TriStar WF-2118 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar WF-2118 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar WF-2118, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar WF-2118 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar WF-2118. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar WF-2118 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar WF-2118
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar WF-2118
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar WF-2118
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar WF-2118 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar WF-2118 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar WF-2118 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar WF-2118, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar WF-2118 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    WF-2118 EN NL FR DE ES PT PL IT SV Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 EN W ae iron Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you fo[...]

  • Seite 4

    1 2 3 4 • Unplug the appliance from the socket when you ar e not using it. • Note: T o avoid danger b y accidental resetting the thermal protection, this appliance may not be power ed through an external switching device, such as a timer , or connected to a circuit that regularly will be switched on or o . • Make sure that the cord is not [...]

  • Seite 5

    5 EN W ae iron CL EA NI NG AN D C A RE • Let the appliance cool do wn with the cooking plates open. • Never use water or an y other kind of liquid on the wae maker , nor immerse it. • Clean the baking plates with a soft damp cloth or a soft brush. • Do not use harsh abrasive cleaners. • The outside can be cleaned with a soft damp cl[...]

  • Seite 6

    6 • Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replac ement of these parts are not covered by the guarantee and hence are t o be paid! • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering . • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service [...]

  • Seite 7

    7 NL W afelijzer Geachte klant, Ge fe lici tee rd me t d e aa nko op v an dit kw ali te its pr odu ct. L ees d e ge brui ksa an wij zi ng zo rgv ul dig d oo r z od at u op ti maal ge brui k k un t m ak en van di t ap par aat . In de ze ha nd le idin g v indt u al le be no di gde aan wij zi ngen en a dvi ez en vo or he t geb ru ik , sc hoon maa k en[...]

  • Seite 8

    1 2 3 8 Gebruiksaanwijzing • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt. • Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugst ellen van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet gevoed w orden via een extern schakelapparaat, zoals een timer , of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig uit e[...]

  • Seite 9

    9 NL RE IN IG IN G E N O ND ER HO UD • Laat het apparaat afkoelen met beide helften open. • Het apparaat mag nooit met vloeistoen w orden behandeld of in vloeistoen wor den ondergedompeld. • De bakplaten reinigt u met een vochtige doek of een zacht borsteltje . • Geen agressieve of schurende r einigingsmiddelen gebruiken. • De buite[...]

  • Seite 10

    10 Gebruiksaanwijzing • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie . • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat u het volledige apparaa t in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij uw aankooppunt. • Schade aan accessoires of onderdelen bet ekent niet automati[...]

  • Seite 11

    11 FR Gaufrier Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l&apo[...]

  • Seite 12

    1 2 3 12 • NB : An d’ éviter tout danger en cas de la réinitialisation accidentelle de la protection thermique, cet appareil ne peut pas êtr e alimenté par un dispositif externe de commande, tel une minuterie, ou br anché sur un circuit qui sera régulièr ement allumé ou éteint. • V eillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu a[...]

  • Seite 13

    13 FR • N'utilisez pas d'objets pointus pour retir er la gaufre, an d'évit er d'endommager le revêt ement antiadhésif . • Débranchez la che électrique de la prise de courant après utilisation. NE T TOY AG E E T E NT RE TI EN • Laissez l'appareil refroidir a vec les plaques de cuisson ouvertes. • N' [...]

  • Seite 14

    14 • Cet appareil est couv ert par une garantie de 24 mois à par tir de la date d’achat (reçu). • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans cette garantie . • Si une réclamation doit être faite , veuillez renvoyer l’ appareil complet à votre rev endeur dans l ’ emballage d’ origine avec le reçu. [...]

  • Seite 15

    15 DE W aeleisen Sehr geehr ter K unde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses ho chw ertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W ar tung des G[...]

  • Seite 16

    16 1 2 3 • V erwenden Sie das Gerät niemals direkt neben einer W ärmequelle. • T rennen Sie das Gerät vom Strom, wenn Sie es nicht v erwenden. • Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie einen Timer mit Strom v ersorgt werden. Es darf a[...]

