Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Troy-Bilt Mustang Pivot S 54, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Troy-Bilt Mustang Pivot S 54. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Troy-Bilt Mustang Pivot S 54
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Troy-Bilt Mustang Pivot S 54
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Troy-Bilt Mustang Pivot S 54
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Troy-Bilt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Troy-Bilt Mustang Pivot S 54, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Troy-Bilt Mustang Pivot S 54 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TRO Y -BIL T L LC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL EV EL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Printed In USA O p e r a t O r ’ s M a nu a l Safe Operation Practices • Se t-Up • Operation • Maintenance • Ser vice • T roubleshooting • Warr ant y WA R N I N G RE AD AND FO LLOW ALL S AFET Y RULE S AND I NSTR UC TIO NS I N THI S MAN UAL BE FOR E A T TEM P [...]

  • Seite 2

    T o The Ow ner 1 2 Safe Operation Pr actices ........................................ 3 Assem bly & Set -Up .................................................. 9 C ontrols & Feat ures ................................................ 12 Operation ................................................................ 15 Maint enance & Ad justmen[...]

  • Seite 3

    Impor t ant Safe O peration Prac tices 2 3 General Operation   Read, un ders tand , and foll ow all instruc ti ons on the machine and i n the manual(s ) b efo re attem pting to assembl e and op erate. Keep this manua l in a safe p lace for future and r e gular refer ence and for ordering repla cement par t s. 2. Be fami liar with all contr[...]

  • Seite 4

    4 S ecti on 2 — i m por t ant S afe o per ation p racti ceS    A missing or damag ed discharg e cover can cause bla de contac t or thrown o bjec t injurie s.    S top th e blad e(s ) whe n crossing gravel drives , walk s, or roads and w hile not cut tin g grass.    W atch for tra f f ic wh en ope rating ne ar o[...]

  • Seite 5

    5 S ecti on 2 — i m por t ant S afe o per ation p racti ceS Children   T ragic accide nts can o ccur if the op erator is not a ler t to the presen ce of children. Child ren are of ten at tr ac ted to the machine and th e mowing a cti vit y. They do not und ers tand the dange rs. N ever assume that children w ill remain wh ere you last sa[...]

  • Seite 6

    6 S ecti on 2 — i m por t ant S afe o per ation p racti ceS 5. Che ck the bla de(s ) and e ngine m ounting b olts at f reque nt inter vals for p rope r tightness . Also, visually inspe c t blade (s ) for damag e (e.g., excessive wear , be nt, cracked ). Replace    ?[...]

  • Seite 7

    7 S ecti on 2 — i m por t ant S afe o per ation p racti ceS WA R N I N G ! Y our Resp onsibilit y — Restr ic t the use of this p ower machine to p erso ns who read, un der stan d and follow the w arnings and i nstruc ti ons in this manual and on t he machine. SAVE THESE INSTRUC TIO NS! Safet y Symbols This pag e depic t s and des cribe s safe t[...]

  • Seite 8

    8 S ecti on 2 — S afe o per a ti on p r acticeS (OK) ( T OO STEEP) USE THIS SL OPE GAUGE T O DETERMINE IF A SL OPE IS TOO STEEP FOR SAFE OPERA TION! T o check the slope , proceed as follows: 1. Remove this page and fold along the dashed line. 2. Locate a vertical object on or behind the slope (e.g. a pole, building , fence, tr ee, etc.) 3. Align [...]

  • Seite 9

    Ass embly & Set -Up 3 9 Cont ents o f Crate                      ?[...]

  • Seite 10

    10 S ecti on 2— A SSem bl y & S et -U p Position Drive C ontrol levers The dr ive control levers o f the trac tor are l owered fo r shipping purp oses. T he he x screws an d f lat washer s that nor mally se cure the control lever s in their o per ating posi tion are in a hardw are pack inside your m anual bag . The contro l levers mus t be re[...]

  • Seite 11

    11 S ecti on 2 — A SSe mbl y & S e t - U p Lower Deck Discharge Chute Def lec tor WA R N I N G ! Never op erate the m ower deck withou t the chute def l ec tor inst alle d and in the down positio n. The disch arge chute def l ec tor must b e inst alled b efo re ope rating the mower.   Remove the keys that are at ta ched w ith a zip t[...]

