Weber E/S-310/320 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Weber E/S-310/320 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Weber E/S-310/320, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Weber E/S-310/320 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Weber E/S-310/320. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Weber E/S-310/320 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Weber E/S-310/320
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Weber E/S-310/320
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Weber E/S-310/320
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Weber E/S-310/320 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Weber E/S-310/320 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Weber finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Weber E/S-310/320 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Weber E/S-310/320, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Weber E/S-310/320 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    YOU MUST READ THIS O WNER’S GUIDE BEF ORE OPERA TING YOUR G A S GRILL  D ANGER If y ou smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open fl ames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep awa y fr om the appliance and immediately call y our gas supplier or y our fi re department. Leaking gas may cause a fi re or explosion wh[...]

  • Seite 2

    2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS  D ANGER Failure to f ollow the Danger s, Warnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual ma y result in serious bodily injury or death, or in a fi re or an explosion causing damage to property .  W ARNINGS  Do not store a spare or disconnected liquid propane c ylinder under or near thi[...]

  • Seite 3

    3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings -2 year on paint excludes fading, 25-years Stainless steel Shroud, 25-years Porcelain-enameled sh[...]

  • Seite 4

    4 WWW . WEBER.COM ® 35 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 32 33 34 36 38 39 40 41 43 6 2 3 1 4 5 26 27 44 42 37 EXPL ODED VIEW E/S/EP - 310[...]

  • Seite 5

    Matériel de la structure Thermomètre Rebord du thermomètre Protection Poignée Grille de maintien au chaud Tablette du brûleur latéral Grilles de cuisson Tude Crossover ® Boîtier de cuisson Panneau de coffrage gauche Support du coffrage Pièce de garniture gauche Pièce de garniture avant gauche Support de l’égouttoir Egouttoir jetable Eg[...]

  • Seite 6

    6 WWW . WEBER.COM ® 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 30 31 32 33 34 35 36 37 38 40 41 42 43 45 6 7 8 25 26 27 28 29 46 44 39 2 3 1 4 5 EXPL ODED VIEW E/S/EP - 320[...]

  • Seite 7

    Matériel de la structure Thermomètre Rebord du thermomètre Protection Poignée Grille de maintien au chaud Tablette du brûleur latéral Couvercle du brûleur latéral Grilles de cuisson Brûleur latéral Tube Crossover ® Boîtier de cuisson Panneau de coffrage gauche Support du coffrage Pièce de garniture gaucghe Pièce de garniture avant gau[...]

  • Seite 8

    8 WWW . WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are diffi cult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® bars produce that “outdoor” fl avor in the food. Th[...]

  • Seite 9

    9 WWW . WEBER.COM ® 9 GENERAL INSTRUC TIONS GENERAL INSTRUCTIONS Slide out Bottom tray - Remove excess grease, then wash with warm soapy water, then rinse. Flav orizer ® bars and Cooking grates - Clean with a suitable brass bristle brush. As needed, remove from grill and wash with warm soapy water, then rinse with water. Catch pan - Disposable fo[...]

  • Seite 10

    10 WWW . WEBER.COM ® REMOVE CONTROL KNOBS & CONTROL P ANEL FOR LEAK TESTING Y ou will need: Phillips screwdriv er . 1) Remove control knobs. 2) Remove screw and washer from back of control panel with a Phillips screwdriver. 3) Tilt the back edge of the control panel up. Push in on the front edge to release locking tabs. Carefully pull control [...]

  • Seite 11

    11 WWW . WEBER.COM ® 11 GAS INSTRUC TIONS Check: 1) Hose to manifold connection.  W ARNING: If there is a leak at connection(1), retighten the fi tting with a wrench and rechec k for leaks with soap and water solution. If a leak persists after retightening the fi tting, turn OFF the gas. DO NO T OPERA TE THE GRILL. Contact the Customer Servic[...]

