seite 36

    GUIDE DE DÉPANNAGE 16 Fr Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Solutio n Pa ge Aucun son ou son déformé La f réquence d ’échanti llonnage du fic hier MP3 ou WMA n’ est peut-êtr e pas com pati ble av ec l’ appa reil . Vérifiez que la fréquence d’échant illonnage et le débit bin aire du fichier MP3 ou WMA sont compat ible[...]

  • Seite 37

    17 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Français • Veillez à toujours manipuler le disqu e avec soin afin d’év iter de rayer sa su rface de lecture. Ne pliez pas les disques. • Pour net toyer la surface d e lecture, essuye z-la ave c un chiff on se c et p ropre . N’ut ilisez pas de pr oduit de nettoy age pour d isqu e, de spray ou to ut autr[...]

  • Seite 38

    i De 1 Um optimales Leistungsvermögen siche rzustellen, lesen Sie bitte die Anle itung aufmerksam durch. B ewahren Sie die Anleitung da nach für sp ätere Nachsc hlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie die se Sound-Anlage an einem gut belüfteten , trockenen, saube ren Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wä rmequellen, Erschü tterun[...]

  • Seite 39

    1 De VORBEREITUNG BEDIENUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ........... ...... ........ 2 ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMAT ................. ...... ....... .......... ....... . 3 ANSCHLUSS ................ ....... .......... ....... ....... .......... . 4 Ansch ließen von L autsprec hern/An tenne/ Subwoofer ... ...... .[...]

  • Seite 40

    2 De VORBEREITUNG Überprüfe n Sie bitte , ob d ie folge nden Te ile im Liefe rumfang enthalten sin d. ■ Verwendung der Fernbedienung ■ Ersetzen der Fernbedienun gsbatterie MITGELIE FERT ES ZUBE HÖR Verwend en Sie d ie F ernbedien ung i n einer Ent fernung von max. 6 m und ri chten Si e sie auf den Fernb edienun gssenso r. • V erschütte n [...]

  • Seite 41

    3 De VORBEREITUNG Deutsch ■ Abspielb are Discs Verwend en Sie Compact -Discs mit den nachfolgend en Kennz eichnunge n. Wiedergabe e iner 8-cm-CD Legen S ie die Disc in di e innere Ver tiefu ng des CD-Tellers ein. Legen Sie keinesfalls eine normale CD (12 cm) üb er eine CD von 8 cm Dur chmess er. ■ Abspielbare MP3- und WM A-Dateien MP3 * 1 Vari[...]

  • Seite 42

    4 De Gehen Si e wie folg t vor, um die Lautsp recher un d die FM-I nnenant enne an dieses Ger ät anzusc hließe n. Für Infor mationen zu den L autsprech ern sieh e die den L autsprech ern be iliegend e Bedie nungs anleitun g. Wenn ein Subwoofer angeschlossen is t, werden tieffrequente Audiosignale über S UBWOOFER OUT (Subwoofer- Ausg ang) ausge [...]

  • Seite 43

    ANSCHLUSS 5 De VORBEREITUNG Deutsch Schlie ßen Sie na ch der Herste llun g aller Anschlu ssverbind unge n die Netzkab el dieses Gerä ts an. ■ Einsetzen Ihres iPod Setzen Sie Ihre n iPod na ch Belieben ei n oder entfernen Sie ihn, wan n immer Sie möch ten. y Ein iPod wird aufg eladen, wenn er i n der iPod-D ock eing esetzt wird. Wird d as Ger ?[...]

  • Seite 44

    6 De 1 Infrarot-Signa lsender 2 SLEE P : Einsch lafmodu s ( ☞ P. 12) 3 Signalquellen-Tasten : Umschalte n der Signalqu ellen. 4 FOL DER (w ähr end der Wi edergab e von Daten von CD/ USB): Wechse ln des Ordners. 5 , : Scrollt durch die E inträge am Bildschirm des iP od. 6 OPTION : Ru ft da s Opti on- Menü au f. ( ☞ P. 12 ) 7 (Zufalls wiederga[...]

  • Seite 45

    7 De VORBEREITUNG Deutsch 1 SLEEP- Anze ige: Leuchte t auf, wen n der Einsch laf-Time r einges chalt et i st ( ☞ S. 1 2). 2 PRES ET-Anzei ge: Leucht et auf, we nn Sie Ra dios ende r spei chern ( ☞ S. 11). 3 STERE O-Anze ige: Leuchtet auf, wenn di eses Gerät ein starkes Si gnal von eine m FM-Stereosen der empfäng t. 4 AUTO-Anzeige: Leuchtet au[...]

  • Seite 46

    8 De BEDIENUNG y • Drücke n Sie , um das Gerät in den Ber eitschaftsmodus zu schalten . Im Bereitschaft smodus werde n keine Inform ationen im Frontblen de-Disp lay ange zeigt. Dies kann den Energie verbra uch senk en. Um das G erät einz uschal ten, drücke n Sie , od er an der Fro ntblend e. We nn Sie d rücke n, wird die E ingangsqu elle j e[...]

  • Seite 47

    9 De BEDIENUNG Deutsch Gehen Sie wi e folgt vor, um Musik wiede rzugeb en. * 1 Manche Funktionen sind je nach Modell o der Soft ware-Version Ihres iPo d/iPad nic ht verfügb ar. * 2 · Manche Gerä te arbeiten m öglicherwe ise selbst dann nich t korrekt, w enn sie die Anfor derungen e rfüllen. · Abspielb arkeit und Stro mverso rgung aller Art en[...]