  • Seite 12

    Con tr ols & Features 4 12 Deck Heigh t Index Deck L if t Handle RH Dr ive Con tr o l Le ver LH D ri ve Con tr o l Le ver Hour Meter / Indicator Panel Fuel T ank Cap Ignition Switch PT O Swi tc h Throttl e/C hoke Cont ro l Cup Holder Storage T ray Fuel Le vel Window RH T ransmission By pass Rod LH T ra nsmission Bypass Rod NOT E: ?[...]

  • Seite 13

    13 S ecti on 4 — c ontr olS & F ea tu reS F uel T ank Cap The f uel t ank cap is lo cated nea r the middl e of the LH consol e. T urn the f ill cap a pproximatel y ⁄ turn and pu ll upward to remove. The f uel c ap is tethere d to the trac tor to prevent it s loss. Do not at tempt to rem ove the cap fr om the tra cto r . Fill tank to t[...]

  • Seite 14

    14 S ecti on 4 — c ontrolS & F eatureS Hour Meter /Indicator P anel The ho ur meter/indicator p anel is loc ated on the R H console to the r ight of the throt tle or throt tle/choke control. Hour Meter Fea tures The ho ur meter re cords the ho urs that the trac tor has b ee n oper ated in the digital disp lay (t e nths of an hour - right mo s[...]

  • Seite 15

    Operation 5 15 General Safet y        manual. Lear n to oper ate this machine SAFEL Y . Do n ot risk    [...]

  • Seite 16

    S ecti on 5 — o peration 16 Starting the Engine WA R N I N G ! This tr ac tor is equipp ed wi th a safe t y interlock s yste m designe d for th e protec tio n of the ope rator . D o not op erate the tr ac tor if any par t of the int erlock system is malfunctioning. P erio dically check th e func tio ns of the interlo ck sys tem for proper operati[...]

  • Seite 17

    S ecti on 5 — o peration 17 Practice O peration (Initial Use )       t yp e riding tr ac tor . Alth ough and b ec ause a zero tur n trac tor is mor[...]

  • Seite 18

    S ecti on 5 — o peration 18      lever to the neu tral posi tion, whil e moving th e other contr ol lever forward. NOT E:  [...]

  • Seite 19

    S ecti on 5 — o peration 19 T urning While Driving Rear ward T o turn the tra c tor while dri ving rear w ard, move the control levers as ne cessar y s o that one lever is fo r ward of th e other. The trac tor will tur n in the dire c tion of the f or ward contro l lever .   T o turn to the lef t while traveling i n reverse, move the l e[...]

  • Seite 20

    S ecti on 5 — o peration 20 St opping the T rac tor   Move both dri ve control levers to the n eutral p osition to stop the m otion of th e trac tor. 2.      3. Use the de[...]

  • Seite 21

    S ecti on 5 — o peration 21 Checking the Safety Interlock Circuits Periodic ally che ck the saf et y interlo ck circuit s to ensure they are work ing prop erly. If a safet y ci rcuit is not work ing as desi gned,   ?[...]

  • Seite 22

    Maint enance & Adjustments 6 22 Maintenance Schedule Before Eac h use Ever y 1 0 Hours Ever y 25 Hours Ever y 50 Hours Ever y 1 00 Hour s Prior to Storing Chec k Engi ne Inta ke Scr een /Cover P Clean Battery T erminals P P Lube Fron t Whee ls P P Clean Engine Cooling Fins P P Lube Fron t Dec k Whee ls P P NOT E:   ?[...]

  • Seite 23

    S ecti on 6 — M ai ntenance & a dj uStMent S 23 Tires Check the t ire air pressure af ter ever y 50 hours of o per ation or week ly. K e ep the tire s inf lated to the re commend ed pressure s. Improp er inf latio n will shor te n the tire ser vice life. Se e the tire side    ?[...]

  • Seite 24

    S ecti on 6 — M ainte nance & a djuStMe ntS 24 T ractor Storage If your tra ctor is n ot going to b e ope rated for a n ex tend ed p erio d of time (thir t y days to approximately si x months) , th e trac tor shou ld be pre pared f or stor age. Store the trac tor in a d r y and prote c ted loc ation. If s tored o utsid e, cover the trac tor ([...]

  • Seite 25

    S ecti on 6 — M ai ntenance & a dj uStMent S 25 T o adjust the dri ve control levers f or ward /rearwa rd, proce ed as foll ows:   If not alrea dy lo ose, loos en the he x screw an d rotate the control lever eith er for w ard or rear wa rd to the desire d     [...]

  • Seite 26

    S ecti on 6 — M ainte nance & a djuStMe ntS 26 3.         with a gaso line st abilize r such as ST A- B IL ® and eng ines sto red [...]

