Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tripp Lite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tripp Lite SmartOnline 220/230/240V Input/Output widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Man ual 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tant Safety Instructions 2 Installation 3 Basic Operation 7 Battery Replacement 13 Storage and Service 14 Smar tOnline ™ Rac k/T ow er Mount On-Line UPS Systems Pure Sine W a ve Output • 220/230/240V Input/Output Español F[...]

  • Seite 2

    UPS Location W arnings • Install your UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. • For best performance, keep the indoor temperature between 32º F and 104º F (0º C and 40º C). • Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation. • Do not mount unit with its fro[...]

  • Seite 3

    Mount your equipment in either a 4-post or 2-post rack or rack enclosure (see next page for 2- post mounting). The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures described in this man[...]

  • Seite 4

    INPUT BREAKER INPUT BREAKER ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DAT A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 OUT P RS-232 USB CAUTION Risk of electric s h See top of unit fo cautionary marki n Y our model may diff er . 1 2a Y our model may diff er . 4 Installation (continued) 2-P ost (T elecom) Mounting If you mount 2U UPS models in 2-post racks, they require the addit[...]

  • Seite 5

    5 Impor tant Safety Instructions Connection and Start-Up (continued) T urn the UPS ON: • Press the ON/TEST Switch and hold it for several seconds until you hear a beep • Release the ON/TEST Switch. The ON LINE LED will illuminate, and your UPS will begin providing power to its AC outlets Note: After initial installation of the UPS or after prol[...]

  • Seite 6

    6 Optional Connections (continued) USB and RS-232 Serial Comm unications Use the included USB cable (see ) and/or DB9 serial cable (see ) to connect the communication port of your computer to the communication port of your UPS. Install on your computer the T ripp Lite PowerAlert Software appropriate to your computer's operating system. Y our U[...]

  • Seite 7

    7 Front P anel Switches “ON/TEST” Button: This switch controls four separate UPS functions: UPS Power ON T o turn the UPS on, press this button, hold it for several seconds until you hear a beep, then release it. The “ON LINE” LED will illuminate. UPS Self-T est During normal on-line operation, press this button and hold it until you hear a[...]

  • Seite 8

    8 Front P anel Indicator Lights continued “BYP ASS” LED: This yellow light will flash to indicate that the UPS’ s DC/AC inverter is deactivated and the UPS is in the “Bypass” mode. During normal operation this LED will light briefly when the unit is plugged in, but if an internal fault or overload occurs this light will flash constantly t[...]

  • Seite 9

    9 Rear P anel “REPLACE BA TT” LED: This red light will illuminate constantly an d the UPS alarm will beep every 2 seconds if your UPS’ s microprocessor detects a battery fault or if your UPS fails the automatic self-test (after you turn your UPS ON) and the UPS battery is less than fully charged. Let the UPS system char ge for at least 12 hou[...]

  • Seite 10

    Rear P anel continued Input Cord Connection: This IEC320-C20 or IEC320-C14 inlet enables the UPS to be connected to an AC power source via a user-supplied cord with country-specific plug. See "Connection and Start-Up". AC Receptacles (V aried by Model): These receptacles provide your connected equipment with pure sine-wave AC output from [...]

  • Seite 11

    11 The UPS’ s control panel lights will turn on in the sequences below to signal that the UPS is having operational difficulties. Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: REPLA CE B A TT Let the UPS system charge f or at least Condition: Replace Batter y 12 hours and perf or m a self test using the "ON/T est Switch" as descr ibed[...]

  • Seite 12

    12 T r oubleshooting (continued) Lights (On/Flashing) and Condition Solution On: BYP ASS, LINE Check the UPS to be sure that there is Flashing: F A UL T adequate space f or air to circulate near Condition: On Bypass due to High the v ents and that the f an is working Internal T emperature properly . Restar t the UPS. Flashing: LINE This indicates t[...]

  • Seite 13

    13 Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See "Important Safety Instructions" before replacing ba tteries. The batteries are designed for hot- swap replacement (i.e. leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and d[...]

  • Seite 14

    Regulatory Compliance Identification Numbers: For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your T ripp Lite product has been assigned a unique series number . The series number can be found on the product nameplate label, along wit h all required approval markings and information. When requesting compliance informatio[...]

  • Seite 15

    Man ual del usuario 1111 W. 3 5 t h S t r e e t C h i cago, IL 60609 EE.UU. Atención al cliente: (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes instrucciones de seguridad 16 Instalación 17 Operación básica 21 Reemplazo de la batería 27 Almacenamiento y servicio 28 Smar tOnline ™ Sistemas UPS en línea con montaje en bastidor/torre Salida[...]