  • Seite 48

    WIEDERGABE VON MUSIK 10 De ■ Wied ergabest eueru ng : Titel sprung vorwärt s/Schneller Vorl auf: Gedrückt halten : Titelsprung rückwärts/Schneller Rücklauf: Gedrückt halte n : Wiederga be/Pause : Stop p • Die Wi edergab e von Dat en-Discs erf olgt in alphanume rischer Reihe nfolg e der D ateie n. • Die USB-Wi ederg abe erfol gt in de r [...]

  • Seite 49

    11 De BEDIENUNG Deutsch y Wenn das vom ge wünschten Sender empfan gene Signa l schwach ist, könn en Sie den Ra diosende r auch ma nuell einste llen, inde m Sie TUNING mehrm als drücken. Falls Sie einen Se nder manuell einstelle n, ist d er Klang monaur al. Sie kö nnen Ihre b evorzug ten FM-S ender mi t der Preset - Funktion speich ern. ■ Auto[...]

  • Seite 50

    12 De Das Opti on-Menü ersc hein t am Front blende-Di splay du rch Drücke n von OPT ION . Sie kö nnen verschi edene nü tzlic he Funktio nen im Option -Men ü einste llen. * 1 Um wei tere Elemen te ei nzuste llen, w ied erholen Sie di e Schri tte 2 bis 5. y Um währe nd des laufe nden Vorgan gs die Einst ellung abzu brechen , drücken Sie OPTION[...]

  • Seite 51

    13 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Lesen Si e in der nachfol genden Tabel le nach, wenn das Gerä t nic ht korre kt funk tionie rt. Fa lls das auf getre tene Pr oblem in der na chfolgen den Ta belle nic ht aufgef ührt ist od er die nachfolg enden In struktione n nicht h elfen, sch alten Sie das Gerät aus, zi ehen [...]

  • Seite 52

    STÖRUNGSSUCHE 14 De Bei Übe rtragungsfehl ern ohn e Statusmeldun g im Displa y der Frontbl ende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPo d/iPa d (siehe Se ite 5). *Die obe n gezeig ten Meldunge n erschei nen nur da nn, wenn ei n Gerät am iPod-Doc k angesch lossen wird. iPod /iPad Statusmel dung Ursache Abhilfe Seit e iPod Co nnec t[...]

  • Seite 53

    STÖRUNGSSUCHE 15 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Ve rbindung zum USB-Gerät (si ehe Sei te 5). USB/iPad Status meldun g Ursache Abhilfe Seit e USB Un plug ged Das USB- Gerät is t nicht fe st angeschlos sen. Schl ie ßen Sie d as USB- Ge rä[...]

  • Seite 54

    STÖRUNGSSUCHE 16 De Disc-Wiede rgabe Proble m Ursache Abhilfe Seite Kein Ton oder verzerr ter Ton Die Ab tastrate einer MP 3- ode rWMA- Datei ist mögl iche rwei se ni cht mit diesem Gerä t komp atibel . Prüfen Sie, ob Abtast rate und Bit-R ate einer MP 3- ode r WMA-Da tei mit di esem Gerät kom patibel sind. 3 Disc-Wieder gabe startet nicht . S[...]

  • Seite 55

    17 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deutsch • Behandeln Sie Discs stets mit Vorsicht, da mit die Oberfläche d er Abspielseite nicht verkr a tzt. Verbieg en Sie die Discs ke inesfalls. • Verwend en Sie zum Ab wischen de r Abspielse ite ein sauber es, trocke nes Tuch. Ver wenden Sie ke inesfal ls Schallp lattenrein iger, Spray o der andere chemisc [...]

  • Seite 56

    i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framt ida referens . 2 I nstallera detta ljudsystem på en välve ntilerad, sval, torr och ren plats - på avstånd frå n direkt solljus, v ärmekällor, vibrationer, dam m, fukt och/eller k yla. Se till att h[...]

  • Seite 57

    1 Sv FÖR BERED ELS ER ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMATION Svenska MEDFÖLJANDE TILL BEHÖR ........ .......... ........ 2 FORMAT PÅ SPELBARA SKIVOR OCH FILER ........... ....... .......... ....... .......... ....... .... 3 ANSLUTNING ...... ........... ....... .......... ....... ...... ........ 4 Ansluta högta lare/anten n/subwoofer ........... [...]

  • Seite 58

    2 Sv FÖRBEREDELSER Kontrolle ra att du ha r alla list ade delar. ■ Använda fjärrkontrollen ■ Byta batteriet i fjärrkontro llen MEDF ÖLJANDE TIL LBEH ÖR Använd f järrko ntroll en inom 6 m från de nna enh et och rikta d en mot fj ärrk ontro llsenso rn. • Spill int e väts ka på fjä rrko ntr olle n. • T appa i nte fj ärrkon trolle[...]

  • Seite 59

    3 Sv FÖR BERED ELS ER Svenska ■ Spelba ra skivor Använd CD-skivor med följande markeringar: Spela up p en 8 cm CD -skiva Placera ski van i den i nre fördjupning en i skivfacket . Lägg inte en vanli g (12 cm) CD-s kiva o vanpå en 8 cm CD- skiva. ■ Spelbara MP3- och WMA-filer MP3 * 1 Varierbar bi thastigh et stöds. WMA • Versi on 8 • V[...]

  • Seite 60

    4 Sv Följ proc eduren nedan när du ska anslut a högtal arna oc h FM-an tennen till enhe ten. För i n formati on om hö gtalarn a hänvisas til l den bruk sanvisning som följer m ed högta larna. Om en subwo ofer ä r an sluten komm er de lå gfre kventa ljud sign alern a gen om SU BWOOFE R OUT. Anslu t inte enheten s nätkabel förrän all a k[...]

