Vivitek D5280U Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vivitek D5280U an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vivitek D5280U, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vivitek D5280U die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vivitek D5280U. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vivitek D5280U sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vivitek D5280U
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vivitek D5280U
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vivitek D5280U
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vivitek D5280U zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vivitek D5280U und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vivitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vivitek D5280U zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vivitek D5280U, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vivitek D5280U widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User ’ s Manual D5280U[...]

  • Seite 2

    Copyright Esta publicación, incluyendo todas las fo tografías, ilust raciones y el software, está protegida b ajo las leyes de copyright internaci onales, con todos los de rechos reservados. Ni este manual, ni parte del material contenido en él pueden reprod ucirse sin el consentimi ento por escrito del autor. © Copyright 2012 Renuncias La inf[...]

  • Seite 3

    Proyector DLP – Manual del usuario — ii — Información de seguridad importante Importante: Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector. Guarde este manual para su referencia en el futuro. Sím[...]

  • Seite 4

    Prefacio Aviso para la instalación del proyector  Coloque el proyector en po sición horizon tal. El ángulo de inclinación del proyector no debería ser superior a 15 gra dos y el proyector no debe instalarse de forma distinta al montaje en sobremes a o techo, de lo contrario, la vida de la lámpara podría disminuir considera blemente.  D[...]

  • Seite 5

    Proyector DLP – Manual del usuario Seguridad sobre la alimentación  Utilice sólo al cable de alimentación incluido.  No coloque nada sobre el cabl e de alimentación. Coloque el cable de alimentación don de no pueda ser pisado.  Quite las pilas del mando a distancia cuando lo alma cene o no lo utilice durante mucho tiem po. Cambiar l[...]

  • Seite 6

    Prefacio – v – Características principales  Unidad ligera, fácil de embalar y transport ar .  Compatible con la m ayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, P AL y SECAM.  La gran potencia de brillo permite present aciones con luz del día o en habit aciones con luz.  Soporta resolucione s de hasta WUXGA a 16,7 millones de[...]

  • Seite 7

    Proyector DLP – Manual del usuario — vi — Tabla de contenidos PRIMEROS PASOS ............................................................................................................................................................. 1 C ONTENIDO DEL PAQUE TE ...................................................................................[...]

  • Seite 8

    Prefacio – vii – C ONSEJOS PARA LA SO LUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................. 44 LED S DE M ENSAJES DE ERROR ............................................................................................................................... ........... 4[...]

  • Seite 9

    Proyector DLP – Manual del usuario — 1 — P RIMEROS PASOS Contenido del paquete Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos: P ROYECTOR CON CUBIERTA PARA LA LENTE M ANDO A DISTA NCIA (PILAS NO INCLUIDAS) C ABLE RGB C ABLE DE ALIMENTACIÓN CD-ROM (E STE MANUAL DEL USUARIO ) T ARJETA DE G ARANTÍA T ARJ[...]

  • Seite 10

    Proyector DLP – Manual del usuario Vistas de las partes del proyector Vista frontal derecha E LEMENTO E TI Q UETA D ESCRI PCIÓN V ER PÁGINA : 1. Receptor IR Permite al proyector recibir la señal IR transmitida por el cont rol remot o. 7 2. Lente Lente de proyección. 3. Anillo de enfoque Permite enfocar la imagen proyectada. 4. Anillo de zoom [...]

  • Seite 11

    Prefacio Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs E LEMENTO E TIQUETA D ESCRI PCIÓN V ER PÁGINA : 1. MENÚ Permite abrir y cerra r los menús OSD. 2. Permite desplazarse a través de las opciones del menú OSD y modificar su configuración . Menú rápi do: Ajuste t rapezoidal. 3. ENTRAR Permite acceder al elemento del m enú O[...]

  • Seite 12

    Proyector DLP – Manual del usuario Vista posterior D E LEMENTO E TIQUETA D ESCRI PCIÓN V ER PÁGINA : 1. ENTRADA VGA Permite conect ar un cable R GB procedente de un equi po inform ático o un dispositivo compatible co n la reproducción de vídeo. 2. ALIM ENTACIÓN Permite encender o apagar el proyector (el interruptor de alimentación principa[...]