  • Seite 27

    Se r vice 7 27 Batter y Removal WA R N I N G ! Bat ter y p ost s, termi nals and related acc essories conta in lead and lead c ompounds. Wa sh hands af ter handling. The b atte r y is loc ated be neath the se at fram e. T o remove the bat ter y :   Remove the h ex washe r screw se curing th e bat ter y ho ld- down bra cket to the fram e. T[...]

  • Seite 28

    S ecti on 7 — S e rvice 28 Rolling the Bel t of f the PTO P ulley   Using the deck li f t handl e, raise the de ck to the posi tion that provides t he most h orizo ntal run of th e belt b et we en the de ck    [...]

  • Seite 29

    S ecti on 7 — S e rvice 29  Pull the cotte r pin out of th e front de ck lif t ro d secu ring it         front hang er bra cket. Front Dec k Lif t [...]

  • Seite 30

    S ecti on 7 — S e rvice 30  Place the bel t around the i dler pull eys removed i n step 3        hardware and t ighten the f lang e lock nu t to secure t[...]

  • Seite 31

    S ecti on 7 — S e rvice 31  Remove the b elt f rom the spin dle pull eys. 5. Inst all the ne w belt aro und the sp indle pull eys as shown        Place the bel t around the i dler pull eys [...]

  • Seite 32

    S ecti on 7 — S e rvice 32 Mow er Blade Care WA R N I N G ! Before per f orming any maintenance,         [...]

  • Seite 33

    T r ouble shooting 8 33 Problem Cause Remedy Excessive v ibrati on   Cutting blade l oose or unbalan ced. 2. Damage d or be nt cut ting bla de.   Tighten bl ade and spindle. 2. Replace blade. Uneven cut   Deck not lev eled properly . 2. Dull bla de. 3. Uneven tire p ressure.   Perform side-to -side deck adju stme[...]

  • Seite 34

    Repla cement Par t s 9 34 Component Part Number and Description                     ?[...]

  • Seite 35

    35 S ecti on 9 — R e placeme nt p aRtS Component Part Number and Description                       [...]

  • Seite 36

    At tac h ment s & Accesso r ies 10 36 The fo llowing at t achment s and accessori es are compatib le with your T roy- Bil t RZ T L tr ac tor . S ee your T roy- Bilt d ealer or th e retail er from whi ch you purchase d your trac tor fo r inform ation reg arding pri ce and availabilit y. Part Number Par t     ?[...]

  • Seite 37

    No te s 11 37[...]

  • Seite 38

    F EDERAL and/ or C AL IFOR NIA EM ISSI ON CON TROL W ARRAN T Y ST A TEME NT YOUR WARRANT Y RIGHT S AND O BLIGA TIONS MTD Consumer G roup Inc , the United States Environme ntal Protec tio n Agenc y (EP A), and, for those p roduc t s cer tif ie d for sa le in the s tate of Califor nia, the C alifornia A ir Resou rces Board (CARB) are ple ased to e xp[...]

  • Seite 39

    GDOC - 100223 Rev. A   Add- o n or mod if ied p ar ts that ar e not exempte d by the Air Re sources Bo ard may not be use d. T he use of any non - exemp ted add - on or modi f ied p ar ts by the ul timate purchaser w ill be gro unds for dis allowing a wa rrant y claims. M TD Consumer G roup Inc will n ot be liab le to warrant f ailures [...]

  • Seite 40

    MANUF A CTURER’S LIMIT E D W ARR ANTY F OR GDOC - 1002 42 RE V . A The li mited w arrant y set fo r th be low is given by Troy-Bilt LLC with respe c t to new me rchandis e purchas ed an d used i n the Unite d States and/or its ter ritor ies and p osse ssions, a nd by MTD Pro duc t s Limite d with resp ec t to n ew merch andise p urchase d and us [...]

  • Seite 41

    TRO Y -BIL T LLC, P .O . BOX 36 1 1 3 1 CL EV EL AND, OHIO 44 1 3 6 - 001 9 Impreso e n E stados Unid os de América M a nu a l d el O p e r a dO r Medidas impor tantes de seguridad • Conguración • F uncionamiento • Mantenimiento • Ser vicio • Solución de proble mas • Garantía AD VE R TE NCIA LEA Y RESP ETE TOD AS LAS NOR MAS DE S[...]

  • Seite 42

    Al p ropieta rio 1 2 Asistencia al Cliente Por favor, NO devu el va la uni dad a l min orista o d istri bui dor s in p one rse e n contac to p rime ro con e l De pa rta me nto de A siste nci a al Cl ient e. En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respec to a los con troles, f uncionamiento o manteni miento del mism[...]

