Wolf C48(S,C) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Wolf C48(S,C) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Wolf C48(S,C), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Wolf C48(S,C) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Wolf C48(S,C). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Wolf C48(S,C) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Wolf C48(S,C)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Wolf C48(S,C)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Wolf C48(S,C)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Wolf C48(S,C) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Wolf C48(S,C) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Wolf finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Wolf C48(S,C) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Wolf C48(S,C), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Wolf C48(S,C) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTALLATION & OPERATION MANUAL CHALLENGER XL Series Gas Restaurant Ranges MODELS: C24S C36(S,C) C48(S,C) C48SS C60(S,C)(S,C) C72(S,C)(S,C) www.wolfrange.com ITW Food Equipment Group, LLC 10405 Westlake Drive Charlotte, NC 28273 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F35696 Rev . E (07-08)[...]

  • Seite 2

    IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSO NNEL QUALIFIED TO INSTALL GA S EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE IN STRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED F[...]

  • Seite 3

    - 3 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF CHALLENGER XL SERIES GAS RESTAURANT RANGES PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL Wolf ranges and ovens are produced with quality workmanship and material. These ranges are designed with efficiency in cooking performance, sanitation and ease of cleaning ability in mind. Proper installation, usage an[...]

  • Seite 4

    - 4 - LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. Installation clearances: COMBUSTIBLE NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION CONSTRUCTION Back: 6" (152 mm) 0" Right Side: 10" (254 mm) 0" Left Side: 10" (254 mm) 0" The installation location must allow adequate clearances for servicing an d [...]

  • Seite 5

    LEG/CASTER ASSEMBLY The range is shipped fully assembled, except for the legs. The range is provided with 6"(152 mm) adjustable stainless steel legs (hardware included), packag ed in a box located inside of the oven. A set of 6"(152 mm) casters are available as an optional field installable accessory. RANGE SERIES LEGS TO INSTALL CASTERS [...]

  • Seite 6

    If disconnection of the restraint is necessary, tu rn off the gas supply before disconnection. Reconnect this restraint prior to turning the gas supply on and returning the range to its installation position. If the range is installed on casters and is moved for any reason, it is recommended that the range be re-leveled front to back and side to si[...]

  • Seite 7

    FLUE CONNECTIONS DO NOT obstruct the flow of flue gases from the flue located on the rear of the range. Proper venting of flue gas is vital to the safe and efficient operation of the ra nge. Problems arising from the intentional obstruction of the flue will result in voiding of warranty. It is recommended that the flue gases be ventilated to the ou[...]

  • Seite 8

    Griddle Thermostat — Regulates griddle temperature. The thermostat temperature range is from LOW at approximately 200°F (93°C) to HI at approximately 550°F (288°C). Turn the thermostat clockwise to increase temperature and count erclockwise to decrease temperature. Safety Valve – Monitors standing pilot. The oven and thermostatic griddle fe[...]

  • Seite 9

    - 9 - 4. Turn the burner valve ON to the desired heat. 5. If burners fail to light, turn off all valves, and then call an authorized installation or service person. 6. To shut down, turn the burner valve to the OFF position. 7. For complete shut down, turn all burner valves to the OFF position. Turn off main gas supply. Thermostatic Griddle 1. Turn[...]

  • Seite 10

    - 10 - 11. Standard Oven – If ignition fails, turn the oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure. Convection Oven – If ignition fails, turn the fan switch and oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure. DO NOT attempt to relight pilot without waiting 5 minutes. 12. Standard Oven – For[...]

  • Seite 11

    Provide adequate space for product unloading. Rapid unloading will conserve heat and ensure proper reheating conditions for the next load, if applicable. CLEANING Disconnect the electrical power to the machine and follow Lockout / Tagout procedures. Shut off the gas before cleaning the appliance. The appliance and its parts are hot. Be very careful[...]

  • Seite 12

    Clean the grid dle regularly. A clean griddle alw ays looks bett er, lasts longer an d performs better. To produce even ly cooked, perfectly brow ned griddle p roducts keep the gridd le plate clean and free of carbonized gre ase. Carbonized gr ease on the surfa ce hinders t he transfer of heat from the grid dle surf ace to the food, result ing in s[...]

  • Seite 13

    - 13 - SERVICE AND PARTS INFORMATION To obtain service and parts information, contact an aut horized service agency in your area (refer to our website, www.wolfrange.com for a complete list ing of authorized service and parts depots). When calling for service, the following information must be available: model number, serial number, and gas type. T[...]

  • Seite 14

    - 14 - NOTES FORM F35696 Re v. E (07-08) PRINTED IN THE U.S.A.[...]