  • Seite 13

    Prefacio – 5 – E LEMENTO E TIQUETA D ESCRI PCIÓN V ER PÁGINA : 13. RECEPTOR IR Permite al proyector recibir la señal IR transmitida por el control remoto. 7 14. NÚM ERO DE SERIE Permite conectar un cable para puert o seri e RS-232 destinado al control remoto del equipo. 15. 12 V Al conectar esta salida a una pantalla por medio de u n cable [...]

  • Seite 14

    Proyector DLP – Manual del usuario Vista inferior E LEMENTO E TIQUETA D ESCRI PCIÓN V ER PÁGINA : 1. Control de i nclinación Gire la palanca de ajuste para aju star la posición del ángulo. 15 2. Agujeros de soporte para techo Contacte con s u distribui dor para i nformación s obre el mont aje del proye ctor en un techo Nota: Durante la inst[...]

  • Seite 15

    Prefacio Partes del mando a distancia Importante: 1. Evite utilizar el proyec tor con luz fluorescente brillante encen dida. Ciertas luces fluorescentes de alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia. 2. Compruebe que nada o bstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea entre el mando a distanc[...]

  • Seite 16

    Proyector DLP – Manual del usuario – 8 – E LEMENTO E TIQUETA D ESCRIPCIÓN V ER PÁGINA : 1. Alimentación DESCONECTA DA Permite apagar el proyector 13 2. BNC Muestra la selección de fuente BNC 3. PC Muestra la selección de fuente PC 4. DP Muestra la selección de fuente de puert o de visualización 5. Cursor hacia arriba / Corrección d e [...]

  • Seite 17

    Prefacio – 9 – E LEMENTO E TIQUETA D ESCRIPCIÓN V ER PÁGINA : 27. COMP Permite mostrar la selecci ón de fuente Componentes 28. VIDEO Muestra la selección de fuente VÍDEO 29. HDMI 1 Permite mostrar la selección de fuente HDMI 1 30. Alimentaci ón CONECTADA Permite encende r el proyector 13 31. LED de e stado Se ilumina cuando se utiliza el[...]

  • Seite 18

    Proyector DLP – Manual del usuario — 10 — I NSTALACIÓN Y O PERACIÓN Insertar las pilas del mando a dist ancia 1. Quite la tapa del compartimiento para la batería deslizando la tapa en la dirección de la flecha. 2. Inserte la batería con el positivo mirando hacia arriba. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: 1. Utilice sólo pilas AA [...]

  • Seite 19

    Prefacio Instalación o extracción de la lente opcional Precaución:  No sacuda ni ejerza excesiva presión sobre el proyector o los componentes de la lente; ambos contienen piezas al tamente delicadas.  Antes de extraer o instalar la lente, asegúres e de apagar el proyector, espere hasta que el ventilador de refrigeración se detenga y des[...]

  • Seite 20

    Proyector DLP – Manual del usuario Instalación de una nueva lente 1. Haga coincidir las muescas y coloque correctamente el panel de contacto eléctrico siguiendo las indicaciones que muestra la ilustración. Nota: Las patillas del IRIS deben quedar orientadas en la dirección que se muestra en la ilustración. 2. Gire la lente hacia la derecha h[...]

  • Seite 21

    Prefacio Encendido y apagado del proyector 1. Extraiga la cubierta de la lente. 2. Conecte firmemente los cables de alimentación y señal. El indicador LED de encendido se iluminará en color verde tras la conexión. 3. Encienda la lámpara pulsando el botón “ ” en la parte posterior del proyector o el botón “ ” en el control remoto. El [...]

  • Seite 22

    Proyector DLP – Manual del usuario 4. Si ha conectado más de un dispositivo de entrada, pulse el botón FUENTE y use los botones ▲▼ para desplazarse entre los distintos dispositivos. (La transmisión de vídeo en componentes es posible a través de la conexión de un cable RGB a un ADAPTADOR DE VÍDEO EN COMPONENTES.)  PC 1 / 2: RGB anal?[...]