  • Seite 16

    Advertencias sobre la colocación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, de los contaminantes conductivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga suficiente espacio alrededor de[...]

  • Seite 17

    17 Instalación Monte su equipo en un bastidor de 2 o 4 postes (vea la siguiente página para información sobre el montaje de 2 postes) El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios, así como de los procedimientos antes del montaje. Si los materiales y procedimientos no son adecuados para su aplicación, contacte con el f[...]

  • Seite 18

    Conexión y encendido 18 Instalación (continuación) Montaje de 2 postes (T elecomunicaciones) Monte los modelos de UPS de 1U en bastidores de 2 postes usando los accesorios incluidos y siguiendo el procedimiento indicado a continuación. Si monta un modelo de UPS de 2U en bastidores de 2 postes, necesitará agregar un kit de instalación para mon[...]

  • Seite 19

    ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DA T A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 RS-232 USB CA U Risk See t cauti 1 Este sistema UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Supresión de sobretensiones en línea de teléf ono o teléfono/red Su UPS tiene conectores que lo protegen contra sobretensiones en la línea telefónica. en la línea telefónicia o lín[...]

  • Seite 20

    Conexiones opcionales (continuación) Conexión de Puerto USB y DB9 Con ayuda del cable USB proporcionado ( ), conecte un puerto USB de una computadora a un puerto USB del sistema UPS. Instale en la computadora el software de protección de energía de T ripp Lite que corresponda al sistema operativo. Es posible conectar una Segunda computadora al [...]

  • Seite 21

    Interruptores del panel frontal Interruptor “ON/TEST” (Encendido/Prueba): Este interruptor controla cuatro funciones separadas del UPS: UPS encendido: Para encender el UPS, presione el interruptor , manténgalo presionado por varios segundos hasta que escuche un sonido y suéltelo. Se encenderá el LED “ON LINE”. Autoprueba del UPS: Durante[...]

  • Seite 22

    Operación básica (continuación) Luces indicadoras del panel frontal continuación LED “BYP ASS” (Derivación): Esta luz amarilla parpadea para indicar que el inversor DC/AC del UPS esta desactivado y que el UPS esta en modo “Bypass”. Durante la operación normal, este indicador estará iluminado brevemente cuando la unidad sea conectada,[...]

  • Seite 23

    P anel posterior LED “REPLACE BA TT” (Reemplazar batería): Esta luz roja se iluminará constantementey la alarma del UPS sonará cada 2 segundos si el microprocesador de su UPSdetecta una falla de la batería o si el UPS falla en laauto-prueba automática (después de encenderlo) y la batería del UPSno está totalmente cargada. Deje que el si[...]

  • Seite 24

    24 P anel posterior continuación Conexión del Cable de Entrada: Estas entradas de corriente IEC320-C20 o IEC320-C14 permiten que el UPS pueda conectarse a una fuente CA mediante un cable, suministrado por el usuario, al enchufe de un país especifico. V ea la sección "Conexión y Arranque". Receptáculos de CA (según modelo): Estos re[...]

  • Seite 25

    25 Las luces del panel de control del UPS se encenderán en las secuencias descritas a continuación para indicar que el UPS tiene dificultades de funcionamiento. Luces (Encendidas/P arpadeando) y condición Solución Encendidas: REEMPLAZAR BA TERÍA Deje que el sistema del UPS se Condición: Reemplazar batería cargue por lo menos 12 horas y reali[...]

  • Seite 26

    26 Localización de fallas (continuación) Encendida: BYP ASS, LINE Re vise el UPS para asegurarse de Destellando: F A UL T que ha y suficiente espacio para Condición: En Bypass a causa de alta per mitir la circulación de aire temperatura interna cerca de las ranur as de ventilación y que el v entilador esté funcionando correctamente. Reinicie [...]

  • Seite 27

    27 Reemplazo de batería Bajo circunstancias normales, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. V ea la sección Seguridad antes de reemplazar las baterías. Las baterías están diseñadas para su reemplazo en operación (es decir , con el UPS encendido), aunque el personal de servicio calificado pueda preferir apagar el UPS antes[...]

  • Seite 28

    Cumplimiento de las normas de los números de identificación: Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto T ripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e info[...]

  • Seite 29

    Guide de l'utilisateur 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à la clientèle : 1 (773) 869-1234 • www .tripplite.com Impor tantes consignes de sécurité 30 Installation 31 Exploitation de base 35 Remplacement des batteries 41 Entreposage et entretien 42 Smar tOnline ™ Système UPS à montage en ligne en châssis vertical ou [...]

