Toshiba 20A44 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Toshiba 20A44 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Toshiba 20A44, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Toshiba 20A44 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Toshiba 20A44. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Toshiba 20A44 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Toshiba 20A44
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Toshiba 20A44
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Toshiba 20A44
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Toshiba 20A44 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Toshiba 20A44 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Toshiba finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Toshiba 20A44 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Toshiba 20A44, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Toshiba 20A44 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    20A44 3M91301A-E COVER 13/2/04, 2:05 1[...]

  • Seite 2

    2 NO T ICE OF POSSI B L E A D V E RSE E FFEC T S ON TV PIC T U R E T U B E If a fixed (non-moving) pattern remains on the TV screen for long periods of time, the image can become permanently engrained in the picture tube. T his type of damage is NOT COV ERED B Y Y OUR W A RRA N TY . See item 33 on page 4. Dear Customer , T hank you for purchasing t[...]

  • Seite 3

    3 Installation, Car e, and Service Installation Follow these recommendations and precautions and heed all warnings when installing your T V: 16) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty , and b) the user’s authority to operate this equipment under the rules of the Federal Communications Commission. 17 ) DA N[...]

  • Seite 4

    4 Ground clamp Antenna discharge unit (NEC Section 810-20) Grounding conductors (NEC Section 810-21) Power service grounding electrode system (NEC Art 250 Part H) Ground clamps Antenna lead-in wire Electric service equipment QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN 24) Always operate this equipment from a 120 V AC, 60 Hz power source only. 25) Always make sure[...]

  • Seite 5

    5 ANT IN VIDEO AUDIO L R FEATURES LOCATION OF CONTROLS • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of chan[...]

  • Seite 6

    6 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20, 10, 0. After the sleep time is programmed, the display will disappear then reappear momentarily every ten minu[...]

  • Seite 7

    7 A B Combination VHF/UHF antenna Single 75 ohm cable (or) Single 300 ohm twin-lead wire* TRANSFORMER (not supplied) * For best performance, if you have a splitter connected, remove the splitter and connect the single wire to the transformer , and then to the TV’ s antenna input (as illustrated here). Separate VHF and UHF antennas or Combination [...]

  • Seite 8

    8 SETTING THE LANGUAGE This TV can display the on-screen displays and adjustment menus in English, Spanish, or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. NOTE: If Spanish or French is c[...]

  • Seite 9

    9 DIRECT CHANNEL SELECTION buttons (0-9) - Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the previous channel. TV MODE DIRECT CHANNEL SELECTION - When the TV/ CABLE menu option is in the TV position, all channel[...]

  • Seite 10

    10 You can adjust the setting for bass, treble, balance, surround and stable sound. Press MENU . Press SET + or – button until the indicator next to “AUDIO” begins to flash, then press ENTER . Press ENTER repeatedly to select the item you want to adjust. 1 2 3 STABLE SOUND TREBLE BALANCE BASS SURROUND SOUND ADJUSTMENTS STABLE SOUND FEATURE Wh[...]

  • Seite 11

    11 NOTES: • V-Chip function is based on specifications for the United States and therefore may not work properly in Canada. • If you want to change your password, follow steps 1 and 2 and select “CHANGE PASSWORD” option. Then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal[...]

  • Seite 12

    12 VIDEO LOCK 〈 + / – / ENTER / MENU 〉 OFF VIDEO VIDEO+ LOCKING VIDEO INPUT With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input source and (VIDEO1, VIDEO2) channel 3 and 4. Y ou will not be able to select the input sources with the TV/ VIDEO button or Channel buttons unless you clear the setting. 1 2 3 4 5 〈 〉 Press MENU , then press [...]

  • Seite 13

    13 TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS TV does not operate. Poor sound or no sound. Poor picture or no picture. Picture wobbles or drifts. Poor color or no color. Poor reception on some channels. • Make s[...]

  • Seite 14

    14 Limited United States W arranty For 24'' FST PURE ® and All Smaller T elevision Models T oshiba America Consumer Products, L.L.C. (“T ACP”) mak es the following limited warranties to original consumers in the United States. THESE LIMITED WARRANTIES EXTEND T O THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVISION [...]

  • Seite 15

    15 Limited Canada W arranty For 24'' FST PURE ® and All Smaller T elevision Models T oshiba of Canada Limited (“TCL ”) makes the f ollowing limited w arranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED W ARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER PURCHASER OR ANY PERSON RECEIVING THIS TELEVI- SION AS A GIFT FROM THE ORIGINAL CONS[...]

  • Seite 16

    16 National Service Division TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TO R ONT O: 191 McNABB STREET , MARKHAM, ONT ARIO, L3R 8H2, CANAD A TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND , QUEBEC , H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 V ANCOUVER: 22171 FRASER WOOD W A Y , RICHMOND , B .C., V62 1J5, CANAD A TEL.: (604) 303-2500 PRINTED IN TH[...]

