Yamaha Clavinova CLP-950M Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Yamaha Clavinova CLP-950M an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Yamaha Clavinova CLP-950M, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Yamaha Clavinova CLP-950M die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Yamaha Clavinova CLP-950M. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Yamaha Clavinova CLP-950M sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Yamaha Clavinova CLP-950M
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Yamaha Clavinova CLP-950M
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Yamaha Clavinova CLP-950M
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Yamaha Clavinova CLP-950M zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Yamaha Clavinova CLP-950M und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Yamaha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Yamaha Clavinova CLP-950M zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Yamaha Clavinova CLP-950M, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Yamaha Clavinova CLP-950M widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPOR T ANT Check y our power supply Make sure that y our local AC mains voltage matches the v olt- age specified on the name plate on the bottom panel. In some ar- eas a voltage selector ma y be provided on the bottom panel of the main ke yboard unit near the pow er cord. Make sure that the voltage selector is set f or the volt- age in your area. [...]

  • Seite 2

    92-469 1 Battery Notice: This product MAY contain a small non- rechargable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is ap- proximately five years. When replacement becomes nec- essary, contact a qualified service representative to per- form the replacement. Warning: Do not attempt to recharge[...]

  • Seite 3

    3 CLP-950/930 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l&apo[...]

  • Seite 4

    4 CLP-950/930 Introduction Nous vous r emer cions d’avoir choisi le Clavinova Y amaha. V otr e Clavinova est un instrument de musi- que perfectionné faisant appel aux innovations les plus récentes de la technologie musicale mise au point par Y amaha. Si vous utilisez votr e Clavinova avec le soin qui convient, il vous donnera de grandes satisfa[...]

  • Seite 5

    5 CLP-950/930 T able des matières Face avant ...................................................................... 6 Raccordements ................................................................ 8 Protège-clavier et pupitre ............................................... 10 Sélection et exécution d’une voix .................................[...]

  • Seite 6

    6 CLP-950/930 CLP- 950 MIN MELLOW BRIGHT ON ON – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP START/ STOP REC TEMPO/FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG MAX MASTER VOLUME BRILLIANCE DEMO FUNCTION METRONOME SONG VOICE REVERB TOUCH EFFECT TRANSPOSE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN ST[...]

  • Seite 7

    7 CLP-950/930 * #$ & %^ # & %^ VOICE REVERB TOUCH EFFECT GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR WOOD BASS E. BASS SPLIT ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE CHORUS PHASER TREMOLO DELAY HARD MEDIUM SOFT VOICE REVERB TOUCH EFFECT GRAND PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VI[...]

  • Seite 8

    8 CLP-950/930 12 3 4 5 TO HOST HOST SELECT PC-1 PC-2 Mac MIDI PEDAL AUX IN RL / L+R AUX OUT RL / L+R MIDI IN OUT THRU HOST SELECT TO HOST PC-1 PC-2 Mac MIDI MIDI IN OUT THRU AUX IN R L / L+R AUX OUT R L / L+R P anneau inf é rieur de CLP-930 P anneau inf é rieur de CLP-950 1 2 3 4 CLP-930 CLP-930 Raccordements 1 Prises de sortie auxiliaire A UX OU[...]

  • Seite 9

    9 CLP-950/930 CLP-930 CLP-930 HOST SELECT TO HOST MIDI Mac PC-2 PC-1 MIDI IN OUT THRU DOU-10 G é n é rateur de sons Ordinateur personnel 3 Borne T O HOST et s é lecteur HOST SELECT Cette borne et ce sélecteur permettent un raccordement direct à un ordina- teur personnel pour des séquences et autres applications musicales - sans qu’il soit n[...]

  • Seite 10

    10 CLP-950/930 CLP-930 Protège-clavier et pupitre P our ouvrir le prot è ge-cla vier : Z Soulevez légèrement le protège-clavier . X Faites-le glisser pour l’ouvrir . P our fermer le prot è ge-c lavier : Z Faites glisser le protège-clavier vers vous. X Abaissez-le sans forcer sur les notes. Attention à ne pas vous pincer les doigts lors de[...]

