Whirlpool 8562594 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 8562594 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 8562594, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 8562594 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 8562594. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 8562594 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 8562594
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 8562594
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 8562594
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 8562594 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 8562594 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 8562594 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 8562594, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 8562594 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ELECTRONIC GAS DRYER Use & Care Guide In the U.S.A ., for question s about features, operat ion/ performanc e, parts, accessori es or service call : 1-800-2 53-1301 In Canada, for a ssist ance call: 1 -800-461 -5681 for instal lation and s ervice call : 1-8 00-807-6 777 or visit our we bsite at... www .whirlpool.com o r www .whi rlpool.com/cana[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 5 Options ................................................ [...]

  • Seite 3

    3 DRYE R SAF ET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Seite 4

    4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION S To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: WARNING: ■ Read all instructions before using the dryer. ■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a [...]

  • Seite 5

    5 INST ALLA TION INSTRUCTIONS To o l s a n d P a r t s Check that you ha ve everythin g necessary for correct instal lation. Proper in stallat ion is yo ur responsi bilit y . Parts supplied Remove parts p ackages from dryer dru m. Check that all parts are inclu ded. ■ Parts p ackage. 4 Leveling legs NOTE : Do not use level ing legs i f inst allin[...]

  • Seite 6

    6 Location Requ irements Y o u will need ■ A location that allows for p r oper exhau st install ation. A gas dryer must be exhaus ted to the outdoors. See “ Ven t i n g Requirements. ” ■ A grounded electric al outlet loc ated wit hin 2 ft (61 cm) of either side of the drye r . See “ Electrical Requirements. ” ■ A stur dy floor to supp[...]

  • Seite 7

    7 Recessed or closet i nstallation - Dryer on pedestal Minimum installation spacing for cabinet installation ■ The dimensions shown are for the minimum sp acing allowed. ■ For cabinet in stallation, w ith a door , minimum ventilation openings in the top of th e cabinet are required. Mobile home - Additional installation requirements This dryer [...]

  • Seite 8

    8 Gas Sup ply Re quireme nts Gas T yp e Natural g as: This dry er is equippe d for use with n atural gas. I t is design- certified by CS A Intern ational for L.P . (propane or butane) gases with appropriate conversion . ■ Y our dryer must hav e the correct b urner for the type of gas in your home. Bur ner informati on is located on the rat ing pl[...]

  • Seite 9

    9 Dryer gas pipe ■ The gas pipe that comes out th rough the r ear of your dryer has a ³⁄₈ " m ale pi pe thread. *NOTE: If the dry er is m ounted o n a pedest al, the g as pipe h eight must be an additional 13" (33 cm) from the floor . Burner input re quirements Elev ations up t o 10 ,000 ft ( 3,0 48 m eters) : ■ The design of thi[...]

  • Seite 10

    10 Optional exhaust installations This dryer can be con verted to exhaus t out t he right s ide, lef t side, or through the bottom. Con tact your l ocal dealer to hav e the dryer converted. Alter nate installat ions for c lose clearan ces V e nting systems co me in many varieti es. Selec t the ty pe best for your inst allation. T wo close-clearan c[...]

  • Seite 11

    11 ■ T ype of hood. Reco mm ended hood sty les ar e show n her e. The angled hood sty le (shown foll owing) is acce ptable. See the ex haust ven t length cha rt that matc hes your hood type for the maximum vent len gths you can use. Exhaust sy stems longer t han specifi ed will: ■ Shorten the life of the dryer . ■ Redu ce perfo rmance, r esul[...]

  • Seite 12

    12 For mobile home use Gas dryers must be s ecurely fastened t o the floor at the time of insta llation. Mobile home ins tallati ons r equir e a Mo bile Hom e Instal lation Kit. For more information, please reference the servi ce numbers in the “ As sistance or Se rvice ” section of th is manu al. Level Dryer Chec k the lev elness o f the d rye[...]