  • Seite 23

    Prefacio Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:  La mesa o estante del pr oyector debería est ar nivelada y ser robust a.  Coloque el proyector p ara que esté perpendicular a la p antalla.  Retire la cubiert a de la pat a trasera antes de ajust ar el ángulo de proyección por medio de [...]

  • Seite 24

    Proyector DLP – Manual del usuario Ajuste de la posición de la imagen pr oyectada por m edio de la función de desplazamiento Liberación de la lente v ertical de la lente Rueda de desplazamiento horizon tal de la lente Rueda de desplazamiento La función de desplazam iento permite desplazar la lente con el fin de ajustar la posición de la imag[...]

  • Seite 25

    Prefacio Ajuste de la posición horizontal de la imagen La posición horizontal de la imagen se puede ajus tar hacia la izquierda y hacia la derecha un máximo del 10% de la anchura de la imagen dividi da por dos, siempre que la lente se encuentre en su posición central. Cabe destacar que el límite de ajuste de la posici ón horizontal de la imag[...]

  • Seite 26

    Proyector DLP – Manual del usuario Ajustar el zoom, el enfoque y la clave 1. Utilice el control Zoom de imagen (sólo en el proyector) para cambiar el tamaño de la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla. 2. Utilice el control Enfoque de imagen (sólo en el proyector) para enfocar la imagen proyectada. 3. Utilice los botones Clave (en el p[...]

  • Seite 27

    Prefacio Ajustar el volumen 1. Presione los botones Volumen +/- en el mando a distancia. El control de volumen aparece en la pantalla. 2. Presione los botones del Cursor Izquierdo o Derecho en el teclado para ajustar Volumen +/- . 3. Presione el botón SILENCIO para apagar el volumen (esta característica está disponible sólo en el mando). – 19[...]

  • Seite 28

    Proyector DLP – Manual del usuario – 20 – C ONFIGURACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA (OSD) Controles del menú OSD El proyector tiene un OSD que le permite realiz ar ajustes en la imagen y cambiar diferentes configuraciones. Navegar por el OSD Puede utilizar los botones del cursor del mando a di stancia o los botones de la parte superior del proye[...]

  • Seite 29

    Prefacio Configurar el idioma OSD Ajuste el idioma del OSD según su s preferencias antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ . Presione el botón del cursor ◄► para navegar a CONFIGURACIÓN >> Básica . 2. Presione el botón del cursor ▲▼ hasta que Idioma sea resaltado. 3. Presione el botón del cursor ◄► hasta que se selec[...]

  • Seite 30

    Proyector DLP – Manual del usuario Vista general del menú OSD Utilice la sigu iente ilustración para buscar una config uración rápidamente o determinar e l rango de una conf iguraci ón. – 22 –[...]

  • Seite 31

    Prefacio Menú IMAGEN >> Básic a Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN >> Básica . Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN >> Bási ca . Presione ◄► para cambiar los valores de la co[...]

  • Seite 32

    Proyector DLP – Manual del usuario Menú IMAGEN >> Ava nzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú IMAGEN >> Avanzada . Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú IMAGEN >> Avanzada . Presione ◄► par[...]

  • Seite 33

    Prefacio Ajuste HSG Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste HSG . E LEMENTO D ESCRI PCIÓN Color primario Presione los bo tones del curso r ◄► para establecer el c olor primario. Notas: se pueden personalizar seis conjuntos ( R , G, B, C, M , Y) de colores. Matiz Presione los botones ◄► para ajustar el m atiz. Saturació[...]

  • Seite 34

    Proyector DLP – Manual del usuario Menú PANTALLA Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú PANTALLA . Presione el botón del cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú PANTALLA . Presione ◄► para cambiar los valores de la configuración. E LEM[...]

  • Seite 35

    Prefacio Ajuste en detalle de PC Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste en detalle de PC . Nota: La personalización de la c onfiguración del menú Ajuste en detalle de PC solamente está disponible cuando se selecciona la fuen te de entrada de PC (RGB analógico). E LEMENTO D ESCRI PCIÓN Automática Presione el botón ENT RA[...]