  • Seite 61

    ANSLUTNING 5 Sv FÖR BERED ELS ER Svenska Anslut nä tkablarna ti ll enheten när alla anslutn ingar är klara . ■ Docka iPod Docka eller ta bort iPod-spelaren när du önskar. y När en iPod sitter i iPod- dockan ladd as den. När enhe ten är på och ing ångskällan är inställd på USB la ddas inte i Poden. Enheten är kom patibel med iPod c[...]

  • Seite 62

    6 Sv 1 Infraröd sändare 2 SLEEP (i nsomni ng) : Insomn ingsinst ällnin g ( ☞ sid. 12) 3 Källknappar : Byter källa. 4 FOLDER (mapp) (vid uppspelning av CD/USB ): Byter mapp. 5 , : Bläddrar bl and obje kt på iPod-skärm en. 6 OPTION (al terna tiv) : Visar alt ernat ivmeny n. ( ☞ sid. 12) 7 (Bland a), (R epet era) ( ☞ sid. 1 0) 8 TUNING ([...]

  • Seite 63

    7 Sv FÖR BERED ELS ER Svenska 1 SLEEP (i nsomni ng)-i ndika tor: Tä nds när insomnin gstimer n är aktivera d ( ☞ sid. 12) . 2 PRES ET (snabb val)-indikator: Tänds vid förinstä llning av radiosta tioner ( ☞ sid. 11). 3 STEREO -ind ikator : Tänds när enhete n tar emot starka signaler frå n en FM-station som sänder stereo program. 4 AUT[...]

  • Seite 64

    8 Sv ANVÄNDNING y • Tryck på för att ställa enheten i be redskapsläge t. All informa tion på fron tpanelens display vi sas inte i bered skapsläget. D et ta kan sänka ström förbruk ningen. Slå på enhet en genom att tryck a på , e ller på fro ntpanel en. Om du tr ycker på ställs ingångskäl lan in på CD , iPod eller USB, beroende [...]

  • Seite 65

    9 Sv ANVÄNDNING Svenska Följ an visning arna ne dan f ör att s pela upp mu sik. * 1 En del funk tioner är kanske inte tillgän gliga be roende på i Podens/iPade ns modell el ler program varuve rsion. * 2 · Vissa enhet er kans ke inte funger ar som de ska tr ots att de uppfyl ler kraven. · Spelbarhet och strömfö rsörjning kan in te garante[...]

  • Seite 66

    LYSSNA PÅ MUSIK 10 Sv ■ Styra uppspelningen : Gå framåt/try ck och h åll för att snabbspola framåt : Gå bakåt/tryc k och håll för att spola bakåt : Spela/pa usa : Stop p • Uppspel ningen av dataskivor starta r i filernas alfanum erisk ordning. • Uppspelni ng från USB sta rtar i k ronologisk o rdning e fter skap elsed atum . • Om[...]

  • Seite 67

    11 Sv ANVÄNDNING Svenska y Om signale n som tas emot från sta tionen som du vill väl ja är svag kan du äve n ställa in rad iostatione r manuel lt genom at t flera gånger tryc ka på TUNING (inställn ing) . Om du stäl ler in en station man uellt blir lju det i mono . Du kan spa ra dina favorit -FM-station er med förinställn ingsfunk tione[...]

  • Seite 68

    12 Sv Altern ativmenyn visas på frontpane lens disp lay när du t rycker på OPTION (alternativ) . Med alterna tivmenyn går det att ställa in olika anv ändbara funkt ioner. * 1 Upp repa s tege n 2 till och me d 5 fö r att ställ a in ytt erlig ar e alter nat iv. y Tryck på OPTION (altern ativ) för att avbryta inställ ningen un der förfara [...]

  • Seite 69

    13 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska YTTERLIGARE INFORMATION Gå igenom tabelle n nedan om enhe ten int e tyck s fungera kor rekt. Om aktuellt p roblem inte finns u pptaget i tabell en neda n eller om det int e kan l ösas med anv isninga rna n edan, s ka du stänga av enheten , kopp la lo ss nät kabeln och ko ntakt a närmaste aukt oriserade Yam[...]

  • Seite 70

    FELSÖKNING 14 Sv Om ett över föringsf el har inträff at utan att ett stat usmeddela nde visas på frontpanele ns display på enh eten ska du kontr ollera anslutnin gen till iPod/iPad -spelaren (se sidan 5). * Meddelandet som visas ova n visas enda st när enheten är ansluten till iPod-dockan. iPod /iPad Anmärkning Statusmeddelan de Orsak Åtg[...]

  • Seite 71

    FELSÖKNING 15 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska Om ett öv erföringsfe l har inträff at utan att e tt statusmedde lande vi sas på frontpane lens display på enheten ska du ko ntroller a anslutnin gen till USB-enhe ten (se sidan 5). USB/iPad Anmärkning Statusmeddelan de Orsak Åtgärd Sida USB Unpl ugge d (ej a nslu ten U SB) USB-enhete n är [...]

  • Seite 72

    FELSÖKNING 16 Sv Skivuppspelning Proble m Orsak Åtgärd Sida Inge t ljud eller förvrängt ljud En MP3- eller WMA-fil kanske har en sampl ingsfrekvens som inte ä r komp atibel m ed enheten. Kontrol lera att samp lingsfr ekvensen oc h bith astigh eten för MP 3- elle r WMA-f ilen är komp atibel med enhe ten. 3 Skivspelning startar inte . Du ka n[...]

  • Seite 73

    17 Sv YTTERLIGARE INFORMATION Svenska • Hantera alltid en skiva var samt så att spelytan in te repas. Böj i nte skivor. • Tork a spelyt an med en re n, to rr duk fö r att hå lla den ren. Anv änd inte någon ty p av sk ivrengörin g, sprej e ller annan kem iskt base rad v ätska. • Utsätt inte skivor fö r direkt sollj us, höga temperat[...]

