Whirlpool W10117768A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool W10117768A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool W10117768A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool W10117768A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool W10117768A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool W10117768A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool W10117768A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool W10117768A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool W10117768A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool W10117768A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool W10117768A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool W10117768A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool W10117768A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool W10117768A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FRON T-LOADING AUTOMA TIC WASHE R Use & Car e Guide For que stions ab out fe atures, oper ation/pe rforma nce, parts, acce ssories o r service call: 1-800- 253-130 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807- 6777 or visit our website at www . whirl pool. com or www .whirlpool. ca LAVE USE AUTOMATI QUE À CHARGEMENT FRONTAL Gui de d’ ut ili sa tio n et d?[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................ ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ..................... ............................ ........................... 4 Options ................................................ .....[...]

  • Seite 3

    3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]

  • Seite 4

    4 INST ALL A TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.5 mm]) ■ Flashlight (opt ional) T oo ls needed for installa tion ■ O[...]

  • Seite 5

    5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be ins talled under a cu stom counte r , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area. Se e “Drain System .” Companion appl iance location requirement s should also be [...]

  • Seite 6

    6 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, with st acked w asher an d drye r The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bott om air openings for closet door . ** Exter nal exhaus t elbow requires addit ional space. ***W all, door and floor molding may requir e additional spacing. R[...]

  • Seite 7

    7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., A C only , 15- or 20-amp, fused el ectrical supply is required. A time-del ay fuse or c ircuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided. ■ This wa sher is equipped with a p ower supp ly cor d having a 3 pr ong gr ounding plug. ?[...]

  • Seite 8

    8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T ransport System IMPORT AN T : Position t he washer so th at the rear of the washer is w ithin ap pr oximat ely 3 f t (90 cm) of its fi nal loca tion. There are 4 b lue b olts in the rear panel of the wash er that s upport the suspen sion syste m during tran sportati on. These bolt s also retain the power cord in[...]

  • Seite 9

    9 Connect the inlet h oses to the washer 1. Attach the hot wa ter ho se to th e washer ’ s hot (H) water inle t valve. Scr ew on c oupling by hand until it is sea ted on the washer . 2. Attach the cold w ater hose to the w asher ’ s cold (C) wa te r faucet. Screw on coupli ng by hand unti l it is seated on the washer . 3. Using pliers, tighte n[...]

  • Seite 10

    10 Level t he W ashe r Properly lev eling you r washer avoi ds excess ive no ise and vibrat ion. 1. Check the l evelness of the washer by placing a l evel on th e top ed ge of the washe r , first side t o side, then fr ont to b ack. If the wash er is again st a wal l, move the wash er out sligh tly befor e tipping ba ck. If the wa sher is not le ve[...]

  • Seite 11

    11 FEA TURES AND BENEFITS Y our new front-loading hi gh efficiency washer , was design ed to conserve resources and lower your wat er and energy bills. The washer is d esigned to dete rmine and then provide the amoun t of water needed for the best performance. The time of operation may be greater for this new sy stem than for a co nventional washer[...]

  • Seite 12

    12 WASH ER USE Start ing Y our W a sher WAR N I N G: T o redu ce the risk of fi re, elec tric shock, or in jury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed in formation. Do not store laundr[...]

  • Seite 13

    13 6. If desired, select the END OF CY CLE SIGNAL. The si gnal is helpful w hen you are washing i tems that sh ould be removed from the washer as soon as it st ops. Press END OF CYCLE SIGNAL to select ON or OFF . 7. T o begin the wash cycle immediately Selec t and hold ST A RT (for approximately 1 secon d). ■ If you do not select ST ART wit hin 5[...]

  • Seite 14

    14 Fabric soft ener co mpartment (Letter D i n Dispenser Illustrat ion) Add ¼ cu p (60 mL) liqui d fabric s oftener to this compa rtment. Fabric soften er will be automa tically disp ensed in the fi nal rinse or in the EXTR A RINSE, if select ed. ■ Do not fill bey ond th e “ MAX ” level. Pa u s i n g o r R e s t a r t i n g 1. T o pause the [...]

  • Seite 15

    15 Cycle s W ash Cycles Choose Wash Cycles by rotating t he Cycle se lector knob to t he desired cycle. Th e indicator li ght for the cy cle selected will illumina te. Each cycle i s designed for different type s of fabric and soil levels. ■ Each cycle has a p reset cycle time, WASH TEMP , SPI N SPEED, an d may have preset Opt ions. The preset s [...]