  • Seite 11

    11 CLP-950/930 CLP-950 POWER MIN MAX MASTER VOLUME VOICE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR WOOD BASS E. BASS REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY MELLOW BRIGHT BRILLIANCE Sélection et exécution d’une voix Vérifiez que le cordon d’al[...]

  • Seite 12

    12 CLP-950/930 CLP-930 DEMO VOICE GRAND PIANO E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN STRINGS CHOIR DEMO V ous disposez de morceaux de d é monstration qui v ous per mettent d ’ entendre e xactement chacune des voix du Cla vinov a. Il y a aussi 50 morceaux preset que v ous pouvez jouer individuellement, tous dans l ’ ordre[...]

  • Seite 13

    13 CLP-950/930 – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG Reproduction des morceaux de démonstration Activez le mode de mor ceaux preset ...........................................[...]

  • Seite 14

    14 CLP-950/930 ON FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG ON FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG R é p é tition A – B d ’ un mor ceau preset La fonction de répétition A – B peut être utilisée pour répéter continuel- lement une phrase spécifiée qui apparaître dans un morceau preset. Asso[...]

  • Seite 15

    15 CLP-950/930 – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG – /NO PRESET SONG TRACK 1 TRACK 2 + /YES START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG Annulation d ’ une partie d ’ un morceau preset Les 50 morceaux preset proposés ont des parties mains gauche et droite[...]

  • Seite 16

    16 CLP-950/930 AND NO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHU OR G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VOICE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRINGS CHOIR WOOD BASS E. BASS CLP-950 Mode double Le mode DOUBLE per met de jouer simultan é ment deux v oix sur tout le clavier . [...]

  • Seite 17

    17 CLP-950/930 SPLIT SPLIT VOICE R PSI- O RD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JAZZ ORGAN STRI N SPLIT Le mode de scission de cla vier per met de jouer deux voix diff é rentes sur le clavier - une de la main gauche et l ’ autre de la main droite . La voix de gauche est jou é e sur toutes les notes à la gauche (et y comprise) d ’ une touche de “ po[...]

  • Seite 18

    18 CLP-950/930 REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES Réverbération La touche [REVERB] donne acc è s à un cer tain nombre d ’ eff ets num é r iques que vous pouv ez utiliser pour ajouter prof ondeur et puissance d ’ expression. Pour sélectionner un effet, appuyez plusieurs fois d[...]

  • Seite 19

    19 CLP-950/930 EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY MELLOW BRIGHT BRILLIANCE Effets La touche [EFFECT] v ous per met de choisir un des eff ets qui peut donner à votre son une plus g rande prof ondeur et une animation plus intense. Pour choisir un type d’effet, appuyez plusieurs [...]

  • Seite 20

    20 CLP-950/930 Les pédales P é dale douce (gauche) ................................................................................. La pédale douce réduit le volume et modifie légèrement le timbre des notes jouées quand la pédale est enfoncée. La pédale douce n’af fecte pas les notes qui sont en cours d’exécution au moment où elle [...]

  • Seite 21

    21 CLP-950/930 TOUCH HARD MEDIUM SOFT TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES ON TRANSPOSE Sensibilité au toucher Quatre types diff é rents de sensibilit é au toucher (DUR, MO YEN, DOUX et FIXE) peuvent ê tre s é lectionn é s pour satisfaire à div erses techniques ou pr é f é rences de jeu. Pour sélectionner un type de sensibilité au toucher [...]

  • Seite 22

    22 CLP-950/930 C 3 B 3 A -1 B -1 – /NO + /YES A -1 A # -1 C 3 B 3 – /NO + /YES A -1 B -1 A # -1 C 3 B 3 Accordage L ’ accordage permet d ’ ajuster la hauteur du Clavino va sur une plage de 427,0 Hz...453,0 Hz (correspondant aux her tz de la note A3) par incr é ments appro ximatifs de 0,2 Her tz. Cette fonction est utile pour accorder le Cl[...]