  • Seite 74

    i It 1 P er ass icu rars i le mig lio ri pres taz ioni de ll’u nit à, legg ere questo m anuale per intero. Conse rvarlo poi in un l uogo sicuro pe r poterlo ri utilizzare al moment o del bisogno . 2 Insta llare qu esto sistem a audi o in u na posizi one ben venti lata, asci utta e pulita - lontano da l uce solare dir etta, sorgen ti di calo re, [...]

  • Seite 75

    1 It PREPARATIVI FUNZ IONAMENT O INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano ACCESSORI IN DOTAZIONE .......... ....... .......... . 2 DIS CHI RI PROD UCIBI LI E FORM ATO FI LE ..... 3 COLLEGAMENTI .............. ....... .......... ....... ....... .... 4 Colle gamento di diffusori/a ntenna/sub woo fer .......... 4 Collegame nto del cavo di alime ntazion e ....[...]

  • Seite 76

    2 It PREPARATIVI Assicurarsi di dispo rre di tutti i seguenti elem enti. ■ Uso del telecomando ■ Sostituz ione della batteria nel t elecomando ACCESSORI IN DOTAZIO NE Utilizzare il telecoman do entro 6 m dall’u nità e punt arlo ver so il suo sen sore . • N on versare de l liquido sul telec omando. • Non far cad er e il te leco mand o. ?[...]

  • Seite 77

    3 It PREPARATIVI Italiano ■ Dischi riproducibili Utilizzare CD contrassegnati con i seguenti marchi. Per riprodurre un CD da 8 cm Disporlo ne ll’incavo interno d el pia tto porta disco. Non colloca re un normale CD (da 1 2 cm) sopra un CD da 8 cm . ■ File MP3 e file WMA riproducibili MP3 * 1 È supporta to un bit rate va riabil e. WMA • Ver[...]

  • Seite 78

    4 It Seguire la p rocedura qui ripo rtata per c ollegare i d iffusori e l ’antenna FM all’unit à. Per inform azioni sui diffusor i, consultare il relativo manu ale uten te. Colleg ando un subw oofe r, dall’ uscit a SUBWO OFER O UT sa ranno emes si segn ali aud io ric chi di basse frequ enze. Non col lega re il cavo di al iment azion e fi no [...]

  • Seite 79

    COLLEGAMENTI 5 It PREPARATIVI Italiano Dopo avere effettuato tutte le con nession i, collegare il cavo di alimen tazione dell’u nità. ■ Posizionamento iPod Pos izion ar e o ri muov ere l’iP od ogni v olta ch e si d esidera . y Quan do un iPod vien e posiz ionato nell ’apposit a base, viene carica to. Quan do l’unità è ac cesa e la sorg[...]

  • Seite 80

    6 It 1 Trasmettitore segnali infrarossi 2 SLEE P : Imposta il ti mer di spegnimen to ( ☞ P. 12) 3 Tasti delle sorgenti : Consent ono la selezi one della sorg ente d i ingr ess o. 4 FOL DER (dura nte la riprod uzione di file da CD/USB): Camb ia la ca rtell a. 5 , : Scorre le voci sullo scherm o dell’iPod. 6 OPTION : Mostra il m enu del le opzion[...]

  • Seite 81

    7 It PREPARATIVI Italiano 1 Indicat ore SL EEP: Si illumina qua ndo il timer di spegn imento è at tivo ( ☞ P. 12). 2 Indicato re PRESET : Si illumina quand o si preseleziona no le stazio ni radio ( ☞ P. 11). 3 Indicator e STEREO: Si il lumina qu ando l’ unit à ricev e un forte segn ale da una stazio ne st ereo i n FM. 4 Indicatore AUTO : Si[...]

  • Seite 82

    8 It FUNZIONAMENTO y • Premer e per impostar e l’unit à in moda lità di attesa . In moda lità di attesa, il displ ay del pa nnello a nterior e non most ra info rmazion i. Questa mod alità perm ette di ridu rre il consumo elettrico . Per accend ere l’unit à, premer e , , o sul panne llo anteri ore. Premendo , la sorge nte di ingresso vi e[...]

  • Seite 83

    9 It FUNZ IONAMENT O Italiano Seguire le p rocedure di seguito descritte pe r riprodu rre la musica. * 1 Alcune cara tterist iche potrebb ero non essere disponibili a seconda del m odello o della versione softw are dell’iPod/ iPad. * 2 · Alcun i dispositivi pot rebbero non funzio nare corre ttament e pur rispetta ndo i requisi ti. · Non è gara[...]

  • Seite 84

    ASCOLTO DELLA MUSICA 10 It ■ Controllo della riproduzione : Salta in avan ti/Manten ere premuto per avanzare rapida mente : Sal ta indie tro/Man tener e prem uto per ri avvolg ere : Riprod uzione/P ausa : Interruzione • La riprodu zione per i dischi dati a vviene sec ondo l’ord ine alfanum erico . • La riprodu zione per un disposi tivo USB [...]

  • Seite 85

    11 It FUNZ IONAMENT O Italiano y Se il segn ale d ella st azione desid erata è de bol e, è possi bile an che sintoni zzare m anualm ente le staz ioni, prem endo ri petutame nte TUNING . Se una stazione viene sintonizzata manualmente, il suono è in mono. È possibile memorizzare le stazioni FM preferite mediante la funzion e di presel ezione. ■[...]

  • Seite 86

    12 It Il menu op zion i appar e sul disp lay del p annell o ante riore prem endo OPT ION . È possibi le imposta re varie fu nzioni utili median te il me nu opzi oni. * 1 Per impost are delle vo ci aggiun tive, ripe tere i punti da 2 a 5. y Per annul lare l’imp ostazio ne dura nte l’operaz ione, pre mere OPTION . ■ Impostazione della luminosi[...]