  • Seite 36

    Proyector DLP – Manual del usuario Menú CONFIGURACIÓN >> Básica Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú CONFIGURACIÓN >> Básica . Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú CONFIGURACIÓN >> Básica . Presione ◄► para camb[...]

  • Seite 37

    Prefacio Configuración menú Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Configuración menú . E LEMENTO D ESCRI PCIÓN Posición de menú Presione los bo tones ◄► para seleccionar una de las cinco ubicaciones del menús OSD: Superior iz quierda, S uperior de recha, Centro , I nferior izquierda e Inferior derecha. Tiempo visual . men[...]

  • Seite 38

    Proyector DLP – Manual del usuario Configuración de control de comandos Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Ajuste control LAN . E LEMENTO D ESCRI PCIÓN Control po r Presione los bo tones ◄► para seleccionar e l control del comando remoto del proyector. (Valores: RS232 / RJ45) Estado de re d Presione el botón ENTRAR para e[...]

  • Seite 39

    Prefacio A fin de proporcionar mayore s niveles de sencillez y facilidad de uso, este proyector está dotado de diversas funciones de red y administraci ón remota. Conectando el proyector a una red por medio de una conexió n de red LAN/RJ45 es po sible administrar, por ejemplo, la configuración de Encendido/Apagado, Brillo y Contra ste. Por otra[...]

  • Seite 40

    Proyector DLP – Manual del usuario 3. Haga clic con el botón se cundario del ratón en Conexión de área local y sele ccione Propiedades . 4. En la ventana Propiedades , seleccione la ficha General y, a continuaci ón, seleccione Protocolo de Internet (TCP/IP) . 5. Haga clic en Propiedades . 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP e int[...]

  • Seite 41

    Prefacio 7. Presione el botón Menu en el proyector. 8. 1. Seleccione el menú CONFIGURA CIÓN >> Básica → Configuración de control de comandos → Estado de red. 9. Una vez en el menú Red , int roduzca los siguient es valores:  DHCP: Desactivado  Dirección IP: 10.10.10.10  Máscara de Subred: 255.255.255.0  Puerta de Enlace[...]

  • Seite 42

    Proyector DLP – Manual del usuario Menú CONFIGURACIÓ N >> Avanzada Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú CONFIGURACIÓN >> Avanzada . Presione el botón del cursor ▲▼ para moverse arriba y abajo en el menú CONFIGURACIÓN >> Avanz ada . E LEMENTO D ESCRI PC[...]

  • Seite 43

    Prefacio Audio Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú Audio . E LEMENTO D ESCRIPCIÓ N Volumen Presi one los botones ◄► para ajustar el volumen del audio. Agudos Presione los botones ◄► para ajustar los t onos agudos del audio. Bajos Presione los botones ◄► para ajust ar los tono s bajos del audi o. Silencio Pulse los boto[...]

  • Seite 44

    Proyector DLP – Manual del usuario HDMI Presione el botón ENTRAR para entrar en el submenú HDMI . E LEMENTO D ESCRIPCIÓ N Formato HDM I Presione los bo tones ◄► para seleccionar uno de los tres form atos de visualización HDMI. Auto, Señal de PC y Señal de ví deo. Ganancia de amplificador HDMI Presione los bot ones ◄► para ajust ar [...]

  • Seite 45

    Proyector DLP – Manual del usuario Temporizador de presentación La función Temporizador de present ac ión puede indicar el tiempo de la presentación en la pantalla para ayudar administrar mejor el ti empo cuando se realiz an pr esentaciones. E LEMENTO D ESCRI PCIÓN Temporizador Presione los botones de cu rsor ◄► para habilitar o deshabil[...]

  • Seite 46

    Proyector DLP – Manual del usuario Menú ESTADO Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD . Presione el botón del cursor ◄► para ir al menú ESTADO . E LEMENTO D ESCRI PCIÓN Model Nam e Muestra el nom bre del modelo. Fuente Muestra la fuente de entrada activada. Resolución Muestra la resolución nativa de la fuen te de entrada. Hora[...]