  • Seite 30

    Impor tantes consignes de sécurité Mises en gar de relatives à l'emplacement du système UPS • Installez votre système UPS à l'intérieur, loin de l'humidité, de la chaleur excessive, des impuretés conductrices, de la poussière et de la lumière directe du soleil. • Pour un meilleur rendement, maintenez la température am[...]

  • Seite 31

    31 Installation Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures [...]

  • Seite 32

    32 Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage e n bâti à 2 montants de T ripp Lite (modèle 2POSTKITRMWM, vendu[...]

  • Seite 33

    Connexion et démarra ge En utilisant des cor dons électriques inc lus, connecter v otre équipement aux sor ties CA du système onduleur . Connecter la prise femelle à l'entrée CA de votre équipement. Connecter la prise mâle à n'importe quelle sortie CA de l'onduleur . Répéter avec des cordons supplémentaires pour connecter[...]

  • Seite 34

    Connexions facultatives (suite) V otre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Suppression de la sur tension de ligne téléphonique ou ligne téléphone/réseau V otre UPS est doté de prises qui protègent des surtensions de lignes téléphoniques. des surtensions de linges téléphoniques ou de linge de réseau.de ligne de r?[...]

  • Seite 35

    Commutateur s du panneau av ant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez s u r le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore puis relâ[...]

  • Seite 36

    V oy ants du panneau avant suite VOY ANT « BYP ASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune va flasher pour indiquer que l'inverseur DC/AC inverter est désactivé et que l'UPS est sur le mode « Bypass ». Pendant l'opération normale, ce DEL va s'illuminer brièvement lorsque l'unité est branchée, mais si un défaut ou une su[...]

  • Seite 37

    P anneau arrière VOY ANT DEL « REPLACE BA TT » (REMPLACER LA BA TTERIE) : Cette lumière rouge sera allumée continuellement et l'alarme de l'onduleur UPS émettra un bip toutes les deux secondes si le microprocesseur de votre UPS détecte une défaillance de la batterie ou si votre UPS échoue à l'autotest automatique (après la[...]

  • Seite 38

    P anneau arrière suite Connexion de cordon d'entrée : Cette entrée IEC320-C20 ou IEC320- C14 permet à l'onduleur d'être connecté à une source d'alimentation CA via un cordon fourni par l'utilisateur avec une prise spécifique au pays.V oir la section "Connexion et Démarrage". Prises c.a. (varient selon les[...]

  • Seite 39

    Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement. V oy ants (allumés/clignotent) et prob lème Solution Allumés : REPLA CE BA TT(REMPLA CER Laisser l'UPS recharger pendant LA B A TTERIE) au moins 12 heures et eff ectuer un Prob l[...]

  • Seite 40

    Dépannage (suite) Affiché : F A UL T , BYP ASS, LINE Redémarrez le système UPS . Si le Clignotant : 25% problème persiste , consultez le État : Sur dérivation à cause ser vice à la clientèle de T r ipp Lite. d'une faible tension de sour ce Affiché : BYP ASS, LINE Assurez-v ous qu’il y a suffisamment Clignotant : F A UL T d’espac[...]

  • Seite 41

    41 Remplacement des batteries Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. V oir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié préfèrera mettre l&apos[...]

  • Seite 42

    Numéros d'identification de conf ormité aux règlements : À des fins de cer tification et d'identification de conf or mité aux règlements, v otre produit T ripp Lite a reçu un numéro de sér ie unique. Ce numéro se retrouv e sur la plaque signalétique du produit, av ec les inscriptions et informations d'approbation requises.[...]

  • Seite 43

    43 200703028--SMARTONLINE UPS OM.qxd 4/13/2007 10:56 AM Page 43[...]

  • Seite 44

    Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Ïîääåðæêà êëèåíòîâ: (773) 869-1234 • www.tripplite.com Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 45 Óñòàíîâêà 46 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ 50 Çàìå[...]

  • Seite 45

    45 Ïðåäóïðåæäåíèÿ îòíîñèòåëüíî ðàçìåùåíèÿ ÈÁÏ • Óñòàíàâëèâàéòå âàø ÈÁÏ â ïîìåùåíèè, ïîäàëüøå îò ïîâûøåííîé âëàæíîñòè èëè òåìïåðàòóðû, òîêîïðîâîäÿùèõ çàãðÿçíåíèé, ïûëè èëè ïðÿìûõ ëó÷åé ñîëí?[...]