  • Seite 16

    16 Rins e/Spin Use this cycle to get a rins e and spin only . This cycl e combines fast-spee d tumbl ing and h igh-spee d spin . If desi red, you can reduce the spi n speed by sel ecting th e speed you want from the SPIN SP EED modifie r . Rinse & Spin is us eful for: ■ Loads that n eed rinsing onl y . ■ Adding fa bric softener to a l oad u[...]

  • Seite 17

    17 T emp erature Guide In wash water t emperatures colder than 60 ° F ( 15.6 ° C), deter gents do not d issolve we ll. Soils may be d iffic ult to r e move. Auto T emp Contr ol A TC (Auto T emp Control) electronical ly senses an d maintain s a uniform water temperatu re. A TC regulates incomi ng hot and col d water . The A TC is automat ically t [...]

  • Seite 18

    18 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Efficiency deter gents. The package for this type of detergent will be mark ed “ HE ” or “ High Efficien cy . ” This wash system, along with less water , will cr eate too much sudsin g wit h a regul[...]

  • Seite 19

    19 Stain R emoval Gu ide Stain Use Liqu id Chlorine or Color -Safe Bleach Use sugge sted Wa s h C yc l e Stain U se Liquid Chlorin e or Color -Safe Bleach Use suggested Wa s h C y c l e Ink ✔ White st Whites Grass ✔ Whitest Whites Blood ✔ Cold or W a rm Prewash Normal/Casual To m a t o Product s ✔ Whitest Whites Coff ee/ Chocolate ✔ W arm[...]

  • Seite 20

    20 WA S H E R C A R E Cle ani ng Y ou r W asher Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the w asher door and remove any cl othing or it ems from the wash er . 2. Inspect the gray colored seal /bellow be tween the d oor opening and t he basket for stai ned areas. Pull back the seal/ bellow to in spect all areas under the seal /bellow and to check for [...]

  • Seite 21

    21 Cleaning the dispens er drawe r The dispenser drawer is removable for easy cleaning. 1. Unlock the dis penser drawer by pressing the Re lease Leve r . See “ Usin g the Dis pen ser . ” Remove the drawer . 2. Remove the ins erts (the sip hon from the softener and bleac h compartmen ts). 3. W a sh the p arts un der running wa ter . NOTE : Do no[...]

  • Seite 22

    22 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher and Componen ts Error cod es An error code may be shown in the Estimated Time Remaini ng displ ay . Chec k the li st below for po tentia l pro blem and troubleshooti ng checks. ■ “ F20 ” on disp lay (Water I nle t Pro ble m — n[...]

  • Seite 23

    23 ■ Is the drain hose properly installed? The drain hose sh ould be secu red to the drainp ipe or laundr y tub. S ee “ Secure the Drain Hos e. ” ■ Is the sink or drai n clogged? Sink and drainpip e must be able to ca rry away 17 ga l. (64 L) of water per minute. If the sink or d rain is clogged or slow , water can back up out of drai npipe[...]

  • Seite 24

    24 W asher continues to fill or dr ain, drain cycle seems stuck ■ Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer? The top of the drai n hose must be at least 30" (7 6 cm) above the floor . See “ Drain Sys tem. ” ■ Does the drain hose fit too tightly in the standpipe, or is it taped to the standpipe? The drain hos e sho [...]

  • Seite 25

    25 ■ Are you using a low speed wash cycle? Powder e d dete rge nts may not dissolv e well in a slow-sp eed cycle . For best results, use liqu id de tergent for slow -spee d cycles su ch as Del icate /Hand Wash. ■ Did you unload the washer pr omptly? T o avoid dy e transfer , unload t he washer as soon as it stops. ■ Did you use a fabric softe[...]

  • Seite 26

    26 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance i s operate d and mainta ined according to instruction s attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “ Whirlpool ” ) will pay for Fac tory Spec[...]

  • Seite 27

    27 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de blessur[...]

  • Seite 28

    28 EXIGENCES D'INSTALLATION Out il la ge et p ièc es Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l'in stallati on. Les p i è ces four nies se trouvent dans le t ambour de la l aveu se. Outils n é cessaires au raccordement des tuyaux d'arriv é e d'eau ■ Pince ( ouver ture jusqu' à 1 ⁹?[...]

