Torqeedo Travel 503 S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Torqeedo Travel 503 S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Torqeedo Travel 503 S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Torqeedo Travel 503 S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Torqeedo Travel 503 S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Torqeedo Travel 503 S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Torqeedo Travel 503 S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Torqeedo Travel 503 S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Torqeedo Travel 503 S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Torqeedo Travel 503 S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Torqeedo Travel 503 S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Torqeedo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Torqeedo Travel 503 S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Torqeedo Travel 503 S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Torqeedo Travel 503 S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English Deutsch T ravel 503 S / L T ravel 1003 S / L Operating manual (English) Bedienungsanleitung (Deutsch) English Deutsch[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    3 English 1. Contents 1. Contents 2. Important safety and operating information ............................................................... 4 3. Introduction ..................................................................................................................... 6 4. Information required by law .....................................[...]

  • Seite 4

    4 2. Important safety and operating instructions DANGER This symbols warns about the risk of injury to yourself or others. T orqeedo motors are designed to operate safely and reliably as long as they are used according to the operating manual. Please read this manual carefully before you start the motor . Ignoring these instructions can cause prope[...]

  • Seite 5

    5 English • ThebatteryofyourT ravelmotorhasbeenclassiedhazardousmaterialaccordingto UN Class 9. If you ship batteries with transportation companies, use original packaging with respective warning labels. Private transportation is not affected by regulation. Ensure that the battery is stored in a way th[...]

  • Seite 6

    6 4. Information required by law 4.1 Identification and technical data The name plates with the complete product name are found at the locations stated in the diagram below . 3. Introduction Dear customer , W earedelightedthatyouhavechosenouroutboard.Y ourT orqeedoT raveloutboard motor is state-of-the-art in [...]

  • Seite 7

    7 English Name of model T ravel 503 S T ravel 503 L T ravel 1003 S T ravel 1003 L Max. input power (in W att) 500 500 1.000 1.000 Max. propulsive power (in W att) 220 220 480 480 Max. overall efficiency (in %) 44 44 48 48 Comparable petrol outboard motor (propulsive power) 1.5 HP 1.5 HP 3 HP 3 HP Proper use for boats with total weight to (in tonne[...]

  • Seite 8

    8 4.2 Conformity declaration W e herewith declare and confirm that the products designated in the following 1140-00 - T ravel 503 S 1142-00 - T ravel 1003 S 1141-00 - T ravel 503 L 1143-00 - T ravel 1003 L are in compliance with the material protection requirements stipulated in the following directives: • Directive 2014/30/EU ofthe?[...]

  • Seite 9

    9 English 5. Equipment and operating elements 5.1 Delivery scope The full supply scope of your T orqeedo T ravel should include the following parts: • Motor • Battery • T iller • MagneticKillSwitch • Smallxingpin(toxthesteering) • Largexingpin(toxthebattery) • [...]

  • Seite 10

    10 6. Starting up 3 . 2 . 4 . 1 . 180° 90° 2. 1. 1. 2. • Mountoutboardrstandtillerandbatteryafterwards(lowerhandling weight). • Bewarenottosquashhandsorngers. Mount gently No force required[...]

  • Seite 11

    11 English Mount gently No force required 6 . 5 . When you are using the battery for the first time or after several months of storage, charge it up to 100% to calibrate the battery me- ter (charging the battery up to 99% is not sufficient for the calibrati- on). Ensure that the cables are not squashed. Ensure that the cable connectors are seated[...]

  • Seite 12

    12 7. Operation 7.1 Normal operation T o start the motor , switch it on, apply the magnetic key and turn the tiller handle from the stop-position into the desired direction. 7.2 Multifunctional display with beep The tiller has an integrated display or on-board computer and three buttons. If you press the “on/off button” for 1 second you switch [...]

