TriStar FR-6927 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TriStar FR-6927 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TriStar FR-6927, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TriStar FR-6927 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TriStar FR-6927. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TriStar FR-6927 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TriStar FR-6927
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TriStar FR-6927
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TriStar FR-6927
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TriStar FR-6927 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TriStar FR-6927 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TriStar finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TriStar FR-6927 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TriStar FR-6927, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TriStar FR-6927 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FR -6927 NL GB D FR ES P PL I SE Gebruiksaanwijzing Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Anv ändare[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    Friteuse RVS 3,0 L 3 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaan wijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmak en en onderhouden van het appar aat. Als u deze aanwijz[...]

  • Seite 4

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 4 Gebruiksaanwijzing andere vloeistof , dit om u te beschermen tegen een elektrische schok. • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor onderhoudswerkzaamheden. • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u h[...]

  • Seite 5

    Friteuse RVS 3,0 L 5 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en ac cessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t. • Z et de binnenpan (nr .5) in de behuizing (nr .8). Schuif het verwarmingselement (nr . 4) op de juiste wijze in de uitsparing van de behuizing (nr . 8). Indien deze niet jui[...]

  • Seite 6

    6 Gebruiksaanwijzing AANDA CHTSPUNTEN VOOR HET GEBR UIK V AN DE FRITEUSE W el doen: • F r ituur zonder de deksel. • Gebruik de friteuse alleen als huishoudelijk appar aat. • Gebruik de friteuse alleen v oor het frituren van etenswaren. • Gebruik alleen olie of v et dat geschikt is voor frituren. Controleer op de verpakking of het vet / de o[...]

  • Seite 7

    Friteuse RVS 3,0 L 7 NL Baktabel Gerecht: Baktemperatuur: Frites v oorbak ken 170 °C Frites afbakken 175 °C Fondue parmezaan 170 °C Kaask roketten 170 °C Vlees- / vis- / aardappelkroketten 190 °C Vis 170 °C Vissticks 180 °C Kaasbeignet 180 °C Oliebollen 190 °C Frikadel 190 °C Kip 160 °C Garnalenbeignet 180 °C VERVERSEN V AN DE OLIE • [...]

  • Seite 8

    8 Gebruiksaanwijzing • Indien zich problemen zouden v oordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRIST AR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend mat eriaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. • TRIST AR is niet verantwoor delijk voor schade: 1. T en gevolge van [...]

  • Seite 9

    9 GB Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essar y instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these i[...]

  • Seite 10

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 10 • Do not use this appliance near dir ec t heat sources . • Unplug the appliance fr om the socket when you are not using it. • Note: T o avoid danger by accidental resetting the thermal protection, this appliances may not be power ed through an external switching device, such as a timer , or connected to a circuit that reg[...]

  • Seite 11

    11 GB BEFORE THE FIRST USE • T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Remov ethe stickers, protective foilorplasticfr om thedevice. • Slide the heating elements (No . 4) correctly in the recess of the outer shell (No. 8). If the heating elements ar e not properly attached, the unit will not switch on for secu[...]

  • Seite 12

    12 • Change the oil or fat when it is br own, dir ty smell or smoke in the beginning. • Change the oil or fat when too much w ater is in it. Y ou can recognize the high concentration of wa ter in the oil or fat by large bubbles and water droplets , water vapor or rapid rise in oil or fat. If the oil concentration in the fryer is too high, there[...]

  • Seite 13

    13 GB CHANGING THE OIL • Make sure the fryer and the oil or fat have c ooled down before changing the oil or fat (remov e the plug of the device from the socket). • Change the oil regularly . This is particularly necessary when the oil or fat goes dark or the smell changes. Alway s change the oil after ever y 10 frying sessions. Change the oil [...]

  • Seite 14

    14 GUIDELINES FOR PR OTECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of a t a central point f or recycling of electr ic and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and pack aging puts your attention to this important issue[...]

  • Seite 15

    15 D Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Sie das Ger ät auf bestmögliche Weise nutzen k önnen. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und Hinweise zu Benutzung, Reinigung und W ar[...]

  • Seite 16

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 16 • V er wenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist, oder auf irgendeine Weise beschädigt wur de. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher , dass beschädigte K abel oder Stecker von einem autorisierten T echniker (*) ausgetauscht wer den. Re[...]

  • Seite 17

    17 D VOR DER ERSTEN ANWENDUNG • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste . Entfernen Sie die Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät. • Schieben Sie die Heizelemente (Nr . 4) kor rekt in die Aussparung des Außengehäuses (Nr . 8). Falls die Heizelement e nicht korrekt befestigt sind, kann das Gerät aus Sicherheitsgrün[...]