  • Seite 87

    13 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano INFORMAZIONI AGG IUNTIVE Se quest ’unit à non fun ziona cor rettame nte, con sult are la tabel la seguen te. S e il probl ema manif estato no n è elencat o o se i rimedi propos ti non servono, speg nere l’unità , scollegare il ca vo di alimentaz ione e consultare il rivenditore autorizzato o il centro a[...]

  • Seite 88

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 14 It In caso di e rrori di trasmi ssione senza che un me ssaggio di sta to venga m ostrato sul pann ello ant eriore, con trollar e il collega mento co n l’iPod /iPad (ved ere pa gin a 5). * I messaggi ri portati so pra app aiono so ltanto quando un di spositivo è col legato al doc k dell’iPo d. iPod /iPad Nota Messagg[...]

  • Seite 89

    RISOLUZIONE DE I PROBLEMI 15 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano In caso di errori di trasmission e senza che un m essaggio di sta to venga mostr ato sul pannel lo anteriore de ll’unità, verificare il colle gament o al disposi tivo USB (v edere pag ina 5). USB/iPad Nota Messaggio di stato Causa Rimedio Pagina USB Un plug ged Il dispositi vo USB [...]

  • Seite 90

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16 It Riproduzi one del di sco Problema Causa Rimedio Pagi na Suono distorto o assente La frequ enza di campio nament o dei file MP3 o WMA potr ebbe non esser e compa tibile con l’ unità. Contro llare se la freque nza di camp ionamento e il bit rate dei file MP3 o WM A sono c ompatibi li con questa unità. 3 La riproduzi[...]

  • Seite 91

    17 It INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Italiano • Mane ggiare i d ischi semp re con attenz ione, i n modo da non graffi arne la superficie. Non piega re i dischi. • Passa re un pann o pul ito e asci utto sulla supe rficie per mantenerla pulita. No n utiliz zare alcun tipo d i deterg ente, sp ray o qual unqu e liquido a ba se chimica . • Non esporre il[...]

  • Seite 92

    i Es 1 Para aseg urar el mejo r ren dimien to de este aparat o, l ea atent amente e ste manual . Y luego gu árdelo en un l ugar seguro pa ra poder con sultarlo en el futuro en caso de ser neces ario. 2 Insta le este sistema de son ido en un lug ar bien ventila do, fresco, sec o y limp io, y aleja do de la luz solar dir ecta, f uente s de calor, vi[...]

  • Seite 93

    1 Es PREPARACIÓN FUNCIONAM IENTO INFORMACIÓN ADICIONAL Español ACCESORIOS SUMINISTRADOS ............. ....... . 2 DISCOS Y FORMATOS DE ARCHIVO REPRODUCIBLES ...... .......... ....... .......... ....... .... 3 CONEXIÓN ........ ....... .......... ....... .......... ....... .......... . 4 Conexión de los alta voces/ant ena/subwoo fer ...... ....[...]

  • Seite 94

    2 Es PREPARACIÓN Asegúr ese de que dispo ne de todos lo s elementos sigu iente s. ■ Uso del mando a distancia ■ Sustitución de la pila en e l mando a distancia ACCESORIOS SUMINISTRAD OS Utilice el man do a di stancia a un a distancia máxim a de 6 m de esta un idad, y apunte al sensor del mando a distanci a. • N o viert a líquido en el ma[...]

  • Seite 95

    3 Es PREPARACIÓN Español ■ Discos reproducibles Utilice discos c ompactos que p resenten las marcas qu e aparecen a co ntinuaci ón. Para reproducir un CD de 8 c m Coló quelo en la zona interi or cóncav a de la band eja del disco. No coloqu e un CD norm al (12 cm ) sobre un CD de 8 cm. ■ Archivos MP3 y WMA reproducibles MP3 * 1 Es compa tib[...]

  • Seite 96

    4 Es Siga el pro cedimient o que se mues tra a contin uación para con ectar los altav oces y la anten a FM a este aparat o. Para obtene r info rmac ión so bre sus a ltavoc es, c onsult e el manua l de in stru ccio nes de los mi smos. Si se conec ta un subwo ofer, las señ ales de au dio de ba ja frecuen cia se emitir án a trav és de SUBWOOFER O[...]

  • Seite 97

    CONEXIÓN 5 Es PREPARACIÓN Español Tras realiza r todas las co nexiones, conecte los ca bles de alimenta ción de esta un idad ■ Colocación del iPod Colo que o de sconecte su iPod si empre que quiera . y Cuando el iPod está co locado en la base Dock para iPod se carga automá ticamen te. Cuand o la u nidad es tá encendi da y la fuen te de a [...]

  • Seite 98

    6 Es 1 Transmisor de señal es infrarrojas 2 SLEE P : permite ajustar el te mporiz ador de ap agado ( ☞ P. 12) 3 Botones de fuente : pe rmi te cam bia r de fu ente . 4 FOL DER (dura nte la reprod ucci ón de CD/USB de datos): cambia de carpet a. 5 , : desplazami ento por los elementos de la pant alla del iPod . 6 OPTION : muestra el men ú de opc[...]

  • Seite 99

    7 Es PREPARACIÓN Español 1 Indi cador SLEE P: se enciende cua ndo e l tempo rizad or para do rmir es tá acti vado ( ☞ P. 12). 2 In dicad or PRE SET: se encien de cuand o uste d presint oniza em isoras de radio ( ☞ P. 11). 3 In dicad or STERE O: se en cien de cuando esta unida d está recibie ndo una seña l intensa de una em isión esté reo[...]