  • Seite 47

    Prefacio – 39 – M ANTENIMIENTO Y S EGURIDAD Cambiar la lámpara de proy ección La lámpara de proyección debería cambiarse c uando se apague. Sólo debe cambiarse por otra certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local. Importante: a. La lámpara de proyección utilizada en este producto contiene una pequeña cantidad de merc[...]

  • Seite 48

    Proyector DLP – Manual del usuario 4. Libere la cubierta de la lámpara. 5. Tire de la cubierta hacia arriba para extraerla. 6. Use un destornillador para retirar los tornillos del módulo de lámpara. 7. Tire del módulo de lámpara para extraerlo. – 40 –[...]

  • Seite 49

    Prefacio 8. Siga los pasos 1 a 7 en orden inverso para instalar el nuevo módulo de lámpara. Durante la instalación, haga coincidir el módulo de lámpara con el conector y asegúrese de que quede bien alineado para evitar que resulte dañado. Nota: El módulo de lámpara debe haberse asentado firmemente y el conector de la lámpara encontrarse c[...]

  • Seite 50

    Proyector DLP – Manual del usuario – 42 – Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a as egurar una operación sin problemas. Aviso: 1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos 30 minutos antes de la limpieza. Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas. 2. Utilice ?[...]

  • Seite 51

    Prefacio Uso de un bloqueo físico Utilizar el Bloqueo Kensington ® Si le importa la seguridad, fije el proyector a un obj eto estático con la ranura Ken sington y un cable de seguridad. Nota: Contacte con su vendedor para más detalle s sobre la compra de un cable de seguridad Kensington apropiado. El bloqueo de seguridad corresponde al Sistema [...]

  • Seite 52

    Proyector DLP – Manual del usuario — 44 — S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas comunes y soluci ones Estas indicaciones ofrecen consej os para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar el proyector. Si el problema c ontinúa sin resolverse, contacte c on su distribuidor para asistencia. A menudo, tr as dedicar tiempo a la soluci[...]

  • Seite 53

    Prefacio – 45 – LEDs de Mensajes de error LED DE ENCENDI DO Y APAGADO LED DE PREPARADO LED DE TEMPERATU R A M ENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR Verde Rojo Rojo Rojo Lámpara preparada ENCENDIDO - ENCENDIDO - Inicio - - - - Refrigeración ENCENDIDO - Intermitente - Temperatura elevada - APAGADO - ENCENDIDO Error del sensor de ruptu[...]

  • Seite 54

    Proyector DLP – Manual del usuario – 46 – Problemas de la lámpara Problema: No sale luz del proyector 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien cone ctado. 2. Asegúrese de que la fuente de alimen tación sea buena probándola con otro dispositivo eléctrico. 3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de [...]

  • Seite 55

    Prefacio – 47 – Preguntas y respuestas acer ca de la interfaz HDMI P. ¿Cuál es la diferencia entre un cable HDMI “Estándar” y un cable HDMI de “Alta velocidad”? Recientemente, HDMI Li censing, LLC anunci ó que los cables se h omologarían como cables Estándar o cables de Alta velocidad. ˙ Los cables HDMI Están dar (o de “catego[...]

  • Seite 56

    Proyector DLP – Manual del usuario — 48 — E SPECIFICACIONES Especificaciones Tipo de pantalla 0,67" WUXGA DC3 Resolución WUXGA 1920x1200 n ativa Distancia de proyección 1,5 metro ~ 7 metros Tamaño de la pantalla de proyección 36,1 a 210 pulgada s Lente de proyección Enfoque man ual / Zoom manual Relación de zoom 1,25 Corrección tr[...]

  • Seite 57

    Prefacio Distancia de proyección V.S. Ta maño de proyecci ón (WUXGA)  V-Sync Projection Distance H H O Image Hight A Tabla de distancias de proyección y tamaños para Lente de proyección estándar: TR: 1,54 ~ 1,93; desplazam iento=110% T ELE A NCHO Distancia (m) 1,66 3,33 4,16 8,31 1,66 3,32 6,63 9,95 Diagonal ( " ) 40 80 100 200 50 10[...]