  • Seite 23

    23 CLP-950/930 START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME TEMPO/FUNCTION/SONG START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME TEMPO/FUNCTION/SONG – /NO + /YES TEMPO/FUNCTION TEMPO/FUNCTION/SONG Métronome et réglage du tempo Le m é tronome incor por é du Clavino va est une f onction pratique pour s ’ ex ercer . C ’ est é galement un guide r ythmique pr é[...]

  • Seite 24

    24 CLP-950/930 CLP-950 VOICE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 HARPSI- CHORD VIBRA- PHONE CHURCH ORGAN JA Z OR G ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG Mode d’emploi de l’enregistreur de morceau utilisateur Le Clavino va é tant pourvu des fonctions d ’[...]

  • Seite 25

    25 CLP-950/930 ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG Mode d’emploi de l’enregistreur de morceau utilisateur Lancez l ’ enregistrement ............................................................[...]

  • Seite 26

    26 CLP-950/930 ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG ESET O NG TRACK 1 TRACK 2 START/ STOP REC SONG TEMPO/FUNCTION/SONG Mode d’emploi de l’enregistreur de morceau utilisateur Repr oduction Pour reproduire ce que vous avez enregistré, assurez-vous que les témoins verts des pistes que vous voulez reproduire sont allumés. S’ils ne le[...]

  • Seite 27

    27 CLP-950/930 ON FUNCTION START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME ON FUNCTION START/ STOP TEMPO/FUNCTION METRONOME Le mode de fonctions La touche [FUNCTION] permet d ’ acc é der à toute une gamme de fonctions qui donnent au Clavino va une souplesse d ’ utilisation e xtraordinaire. Les f onctions sont classifi é es en groupe , comme suit : CLP-[...]

  • Seite 28

    28 CLP-950/930 Le mode de fonctions F1 A CCORD En addition à la méthode d’accordage décrite à la page 22, vous pouvez aussi réaliser un accordage général avec la fonction F1. Après avoir sélectionné “F1”, utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] pour baisser ou monter la hauteur par incréments approximatifs de 0,2 hertz (la premiè[...]

  • Seite 29

    29 CLP-950/930 F3 Fonctions du mode double Après avoir sélectionné “ F3.Y ”, appuyez sur la touche [+/YES] pour activer le mode auxiliaire de fonction de mode double, puis utilisez les touches [TEMPO/FUNCTION ▼ , ▲ ] pour sélec- tionner la fonction de mode double que vous souhaitez, comme listé ci-dessous. Si le mode double n’est pas[...]

  • Seite 30

    30 CLP-950/930 F4.2: Equilibre de scission ..................................................................................................................... Les niveaux de volume des deux voix combinées dans le mode de scission peuvent être ajustés comme requis avec cette fonction. Utilisez les touches [–/NO] et [+/YES] pour ajuster l’é[...]

  • Seite 31

    31 CLP-950/930 F4.5: Profondeur d ’ eff et de la v oix de droite .......................................................................... F4.6: Profondeur d ’ eff et de la v oix de gauche ...................................................................... Ces fonctions permettent de fixer individuellement la profondeur de l’effet des voi[...]

  • Seite 32

    32 CLP-950/930 F6 CLP-950 V olume du m é tronome ■ M é thode simplifi é e : V ous pouvez passez directement aux f onctions du mode de m é tronome en appuyant sur la touche [FUNCTION] tout en maintenant la touche METRONOME [ST AR T/STOP] enf onc é e. F5 CLP-930 V olume du m é tronome Le volume du son du métronome peut être modifié. Après[...]

  • Seite 33

    33 CLP-950/930 F8 CLP-950 Fonctions MIDI ● Quelques mots sur l ’ interface MIDI MIDI, de l’anglais “Musical Instrument Digital Interface” (interface pour instruments de musique numériques), est une interface de communica- tion utilisée mondialement qui permet le partage de données musicales entre divers instruments ou appareils musicau[...]