  • Seite 18

    18 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER FRITTEUSE V erwendung • V er wenden Sie die Fritteuse nur als Haushaltsgerä t. • V er wenden Sie die Fritteuse nur zum F rittieren von Lebensmitt eln. • V erwenden Sie nur Öl oder Fett, das zum F rittieren geeignet ist. Überprüfen Sie die Verpackung, ob das F ett oder Öl für diese Fritteuse geeignet ist. ?[...]

  • Seite 19

    19 D Frittiertabelle Frittierte Gerichte: T emperatur: V or frittier te P ommes Frites 170 °C Letzter Durchgang für P ommes Frites 175 °C Parmesan-F ondue 170 °C Käsek roketten 170 °C Fleisch/F isch/Kar toel-Kroketten 190 °C Fisch 170 °C Fischstäbchen 180 °C Käse -Beignet 180 °C Donut-Bällchen 190 °C Gefrorene Wurst 190 °C Hühnch[...]

  • Seite 20

    20 • Defekt e an V er brauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter T eile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpichtig! • Im F all unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Nach Ablauf der Garantie können Reparatur en durch den F achhändler o[...]

  • Seite 21

    21 FR Cher Client, Félicitations et mer ci d’avoir acheté c e produit de haute qualité. Veillez à lir e attentivement la notice d’ emploi an de proter au mieux de l’utilisation de l’ appareil. Cette notice d’ emploi comporte toutes les consignes nécessaires et les recommandations pour utiliser , nettoyer et entretenir l’ appa[...]

  • Seite 22

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 22 quelconques. An d’ éviter tous dangers , veillez à ce qu’un cor don ou prise endommagés soient remplacés par un technicien agr éé (*). Ne réparez pas vous-même c et appareil. • Ne pas utiliser cet appar eil à proximité de sourc es directes de chaleur . • Débranchez l’ appareil de la prise lorsqu’ il n [...]

  • Seite 23

    23 FR A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’ appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants , le lm ou le plastique protecteur de l’appareil . • F aites glisser les éléments chauants (no. 4) correctement dans l’ encastrement de la cuve extérieure (no . 8). Si les éléments chauants ne sont pas bien ?[...]

  • Seite 24

    24 • Soyez pruden t en utilisant la friteuse, veillez à utiliser la friteuse en sécurité en gardant susamment de distance entr e l’utilisateur et l’appareil . Assurez-vous que les personnes qui ont besoin d’aide supplémentaire ou de surveillance ne puissent pas accéder à la friteuse . • Soyez pa tient et attendez que la friteuse [...]

  • Seite 25

    25 FR CHANGER L ’ HUILE • Assur ez-vous que la friteuse et l’huile ou la graisse ont refr oidi avant de changer l’huile ou la graisse (débranchez la che d’alimentation de la prise électrique). • Changer régulièr ement l’huile. Ceci est spécialement nécessaire lorsque l’huile ou la graisse devient brune ou que l’ odeur cha[...]

  • Seite 26

    26 DIRECTIVES POUR LA PRO TEC TION DE L ’ENVIR ONNEMENT Cet appareil ne doit pas être mis a vec les déchets ménagers à la n De son usage, mais doit être jeté dans un cen tre de recyclage d’appareils ménagers Electriques et électroniques. Ce symbole sur l’appar eil, La notice d’ emploi et l’ emballage attirent votre atten tion s[...]

  • Seite 27

    27 ES Estimado cliente, Le agr adecemos la compra de este pr oducto de alta calidad. Lea el manu al de instrucciones con detenimiento para poder sac ar el máximo provecho al apar ato. Este manual incluye t odas las instrucciones y los consejos necesarios par a utilizar, limpiar y mantener el apar ato. Si sigue estas instrucciones, le gar antizamos[...]

  • Seite 28

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 28 • Nota: P ara evitar peligros causados por un reinicio inadv er tido del corte térmico, el aparat o no debe recibir alimentación de un dispositivo conmutador externo , como un temporizador , ni se debe conectar a un circuito que se encienda regularmente por el individuo . • No está permitido utilizar un cable alargador n[...]

  • Seite 29

    29 ES ANTES DE UTILIZAR EL AP ARA T O POR PRIMERA VEZ • Extraiga el aparato y los ac cesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas, el envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo . • Deslice corr ectamente las resistencias (Nº 4) en el hueco de la cubierta exterior (Nº 8). Si estas no se inser tan correctamente,[...]