  • Seite 17

    20A44 4 04/03 U 3M91301A-F COVER 13/2/04, 2:07 1[...]

  • Seite 18

    2 Consignes de sécurité AV ER TI SS EMENT POU R RÉD UIRE L E R ISQUE D ’INCE NDI E OU DE CHOC ÉLE CT R IQU E, N’EXPOSER CE T APP A REIL NI À L A PL UIE NI À L ’HUMID ITÉ. Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment élevée pour pro voquer un choc électrique[...]

  • Seite 19

    3 Installation, entr etien et service après-vente Installation Suivre ces recommandations et préc autions et observer tous le s avertissement s lors de l’inst allation du téléviseur: 16) Ne jamais modifier cet équipement. T out changement ou toute modification peut annuler : a) la garantie, et b) le droit de l’utilisateur de se servir de c[...]

  • Seite 20

    4 24) T oujours faire fonctionner cet appareil à partir d’une source d’alimentation de 120 V CA, 60 Hz. 25) T oujours s’assurer que le circuit d’ antenne est bien mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les sur tensions et l’ accumulation de charge s électrost atiques (consulter la section 810 du Code électrique [...]

  • Seite 21

    5 CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblo[...]

  • Seite 22

    6 TÉLÉCOMMANDE 1. Interrupteur (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Touches numériques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision. 3. Touche de rappel de canal - Appuyez plusieurs fois sur CH RTN pour basculer entre les deux chaînes que vous avez réglées. 4. T ouche du chr onorupteur - P our que [...]

  • Seite 23

    7 Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne. Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de 300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un transformateur adapté 300/75 ohms. Antenne[...]

  • Seite 24

    8 L’affichage à l’écran et les menus de réglage du téléviseur peuvent apparaître en anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. REMARQUE: Si le français ou[...]

  • Seite 25

    9 Touches de sélection de canaux (CH) + / – Pressez et relâchez CH (canaux) + ou – . L'appareil passe automatiquement au prochain canal mis en mémoire. Pressez et gardez la touche enfoncée pour changer plus rapidement de canal. Pressez l'interrupteur (POWER) pour mettre l'appareil en circuit. Réglez le volume au niveau dési[...]

  • Seite 26

    10 RÉGLAGES SONORES Vous pouvez regler différente paramètres concernant le audio, à savoir les graves, le aigues, la equilible, la surround et la stable sound. Appuyez sur MENU . Appuyez sur SET + ou – jusqu’à ce que le témoin voisin de “AUDIO” commence à clignoter; cela fait, appuyez sur ENTER . Appuyez sur ENTER autant de fois qu?[...]

  • Seite 27

    11 UTILISATION DE LA PUCE V La fonction de Puce V est disponible seulement pour le système de Puce V (“V-Chip”) américain. Le système canadien de Puce V n’est pas supporté. Ce téléviseur est équipé d’une puce V qui vous offre un contrôle et une restriction de visualisation des certains canaux. Cette fonction est destinée à empêc[...]

  • Seite 28

    12 Utilisez les touches Channel Numbers (0 à 9) pour afficher les chaînes télévisées que vous souhaitez b loquer. Pressez sur MENU puis sur SET + ou – pour choisir le m odo de LOCK, puis pressez ENTER . Utilisez les touches Channel Numbers (0 à 9) pour saisir votre mot de passe puis pressez sur ENTER . Le menu LOCK apparaît. Pressez SET + [...]

  • Seite 29

    13 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES FICHE TECHNIQUE Entrée du CA: Consommation de courant: Tube image: Sortie nominale audio: Haut-parleurs: Syntonisateur: Télécommande: Canaux captés: Impédance d'[...]

  • Seite 30

    14 Garantie limitéee américaine Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins T oshiba America Consumer Products, L.L.C . (“T ACP”) donnent les garanties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT A CCORDÉES À L ’ACHETEUR INITIAL DE CE PR ODUIT OU À TOUTE PERSONNE L ’A Y ANT REÇU EN CADEA U DE L ’A CHETEUR INITIAL OU D?[...]

  • Seite 31

    15 Garantie limitée canadienne Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins T oshiba du Canada Limitée (TCL) donne les gar anties limitées suivantes. CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ A CHETEUR INITIAL DE CE PRODUIT OU À TOUTE PERSONNE L ’A Y ANT REÇU EN CADEAU DE L ’ACHETEUR INITIAL OU D’UN CESSIONNAIRE. LES PRODUITS[...]

  • Seite 32

    16 National Service Division TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TO R ONT O: 191 McNABB STREET , MARKHAM, ONT ARIO, L3R 8H2, CANAD A TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANAD A, KIRKLAND , QUEBEC , H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 V ANCOUVER: 22171 FRASER WOOD W A Y , RICHMOND , B .C., V62 1J5, CANAD A TEL.: (604) 303-2500 Imprimé en [...]