  • Seite 12

    12 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS Check: 1) Hose to manifold connection 2) Side burner hose to manifold connection and side burner hose to side burner gas line connection.  W ARNING: If there is a leak at connection (1), retighten the fi tting with a wrench and rechec k for leaks with soap and water solution. If a leak persists after reti[...]

  • Seite 13

    13 WWW . WEBER.COM ® 13 MAIN BURNER LIGHTING 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned OFF. (Push control knob down and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) 3) Turn the gas supply valve on.  W ARNING: Do not lean o ver the open barbecue. Keep y our face and body at least one f oot awa y from the matc[...]

  • Seite 14

    14 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS OPERA TING INSTRUCTIONS 2 3 5 1 4 2 LIGHTING THE SIDE BURNER  D ANGER Failure to open the lid while igniting the side b urner , or not waiting 5 minutes to allow the gas to c lear if the side b urner does not light, ma y result in an explosive fl ame-up which can cause serious bodily injury or deat[...]

  • Seite 15

    15 WWW . WEBER.COM ® 15 TROUBLESHOOTING SIDEBURNER TROUBLESHOO TING PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a y ellow or orange fl ame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Spider / Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider / Insect Screens. (See Section “Annual Maintenance”) Burner does not light, or ?[...]

  • Seite 16

    16 WWW . WEBER.COM ® MAINTENANCE (1) (2) (3) (1) (2) Side Burner Grate Side Burner Cap S ide Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter Button SIDE BURNER MAINTENANCE  W ARNING: All gas contr ols and supply v alves should be in the “OFF” position. Make sure black wire is connected between the igniter and electrode. Make s[...]

  • Seite 17

    17 WWW . WEBER.COM ® 17 MAINTENANCE MAIN BURNER FLAME P A TTERN The Weber ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. 1) Burner tube 2) Tips occasionally fl icker yellow 3) Light blue 4) Dark blue If the fl ames do not appear to be uniform throughout the burner tube, fo[...]

  • Seite 18

    18 WWW . WEBER.COM ® CROSSOVER ® IGNITION S YSTEM OPERA TIONS If the Crossover ® ignition system fails to ignite the BURNER 1, light BURNER 1 with a match. If BURNER 1 lights with a match, then check the Electronic Ignition System. • Check that both of the ignition wires are attached properly. • Check that the Electronic Ignition Button is w[...]

  • Seite 19

    #00000 #89557 E/S -310/320, EP -310/320 BARBA CO A DE GAS Guía d el Pr o pie tario d e la Barbacoa de Gas Na tur al 89557 ESNA DEBE LEER EST A GUÍA DEL PROPIET ARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACO A DE GAS  PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2.` Apague cualquier llama encendida. 3. Abra la tapa. 4. S[...]

  • Seite 20

    20 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS ADVERTENCIAS  PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligr os, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Pr opietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la pr opiedad.  AD VER TENCIAS  No almacene un tan[...]

  • Seite 21

    21 WWW . WEBER.COM ® 21 GENERAL INSTRUC TIONS CÓMO COCINAR  AD VER TENCIA: No mue v a la barbacoa de gas W eber ® mientras esté funcionando o esté caliente. Puede ajustar los QUEMADORES 1, 2 y 3 a su gusto. Los ajustes de control: Alto (H), Medio (M), Bajo (L) o Apagado (O) están descritos en su libro de recetas Weber ® El libro de receta[...]

  • Seite 22

    22 WWW . WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS INSTRUCCIONES GENERALES Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela con agua jabonosa tibia y fi nalmente enjuáguela. Barras Flav orizer ® y parrillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerda de latón adecuado. Según se requiera, retírelas de la barba[...]

  • Seite 23

    23 WWW . WEBER.COM ® 23 P ARA LAS PRUEBAS DE FUGAS, RETIRE LAS PERILLAS DE CONTROL Y EL P ANEL DE CONTROL Usted necesitará: un destornillador Phillips. 1) Retire las perillas de control 2) Saque el tornillo y la arandela de la parte trasera del panel de control con un destornillador Phillips. 3) Incline el borde trasero del panel de control hacia[...]