  • Seite 29

    29 Ensemble de superpo sition Pr é voye z-vou s de super poser vot re laveuse e t votre s é cheu se? Pour ce fai re, vous devrez achet er un ensembl e de sup erposition . Pour command er , t é l é phoner au marchand chez qui vous avez achet é votre laveuse ou cons ulter la sect ion “ Assist ance ou servic e ” de ce manue l. Demand er la pi[...]

  • Seite 30

    30 Installation dans un encastrement ou placar d - laveuse sur pi é destal Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastrement ou da ns un placard, ave c laveuse et s é cheuse su perpos é es Les d ime nsion s in diqu é e s sont p our l'es pacemen t recommand é . * Ouvertures minimums en haut et en bas pour la porte du pla[...]

  • Seite 31

    31 Syst è me de vida nge ave c é vier de b uanderie (vue C) L' é vier de bu anderie d oit avoi r une capacit é minimale de 2 0 gal. (76 L). L a partie sup é rieure de l' é vier de buander ie doit ê tre à au moins 30" (76, 2 cm) au-dessu s du plan cher . Syst è me de vidan ge au pla nche r (vue D) Le sy st è me de v idange a[...]

  • Seite 32

    32 INSTRU CTIONS D'INSTALLATION Élimination des accessoir es de transport IMPORT ANT : Positionner la laveus e de sorte que l'arri è re de la laveu se s oit à environ 3 pi ( 90 cm) de son em placement final. On trouve sur le panneau arri è re de la laveu se 4 bou lons b leus qui supp orte nt le sys t è me de susp ensi on du rant le t[...]

  • Seite 33

    33 Connecter les tuyaux d'alimentation à la laveuse 1. Fixer le tu yau d 'eau ch aude à la v alve du t uyau d 'alimenta tion d'eau chau de (H) de la l aveuse. Visser le raccord à la main pour qu'il comp rime la r ondelle. 2. Fixer le tuyau d'ea u froide au robinet d 'eau f roide (C) d e la lav euse . Visse r le[...]

  • Seite 34

    34 Réglage de l'aplomb de la laveuse Un bon a plomb de la l aveuse é vite le brui t et les vi brati ons excessifs. 1. Utiliser un niv eau plac é sur le bord sup é rieur de la laveuse pour cont r ô ler l' aplomb, d 'abor d tran sversa lemen t, puis dan s le sens av ant arri è re. Si la lav euse es t plac é e cont re un mur , on[...]

  • Seite 35

    35 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES V otre nouv elle lav euse haute efficacit é à char gement frontal a é t é con ç ue po ur pr é server les ressources et dimin uer vos factu res d'eau et d' é ner gie. La lave use est co n ç ue p our d é te rminer puis fournir la quantit é d'eau n é cessaire à une performance optimale . [...]

  • Seite 36

    36 UTI LIS A T ION DE LA LA VE USE Mise en mar che de la lave use A VERTIS SEMEN T : Pou r r é du ire le risque d'i ncendie, de choc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUC TIONS IMPOR T ANTES D E S É CURIT É avant de faire foncti onner cet appareil. Le text e suivan t est un guide pour l' util isation de la laveu [...]

  • Seite 37

    37 2. Fermer la porte de la la veuse en la poussant fermement jusqu ' à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouill é e duran t le programme de l avage . REMARQUE : Lorsqu' un pr ogramm e de lava ge est ter min é , la por te doi t ê tre ouverte puis referm é e avant qu'un nouve au programme puis[...]

  • Seite 38

    38 Compartiment pour d é tergent du la vage prin cipal (Lettre B sur l' illust ration du distrib uteur ) Ve r s e r l e d é tergent HE l iquide ou en poud re dans ce compartiment pour l e programme de lavage princip al. ■ L'agent de b lanchiment en poudre sans da nger pour les couleurs peut ê tr e ajou t é au compartiment du lavage [...]

  • Seite 39

    39 Cycle Complete (p rogramme termin é ) Le t é moin lumineux Cycle Complete (programme t ermin é ) reste allum é pendant 5 minutes à la fin du pr ogramme. En suite, la laveus e s ' é tein t. V errouillage des commandes La foncti on Control Lock (verrouillage des c ommandes) é vite l'ut ilisati on invo lontair e de la lave use. V o[...]

  • Seite 40

    40 *L e s d u r é es de programme varient aut omatiquemen t en fonction de la pres sion e t de l a temp é rature de l'eau, du d é te rgent et de la char ge de linge. La d ur é e du programme sera prolong é e en cas d'ex c è s de mous se ou si la char ge es t d é s é quil ibr é e. Sani tar y (s ani tair e) Utilis er ce programm e [...]