  • Seite 17

    17 DE • Geben Sie den vorbereiteten Wa elteig auf die untere Backplatte. • Stellen Sie die T emperaturanzeige auf die gewünschte Einstellung. V erwenden Sie die Modi 3, 4 oder 5 für eine dunk le und knusprige W ael. Mit den P ositionen 1 und 2 erhalten Sie eine leichte und weiche W ael. Wählen Sie Ihre gewünschte Einst ellung. • [...]

  • Seite 18

    18 • W enn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher , dass dies von einer autorisierten Firma durchgeführt wird. • Dieses Gerät darf nicht ergänzt oder verändert werden. • W enn während der ersten 2 Jahre ab Kaufdatum P robleme auftreten, die von der Werksgarantie abgedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsor t g[...]

  • Seite 19

    19 ES Gofrera Estimado cliente, En hor abu en a y g r ac ia s po r c omp r ar est e p rod uc t de a lta c ali dad . L ea at ent am en te el man ual de i nst ru c ci on es pa r a pode r u ti li zar e l apa r at o d e la mej or ma ner a po sib le . E l m an ual i ncl uy e t od as l as in str uc cio ne s y con sej os ne ce sar io s pa ra uti li za r, [...]

  • Seite 20

    1 2 3 20 • Nota: Par a evitar peligros causados por un reinicio inadv ertido del corte térmico, el aparato no debe r ecibir alimentación de un dispositivo conmutador externo, como un t emporizador , ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularment e por el individuo. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa[...]

  • Seite 21

    21 ES • No utilice objetos alados para extraer el gofre a n de evitar daños en la capa antiadherente . • Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando haya nalizado el uso. LI MP IE Z A Y CU ID AD OS • Deje que el aparato se enfría con las placas abiertas. • No utilice nunca agua ni cualquier otro tipo de líquido en la gofr[...]

  • Seite 22

    22 • Este aparato está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra (r ecibo). • Esta garantía solo incluye def ectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su embalaje original al representant e comercial, junt o con el recibo . • Daños a los ac[...]

  • Seite 23

    23 PT Máquina W aes Estimado cliente, Pa rabén s e obr igad o po r ter adqu iri do e ste pr odut o de e lev ada qu alidade . L eia este m anu al de i nstruç ões cuidado sam ent e pa ra qu e po ssa uti liz ar e ste apar elho d a me lhor fo rma . Es te man ual in clui todas as inst ruç ões e c onselh os nec ess ário s p ar a a utiliza çã [...]

  • Seite 24

    1 2 3 24 • Nota: Par a evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protec ção térmica, o aparelho pode não funcionar através de um apar elho comutável externo , como por exemplo, um cronómetro , ou quando ligado a um circuito ligado e desligado regularmente. • Certique -se de que o cabo não ca pendurado no[...]

  • Seite 25

    25 PT • Não use objectos aados para remover a sua wae , de forma a evitar danos ao revestimento deslizan te. • Retire a cha da tomada depois da sua utilização . LI MP EZ A E U TI LI ZAÇ ÃO • Deixe o dispositivo arref ecer com as chapas aber tas • Nunca use água ou outro tipo de líquido no marcador de wae , nem o mergulhe.[...]

  • Seite 26

    26 • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • Apenas defeitos do mat erial ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o apar elho na embalagem original ao revendedor , juntamente com o recibo. • Os danos a acessórios não signicam a[...]

  • Seite 27

    27 PL Gofrownica Drogi kliencie, Skła dam y gr atula cje i d zięk uje my za z akup t ego wysok iej jak ości p rod uktu . Pr osi my prze czytać ins trukc je u żytk ow ania d okład nie, t ak aby ja k na jle piej użytk ow ać urz ądz eni e. P odr ęczn ik zawi era w szystki e k oniecz ne i nstruk cje or az p or ady doty czące użytk owan ia, [...]