  • Seite 43

    Medidas impor tantes de segur idad 2 3 F uncionamiento General   Lea, entien da y cumpla to das las instru cciones inclu idas en la máquina y en l os manuales antes d e intentar mont arla y utiliz arla. G uarde es te manual en un lugar s eguro p ara consultas futur as y per iódic as, así como p ara solici tar repues tos. 2. F amilia rí[...]

  • Seite 44

    4 S ección 2 — M e didaS iM por t anteS d e Segur idad   Esté atento a la cor ta dora y a la di rección de la d escarg a de los adit amentos y no apu nte a nadie. Nunca h aga fun cionar la cor tado ra de césp ed sin que e stén colo cados la c ubier t a de desc arga o todo e l colec tor de r ecor tes de césp ed.    No[...]

  • Seite 45

    5 S ección 2 — M e didaS iM por t anteS d e Segur idad  Haga que to dos los mov imientos en las p endientes s ean lentos y gradua les. N o cambie re pentina mente la velo cidad ni la dirección . La acel eraci ón o la redu cción repe ntina de veloci dad pue de hacer qu e el frente de l a máquina se levante y dé una vo ltereta ha cia[...]

  • Seite 46

    6 S ección 2 — M e didaS iM por t anteS d e Segur idad Llene e l tanqu e no más de ½ pul gada p or deb ajo de la base d el cuell o del t apón d e carga, p ara dejar espacio p ara la e xpansión d el combus tible. i. Vuelv a a coloca r la tapa d e la gasolina y ajús tela bien. j. Limpi e el combusti ble que s e haya derr amado so bre el motor[...]

  • Seite 47

    7 S ección 2 — M e didaS iM por t anteS d e Segur idad AD VERTEN CIA : Su responsabili dad— R estrinja e l uso de es ta máquina m otoriz ada a las p ers onas que lean , comprendan y re speten l as adver tencias e ins truccion es que f igur an en es te manual y en la máqu ina. GU ARDE EST AS INST RUC CIONES Amortiguador de chispas AD VERTEN C[...]

  • Seite 48

    8 S ección 2 — M e didaS iM por t anteS d e Segur idad (A CEPT AR) (DEMASIADO ESCARP ADO) USO DE ESTE PENDIENTE DE CALIBRE P ARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO ESCARP ADO P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA! Par a comprobar la pendiente, haga lo siguiente: 1. Borrar esta página y doble a lo largo de la línea discontinua. 2. Localizar un obje[...]

  • Seite 49

    Montaje y Conf iguración 3 9 Cont enido del c ajón  Un T r ac tor R Z T L  Un Manua l de op er ación d el tr ac tor  Un tubo d e dren aje de ace ite  Un Manua l de op era ción d el mo tor  Un acopl ado r de man guer a par a lavad o de plat afo rma N O TA : Es te manu al de op er ació n trat a dist intos mo del os.[...]

  • Seite 50

    10 S ección 2 — M on t a je y c on figur ación Posición palancas de control Las pa lancas de contro l del tra cto r se bajan p ara el emb arque. Los tornillos hexag onales y las arandelas planas que no rmalmente f ijan las palanc as de control en su p osición de t rabajo s e encue ntran en un paque te de hardware d entro de su bo lsa manual .[...]

  • Seite 51

    11 S ección 2 — M on t a je y c on figur ación Baje el def lec tor del canal de desc arga de la p lataforma ¡ADVERTENCIA! Nu nca o per e la plat afo rma d e la cor ta dor a sin el d ef le c tor de d esc arga ins ta lado y e n posi ción b aja. Se de be ins tal ar el de f le c tor de l cana l de des carg a antes de o pe rar la cor ta dor a de c[...]

  • Seite 52

    C ontrol es y Cara c t erísticas 4 12 Pos icionamiento de la altura de la plataforma El posi cion amie nto de la alt ura d e la plat afo rma consiste e n och o mues cas de p osic ión ub ica das en la pa r te del antera /derech a de la cons ola . Cada muesca corresponde a ⁄  de va riaci ón en la p osició n de la al tura d e la pla taf[...]

  • Seite 53

    13 S ección 4 — c ontro leS y c ar acter íStic aS T apón del depósit o de combustible El tap ón de l dep ósito d e comb ustib le es tá u bic ado cer ca de la p ar te med ia de la cons ola d el la do izq uierd o. Gire e l tap ón ap roxim adam ente ⁄ de vu elt a y tire ha cia ar riba p ara e x tr aer lo. El tap ón d el comb ust ibl[...]

