Unold Quirly Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Unold Quirly an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Unold Quirly, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Unold Quirly die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Unold Quirly. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Unold Quirly sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Unold Quirly
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Unold Quirly
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Unold Quirly
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Unold Quirly zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Unold Quirly und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Unold finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Unold Quirly zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Unold Quirly, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Unold Quirly widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 8775 MILCHAUFSCHÄUMER QUIRL Y[...]

  • Seite 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8775 Stand: Nov 2014 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de[...]

  • Seite 3

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8775 T echnische Daten .................................. 5 Für Ihre Sicherheit ................................. 5 Ihr neuer Quirly ..................................... 7 Montieren des W andhalters ..................... 8 Einsetzen der Batterien .......................... 8 Füllen des Schokostreuer[...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    Gehäuse: Kunststoff Leistung: 11.000 U/Min Maße: Ca. 4,5 x 4,5 x 24,0 cm Antrieb: 2 Mignon-Batterien 1,5 V (Größe AA, im Lieferumfang enthalten) Gewicht: Ca. 0,07 kg Zubehör: Bedienungsanleitung W andhalter mit Befestigungsmaterial, Scho - kostreuer Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, T echnik, Farben und Design vorbehalten BED[...]

  • Seite 6

    6  T eeküchen in Geschäf - ten, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,  landwirtschaftlichen Betrie - ben,  zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sons - tigen Beherbergungsbetrie - ben,  in Privatpensionen oder Ferienhäusern. 6. Kontrollieren Sie, ob die Batteriegröße mit der auf dem Gerät vermerkten Größe übereins[...]

  • Seite 7

    7 IHR NEUER QUIRL Y A Deckel B Deckelverriegelung C Ein-/Ausschalter D Einrastnase E Batterien F Batterieskizze G Aussparung für Deckelverrie- gelung H Gehäuse I Stab J Spirale K Deckel Schokostreuer L V erriegelung Schokostreuer M Aussparung für Deckelverrie- gelung N Gehäuse O W andhalter P Befestigungsmate rial für W andhalter[...]

  • Seite 8

    8 Öffnen des Gerätes und des Schokobehälters MONTIEREN DES W ANDHAL TERS 1. Zur Montage des W andhalters zuerst mit Bleistift die Positio - nen für die Bohrlöcher markie - ren. V ergewissern Sie sich, dass im Bereich der Bohrlöcher keine elektrischen Leitungen, W asser - oder Abwasserleitungen verlau - fen. Beim Anbringen auf einen gefliesten[...]

  • Seite 9

    9 FÜLLEN DES SCHOKOSTREUERS 1. Öffnen Sie den Schokostreuer gemäß Abb. I und II. 2. Füllen Sie Schokopulver in das Gefäß. 3. Schließen Sie den Schokostreuer gemäß Abb. III. Der Deckel muss fest einrasten. BEDIENEN DES GERÄ TES 1. V or der ersten Benutzung Ihres Quirly sollten Sie das Gerät gründ - lich reinigen. 2. Der Quirly kann zum [...]

  • Seite 10

    10 REINIGEN UND PFLEGEN 1. Wir empfehlen, das Gerät unmit - telbar nach jedem Gebrauch zu reinigen, um dauerhafte Rück - stände und Ablagerungen zu ver - meiden. 2. Schalten Sie das Gerät aus. 3. Nach jedem Gebrauch halten Sie die Spirale J des Quirly h in ein Glas warmes W asser und schalten das Gerät kurz ein. Falls notwen - dig, können Sie[...]

  • Seite 11

    11 GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda - tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch R[...]

  • Seite 12

    12 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND ÖSTERREICH SCHWEIZ POLEN TSCHECHIEN Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst T elefon +49 (0) 62 05/94 18-27 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Ma[...]

  • Seite 13

    13 Housing: Plastic, black Power rating: 11.000 rpm Dimensions: Approx. 4.5 x 4.5 x 24.0 cm Power: 2 batteries size AA (included) W eight: Approx. 0.07 kg Accessories: Instructions, wall holder with attachment material, chocolate dispenser Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice. Errors and omissio[...]

  • Seite 14

    14  bed and breakfast type envi - ronments. 6. Make sure that the size of the batteries used corres - ponds to the one mentioned on the appliance. The appli - ance operates on „AA“ size batteries (included). 7. Never immerse the appli - ance casing in water or any other liquid for any reason whatsoever . Never place in a dishwasher . 8. Neve[...]

  • Seite 15

    15 YOUR NEW QUIRL Y A Lid B Lid closure C ON/OFF switch D Ta b E Batteries F Battery sketch G Recess for lid closure H Casing I Shaft J Spiral K Lid of chocolate dispenser L Closure of chocolate dispen- ser M Recess for lid closure N Casing O W all holder P Fixing material for wall holder Open the appliance and the chocolate dispenser[...]