  • Seite 24

    24 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS Revise: 1) La conexión de la manguera al múltiple.  AD VER TENCIA: Si hay una fuga en la cone xión (1), vuelva a apretar la conexión con una lla ve y vuelva a verifi car con la solución de agua y jabón. Si una fuga persiste aun después de v olver a apretar la conexión, CIERRE el gas. NO O[...]

  • Seite 25

    25 WWW . WEBER.COM ® 25 Revise: 1) La conexión de la manguera al múltiple. 2) La conexión de la manguera del quemador lateral al múltiple y la conexión de la manguera del quemador lateral a la línea de conexión de gas del quemador lateral.  AD VER TENCIA: Si hay una fuga en la cone xión (1), vuelva a apretar la conexión con una lla ve [...]

  • Seite 26

    26 WWW . WEBER.COM ® ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIP AL 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF (apagadas). (Presione la perilla de control y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF (apagada).) 4) Abra la válvula de sumin[...]

  • Seite 27

    27 WWW . WEBER.COM ® 27 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2 3 5 1 4 2 2 3 4 5 2 6 1 320 320 CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LA TERAL  PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiv a, la cual pued[...]

  • Seite 28

    28 WWW . WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LA TERAL PROBLEMA REVISAR REMEDIO Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos. (Taponamiento de orifi cios.) Limpie las mallas contra arañas[...]

  • Seite 29

    29 WWW . WEBER.COM ® 29 MANTENIMIENTO Parilla del quemador lateral T apa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador lateral Electrodo de encendido Perilla de contr ol Encendedor (1) (2) (3) (1) (2) MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LA TERAL  AD VER TENCIA: T odos los controles y válvulas de suministr o de gas deberán estar cerrados en la posici[...]

  • Seite 30

    30 WWW . WEBER.COM ® MANTENIMIENTO 1 2 3 4 REEMPLAZO DE LOS QUEMADORES PRINCIP ALES 1) Su barbacoa de gas Weber ® debe estar APAGADA y enfriada. 2) CIERRE el gas en la fuente. 3) Para sacar el panel de control: (a) Saque las perillas de control de los quemadores. (b) Saque el tornillo y la arandela de la parte trasera del panel de control con un [...]

  • Seite 31

    31 WWW . WEBER.COM ® 31 OPERACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO CROSSOVER ® Si el sistema de encendido Crossover ® no logra encender el QUEMADOR 1, enciéndalo con un cerillo. Si el QUEMADOR 1 se enciende con un cerillo, entonces revise el sistema de encendido. • Verifi que que ambos cables de encendido estén conectados correctamente. • Veri?[...]

  • Seite 32

    #00000 #89557 E/S -310/320, EP -310/320 GRILL A G AZ Guid e de l’utilisa teur du barbecue au gaz na tur el 89557 FC VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPL OI A V ANT D’UTILISER VO TRE GRILL A GAZ  D ANGER Si v ous sentez une odeur de gaz : 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil. 2. Eteignez toute fl amme nue. 3. Ouvrez le couverc le . 4. S[...]

  • Seite 33

    33 WWW . WEBER.COM ® 33 DANGERS AND W ARNINGS MISES EN GARDE  D ANGER Le non respect des consignes intitulées Danger , Mise en gar de et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion pr o v oquant des dommages à la propriété.  MISES EN GARDE  Ne stoc[...]

  • Seite 34

    34 WWW . WEBER.COM ® GENERAL INSTRUC TIONS CUISSON  MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est encore à haute température. Vous pouvez ajuster le BRULEUR 1, 2, et 3 comme vous le souhaitez. Les réglages des commandes : High (H), Medium (M), Low (L), ou Off (O) sont décrits da[...]

  • Seite 35

    35 WWW . WEBER.COM ® 35 GENERAL INSTRUC TIONS GENERALITES Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer. Barres Flav orizer ® et grilles de cuisson - Nettoyez avec une brosse en fi ls de cuivre adaptée. Le cas échéant, retirez les barres du grill et la[...]