  • Seite 41

    41 Son s nor mau x Comme av ec tout nouv eau pr oduit, v ous enten drez des sons auxqu els vous n' ê tes p as ha bitu é s. V ous pouvez en tendre diff é ren ts son s lor s du ver rou illag e/d é verr ouilla ge de l a porte et duran t le processu s de lav age, rin ç age ou essorage. Entre les change ments d ans le s actio ns de la vage, la[...]

  • Seite 42

    42 Commande automatique d e la temp é ratur e La Co mman de au toma tique de la t emp é rature (CA T) d é tecte et mainti ent é lectroniquement une temp é ra tu re unif orme de l 'e au. La C A T r é gule l'arriv é e d'eau chaude et d' eau froide. La fonction CA T est automa tiqu emen t acti v é e lorsqu'un pr ogramm[...]

  • Seite 43

    43 CONSEILS DE LESSIVAGE Pr é parat ion des v ê tements pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utiliser u niquement des d é ter gents Haute ef ficacit é . Pou r ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute ef ficacit é” s era mention n é sur l'emballage. Ce syst è me d[...]

  • Seite 44

    44 Guide pour l'élimination des taches T ache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleurs Utiliser le pro gramme de lavage sugg é r é T ache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou san s danger pour les couleurs Utiliser le pr ogramme de lavage sugg é r é Encr e ✔ White st Whites (bl[...]

  • Seite 45

    45 ENTRETIEN DE LA L AVEUSE Nettoyag e de la la veuse Nettoyage du joint /soufflet d e la porte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou arti cle de la la veuse. 2. Examiner le j oint/soufflet de coule ur grise ent re l'ouverture de la porte et le panier pou r d é cel er des zones tach é es. Tirer sur le join t/souf f[...]

  • Seite 46

    46 Nettoya ge de l'ex t é rieur Utili ser une é po nge ou un lin ge dou x hu mide pour e ssuy er le s renversements. Ess uyer occasi onnell ement les su rfaces e xtern es de la la veuse p our maint enir son appar ence d'a ppar eil neu f. Utili ser un s avon dou x et de l'eau. N e pas uti liser d es pr oduits abrasifs. Nettoyage du [...]

  • Seite 47

    47 DÉPANNAGE Essayer d'abord les s olutions sugg é r é es ici pour é v iter pos siblement le co û t d'une visite de service... La laveuse et ses composant s Codes d'erreur Un code d'er reur peut a ppara î tre sur l'affich eur de la dur é e r é sidue lle esti m é e. Consulte r la liste ci-d essous pour identi fier l[...]

  • Seite 48

    48 Fuites d'eau de la laveuse ■ La porte a-t-elle é t é ouverte pen dant “ Add a garment ” (ajouter un v ê tement)? De l'eau peut suin ter de l 'int é rieu r de la porte si celle-ci est ouverte apr è s le d é but d'un progr amme. ■ Un d é terg ent HE est-il utilis é ? Les d é ter gents non identif i é s Haute e[...]

  • Seite 49

    49 ■ Le tuya u d'arriv é e d'eau est-il d é form é ? Redresser les tuyau x. ■ Les tamis de la valve d'arri v é e d'eau sont-ils obstru é s? Couper l'arriv é e d'eau et retirer les tuyaux d'arriv é e d'ea u de la l aveu se. Ô te r toute pellicu le ou particules accu mul é es. R é instal ler les t[...]

  • Seite 50

    50 Soin de s vête ments Charge t rop mouill é e ■ Avez-vous utilis é le bon pr ogramme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d 'essorage plus é lev é e. ■ Ave z- vo u s l a v é un article seul, des articles encombrants ou avez-vous surch arg é la laveuse? Le lavage d'un se ul article ou d'u n artic[...]

  • Seite 51

    51 ASSISTANCE OU SERVICE Ava n t d e t é l é pho ner pou r assist ance ou servic e, veu illez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aid e, veui llez su ivre les instructi ons ci -dessous . Lors de l ’ appel, il fau t conn a î tre la d ate d ’[...]

  • Seite 52

    GARANTIE DE S GROS A PP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un an à compt er de la date d 'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est utili s é et entretenu conform é ment aux instructions join tes à ou fourni es avec le produi t, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr è s d é[...]