  • Seite 16

    16 A TT ACHMENT OF THE W ALL HOLDER 1. For mounting of the wall holder , first mark the planned drilling holes with a pencil. Make sure, that no electrical lines, water or drainage lines are in this section. In case of a tiled surface, provide the holes in the joints. 2. Drill two small holes with a 5 mm drill. 3. Place the rawl plugs into the hole[...]

  • Seite 17

    17 4. Grasp the Quirly and immerse the frothing spiral J into the liquid. Then press the power button C on the top of the lid to ON position to activate frothing. 5. T o achieve optimum results agi - tate the froth maker slowly in an up and down motion while kee - ping the frothing spiral J comple - tely immersed. 6. After suitable froth has been c[...]

  • Seite 18

    18 GUARANTEE CONDITIONS We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship thro[...]

  • Seite 19

    19 Boîtier: Plastique, noir Capacité: 11.000 rpm Dimensions: Env . 4,5 x 4,5 x 24,0 cm Opération: 2 batteries mignon 1,5 V (taille AA, inclus) Poids: Env . 0,07 kg Accessoires: Notice d’utilisation, support mural avec matériaux de fixation, saupoudreuse pour chocolat Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la [...]

  • Seite 20

    20 7. Contrôlez si la taille de la batterie correspond au type indiqué à l’intérieur de l‘appareil. 8. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas mettre dans le lave-vaisselle. 9. Ne pas courber la tige et la spirale du Quirly. La tige est fixée à la poignée. Ne pas essayer de les séparer l’un de l?[...]

  • Seite 21

    21 A Couvercle B Fermeture du couvercle C Interrupteur D Verrou de couvercle E Batteries F Schéma des batteries G Ouverture pour verrou H Boîtier I T ige J Spirale K Couvercle de la saupoudreuse L Fermeture de la saupoudreuse M Ouverture pour fermeture N Boîtier O Support mural P Matériaux pour fixation du support mural Ouvrir l’appareil et l[...]

  • Seite 22

    22 5. Puis remettez le couvercle en place. Assu - rez-vous que le compartiment de batteries est bien fermé. 6. Mettez l’appareil en marche pour un instant en poussant la touche MARCHE/ARRET en haut du couvercle pour vérifier que l’appareil fonctionne proprement. REMPLIR LA SAUPOUDREUSE UTILISA TION DE L‘APPAREIL 1. Ouvrez le couvercle de la[...]

  • Seite 23

    23 de tenir la spirale J sous l’eau froide coulante. Si cela ne suffit pas pour enlever les dépôts, immergez la tige I et la spirale J du Quirly dans l’eau chaude et mettez-le en marche pour un instant. Si nécessaire on peut prendre une brosse douce. 5. Gardez l‘appareil horizontalement, comme le Quirly pourrait être endommagé lorsque il[...]

  • Seite 24

    Behuizing: Kunststoff, zwart V ermogen: 11.000 omw ./min Afmetingen: Ca. 4,5 x 4,5 x 24,0 Aatdrijving: 2 mignon batterijen 1,5 V (grootte AA, bij de leveringsomfang ingesloten) Gewicht: Ca 0,07 kg T oebehoren: Gebruiksaanwijzing, wandhouder met verstevingsmateriaal, strooibus voor chocolade Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, te[...]

  • Seite 25

    25 gebruik of voor soortgelijke doeleinden, bijvoorbeeld 6. keukens in winkels, kantoren of andere werkplaatsen,  in boerderijen,  voor gebruik door gasten in hotels, motels of andere indiening inrichtingen,  in particuliere huizen of vakantiewoningen. 7. Controleer of de batte - rijgrootte met de op het apparaat aangegeven grootte overeen[...]

  • Seite 26

    26 UW NIEUWE QUIRL Y A Deksel B Deksel vergrendeling C AAN/UIT schakelaar D Vergrendeling E Batterijen F Schets voor installatie van de batterijen G Uitsparing voor de dekselvergrendeling H Behuizing I Staf J Spiraal K Deksel van de strooibus L V ergrendeling van de strooibus M Opening voor deksel vergrendeling N Behuizing O Wandhouder P V erstevin[...]

  • Seite 27

    27 VERSTEVING V AN DE W ANDHOUDER 1. Het plaats van de boorgaten met een pott - lod aanduiden. Let of electrische kabel en waterleidingen. Op tegel ondergrond, de boorgaten in voeg voorzien. 2. Boor de gaten met een boor van 5 mm. 3. Stek de plugs in de boorgaten. 4. De wandhouder met de schruijven verstevi - gen. PLAA TSEN VAN DE BA TTERIJEN 1. De[...]

  • Seite 28

    28 schuim op de koffie. T enslotte het oppervlak met een beetje kakao bestuiven. 8. V oor melk-mixdranken en melkshakes a.u.b. eerst de poeder in de koude melk geven, pas dan door elkaar roeren. Opmerkingen: Opgekookte melk is niet voor het opschuimen geschikt. V erwarm de melk derhalve slechts tot maximaal 60 °C. Over het algemeen kunt u elke soo[...]