  • Seite 13

    13 English Use the “setup” button to set the units for the display: Firstyoucanselecttheunitsinwhichtheremainingrangeisdisplayed.Pressthe“cal“ button to switch between information in kilometers, statutory miles, nautical miles, and hours.Y ouconrmyourselectionbypressing[...]

  • Seite 14

    14 If the remaining run-time is more than 10 hours it is indicated in whole hours. If it is less it is shown in hours and minutes. The GPS-module stops searching for a signal if a signal is not detected within 5 minutes. This icon is displayed if the tiller must be placed in the central position (stop positi- on). This is necessary before starting [...]

  • Seite 15

    15 English • IfthetiltleverissettoT ilt/Autokick-upreversingandstoppingarenot possible. Set the tilt lever to the „Lock“ position if it may be necessary to stop or reverse. • Bewarenottosquashhandsorngerswhentiltingthemotor . • Intiltedposition,th[...]

  • Seite 16

    16 The batteries in models 503 and 1003 have different capacities. Both motors can be opera- ted however with both batteries. The lithium-ion battery is not sensitive to cycles (one cycle = discharge and recharge). The cells lose around 20% of their capacity after using 500 times the battery capacity (i.e. after 500 discharges at 100% depth of disc[...]

  • Seite 17

    17 English 7.4.3 Charging the batteries from the on-board batteries It is possible to charge the battery from any DC voltage source within a range of 9.5V ... 50V . The required minimum current is 4A. Forchargingpleaseuseawirecross-sectionofatleast0.5mm 2 . The dimensions of the required barrel connector are 5.5/2.5[...]

  • Seite 18

    18 7.4.4 Charging the batteries using solar energy ThebatterycanbechargeddirectlyusingtheSolarChargerSUNFOLD37(T orqeedoitem no. 1132-00). It is also possible to charge the battery with solar panels with an open-circuit voltage of upto50V .Forchargingpleaseuseawirecross-section[...]

  • Seite 19

    19 English 7.5 Unusual functions/emergency situations There are three ways to stop the motor: 1. 2. 3. 2. 1. T urn tiller to stop position Remove Magnetic Kill Switch Remove motor cable from battery (main switch) In the unlikely event that your T orqeedo battery should catch fire, try to move it into a position where it cannot cause damage. W ater[...]

  • Seite 20

    20 7.6 Error messages/trouble shooting Display Cause What to do E02 Stator over -temperature (motor overheating) Motor can be used again after a short wait about 10 mi- nutes). Contact T orqeedo Service. E05 Motor/propeller blocked Disconnect motor cable from battery , then loosen blockage and turn propeller one revolution by hand. Reconnect motor [...]

  • Seite 21

    21 English 8. Dismantling 1 . 3 . 4 . 2. 1. 2 . 2. 1. 2. 1. 1. 2.[...]

  • Seite 22

    22 9. Storage and care instructions 9.1 Corrosion protection, care, maintenance After use in salt or brackish water rinse the motor with fresh water . Please spray the contacts about every 2 months with contact spray (e.g. Liquid Evolution W et Protect Nautic). As a result of the selected materials (high quality aluminum, austenitic stainless steel[...]

  • Seite 23

    23 English 9.3 Changing the propeller 1. Disconnect the motor cable from the battery . 2. Useasocketwrench,metricsocketsize17(11/16“fortheUS),tounscrewtheself- locking hexagonal nut on the propeller . Hold the propeller with protective gloves (risk of injury). 3. Remove the propeller and the outer s[...]

  • Seite 24

    24 10. Warranty conditions 10.1 Extent of warranty T orqeedo GmbH, FriedrichshafenerStraße4ainD-82205Gilching,Germany guarantees the final purchaser of a T orqeedo outboard motor that the product is free from material and manufacturing faults during the period stated below . T orqeedo will indemnify the final purchaser for any [...]

  • Seite 25

    25 10.2 Warranty process Adhering to the following warranty process is a prerequisite to the satisfaction of any warranty claims. Before dispatching any apparently faulty goods, it is imperative to coordinate the delivery withT orqeedoServices,T orqeedoServicewillissueanRMA-Number .Y oucancontactus by phone, e[...]