  • Seite 34

    34 CLP-950/930 Dans n’importe quel système de montage MIDI, les canaux MIDI des appareils émetteurs et des appareils récepteurs doivent correspondre entre eux afin d’assurer un transfert correct des données. Le mode de réception “multitimbre” est également prévu, qui permet la réception simultanée de dif férentes parties sur tous [...]

  • Seite 35

    35 CLP-950/930 F7.5/F8.5: Chang ement de commande ON/OFF .................................................................. Normalement le Clavinova répond aux données de changement de commande MIDI qui lui sont transmises par un clavier ou autre appareil MIDI externe et, par conséquent, la voix du canal correspondant est af fectée par les péd[...]

  • Seite 36

    36 CLP-950/930 F9 CLP-950 Fonctions de sauvegar de des r é glages de param è tres Après avoir sélectionné “ F8.Y ” ou “ F9.Y ”, appuyez sur la touche [+/YES] pour activer le mode auxiliaire de fonction de sauvegarde, puis utilisez les touches [TEMPO/FUNCTION ▼ , ▲ ] pour sélectionner la fonction désirée de sauvegarde, comme list[...]

  • Seite 37

    37 CLP-950/930 HOST SELECT TO HOST MIDI Mac PC-2 PC-1 2 (HSK i) 1 1 (HSK 0) 2 5 (RxD-) 3 MINI DIN 8-PIN 4 GND 4 3 (TxD-) 5 8 (RxD+) 6 7 (GP i) 7 6 (TxD+) 8 MINI DIN 8-PIN Ordinateur de la s é rie Apple Macintosh R é glez sur la position “ Mac ” . Raccordement à un ordinateur personnel Bien que le Cla vinova puisse ê tre raccord é à un ord[...]

  • Seite 38

    38 CLP-950/930 Raccordement à un or dinateur de la s é rie IBM-PC/A T ..... Raccordez le connecteur T O HOST du Clavinova à la borne RS-232C de votre ordinateur IBM, en utilisant un câble standard double 8 broches MINI DIN → DSUB 9 broches. Fixez le sélecteur HOST SELECT sur la position “PC-2”. Référez-vous au mode d’emploi de votre [...]

  • Seite 39

    39 CLP-950/930 Raccordement à un ordinateur personnel Utilisation de l ’ interface USB (telle que le mod è le Y amaha UX256) ................................................. Raccordez l’interface USB (Y amaha UX256 ou modèle équivalent) à votre ordinateur en passant par l’intermédiaire d’un câble USB. Installez le logiciel de pilota[...]

  • Seite 40

    40 CLP-950/930 Rappel des réglages de départ d’usine Options et modules expandeurs ● Options Banc BC-8 Un banc confortable dont le style s’harmonise parfaite- ment au Clavinova Y amaha. Casque d ’é coute st é r é o HPE-160 Un casque d’écoute dynamique à hautes performances et léger , avec des garnitures d’oreilles extrêmement d[...]

  • Seite 41

    41 CLP-950/930 Voice CLP- CLP- Stereo/ Touch Dynamic Voice Descriptions 950 930 Mono Response Sampling* Newly-recorded samples from a full concert grand piano. Perfect for classical compositions as well as any other style that requires acoustic piano. Neu aufgezeichnete Samples eines echten Konzertflügels. Perfekt für klassische Kompositionen sow[...]

  • Seite 42

    42 CLP-950/930 Function CLP-950 CLP-930 Function Default Backup Group CLP-950 CLP-930 F1 F1 Tuning A3=440Hz F2.1 F2.1 Scale 1 (Equal Temperament) F9.3 F8.3 F2.2 F2.2 Base Note C F3.1 F3.1 Dual Balance Preset for each voice combination F3.2 F3.2 Dual Detune Preset for each voice combination F3.3, F3.4 F3.3, F3.4 Dual Octave Shift Preset for each voi[...]