  • Seite 100

    8 Es FUNCIONAMIENTO y • Pulse para ajust ar la unidad e n el modo de espera. En el modo de espe ra no se muestra toda la inform ación en la pantalla del pane l delanter o. Esto pu ede reduc ir el consum o de energ ía. Para encender la unidad, pulse , o en el panel front al. Si puls a , la fuente de entrada se ajustará a CD , iPod o USB según [...]

  • Seite 101

    9 Es FUNCIONAMIENT Español Siga los procedi mientos qu e se indic an a conti nuación par a reprod ucir mú sica. * 1 Es posible que a lgunas caracte rísticas no est én disponibles en fu nción del mod elo o de la versión de l software de su iPod /iPad. * 2 · Es posible que alguno s dispositivos no funcione n correct ament e aunque cu mplan co[...]

  • Seite 102

    ESCUCHAR MÚSICA 10 Es ■ Control de la reproducción : salta r ha cia dela nte/ mantene r pul sad o pa ra av anc e rá pido : sa ltar haci a atrás/ mant ener p ulsad a pa ra r ebo bina r : reproducci ón/pausa : det ener • La reproducció n de discos de dat os se inicia en orden alfanumérico . • La rep roducc ión de USB se inicia po r orde[...]

  • Seite 103

    11 Es FUNCIONAMIENT Español y Si la señal reci bida de la em isora qu e desea sel eccionar e s débil, también es posi ble sintoniza r emisoras de rad io de forma ma nual pul sando TUNING va rias vece s. Si sintoniza una emiso ra de radio manua lmente, el sonido es monoa ural (mono). Es posibl e almacenar s us emisoras FM favo ritas con la funci[...]

  • Seite 104

    12 Es El menú de opciones aparec e en la pa ntalla del panel de lant ero al p ulsar OPT ION . D esde e l menú de opcion es pu ede ajustar diversas funciones ú tiles. * 1 Para confi gurar otra s opciones, rep ita los pasos de 2 a 5. y Para cancela r el a juste dura nte la ope ración, pul se OPTIO N . ■ Ajuste de oscuridad de pantalla, tono/bal[...]

  • Seite 105

    13 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español INFORMACIÓN ADICIONAL Consul te la tab la de aba jo cuand o esta unidad n o funcio ne correc tamente. Si el pr oblema n o está en la lista de aba jo o las instrucci ones no sirven de ayuda, apague esta unidad, des conecte el cable de ali mentación y póngase en contacto co n el centro de se rvicio o co ncesi[...]

  • Seite 106

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 14 Es En caso de producirse un er ror de transmi sión sin que apare zca un men saje de esta do en el panel del antero de esta unidad , compr ue be la cone xión de s u i Pod/ iPad (con sul te l a pá gin a 5) . * Los me nsaje s qu e se mues tran arriba sol o ap arec en c uando el di spo sitivo está con ectado a la b ase D o[...]

  • Seite 107

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 15 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español En caso de pro ducirse un err or de tran smisión sin que aparezc a un mensaje de est ado en el pan el delante ro de esta unidad, compr ue be la conexión del d ispositivo USB (consulte la p ágina 5). USB/iPad Nota Mensaje de estado Causa Re me di o Página USB Unpl ugge d El dispositiv [...]

  • Seite 108

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 16 Es Reproducci ón de un di sco Problema Causa Remedio Página No hay sonido o este está dist orsionad o La frecuen cia de muestreo de un archivo MP3 o WMA tal ve z no es compat ible con est a unidad. Comprueb e que la frecuen cia de muestr eo y la velocida d de trans ferencia de bits de un archivo MP3 o WMA sean compatibl[...]

  • Seite 109

    17 Es INFORMACIÓN ADICIONAL Español • Manipule el d isco siemp re con cuida do, para evitar arañar la superficie d e reproducció n. No doble los discos . • Para man tener l impia la supe rficie de reproducci ón, límpie la con u n paño se co y limp io. No uti lice ni ngún tipo de limpia dor de d isco, spr ay ni ni ngún ot ro líqui do b[...]

  • Seite 110

    i Nl 1 Om er zeker van te kunne n zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleidin g zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog een s iets in kunt opzoeken. 2 Plaats dit geluidssysteem op een goed verluchte, koele, droge, nette plaats - niet in di rect zonlicht of in de bu[...]

  • Seite 111

    1 Nl VOORBEREID ING BEDIENING AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands MEEGELE VERDE ACCES SOIRES ............ ....... 2 AFSPEELBARE SCHIJVEN EN BESTANDS INDELINGEN ........................ ....... 3 AANSLUITIN G ...... ............ .......... ............ ............ .. 4 Luidsprekers/anten ne/subwoofer aanslu iten ............ .. 4 Het netsnoer aan slu[...]

  • Seite 112

    2 Nl VOORBEREIDING Controleer of alle ondersta ande items aanwezig zijn. ■ Gebruik van de afstands bediening ■ De batterij in de afstandsbedien ing vervangen MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Gebruik de afstandsbedi ening binnen 6 m van dit toestel en ric ht deze naar de afstandsbedieningssensor. • Mors geen vloeistof op de afstandsbediening. • Laat[...]

  • Seite 113

    3 Nl VOORBEREID ING Nederlands ■ Afspeelbare sc hijven Gebruik alleen cd's met de onderstaande markeringen. Een 8 cm-cd afspelen Plaats de schijf in de binnenste uitsparing van de schijflade. Plaats geen no rmale cd (12 cm) bovenop een 8c m - c d . ■ Afspeelbare MP3- en WMA-bestanden MP3 * 1 Variabele bitsnelheid wordt ondersteund. WMA •[...]