  • Seite 54

    14 S ección 4 — c ontro leS y c ar acter íStic aS Medidor horario/P anel indic ador El me dido r hor ario/pan el in dica dor e st á ubic ado e n la conso la de l lado d ere cho, a la dere cha d el ace ler ador o d el cont rol de l acelerador / estrangulador . Característic as del medidor horario El me dido r hor ario r egis tra e n el vis or [...]

  • Seite 55

    F uncionamient o 5 15 Seguridad general            su total idad . Apre nda a us ar es ta má quina D E MANE RA SEG UR A .   [...]

  • Seite 56

    S ección 5 — F uncionam iento 16 Arranque del m otor AD VERT ENCIA ! Esta un idad e st á equi pada co n un sistem a de bl oqu eo d e seg urid ad pa ra pro tecció n del ope rad or. No ope re el tr ac tor si a lguna p ar te de l siste ma de bl oqu eo f unci ona mal . Contro le p erió dic ame nte las fun cion es de l sistem a de bl oqu eo p a[...]

  • Seite 57

    S ección 5 — F uncionam iento 17 Practique el modo de operación con el tractor ( uso inicial)            trac to r convenci onal . Si bi[...]

  • Seite 58

    S ección 5 — F uncionam iento 18             lado d e giro a la p osic ión ne utr a, mie ntras m ueve la ot ra pa lanc a de contro l hac[...]

  • Seite 59

    S ección 5 — F uncionam iento 19 Realizar un giro mientras se c onduce marcha atrás Para qu e el tra c tor gir e mient ras se d espl az a hacia a trás , mueva l as palancas de control según sea neces ario para que una palanca qued e más ad elante qu e la otr a. El tr ac tor gi rar á en la dir ecció n de la p alanc a que qu eda má s ade la[...]

  • Seite 60

    S ección 5 — F uncionam iento 20 Detención del tractor   Mu eva las d os pal anca s de contro l a la p osició n neu tra p ara dete ner e l movim iento d el tr ac tor. 2.          ?[...]

  • Seite 61

    S ección 5 — F uncionam iento 21 Control de los circuitos d e bloqueo de seguridad Contro le pe rió dic amente l os circ uitos de b lo que o de se gur idad p ara est ar se guro d e que f uncio nan a decu adam ente. Si al gún cir cuito de seg urid ad no f unci ona se gún d iseñ o, pón gase e n conta cto co n el   ?[...]

  • Seite 62

    Mant enimient o y Ajustes 6 22 Programa de mantenimien to Antes de ca da uso Cada 1 0 horas Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 1 00 horas Antes de almacenar Inspeccione la pan t alla/ cubier ta de entrada del mo tor P Limpi e los bo rne s de la bate ría P P Lubrique las ruedas delanteras P P Limpie las a letas de refr igeración del motor P P Lubriq[...]

  • Seite 63

    S ección 6 — M an teni Mie nto y a j uSteS 23 Neumáticos Contro le la pr esión d e aire d e los ne umáti cos cad a 50 hor as de op era ción o una vez p or s emana . Mante nga l os neu máticos i nf lad os a las pre sion es recom end adas . El inf la do ina dec uado d e un ne umáti co redu ce su vida ú til. Consulte l os later ales d e los [...]

  • Seite 64

    S ección 6 — M an teni Mie nto y a j uSteS 24 Almacenami ento del t rac tor Si el tr ac tor no a v a a fun cion ar po r un pe río do pro lo ngad o (desde tr eint a días has ta ap roxim adam ente se is mes es), se lo deb e prep ara r par a el almace namie nto. Guar de el t rac tor e n un lug ar se co y prote gid o. Si lo guarda a fue ra, c úbr[...]

  • Seite 65

    S ección 6 — M an teni Mie nto y a j uSteS 25 Para ajus tar l as pal ancas d e contro l hacia a del ante o haci a atrás , pro ceda de la sig uiente f orm a:   Af l oje el to rnill o he xag onal si aú n no lo a f lojar on y rote la p alan ca de contro l haci a ade lante o haci a atrás a l a posi ción d esea da. Vea [...]

  • Seite 66

    S ección 6 — M an teni Mie nto y a j uSteS 26 Almacenamien to fuera de temporada Almacenar e l cor t acéspe d Si su cort ador a de céspe d no va a f uncionar p or un período prolongado de tiempo ( treinta días a seis meses aproximada mente) , la cor t ador a de céspe d deb e est ar prepar ado para e l almacenamiento. Guard e el cor ta césp[...]