  • Seite 58

    Proyector DLP – Manual del usuario – 50 – Lente de proyección a corta distancia: TR: 0,77; desplazamiento=110% FIJO Distancia (m) 0,66 1,33 1,66 2,49 Diagonal ( " ) 40 80 100 150 Altura imagen (mm) 862 1723 2154 3231 Anchura imagen (mm) 538 1077 1346 2019 H (mm) 269 538 673 1010 O (mm) 296 592 740 1111 A (mm) 27 54 67 101 desplazamiento[...]

  • Seite 59

    Prefacio – 51 – Tabla de modos de frecuencia S EÑAL R ES OLUCIÓN S INC -H (KH Z ) S INC -V (H Z ) C OMPUESTO / S-V IDEO VGA 1/2 ( ANALÓGICA ) BNC HDMI ( DIGITAL ) DP ( DIGITAL ) NTSC — 15,734 60,0 O — O — — PAL/SECAM — 15,625 50,0 O — O — — 720 x 400 37,9 85,0 — O O O O 640 x 480 31,5 60,0 — O O O O 640 x 480 37,9 72,8 ?[...]

  • Seite 60

    Proyector DLP – Manual del usuario – 52 – S EÑAL R ES OLUCIÓN S INC -H (KH Z ) S INC -V (H Z ) C OMPUESTO / S-V IDEO VGA 1/2 ( ANALÓGICA ) BNC HDMI ( DIGITAL ) DP ( DIGITAL ) 720p 37,5 50,0 — O — O O 720p 45,0 60,0 — O — O O 1080i 33,8 60,0 — O — O O 1080i 28,1 50,0 — O — O O 1080p 27 24,0 — O — O O 1080p 28,13 25,0 —[...]

  • Seite 61

    Prefacio Dimensiones del pr oyector – 53 –[...]

  • Seite 62

    Proyector DLP – Manual del usuario — 54 — C UMPLIMIENTO DE LA R EGULACIÓN Aviso de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límite s establecidos para dis positivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites está n diseñados para ofrecer una protección aceptable contra interferencias da[...]

  • Seite 63

    Prefacio – 55 – A PÉNDICE I RS-232C Protocol RS232 Setting Baud rate: 9600 Parity check: None Data bit: 8 Stop bit: 1 Flow Control None Control Command Stru cture Header code Command code Data code End code HEX Command Data 0Dh ASCII ‘V’ Command Data CR Operation Command Note: XX=00-98, projector's ID, XX=99 is for all projectors Retu[...]

  • Seite 64

    Proyector DLP – Manual del usuario – 56 – Command Group 01 ASCII HEX Function Description Return Value VXXG0101 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 31h 0Dh Get Brightness n=0~100 Pn/F VXXS0101n 56h Xh Xh 53h 30h 31h 30h 31h nh 0Dh Set Br ightness n=0~100 P/F VXXG0102 56h Xh Xh 47h 30h 31h 30h 32h 0Dh Get Contrast n=0~100 Pn/F VXXS0102n 56h Xh Xh 53h 30[...]

  • Seite 65

    Prefacio – 57 – Command Group 02 ASCII HEX Function Description Return Value VXXG0220 56h Xh Xh 47h 30h 32h 32h 30h 0Dh Get Current Source Return 1:RGB 2:RGB2 3:DVI 4:Video 5:S-Video 6:HDMI 7:BNC 8:YPbPr 9:HDMI 2 10:HDMI 3 11:DP Pn/F Command Group 03 ASCII HEX Function Description Return Value VXXG0301 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 31h 0Dh Get Scal[...]

  • Seite 66

    Proyector DLP – Manual del usuario – 58 – Command Group 03 ASCII HEX Function Description Return Value VXXG0309 56h Xh Xh 47h 30h 33h 30h 39h 0Dh Set vertical key- stone value n=-40~+40 Pn/F VXXS0309n 56h Xh Xh 53h 30h 33h 30h 39h nh 0Dh Set vertical key- stone value n=-40~+40 P/F VXXG0310 56h Xh Xh 47h 30h 33h 31h 30h 0Dh Set horizontal key-[...]