  • Seite 43

    43 CLP-950/930 3 MODE MESSAGES Data format: [BnH] -> [cc] -> [vv] BnH = Control event (n = channel number) cc = Control number vv = Data Range (1) All Sound Off ccH Parameter Data Range (vvH) 78H All Sound Off 00H Switches off all sound from the channel. Does not reset Note On and Hold On conditions established by Channel Messages. (2) Reset [...]

  • Seite 44

    44 CLP-950/930 • Panel Data Contents MIDI Data Format/MIDI-Datenformat/Format des données MIDI/Formato de datos MIDI 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number 5. SYSTEM REALTIME MESSAGES [rrH] F8H: Timing clock FAH: Start FCH: Stop FEH: Active sensing Data Transmission R[...]

  • Seite 45

    45 CLP-950/930 (2) Universal Non-Realtime Message (GM 0n) General MIDI Mode On Data format: [F0H] -> [7EH] -> [XnH] -> [09H] -> [01H] -> [F7H] F0H = Exclusive status 7EH = Universal Non-Realtime 7FH = ID of target device 09H = Sub-ID #1=General MIDI Message 01H = Sub-ID #2=General MIDI On F7H = End of Exclusive or F0H = Exclusive sta[...]

  • Seite 46

    46 CLP-950/930 REVERB MSB LSB ROOM 02H 10H HALL 1 01H 10H HALL 2 01H 11H STAGE 03H 10H Sound board 03H 12H (CLP-950) EFFECT MSB LSB CHORUS 42H 10H PHASER 48H 10H TREMOLO 42H 12H DELAY 05H 10H ● Effect MIDI Map <Table 1> MIDI Parameter Change table ( SYSTEM ) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 02[...]

  • Seite 47

    47 CLP-950/930 YAMAHA [Clavinova] Date: 1 March, 2000 Model: CLP-950/930 MIDI Implementation Char t Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 1 Channel Changed 1~16 1~16 Default 3 1 *1 Poly Mode only Mode Messages XX Altered ***************** X Note 9~120 0~127 Number : True voice ***************** 21~108 Velocity Note on[...]

  • Seite 48

    48 CLP-950/930 CAUTION • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • Assembly should be carried out by at least two persons. • Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of incorrect screws can cause damage. • B[...]

  • Seite 49

    49 CLP-950/930 1 CLP-950: Assemblage du support de clavier PRECAUTION • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous. • La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. • Toujours utiliser des vis aux dime[...]

  • Seite 50

    50 CLP-950/930 6 x 16 mm flat-head screws 3 6 x 16 mm Senkschrauben 3 Vis à tête plate de 6 x 16 mm 3 Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm 3 A 3 C Montieren Sie die Tastatureinheit (A). Setzen Sie die Tastatureinheit (A) so auf den fertigen Ständer, daß die beiden Schrauben an ihrer Unterseite hinter den Winkel- blechen mit Führungsschlitz a[...]

  • Seite 51

    51 CLP-950/930 C Installez le clavier (A) Placez le clavier sur les panneaux latéraux (B), avec les vis de son panneau inférieur (situées vers l’arrière du clavier) placées immédiatement derrière les rainures des ferrures situées à la partie supérieure des panneaux latéraux (B), puis faites glisser le clavier vers l’avant jusqu’à [...]

  • Seite 52

    52 CLP-950/930 6 ● A voltage selector is provided in some areas. ● Spannungsw ä hler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) ● Un s é lecteur de tension est pr é vu pour certaines r é gions ● El selector de tensi ó n est á provisto para ciertos destinos. 240 127 110 220 7 B E 4 x 20 mm tapping screws 4 4 x 20 mm Schneidschrauben 4 Vis au[...]

  • Seite 53

    53 CLP-950/930 N Sélecteur de tension Avant de connecter le cordon d’alimentation, vérifiez le réglage du sélecteur de tension qui est prévu pour certaines régions. Pour régler le sélecteur sur 110 V, 127 V, 220 V ou 240 V, utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le cadran du sélecteur afin de mettre l’indication correspondant[...]