  • Seite 114

    4 Nl Volg de onderstaande procedure om de luid sprekers en de FM-antenne aan te sluiten op dit toes tel. Voor informatie over uw luidsprekers dient u de ge bruiksaanwijzing te raadplegen. Als u een subwoofer (lagetonenluidspr eker) aansluit , worden laagfrequent e geluidssignalen uitgevoerd over SUBWOOFER OUT. Steek de stekker van dit toestel niet [...]

  • Seite 115

    AANSLUITING 5 Nl VOORBEREID ING Nederlands Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, sluit u dit toestel aan op de netstroom ■ In het basisstati on plaatsen iPod U kunt uw iPod in het basissta tion plaatsen of verwijderen wanneer u dat wilt. y De iPod wordt opgeladen als u de ze in het iPod-dock plaatst. Wanneer het apparaat aan staat en de invoer[...]

  • Seite 116

    6 Nl 1 Zender infraroodsignaal 2 SLEEP : slaapstand ( ☞ P. 12) 3 Bronknoppen : verandert de bron. 4 FOLDER (tijdens afspelen van cd/USB): wijzigt de map. 5 , : bladert door onderdelen op het iPod-scher m. 6 OPTION : geeft het optiemenu weer. ( ☞ P. 12) 7 (Willekeurig), (Herhaal) ( ☞ P. 10) 8 TUNING (tijdens radio-ontvangst): stemt de radi o a[...]

  • Seite 117

    7 Nl VOORBEREID ING Nederlands 1 SLEEP-aanduiding: licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld ( ☞ P. 12). 2 PRESET-aanduiding: licht op wanneer u radiozenders voorprogramm eert ( ☞ P. 11). 3 STEREO-aanduiding: licht op wanneer het toestel een sterk FM-stereosignaal ontvangt. 4 AUTO-aanduiding: lic ht op wanneer het toestel in de automatisch[...]

  • Seite 118

    8 Nl BEDIENING y • D ruk op om de s tand-bystand te activeren. Niet alle informatie op he t voorpaneelsch erm wordt weergeg even in de s tand-bystand. Dit kan het energieverbruik verminderen. Om het apparaat aan te zetten, druk t u op , of op het voorpaneel. Als u op drukt, wordt de invo erbron ingesteld op CD, iPod of USB, af hank elijk van welk[...]

  • Seite 119

    9 Nl BEDIENING Nederlands Volg de onderstaande procedur e om muziek af te spelen. * 1 Afhankelijk van het model of de softw areversie van uw iPod/iP ad is het mogelijk dat sommige f uncties niet beschikbaar zijn. * 2 · Het is mogelijk dat sommige apparaten ni et goed werken, zelfs als dez e aan de vereisten voldoen. · De afspeelbaarheid van en st[...]

  • Seite 120

    MUZIEK BELUISTEREN 10 Nl ■ Afspeelbedieni ng : vooruit springen/houd deze to ets ingedrukt om snel vooruit te spoelen : achteruit springen/houd de ze toets ingedrukt om terug te spoelen : afspelen/pauzeren : stoppen • Het afspelen van gegevensschijven verloopt in alfanumerieke volgorde. • Het afspelen van USB-gegevens gebeurt in volgorde van [...]

  • Seite 121

    11 Nl BEDIENING Nederlands y Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwa k is, kunt u ook handmatig op zenders afst emmen d oor herhaaldelijk op TUNING te drukken. Indien u handmatig af stemt op een zender is het geluid mono. U kunt uw favoriete FM-z enders opslaan met de voorprogrammeerfunctie. ■ Automatisch voorprogr ammeren y Om het[...]

  • Seite 122

    12 Nl Door te drukken op OPTION geeft u het optiemenu weer op het voorpaneelscherm. U kunt ve rschillende nuttige functies instellen via het optiemenu. * 1 Om nog meer onderdelen in te stellen, herhaalt u stap 2 tot 5. y Om tijdens het instellen de hand eling te annuleren, drukt u op OPTION . ■ De dimmer en toon/ balans instel len DIMMER: wijzigt[...]

  • Seite 123

    13 Nl AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE Raadpleeg de tabel hier onder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het pr obleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanw ijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u het toestel uit, ha alt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtst[...]

  • Seite 124

    PROBLEMEN OPLOSSEN 14 Nl Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel , controleert u de aansluiting van uw iPod/iPad (zie pagina 5). * Bovenvermelde meldingen verschijn en alleen als een toestel is aangesloten op het iPod-dock. iPod/iPad Opmerking Statusmelding Oorz[...]

  • Seite 125

    PROBLEMEN OPLOSSEN 15 Nl AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands Wanneer er iets m is gaat met de ge gevensov er dracht zonder dat er een me lding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel , controleert u de aansluiting van het USB-apparaat (zie pagina 5). USB/iPad Opmerking Statusmelding Oorzaak Oplossing Pagina USB Unplugged Het USB-appara at [...]

  • Seite 126

    PROBLEMEN OPLOSSEN 16 Nl Schijven afspelen Probleem Oorzaak Oplossing Pagina Geen geluid of vervormd g eluid De bemonste ringsfrequ entie van e en MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor dit toes tel. Controlee r of de bemonsterings frequenti e en de bitsnelhei d van het MP3- of WMA-be stand ges chikt zijn voor weergave met dit toestel. [...]

  • Seite 127

    17 Nl AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands • Wees altijd voorzicht ig als u een schijf vastpakt, zodat er geen krassen op het oppervlak ko men. Buig schijven nie t. • Om de afspeelzijde schoon te houden, veegt u deze af met een propere, droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddel voor schijven, spuitbussen of andere vloeistoffen op basi s van chemic[...]