  • Seite 13

    13 DRYER USE Starting Y our Dryer The following is a guide to starting y our dryer . Please r efer to specific sec tions of this manual for more detailed information. 1. Clean lint screen be fore or after each cycle. See “ Cleaning the Lint Screen. ” 2. Place lau ndry into dryer an d shut door . See “ Loa ding . ” 3. Rotate the dia l to sel[...]

  • Seite 14

    14 T o use a Manual Cycle ■ Rotate th e dial to se lect a Manual Cycle. ■ Press MORE TIME or L ESS TIME until the desired drying time is displayed. T a p MORE TIME or LESS TIME a nd the time will chan ge by 1-minute i ntervals. Press and hol d MORE TIM E or LESS TIME an d the time wi ll change b y 5-minu te inte rvals. The initi al time d ispla[...]

  • Seite 15

    15 Drying t ips ■ Follow care label directions w hen they are avail able. ■ If desired, add a fabric softener s heet. Follow package instr uction s. ■ Remove the load from the dryer as soon as tu mbling stops to reduce wrinkli ng. This is esp ecially imp ortant for perman ent pr ess, knit s, and synth etic fabr ics. ■ Av oid drying he avy w[...]

  • Seite 16

    16 Super Delicate Use this cycle to get Ex tra Low heat t o gently dry it ems such as ling eri e, exer cise we ar , or sheer cu rta ins. Automatic Pr eset Cycle Settings *Estim ate d Time wit h Dryn ess Le vel (me dium) s etting. Man ual C yc le s Use Manual Cycl es to select a sp ecific amount of dryi ng time and a drying te mperature. When a Manu[...]

  • Seite 17

    17 End of Cycle Sign al The End of Cycle Signal produces an a udible so und when t he drying cyc le is finished . Promptly removing clothes at the end of the cycl e r educ es wrinkling. Press and release t he END OF CYCLE SIGNAL to ad just the sound le vel or turn off the signal. NOTE : When th e WRINKLE SHIEL D ™ feature is selected and t he End[...]

  • Seite 18

    18 Cle aning the L int Scr een Every load clean ing The lint screen is located in the door ope ning of the dryer . Clean it before or after each load. A screen blocked by li nt can increase dryin g time. T o clean 1. Pull th e lint sc reen s traight up. Rol l lint of f the scr een wit h your finge rs. Do not ri nse or wash scree n to r emove lint. [...]

  • Seite 19

    19 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here a nd possibly avoid the cost of a se rvice call... Dryer displaying c ode message ■ “ PF ” (power failure), ch eck the following: W as the d rying cycle in terrupted by a power failure? Pr ess (and hold) HOLD TO ST A RT butt on to r estart t he dryer . ■ “ E ” V ariable (E1, E2, [...]

  • Seite 20

    20 Odors ■ Have you r ecently been painting, staining or varnishing in the area wher e your dryer is located? If so , ven tilat e th e ar ea. When th e odo rs or fum es ar e go ne from the area, rewash and dry the clot hing. Garme nt dama ge ■ Check the following: W ere zi pper s, snaps, and hooks le ft ope n? W e re strings a nd sashes ti ed t[...]

  • Seite 21

    21 WHIRLPOOL ® DRYER W ARRANTY ONE YE AR FU LL W ARRAN TY For one year from the date of purchase, whe n this dryer is operated and maintained according to instruction s attached t o or fur nished with th e pro duct, Whirlpool Corp oration will pa y for FSP ® r eplacemen t parts and repair lab or costs to correct de fects in material s or workmans[...]

  • Seite 22

    22 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de blessu[...]

  • Seite 23

    23 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse. ■ [...]

  • Seite 24

    24 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Out il lag e et pièc es V é rifier d ’ av oir to ut le n é cessaire pour effectuer u ne installat ion correcte. C ’ est au prop ri é tair e qu ’ incombe u ne installat ion appropri é e. Pi è ces four nies Retirer les sac hets de pi è ces du ta mbour de la s é cheuse. V é rifier que tout es les pi è[...]

  • Seite 25

    25 Emplacement d’ installation Il vous faudra ■ Un emplacement q ui permet l ’ installa tion d ’ un sy st è me d ’é vacuation app r opri é . Une s é cheuse au ga z doit é vacuer à l ’ ext é rieur . V oir “ Exige nces concer nant l ’é vacu ation ” . ■ Une prise é lectriq ue avec liai son à la terre situ é e à moins de[...]