  • Seite 54

    54 CLP-950/930 CAUTION • Be careful not to confuse parts, and be sure to install all parts in the correct direction. Please assemble in accordance with the sequence given below. • Assembly should be carried out by at least two persons. • Be sure to use the correct screw size, as indicated above. Use of incorrect screws can cause damage. • B[...]

  • Seite 55

    55 CLP-950/930 1 CLP-930: Assemblage du support de clavier PRECAUTION • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué ci-dessous. • La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage. • Toujours utiliser des vis aux dime[...]

  • Seite 56

    56 CLP-950/930 2 X Montieren Sie die Rückwand (B). Setzen Sie die Rückwand leicht abgewinkelt, wie in der Abbil- dung gezeigt, hinter dem Pedalkasten auf die hervorspringenden Teile der Füße auf. Schrauben Sie dann die Rückwand oben mit zwei 4 x 12 mm Halbrundschrauben 2 so an den Seitenwänden fest, daß kein Spiel zwischen Rückwand und Seit[...]

  • Seite 57

    57 CLP-950/930 3 X Fixez le panneau arrière (B) En inclinant légèrement en angle le panneau arrière, comme mentionné sur l’illustration, abaissez-le sur le rebord des pieds, à l’arrière du pédalier. Puis, tout en éliminant les espaces entre les panneaux arrière et latéraux, fixez le haut du panneau arrière sur les supports des panne[...]

  • Seite 58

    58 CLP-950/930 4 5 V Schließen Sie das Pedalkabel an. Das vom Pedalkasten kommende Pedalkabel wird an die PEDAL- Buchse hinten an der Unterseite der Tastatureinheit angeschlossen. Bringen Sie nach dem Anschluß die Kabelhalter an der Rückwand an, um das Kabel dann in diese Halter zu klemmen. B Den Spannungswähler einstellen. Bevor Sie nun das Ne[...]

  • Seite 59

    59 CLP-950/930 V Raccordez le câble du pédalier Le câble du pédalier qui sort du logement de pédalier doit être raccordé au connecteur PEDAL implanté à l’arrière du panneau de dessus de l’instrument. Une fois branché, fixez les attaches de câble sur la face arrière en procédant de la façon représentée sur la figure puis emboît[...]

  • Seite 60

    60 CLP-950/930 KEYBOARD POLYPHONY VOICE SELECTORS REVERB EFFECT TOUCH SENSITIVITY SONG CONTROLS PEDAL CONTROLS OTHER CONTROLS JACKS/CONNECTORS INPUT & OUTPUT LEVEL/IMPEDANCE MAIN AMPLIFIERS SPEAKERS DIMENTIONS without music stand (W x D x H) with music stand WEIGHT CLP-950/950M/950C CLP-930 88 KEYS (A-1 ~ C7) 64 NOTES MAX. 12 voices 8 voices RO[...]

  • Seite 61

    61 CLP-950/930 MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ..............................................................................................................................[...]

  • Seite 62

    MEMO NOTIZEN NOTES MEMORANDUM ..............................................................................................................................[...]

  • Seite 63

    WARNING- When using any electrical or electronic prod- uct, basic precautions should always be followed. These pre- cautions include, but are not limited to, the following: 1. Read all Safety Instructions, Installation Instructions, Special Message Section items, and any Assembly Instructions found in this manual BEFORE marking any connections, in-[...]

  • Seite 64

    FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT : When connecting this product to acce[...]

  • Seite 65

    For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de d é tails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous fi gurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgef ü hrten Niederlassung und bei[...]

  • Seite 66

    M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2000 Yamaha Corporation V495600 0??POZC??.?-??B0 Printed in Indonesia Clavino va Web site (English only) http://www .yamaha.co.jp/english/pr oduct/cl/ Y amaha Manual Library (English versions only) http://www2.y amaha.co.jp/manual/english/[...]