  • Seite 67

    S ección 6 — M an teni Mie nto y a j uSteS 27 8. Limpie y c argue compl etam ente la batería, lu ego descone c te el cab le ne gativo de la batería p ara evitar p osible s desc argas. Vuelva a c argar la bater ía perió dicamente durante el almacenamiento. N O TA : Retire la batería si es tá e xpu esta a p erío dos pro longa dos de tempe r[...]

  • Seite 68

    Ser vicio 7 28 Retiro de la bat ería ADVERTEN CIA! Los p os tes, b orn es y acces ori os de la bater ía contie nen p lom o y comp ues tos de p lom o. Láves e las man os desp ués d e est ar en con tac to con e stos component es. La b atería e st á ubic ada d ebaj o del m arco del a siento. Par a reti rar la b atería:   E x tr aiga[...]

  • Seite 69

    S ección 7 — S ervi cio 29 Haciendo rodar la correa para sacarla de la polea de la t oma de f u e r z a ( P T O).   U s and o la manij a de el evaci ón de la p lat afor ma, l evante la p lat afor ma a la pos ición q ue le of re ce mayor re corr ido ho riz onta l de la cor rea   [...]

  • Seite 70

    S ección 7 — S ervi cio 30  Ti re del p asa dor d e chavet a hacia af ue ra de la v aril la de el evac ión dela ntera d e la plat afo rma qu e la suje ta a la p lata for ma. Cons ulte       [...]

  • Seite 71

    S ección 7 — S ervi cio 31  Retire la cor rea de las po leas del husill o. 5. Inst ale la nuev a correa alre dedo r de las po leas de l husillo tal como s e muestr a y reinst ale las cubi er tas de las cor reas. Consulte la Figura 7 - 8 .  Coloqu e la correa alre dedo r de las po leas lo cas que e x trajo ?[...]

  • Seite 72

    S ección 7 — S ervi cio 32 3. E x tr aiga las dos p oleas l ocas , para l o cual deb e retirar l os tornillos de cab ez a hex agonal y l as tuercas de s eguri dad con bri da que las sujetan a la p latafo rma y el br azo de p ole a loca . Consulte la Figura      ?[...]

  • Seite 73

    S ección 7 — S ervi cio 33  Coloqu e la correa alre dedo r de las po leas lo cas que e x trajo       Una vez que todo e sté en su lugar, vuelva a col ocar l os elem e[...]

  • Seite 74

    Solución de Problemas 8 34 Problema Causa Solución Vibración exc esiva   Cuchilla de cor te f loja o descentr ada. 2. Cuchilla dañada o doblada.   Aprie te la cuchilla y el husillo. 2. Reem place la cuchilla . Corte desigual   La pl atafor ma no est á corre ct amente nivelada. 2. Cuchilla desafila da. 3. Presión de [...]

  • Seite 75

    Nota s 9 35[...]

  • Seite 76

    36 S ectio n 9 — n ot a S[...]

  • Seite 77

    37 S ecti on 9 — n otaS[...]

  • Seite 78

    DECLARA CIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CU ANT O A LA GARANTÍA MTD Co nsu mer Gro up Inc , la Agen ci a de Prote cc ión M edi oam bien tal d e los Es tado s Uni dos ( EP A ), y p ara aqu ell os pro duc tos c er tif ic ados p ara su vent a en el e s- tad o de Cali forn ia, [...]

  • Seite 79

    GDOC-100223 8. Dura nte la tota lid ad del p eríod o de ga rantía de l motor y e quip o para to do ter reno ar rib a men cio nad o, MTD Con sum er Grou p Inc ma ntend rá un s umin istro de pi ezas baj o gar antía sufi ci ente par a sati sface r la de mand a esp erad a de t ales p ieza s. 9. Cua lqu ier pi eza de re emp la zo se pod rá us ar pa[...]

  • Seite 80

    GAR ANTÍA LI M IT ADA DE L F ABR IC ANTE P AR A GDOC - 1002 42 RE V . A La sig uiente gar antía limi tada es o torgada p or Troy-Bilt LLC con respec to a nuevos produc tos adquirid os y utilizad os en Esta dos Unidos y/ o sus ter ritor ios y pos esion es, y p or MT D Produc t s Limite d con respe c to a nuevos pr oduc tos a dquiri dos y utili za [...]