  • Seite 26

    26 Installation dans un placard - S é cheuse seulement Installation dans un encastrem ent ou placard - s é cheuse sur pi é destal Espacement minimum re command é pour l'installation dans un placar d ■ Les di mensi ons indi qu é es sont pou r l ’ espacement minimum permis. ■ Pour in stalla tion d ’ un placard avec p orte, on doit p[...]

  • Seite 27

    27 Alimen tation en gaz T ype de gaz Gaz naturel : Cette s é cheuse est é quip é e pour une alimentat ion au gaz naturel. Sa conception est homologu é e par la CSA Inte rnation al pour l ’ alimentati on au gaz de p é trole li qu é fi é (pr opane o u butane ), avec conversion app r opri é e. ■ Cette s é ch euse doit ê tr e é qu ip é [...]

  • Seite 28

    28 M é thode de raccordeme nt à la canalisation de gaz Plusie urs m é thodes permettent d e raccorder la s é ch euse à la canalisat ion de gaz. On pr é se nte ci-dessous q uelques directive s g é n é rales concer nant deux m é thodes de raccordement. Option 1 (m é thode recommand é e) Conduit de raccordement au gaz en acie r inoxydable s[...]

  • Seite 29

    29 ■ Utili ser des b rides de s errage pour s celler t ous les joints . Le syst è me d' é vacu ation ne doit pas ê tre connect é ou fix é avec des vis ou autr es dispositifs de serrage qui se pr olongent à l'int é rieur du condu it. Ne pas utili ser de ruban adh é sif. IMPORT ANT : Respe cter toutes les prescripti ons des code s[...]

  • Seite 30

    30 Pi è ce num é r o 4396028 ■ Instal lation d e p é risc ope (Pou r utilis ation en cas de non- conco rda nce de la bouche de d é charge de la s é cheuse avec le cl ape t) : Pi è ce num é r o 4396037 – Non-concor dance de 0" (0 cm ) à 18" (45, 72 cm) Pi è ce num é r o 4396011 – Non-concor dance de 18" (45,7 2 cm) à [...]

  • Seite 31

    31 Installation du conduit d’évacuation 1. (Facul tatif ) Porte r des gan ts et des lunett es de s é curit é . 2. Instal ler le clape t d ’é vacuatio n. Calfeutrer au pist olet l ’ ouvertur e murale à l ’ ext é rieur autour du clapet d ’é vacuation. 3. Racc or der le co ndu it d ’é vacuatio n au clapet. Le cond uit doit ê tr e [...]

  • Seite 32

    32 On doit util iser une combi naison de raccords de tuya uterie pour raccorder la s é cheuse à l ’ alimentat ion en gaz exista nte. On voit c i-dessous une illus tration d ’ un raccordement recommand é . Le raccordement peut varier , selo n le type d ’ alim entati on, la di mension et l ’ emplacement . 3. Ouvrir le r obinet d ’ arr ê[...]

  • Seite 33

    33 UT ILISA TION DE LA SÉ CHEU SE Mise en marche de la sécheuse Les ren seign emen ts su ivants vous aide ro nt à u tiliser efficacement votre s é cheuse. P ri è re de co nsult er les secti ons sp é cifiq ues de ce guide pour obtenir des renseignements plus d é tail l é s. 1. Nettoyer le filtre à charpie avant ou apr è s ch aque programme[...]

  • Seite 34

    34 Lorsqu'un pr ogramme automatique a commenc é , l a caract é ristique WRINKL E SHIELD ™ (an tifr oisseme nt) et le niveau du signal de fin de programme peuvent ê tre ajust é s. Appuyer deux fois sur la touche P AUSE/CANCEL (pa use/ annulati on) pour arr ê ter la s é cheuse et annul er les r é glages, ce qui perm et de s é lect ionn[...]