  • Seite 30

    30 C ONSIDERACIONES P AR A EL USO DE LA FREIDORA Qué hacer • Utilice la fr eidora sólo para el uso doméstico. • Utilice la fr eidora sólo para el freír alimentos. • Utilice sólo aceit e o grasa que sean apropiados para freír . Compruebe si el aceite o la gr asa son apropiados para esta freidora en su embalaje correspondiente . • Aseg[...]

  • Seite 31

    31 ES T abla de freír Plato para freír: T emperatura: Etapa inicial para las patatas 170 °C Etapa nal para las patatas 175 °C Fondue de parmesano 170 °C Croquetas de queso 170 °C Croquetas de carne/pescado/patata 190 °C Pescado 170 °C Palit os de pescado 180 °C Queso frito 180 °C Bolas de masa 190 °C Salchicha congelada 190 °C Pollo [...]

  • Seite 32

    32 • L os defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tan to, deben pagarse. • La garantía quedar á anulada en caso de manipulación no autorizada. • T ras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden [...]

  • Seite 33

    33 P Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenção do apar elho. Se seguir estas instru[...]

  • Seite 34

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 34 • Não utilize est e aparelho próximo de fon tes de calor directas. • Desligue o aparelho da t omada quando não o estiver a utilizar . • Nota: P ara evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protecção térmica, o apar elho pode não funcionar através de um aparelho comutável externo , como[...]

  • Seite 35

    35 P ANTES D A PRIMEIRA UTILIZAÇÃ O • Retire o apar elho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, o papel de protecção ou o plástico do apar elho. • Deslize os element os de aquecimento (N.º 4) correctamente nas partes rebaixadas da cuba exterior (N.º 8). Se os elementos de aquecimento não estiverem corr ec tamente encaixado[...]

  • Seite 36

    36 PRECA UÇÕES A TOMAR A O UTILIZAR A FRIT ADEIR A Permitido • Utilizar só a fritadeira como um electrodoméstico . • Utilizar só a fritadeira para fritar alimentos . • Utilizar só óleo ou gordura adequado par a fritar . V er icar no rótulo da embalagem se o óleo ou o produto à base de gordura é adequado para esta fritadeira. •[...]

  • Seite 37

    37 P T abela da temperatura dos alimentos a fritar Fritar P eixe: temperatura: Batatas pré-fritas 170 °C Batatas pós-fritas 175 °C Queijo parmesão fundido 170 °C Bolinhos de queijo 170 °C Almôndegas / peixe / batatas 190 °C Peix e 170 °C Filet es de peixe 180 °C Panquecas de queijo 180 °C Donuts 190 °C Salsicha congelada 190 °C Frango[...]

  • Seite 38

    38 • Os def eitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela garantia e, por esse motivo , têm de ser pagos. • A garantia ca anulada no caso de abertura não autorizada. • Após o término do período da garantia, as r eparações podem ser re[...]

  • Seite 39

    39 PL Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu . Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpier w przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawier a wszelkie niezbędne instrukcje i porady dotyczące użytkow ania, cz yszczenia or az utrz ymywania tego urządze[...]

  • Seite 40

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 40 • Aby chr onić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać kabla, wtyczk i ani urządzenia w wodzie ani żadnym inn ym płynie. • P rzed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności konserwac yjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda elektrycznego. • Urządzenia nie należy uży wać, jeśli[...]

  • Seite 41

    41 PL PRZED PIERW SZYM UŻY CIEM • Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełk a. Z urządzenia należy usunąć naklejk i, folię ochronną lub elemen ty plastikowe. • Element grzejn y (nr 4) należ y wsunąć prawidło wo we wgłębienia w obudowie zewnętrznej (nr 8). Jeśli element grzejny nie z ostanie prawidłowo zamoc owany , urzą[...]

  • Seite 42

    42 UW AGI DOTY CZĄCE KORZY ST ANIA Z FRYTK OWNICY Co należy robić • F rytkownic y należy uż ywać wyłącznie jako ur ządzenia domowego . • W frytkownicy można smaż yć wyłącznie artykuły ż ywnościowe. • Należy uż ywać wyłącznie oleju lub tłuszczu nadającego się do smażenia. Należy sprawdzić na opakowaniu, czy oleju lu[...]