  • Seite 128

    i Ru 1 Д ля обеспече ния наилучше го результ ата, пожалуйс та, внимательно прочитай те данную инст рукцию. Хран ите ее в безопа сном месте для будущих с правок. 2 Да нную аудиосис тему следу ет уста[...]

  • Seite 129

    1 Ru ПОДГОТОВКА РАБОТА ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ..... 2 ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТ Ы ФАЙЛОВ .................... .......... .... 3 ПОДКЛЮ ЧЕНИЕ .. ............ ............ ............ .......[...]

  • Seite 130

    2 Ru ПОДГОТОВКА Убедитесь в том, что к ап парату прилагаются все представленные ниже детали. ■ Использование пульта ДУ ■ Замена батарейки в пульте ДУ ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Используйте п?[...]

  • Seite 131

    3 Ru ПОДГОТОВКА Русс кий ■ Воспроизводи мые диски Используйте компакт-ди ски с отметками, указанными далее. Воспрои зведение 8- см CD-ди ска Поместите диск во вн утреннюю часть лотка дисковода. Н?[...]

  • Seite 132

    4 Ru При подключении динамиков и FM-анте нны к данному аппарату следуй те описанной ниже процедуре. Для получения дополнительно й информации о динам иках см . прилагаемые к ним инструкци и по экс[...]

  • Seite 133

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ 5 Ru ПОДГОТОВКА Русс кий После того как будут выполнены все подключения, подсоедините к абели питания устройства ■ Установка iPod iPod можно устанавливать и вынимать в лю бое время. y П[...]

  • Seite 134

    6 Ru 1 Передатчик инфракрасных сигналов 2 SLEEP : настройка переключения в спящий режим ( ☞ стр. 12 ) 3 Кнопки ист очников : изменение источника. 4 FOLDER (при воспроизведении данных с CD/USB): изменение папки[...]

  • Seite 135

    7 Ru ПОДГОТОВКА Русс кий 1 Индикатор SLEEP: загорается при включении таймера сна ( ☞ стр. 12). 2 Индикатор PRESE T: загорается при предустановке радиостанций ( ☞ стр. 11). 3 Индикатор STEREO: загорается при при[...]

  • Seite 136

    8 Ru РАБОТА y • Н ажмите кнопку , чтобы перевести аппарат в режим ож идания. В режиме ожидания на дисплее передней панели отображается не вся информация. Таки м образом можно сократить потребля ?[...]

  • Seite 137

    9 Ru РАБОТА Русс кий Для воспроизведения музыки выполните следующие действия. * 1 Для некоторых моделей или версий прог раммного обеспечения iPod/iPad мог ут быть недоступны определенные функции. * [...]

  • Seite 138

    ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ 10 Ru ■ Управление воспроизведени ем : пропуск вперед/нажмите и удерживайте для быстрой перемотки вперед : пропуск назад/нажмите и удерживайте для быстрой перемотки назад[...]

  • Seite 139

    11 Ru РАБОТА Русс кий y Если сигнал станции, которую требуется выбрать, слишком слабый, можно также наст роиться на радиостанцию вручную, повторно нажимая кнопку TUNING . Если настройку радиостанци[...]

  • Seite 140

    12 Ru При нажатии кнопки OPTION н а дисплее передней панели ото бразится меню настройки. С помощью меню настройки можно задать различные полезные функции. * 1 Чтобы настроить дополнительные эл емен[...]

  • Seite 141

    13 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Если устройство функционирует н еправильно, обратитесь к при веденной ниже таблице. В случае есл и неисправность не указана [...]

  • Seite 142

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 14 Ru В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоя нии на передней панели уст ройства проверьт е соединение с iPod/iPad (см. стр. 5). * П риведенные выше сообще ния[...]

  • Seite 143

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 15 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней па нели устройства пр оверьте соединение с USB (см. стр.[...]

  • Seite 144

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 16 Ru Воспроизведение диска Проблема Причина Способ устранения Стр. Отсутствует звучание, или искажение звучани я Частота дис кретизации файл а MP3 или WMA может не под?[...]

  • Seite 145

    17 Ru ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Русс кий • Обращайтесь с дисками бережно, чтобы не поцарапать их зеркальную поверхность. Не сгибайте диски. • Чтобы сохранить зеркальную поверхность воспроизв[...]

  • Seite 146

    i English Information for Users on Collecti on and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or acco mpanying documents mean that used electrical and electronic products and batter ies should not be mixed w ith general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and [...]

  • Seite 147

    ii Deutsch Verbraucherinformation zur Sa mmlung und Ent sorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf de n Produkten, de r Verpackung und/od er beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren na[...]

  • Seite 148

    iii Italiano Informazioni per gli utenti sulla r accolta e lo smalti mento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’im ballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie el ettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici . Per il trat[...]

  • Seite 149

    iv Nederlands Informatie voor gebruikers van inza meling en verwij dering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijg aande documenten betekent dat gebruikte elektrisc he en elektronische producten en batterijen niet moge n worden gemengd met algemeen hu ishoudelijk afval. Breng alstublieft voor d[...]

  • Seite 150

    v CAUTION Use of controls or adjustments or performanc e of procedures other than those specified he rein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de comman des et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux d écrits ci-dessous, pe uvent entraîner une exposition à un rayonne ment dangereux. VORSICHT D[...]

  • Seite 151

    vi VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen to imintojen säädön tai a setusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbn ing når sikkerhedsafbrydere er ude af f unktion. Undgå utsættels e for stråling. Bemærk: N etafbrydere n er se kundært indkoblet[...]

  • Seite 152

    Printed in Mal aysia WY8887 0 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE I NSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G CD RECEIVER AMPLI-TUNER CD CRX-332 © 2011 Yamaha Corporat ion[...]