  • Seite 35

    35 Chargeme nt Le ch ar gem ent ap pr opri é de v otr e s é cheuse peu t faire diminuer vos frais de services pu blics et prolonger la d ur é e de vos v ê tements . Sugg esti ons de ch argeme nt ■ Charger la s é cheuse selo n le volu me d ’ espace qu ’ exigent l es articles , et non pas se lon leur poi ds. ■ Ne pas trop charger la s é[...]

  • Seite 36

    36 Damp (humide) Le t é moin DAMP indique que la charge a atteint le d egr é de s é ch age h umide . REMARQUE : Le t é moin Damp n'est p as utilis é avec les programmes manuel s. Cool Down (r efroidissement) Le t é moin COOL DO WN s'allume pendant l a p é riode de refr oidiss ement du programme. La charge se refr oidit pou r en fac[...]

  • Seite 37

    37 Pro gra mmes manu els Utiliser les pr ogrammes manuels pour s é lectionner une du r é e de s é ch age p r é cis e et une te mp é ratur e de s é chage. Lors de la s é lection d ’ un programme manuel, l ’ affichage de ESTIMA TED TIME REMAINI NG (dur é e pr é vue r é siduelle) mont re l a dur é e r é sidue lle r é elle du programme[...]

  • Seite 38

    38 Utilisation du r é glage A ir seulement ■ V é rifie r que les reco uvre ments sont bien co usus. ■ Secou er et fair e bouf fer les or eill ers à la main p é riodiquement pen dant l e pr ogr amme. ■ S é cher l ’ article comp l è tement. Les oreillers en caoutch ouc mous se sont lent s à s é cher . REMARQUE : Les pr ogrammes a utom[...]

  • Seite 39

    39 ENTRETIEN DE LA S ÉCHEUSE Nettoyage d e l'emplacemen t de la sécheus e É vite r de laisse r des é l é ments qui pou rraient obstruer le d é bit de combustion et emp ê cher une bo nne ve ntil ation autou r de l a s é ch euse. Nettoyage du f iltre à charpie Nettoyage à chaque charge Le f iltre à charp ie se trouve dans la p orte de[...]

  • Seite 40

    40 Retrai t de la charpie accumu lée Dans la caisse de la s é cheuse Il f aut r et ir er l a cha rpie accum ul é e dans la caisse de la s é ch euse tous le s 2 ans ou plus s ouvent, selon l ’ ut ilisat ion de la s é cheuse. Le nettoyage devrait ê tre f ait par une pe rsonn e qu alifi é e. Dans le conduit d ’é vacuation La ch arpie de vr[...]

  • Seite 41

    41 La s é cheuse ne fonc tionne pas ■ V é rifier ce qui suit : Le c ordon d ’ alimen tation est-il branch é ? Un fus ible est -il gril l é ou un disjoncteur s ’ est-il ouvert? Utilise-t-on un fusible r é gulier? U tiliser un fusib le temporis é . La port e de la s é cheuse e st-elle bien ferm é e? A-t-on appuy é fermement sur HOLD TO[...]

  • Seite 42

    42 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veu illez v é rifier “ D é p annage ” . Cette v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site d e servi ce. Si vous av ez en cor e besoin d ’ aide, suivr e les instru ctions ci-dess ous. Lors d ’ un ap pel, ve uillez conna î tr e la d a[...]

  • Seite 43

    43 GARANTIE DE LA SÉCHEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d ’ achat , lorsque cette s é cheu se est utili s é e et entretenue conform é ment aux ins truction s jointes à ou fournies avec le produit, Whi rlpool Corporation paiera pour les pi è ces de rechange FSP ® et le s frais de ma in-d ’[...]

  • Seite 44

    8562594 ©2 0 0 4W h irl p ool Cor p or atio n . A ll ri gh ts reser v ed . To u sd r o i t sr é s e r v és . ® R e g istered T rademar k /T M Trad emar k of Wh irl p ool , U.S.A., W h irl p ool Can ada I n c. L i c ensee i n Canada ® M ar qu ed é p os ée/T MM ar qu ed e c omm er c ed e Wh irl p ool , U.S.A., E m p loi li c en c ié p ar Wh i[...]