  • Seite 46

    46 Óñòàíîâêà ÈÁÏ Ñìîíòèðóéòå âàøå îáîðóäîâàíèå íà 4- èëè 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ èëè øêàôàõ (îïèñàíèå êðåïëåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ íà 2-îïîðíûõ ìîíòàæíûõ ñòîéêàõ ñì. íà ñëåäóþùåé ñòðàíèöå). Ïåðåä [...]

  • Seite 47

    47 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) INPUT BREAKER INPUT BREAKER ACC. SLOT LOAD 1 IN PHONE / DAT A PROTECTION OUT EPO LOAD 2 RS-232 USB CAUT I Risk of e See top caution a Âàøà ìîäåëü ìîæåò íåñêîëüêî îòëè÷àòüñÿ îò ýòèõ ðèñóíêîâ. 1 2a Âàøà ìîäåëü ìîæåò íåñêîëüêî [...]

  • Seite 48

    48 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Ïîäêëþ÷åíèå è âêëþ÷åíèå ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ: • Íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó "ON/TEST" ("ÂÊË./ÏÐÎÂÅÐÊÀ") íåñêîëüêî ñåêóíä ïîêà íå ðàçäàñòñÿ çâóêî[...]

  • Seite 49

    49 Óñòàíîâêà ÈÁÏ (ïðîäîëæåíèå) Îïöèîíàëüíûå ïîäêëþ÷åíèÿ (ïðîäîëæåíèå) Ïîñëåäîâàòåëüíûå êîììóíèêà-öèîííûå ïîðòû USB è RS-232 Ñ ïîìîùüþ ïðèëàãàþùåãîñÿ USB-êàáåëÿ (ñì. ) èëè ïîñëåäîâàòåëüíîãî êàáåëÿ ò?[...]

  • Seite 50

    50 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ Êíîïêè íà ïåðåäíåé ïàíåëè Êíîïêà "ON/TEST" ("ÂÊË./ÏÐÎÂÅÐÊÀ "): Ýòà êíîïêà êîíòðîëèðóåò ÷åòûðå ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ÈÁÏ: Âêëþ÷åíèå ÈÁÏ Äëÿ âêëþ÷åíè?[...]

  • Seite 51

    51 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ñâåòîâûå èíäèêàòîðû íà ïåðåäíåé ïàíåëè ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) . . Ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð &qu[...]

  • Seite 52

    52 Áàçîâûå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ÈÁÏ ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Çàäíÿÿ ïàíåëü Ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð "REPLACE BATT" ("ÇÀÌÅÍÈÒÅ ÁÀÒÀÐÅÈ"): Ýòîò êðàñíûé èíäèêàòîð áóäåò í[...]

  • Seite 53

    53 Çàäíÿÿ ïàíåëü ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Ãíåçäî äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ êàáåëÿ ïèòàíèÿ: Ýòî ãíåçäî ñòàíäàðòà IEC320-C20 èëè IEC320-C14 ïîçâîëÿåò ïîäêëþ÷àòü ÈÁÏ ê èñòî÷íèêó ïåðåìåííîãî òîêà ñ ï?[...]

  • Seite 54

    54 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé Âêëþ÷åíèå ñâåòîâûõ èíäèêàòîðîâ â óêàçàííûõ íèæå ñî÷åòàíèÿõ óêàçûâàåò íà òî, ÷òî â ðàáîòå ÈÁÏ âîçíèêëè êàêèå-òî ïðîáëåìû. Èíäèêàòîðû (ãîðÿùèå/ìèãàþùèå) Ðåø[...]

  • Seite 55

    55 Ïîèñê è óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé ( ( ï ï ð ð î î ä ä î î ë ë æ æ å å í í è è å å ) ) Èíäèêàòîðû (ãîðÿùèå/ìèãàþùèå) Ðåøåíèå è ñîñòîÿíèå ÈÁÏ Ãîðèò: "BYPASS" ("ØÓÍÒ") Ïðîâåðüòå ÈÁÏ è óáåäèòåñü â òî?[...]

  • Seite 56

    Çàìåíà àêêóìóëÿòîðíûõ áàòàðåé  íîðìàëüíûõ óñëîâèÿõ àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåè, ïåðâîíà÷àëüíî óñòàíîâëåííûå â âàøåì ÈÁÏ, ñïîñîáíû ðàáîòàòü â òå÷åíèå ìíîãèõ ëåò. Ïåðåä çàìåíîé àêêóìóëÿòîðíûõ á?[...]