  • Seite 28

    1 2 3 28 • Urządzenia nie należy uż ywać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. • Urządzenia tego [...]

  • Seite 29

    29 PL • Otwórz gofrownicę i natłuść obie płytki do pieczenia niewielką ilością oleju lub tłuszczu. • Wlej przygotowane ciasto na gofry na dolną płytkę do pieczenia. • Ustaw element sterujący temperaturą w po zycji żądanego ustawienia. W celu uzyskania ciemnych i chrupiących gofrów należy korz ystać z trybu 3, 4 lub 5. W c[...]

  • Seite 30

    30 niestosowaniem się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. • Opisany w instrukcji sposób czyszczenia jest jedyną czynnością konserwac yjną wymaganą dla tego urządzenia. • Jeśli urządzenie wymaga naprawy, napra wa powinna zostać zlecona upoważnionej do tego rmie. • Urządzenia tego nie można modykować ani zmieniać .[...]

  • Seite 31

    31 IT Piastr a per cialde Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver comprat o questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la m[...]

  • Seite 32

    1 2 3 32 • Controllar e che il cavo non penzoli sul bor do di un tavolo o un supporto, non entri in contatto c on super ci calde e non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio . Non collocare l’apparecchio sott o o vicino a tende, tendine ecc .. • Controllar e che il cavo non entri in conta tto con le parti calde dell’appa[...]

  • Seite 33

    33 IT • Il tempo di cottura in ogni impostazione va da 3 a 5 minuti, a seconda del tipo di impasto che desideri. • Non usare oggetti taglienti per rimuover e la tua cialda, per prevenir e danni al rivestimento antiaderen te. • Rimuovi la spina dalla presa a muro dopo l’uso . CU R A E PU LI ZI A • Lasciare rareddar e l’applicazione co[...]

  • Seite 34

    34 • Questa garanzia include soltanto difetti mat eriali o di fabbricazione. • Se desiderate fare un reclamo , per favore restituite l’ intero apparecchio al vostro negoziant e nell’ imballo originale, unitamente alla ricevuta di acquisto . • Danni agli accessori non comportano l’automa tica sostituzione gratuita dell’ intero apparec [...]

  • Seite 35

    35 SV V åeljärn Käre kund, V i g r at ul er ar ti ll d i tt i nk öp av d en n a hö gkv ali te ts pr od uk t. Lä s in s tr uk ti o ns ma nu al en no ga s å at t d u k an a nv än da a pp ar at en på b äs ta m öj li ga s ät t. D e nn a ma n u a l in ne hå l le r al l a nö dv än d ig a in s tr uk ti on er o ch r åd f ör an v än dn [...]

  • Seite 36

    1 2 3 36 • Kontrollera så att sladden int e hänger över bords- eller diskkanten, att den inte rör vid varma ytor eller kommer i dir ekt kontakt med apparatens varma delar . Placera inte appara ten under eller i närheten av gardiner , fönsterö vertäckningar etc. • Kontrollera så att sladden int e rör vid apparatens varma delar . • Vi[...]

  • Seite 37

    37 SV RE NG ÖR IN G O CH UN DE RH ÅL L • Låt enheten svalna helt med locket öppet. • Använd aldrig vatten eller någon annan typ av v ätska på våeljärnet och doppa det inte i vätska. • Rengör järnen med en mjuk fuktig trasa eller en mjuk borste. • Använd inte starka frätande rengöringsmedel . • Utsidan kan rengöras med [...]

  • Seite 38

    38 • Skador på förbrukningsvaror eller delar som utsätts för slitage i form av t.ex. rengöring , underhåll eller byte omfattas inte av gar antin och måste därför alltid betalas. • Garantin upphör att gälla vid obehöriga ändringar av apparaten. • När garantin har gått ut kan reparationer utför as av en kompetent återförsälja[...]

  • Seite 39

    39[...]

  • Seite 40

    WF-2118 Jule s V er neweg 87 5015 BH Tilbu rg, Th e Net herlan ds www .tri sta r .eu[...]