  • Seite 26

    26 11. Accessories Item# Item Description 1146-00 Spare battery T ravel 503 High-performance lithium battery with integrated GPS receiver , 320 Wh, 29.6 V , 11 Ah, USB-connector to power other electric devices 1147-00 Spare battery T ravel 503/1003 High-performance lithium battery with integrated GPS receiver , 530 Wh, 29.6 V , 18 Ah, USB-connector[...]

  • Seite 27

    27 English 12. Decommissioning the product / disposal T orqeedo T ravel motors are manufactured in accordance with EU Directive 2002/96. This directive regulates the disposal of electrical andelectronicdevicestoprotecttheenvironment.Y oucan,inline withlocalregulations,handinthemotoratacoll[...]

  • Seite 28

    28[...]

  • Seite 29

    29 English Deutsch[...]

  • Seite 30

    30 WARRANTY CLAIM FORM Dear Customer , Y oursatisfactionwithourproductsisveryimportanttous.Everyproducthasbeenproducedandtestedwithextraordi - nary diligence. If nevertheless a warranty claim should occur , we would like to help you as fast and effectively as we can. Forasmoothprocess?[...]

  • Seite 31

    31 GARANTIESCHEIN Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, IhreZufriedenheitmitunserenProduktenliegtunsamHerzen.Sollteesvorkommen,dasseinProdukttrotzaller Sorgfalt, die wir bei der Produktion und Prüfung an den T ag legen, einen Defekt aufweist, ist es uns wichtig, Ihnen schnellundunbürokr[...]

  • Seite 32

    32[...]

  • Seite 33

    33[...]

  • Seite 34

    34[...]

  • Seite 35

    35 Deutsch 1. Inhalt 1. Inhalt 2. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise 36 3. Einleitung 38 4.GesetzlichvorgeschriebeneAngaben 38  4.1IdentizierungundtechnischeDaten 38  4.2Konformitätserklärung 40 5. Ausstattung und Bedienelemente 41 5.1 Lieferumfang 41 5.2 Übersicht Bedienelemente und [...]

  • Seite 36

    36 2. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise GEF AHR DiesesSymbolwarntvorV erletzungsgefahrenfürSieundandere. T orqeedoMotorensindsokonzipiert,dasssiesicherundzuverlässigarbeiten,sofernsie entsprechendderBedienungsanleitungbenutztwerden.BittelesenSiedies[...]

  • Seite 37

    37 Deutsch NachfolgendndenSieeineAuswahlderwichtigstenHinweisezurHandhabungvon T orqeedo T ravel Motoren. Bitte beachten Sie neben diesen Hinweisen die gesamte Bedie- nungsanleitung,umSchädenanIhremMotorzuverhindern. • BetreibenSiedenMotornur ,währendsichderProp[...]

  • Seite 38

    38 4. Gesetzliche vorgeschriebene Angaben 4.1 Identifizierung und technische Daten Die T ypenschilder mit der vollständigenProduktbezeichnung befinden sich an den in der AbbildungangezeigtenStellen. 3. Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wirfreuenunsdarüber ,dassunserMotorenkonzeptSieüberzeu[...]

  • Seite 39

    39 Deutsch T ypenbezeichnung T ravel 503 S T ravel 503 L T ravel 1003 S T ravel 1003 L Max. Eingangsleistung (in W att) 500 500 1.000 1.000 Max. V ortriebsleistung (in Watt) 220 220 480 480 Max. Gesamtwirkungsgrad (in %) 44 44 48 48 V ergleichbarerBenzin-Außenborder (V ortriebsleistung) 1,5 PS 1,5 PS 3 PS 3 PS BestimmungsgemäßerGebrauch[...]