  • Seite 29

    29 GARANTIEVOORW AARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro - ductie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten [...]

  • Seite 30

    30 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 8775 TECHNICKÉ ÚDAJE PRO V AŠI BEZPEČNOST Kryt: Plast Výkon: 11.000 otáček/minutu Rozměry: Cca. 4,5 x 4,5 x 24,0 cm Pohon: 2 baterie Mignon 1,5 V (velikost AA, jsou součástí balení) Hmotnost: Cca 0,150 kg Příslušenství: Návod k použití, držák na stěnu s materiálem pro upevnění, posypávač na čok[...]

  • Seite 31

    31 Výrobce nepřebírá žádné ručení při chybné montáži, neodborném nebo chybném použití nebo po provedení opravy neautorizovanými třetími osobami. jiné kapaliny. Přístroj nikdy nedávejte do myčky. 8. T yč I a spirála J přístroje Quirly nesmí být ohnuty. T yč je pevně propojena s ruko - jetí. Proto ji nezkoušejte od[...]

  • Seite 32

    32 A Poklop B Poklop se zajištěním C Spínač zapnutí/vypnutí D Zaskakující jazýček E Baterie F Nákres baterií G Výhlubeň pro zajištění poklopu H Kryt I T yč J Spirála K Poklop posypávače na čokoládu L Zajištění posypávače na čokoládu M Výhlubeň pro zajištění poklopu N Kryt O Držák na stěnu P Materiál pro upevn[...]

  • Seite 33

    33 4. Baterie vložte dle zobrazeného schématu F (+/-). 5. Pak uzávěr opět zasuňte do původní polohy (viz obr . III), zaskakující jazýček D přitom musí zaskočit přesně do odpovídajícího otvoru, aby uzávěr B zaskočil správně do otvoru G. Ujistěte se, že je přihrádky na baterie pevně uzavřena. 6. Přístroj krátce zapn[...]

  • Seite 34

    34 kapaliny. K vyčištění krytu použijte prosím suchý, měkký hadřík. 5. Quirly je nejlépe přechovávat zavěšený v praktickém nástěnném držáku O. Alter- nativně jej můžete přechovávat naležato. V žádném případě nesmíte přístroj přechovávat stojící na spirále, protože to vede k poškození. ZÁRUČNÍ PODMÍN[...]

  • Seite 35

    35[...]

  • Seite 36

    36 Moc: 11000 obr ./min. Materiał: T worzywo sztuczne Wymiary: Średnica ok. 4,2cm, długość ok. 24cm Napęd: 2 baterie mignon 1,5V (wielkość AA, dołączone) W aga: Ok. 0,150 kg Akcesoria: Instrukcja obsługi, uchwyt ścienny wraz ze śrubami mocującymi, urządzenie do posypywania czekoladą Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, [...]

  • Seite 37

    37 7. Drążek (I) i spirala (J) urządzenia nie mogą być zginane. Drążek jest na stałe połączony z uchwytem. Nie próbuj ich rozdzielić. Włącz urządzenie dopiero wtedy, kiedy spirala (J) będzie całkowicie zanurzone w płynie. 8. Zachowaj szczególną ostrożność, jeżeli urządzenie będzie używane do spieniania ciepłych lub gorą[...]

  • Seite 38

    38 A Pokrywa B Zamknięcie pokrywy C Włącznik EIN/AUS D Pokrywa zatrzaskowa E Baterie F Pojemnik na baterie ze schematem umieszczenia baterii G Przycisk do otwierania pokrywy H Obudowa z silnikiem I Drążek J Spirala K Pokrywa pojemnika na kruszoną czekoladę L Zamknięcie pojemnika na czekoladę M Przycisk do otwierania pokrywy N Obudowa O Uch[...]

  • Seite 39

    39 NAPEŁNIANIE POJEMNIKA NA CZEKOLADĘ 1. Otwórz pojemnik na kruszoną czekoladę zgodnie z rys. I i II. 2. Nasyp czekoladę do pojemnika. 3. Zamknij urządzenie do posypywania czekoladą zgodnie z rys. III. Pokrywa musi się mocno zatrzasnąć. UŻYTKOW ANIE URZĄDZENIA 1. Przed pierwszym użyciem należy dokładnie umyć urządzenie. 2. Quirly [...]

  • Seite 40

    40 CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA 1. Zalecamy, czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdym użyciu, aby nie zasychały pozostałości i nie tworzył się osad. 2. Wyłącz urządzenie. 3. Po każdym użyciu włóż spiralę (J) urządzenia do szklanki ciepłej wody i włącz je na chwilę. Jeżeli będzie to konieczne, spiralę (J) i drążek (I) [...]

  • Seite 41

    41[...]

  • Seite 42

    42[...]

  • Seite 43

    43[...]

  • Seite 44

    Aus dem Hause[...]