  • Seite 43

    43 PL WSKAZÓWKI DOTY CZĄCE SMAŻENIA • Należy smażyć maksymalnie 200 g fr ytek na litr oleju. • W przypadku korz ystania z produktów zamro żonych należy smażyć maksymalnie 100 g produktu, ponieważ olej szybko się ochładza. Zamrożone pr odukty należ y wstrząsnąć nad zlewem, aby usunąć nadmiar lodu. • W przypadku korz ystani[...]

  • Seite 44

    44 GW ARANC JA • Urządzenie dostarcz one przez naszą Firmę jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z dniem jego zakupu (odbioru). • W okresie gwarancyjnym każda usterka urządzenia lub jego wyposażenia w zakresie materiału czy w ykonania będzie usunięta bezpłatnie poprzez, według naszego uznania, napra wę lub w[...]

  • Seite 45

    45 I Gentile cliente, Congratulazioni e gr azie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Legger e con attenzione il manuale di istruzioni in modo tale da poter usare al meglio l’ apparecchio. Questo manuale c ontiene le informazioni necessarie e i consigli per l’uso, per la pulizia e la conservazione del pr odotto. Osservando qu[...]

  • Seite 46

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 46 • Non utilizzare l’ apparecchio vicino a fonti di calor e. • Slare la spina dalla pr esa quando non si utilizza l’apparecchio . • Nota: P er evitare pericoli derivanti dal resettaggio ac cidentale della termica, non alimentare l’appar ecchio attraverso un dispositivo di commutazione esterna, come un timer , o col[...]

  • Seite 47

    47 I ÅRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Estrarre appar ecchio e accessori dalla scatola. Rimuover e adesivi, pellicola protettica o plastica dall’ apparecchio. • F ar scorrere gli elementi riscaldanti (4) correttamente nella scanala tura della struttura esterna (8). Se gli elementi riscaldanti non sono ssati in modo corretto , l’unità non si a[...]

  • Seite 48

    48 • F are attenzione durante la friggitura, assicurandosi che la friggitric e sia usata in modo sicuro mantenendo una distanza sucient e tra l’utente e l’appar ecchio. Assicurarsi che le persone che hanno bisogno di assistenza o supervisione non accedano alla friggitrice. • A vere pazienza e attendere nché la t emperatura abbia ragg[...]

  • Seite 49

    49 I CAMBIO DELL ’ OLIO • Assicurarsi che la frigg itrice e l’ olio o grasso siano rareddati prima di cambiare l’ olio o il grasso (rimuovere la spina dell’ apparecchio dalla presa della corrent e). • Cambiar e l’ olio regolarmente. Ciò è in particolar modo necessario quando l’ olio o il grasso diventa scuro o se l'odor e [...]

  • Seite 50

    50 LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Questo apparecchio non deve esser e posto tra i riuti domestici alla ne del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio , il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenz[...]

  • Seite 51

    51 SE Kära kund, Vi tackar och lyck önskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativ a produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du k an använda apparaten på bästa sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för anv ändning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa anvisningar k ommer du [...]

  • Seite 52

    2 1 7 6 3 4 5 9 8 52 • Obs: F ör att undvika risker med ofrivillig återställning av värmeskyddet får inte denna apparat kopplas till en extern kopplingsanordning , som till exempel en timer , eller kopplas till en krets som regelbundet kopplas på eller av . • Det är ej tillåtet att an vända förlängningssladdar eller liknande. • Lå[...]

  • Seite 53

    53 SE • Den här typen av fritös är endast lämplig att an vända med olja eller ytande fett, inte med f ett i fast form. Om du använder fett i fast f orm riskerar du att det nns vatten kvar i fettet , vilket gör att det kommer att stänka våldsamt vid upphettning. Var också noga med att oljan/f ettet inte är för orenat med vatten, [...]

  • Seite 54

    54 • Byt olja eller fett efter 8 till max 10 an vändningar . • T a bort all is (k ristaller) från fryst mat. Kontrollera så att mat som ska stekas är tinad först, lägg maten i en torr ren handduk. T ork a försiktigt maten med handduken när det mesta av isen har smält. • Se till att det är tillräckligt med plats runt fritösen när [...]

  • Seite 55

    55 SE RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • T ag ut kontakten ur eluttaget. Kontroller a så att fritösen har svalnat helt. • Sänk inte ned appar aten i vatten eller någon annan vätska. Alla icke- elektriska delar k an diskas i varmt tvålvatten. T ork a noga innan de används igen. Dessa delar går inte att diska i maskin. Rengör utanpå fritösen [...]

  • Seite 56

    FR -6927 Jules V erneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands ww w .tristar .eu[...]