  • Seite 15

    MODE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI CUISINIÈRES AU GAZ POUR RESTAURANT DE LA SÉRIE CHALLENGER XL MODÈLES: C24S C36(S,C) C48(S,C) C48SS C60(S,C)(S,C) C72(S,C)(S,C) www.wolfrange.com Une division de Groupe ITW Équipement alimentaire, LLC 10405 Westlake Drive Charlotte, NC 28273 DOCUMENT À CO NSERVER EN CAS DE BESOIN F35696 Rév. E (07-08)[...]

  • Seite 16

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L ’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL. AFFICHER À UN ENDROIT VISIBLE LES PREMIER S SOINS À ADMI NISTR[...]

  • Seite 17

    - 3 - Installation, fonctionnement et entretien CUISINIÈRES AU GAZ POUR RESTAURANTS DE LA SÉRIE CHALLENGER XL GÉNÉRALITÊS Les cuisinières et fours Wolf sont fa briqués avec le plus grand soin et à partir des meilleurs matériaux. Ils sont conçus en vue d’obtenir des résu ltats de cuisson satisfaisants, tout en tenant compte de l’hygi?[...]

  • Seite 18

    - 4 - EMPLACEMENT Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de cet appareil. Dégagement requis lo rs de l’installation : CONSTRUCTION CONSTRUCTION COMBUSTIBLE INCOMBUSTIBLE Arrière : 152 mm (6 po) 0" Côté droit : 254 mm (10 po) 0" Côté gauche : 254 mm (10 po) 0" Les cuisinières doivent se trouver dans un [...]

  • Seite 19

    ASSEMBLAGE DES PATTES OU ROULETTES La cuisinière est expédiée d’un seul bloc, à l’exception des pattes. Elle est pourvue de pattes réglables en inox de 152 mm (6 po) (quincaillerie incluse) qui sont emballées dans une boîte placée à l’intérieur du four. Un ensemble de roulettes de 152 mm (6 po) est offert en option comme accessoire [...]

  • Seite 20

    NIVELAGE Pour niveler la cuisinière, déposer un niveau de menuisier sur la surface de la cuisinière et procéder à son nivelage d’un côté à l’autre et d’avant vers l’arrière. Terminer le nivelage en tournant chaque section de pattes si nécessaire. Tourner les pattes dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour les élev[...]

  • Seite 21

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le raccordement électrique et la mise à la ter re doivent être conformes aux normes concernées du code canadien de l’électricité ou tout autre code d’électri cité en vigueur. Couper l’alimentation électrique de l’appareil et suivre les procédures de verrouillage et d’étiquetage. Les appareils munis d’[...]

  • Seite 22

    - 8 - AVANT UNE PRE MIÈRE UTILISATION Fours Les nouveaux fours requièrent une période de chauffage intense pour éliminer les odeurs peu appétissantes qui s’infiltrent dans les aliments. Ces odeurs proviennent typiquement du durcissement de l’émail des pièces de l’enceint e du four. Allumer l’appareil au gaz et régler le thermostat ?[...]

  • Seite 23

    - 9 - 3. Appuyer sur le bouton rouge de la soupape de sûreté et le maintenir enfoncé, puis allumer la veilleuse à travers l’ouverture en fente dans le couvercle de la tubulure d’alimentation près du bouton du robinet du brûleur. 4. Maintenir le bouton rouge enfoncé pendant au moins 30 secondes. 5. Lorsque le bouton est relâché, la veil[...]

  • Seite 24

    SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT Brûleurs découverts Les cuisinières à brûleurs découverts s’allument rapidement et ne nécessitent aucun temps de réchauffage. Les brûleurs découverts possèdent une grande variété de réglages de la flamme du brûleur allant de basse à élevée. Ceci permet un rendement supérieur pour une cuisson lente [...]

  • Seite 25

    - 11 - Les surfaces extérieures se nettoient au moyen d’un chiffon et d’un détergent doux. Ne pas utiliser du détergent à vaisselle Dawn md pour nettoyer les composants extérieurs et intérieurs de la cuisinière. Ne pas utiliser de la poudre à récurer. Elle s’enlève très difficilement et peut s’accumuler, ce qui risque d’endomma[...]

  • Seite 26

    NETTOYAGE DU REVÊTEMENT EXTÉRIEUR Nettoyage quotidien Nettoyer le revêtement extérieur de l’appareil à l’aide d’une solution savonneuse douce ou de dissolvant à graisse. Pour réduire la décoloration, utiliser un nettoyant non abrasif. Toujours frotter dans le sens du grain du métal. Polir les surfac es en acier inoxydable à l’aide[...]

  • Seite 27

    - 13 - PRÉCAUTIONS Ne jamais utiliser une racle ordinaire en acier inoxydable pour enlever les dépôts tenaces de graisse ou d’huile sur une surface en acier inoxydable. Des particules ou de l’acier ordinaire risquent de s’incruster ou de se loger dans la surface en acier inoxydable, provoquant une légère formation de rouille et possiblem[...]

  • Seite 28

    - 14 - REMARQUES F35696 Rev. E (07-08) IMPRIMÉ AUX É.-U.[...]