  • Seite 36

    36 WWW . WEBER.COM ® RETIREZ LES BOUTONS DE COMMANDE & LE P ANNEAU DE COMMANDE POUR LA DETEC TION DES FUITES Il vous f audra : un tour nevis crucif orme. 1) Retirez les boutons de commande. 2) Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de commande avec un tournevis cruciforme. 3) Inclinez l’extrémité arrière du panneau de co[...]

  • Seite 37

    37 WWW . WEBER.COM ® 37 INSTRUCTIONS RELA TIVES A U G AZ Vérifi ez : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur.  MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord a vec une clé et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau sav onneuse. En cas de persistance d’une fuite une f ois qu[...]

  • Seite 38

    38 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS Vérifi ez : 1) Le raccord entre le tuyau et le collecteur. 2) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur et le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la conduite de gaz du brûleur latéral.  MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord (1), resserrez le raccord a vec[...]

  • Seite 39

    39 WWW . WEBER.COM ® 39 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIP AL 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF. (Enfoncez le bouton de commande puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur OFF.) 3) Ouvrez la valve d’arrivée de gaz[...]

  • Seite 40

    40 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUC TIONS INSTRUCTIONS RELA TIVES A L ’UTILISA TION 2 3 5 1 4 2 ALLUMAGE DU BRULEUR LA TERAL  D ANGER Le fait de ne pas ouvrir le couverc le lorsque v ous allumez le brûleur latéral, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas, pourrait pro [...]

  • Seite 41

    41 WWW . WEBER.COM ® 41 DEP ANNAGE DEP ANNAGE DU BRULEUR LA TERAL PROBLEME VERIFICA TION SOLUTION Les brûleurs produisent une fl amme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage. Inspectez la Grille anti-araignées/insectes pour détecter toute obstruction éventuelle. (Blocage des trous.) Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes. (Voir[...]

  • Seite 42

    42 WWW . WEBER.COM ® MAINTENANCE (1) (2) (3) (1) (2) t e p d e b n Grille du brûleur latéral Cache du brûleur latéral Anneau et tête du brûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL  MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation de vraient être po[...]

  • Seite 43

    43 WWW . WEBER.COM ® 43 MAINTENANCE 1 2 3 4 REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIP AUX 1) Votre barbecue à gaz Weber ® doit être FERME et avoir refroidi. 2) Fermez le gaz (OFF) à la source. 3) Pour retirer la panneau de commande : (a) Retirez les boutons de commande des brûleurs. (b) Retirez la vis et la rondelle de l’arrière du panneau de comm[...]

  • Seite 44

    44 WWW . WEBER.COM ® OPERA TIONS DU SYSTEME D’ ALLUMAGE CROSSO VER ® Si le dispositif d’allumage Crossover ® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifi ez ensuite le Dispositif d’allumage électronique. • Vérifi ez si les deux câbles d’all[...]

  • Seite 45

    WWW . WEBER.COM ® 45[...]

  • Seite 46

    WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO. www.weber.com ® ©2007 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Aus- tralia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette ® , Genesis, Austria; Kettle Silhouette ® , Smokey Joe, Weber, Benelux; K[...]

  • Seite 47

    Spring. Summer . Fall. Winter . Four FREE issues o f W eber Nation™ , our ho t e-mail newsle tter all about grilling, will be coming y our w ay . Each issue is pack ed with grilling tips and advice, triple-tested recipes, an d everything you need to kn ow to become a bo na fide W eber Grilling Guru. All y ou hav e to do to activ ate yo ur subscri[...]

  • Seite 48

    Knowing more about wh o buys our grills helps the crew back i n R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill i n the answers you feel comfortable shari ng with us, and pass by any question you prefer to leave bl ank. Thank you for being so generous. Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayud a al equipo de Investiga [...]