  • Seite 40

    40 FürdienachfolgendbezeichnetenErzeugnisse 1140-00 - T ravel 503 S 1142-00 - T ravel 1003 S 1141-00 - T ravel 503 L 1143-00 - T ravel 1003 L wirdhiermiterklärt,dasssiedenwesentlichenSchutzanforderungenentsprechen,dieindennachfolgend bezeichnetenRichtlinienfestgelegtsind: • RICHTLIN[...]

  • Seite 41

    41 Deutsch 5. Ausstattung und Bedienelemente 5.1 Lieferumfang ZumvollständigenLieferumfangIhresT orqeedoT ravelgehörenfolgendeT eile: • Motor • Akku • Pinne • Ein-/Aus-Magnetpin • V erpackung • Arretierbolzen(zurFixierungderLenkung) • Riegel(zurFixierungdesAkkus) ?[...]

  • Seite 42

    42 6. Inbetriebnahme 3 . 2 . 4 . 1 . 180° 90° 2. 1. 1. 2. • BitteachtenSieaufeinefestenStand,wennSieIhrenAußenborder montieren. • MontierenSiedenAußenborderimmerohneAkkuundPinne. ErstnachMontageeinsetzen(s.Abb.4und5). • Achtung,Quetschgefahr:?[...]

  • Seite 43

    43 Deutsch 6 . 5 . • V ordererstenBenutzungodernachmehrmonatigerLagerungsolltedie Batteriezu100%vollgeladenwerden,umdieBatterieLadestandanzeige zukalibrieren(99%LadungistfürdieKalibrierungnichtausreichend). • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht gequet[...]

  • Seite 44

    44 7. Bedienung 7.1 Fahrbetrieb UmdenMotorzustarten,müssenSieihneinschalten,denMagnetpin auflegen und den Pinnengriff aus der Stopp-Stellung in die gewünschte Richtung drehen. 7.2 Multifunktionsanzeige mit Signalton Die Pinne ist mit einem integrierten Display bzw . Bordcomputer und drei T asten ausgestattet. W e[...]

  • Seite 45

    45 Deutsch Mitder„setup“-T astehabenSiedieMöglichkeit,dieEinheitenderAnzeigeeinzustellen. DurchDrückender„setup“-T astegelangenSieindasMenü.ZunächstkönnenSiedie Einheitenauswählen,indenendieverbleibendeReichweiteangezeigtwird.DurchDr?[...]

  • Seite 46

    46 W ennsiekleinerist,werdenStundenundMinutenangezeigt,DasGPSModulbeen - det die Suche, wenn innerhalb von fünf Minuten kein Signal empfangen wurde. Um dieSucheerneutzuaktivieren,mussdasSystemamEin/AusKnopfderPinneaus und wieder eingeschaltet werden. Dieses Symbol ersche[...]

  • Seite 47

    47 Deutsch DieAutokick-upEinstellungschütztdenMotorbeiGrundberührungen. SiebietetkeineGewähr ,dasseineGrundberührungnichtzuSchäden am Propeller oder sogar am Motor führt. Dies gilt insbesondere für GrundberührungenaufSteinoderFels. 7.4.1 Allgemeine Hinweise Akku 7.4 Bedien[...]

  • Seite 48

    48 DieAkkusderModelle503und1003unterscheidensichinihrerKapazität.BeideMotoren könnenabermitbeidenAkkusbetriebenwerden.(T ravel1003MotorenwerdenbeiV er - wendungdes320WhAkkusauf50%Leistungreduziert.) DerLithiumIonenAkkuistgegenüber[...]

  • Seite 49

    49 Deutsch • ÖffnenSienichtdasGehäusedesAkkus.SchützenSiedenAkkuvor mechanischenBeschädigungen.SolltedasAkku-Gehäusebeschädigt werden: - BenutzenSiedenAkkunichtmehrundladenSieihnnichtmehr .Es besteht Brandgefahr . - Fallsausdembesc[...]

  • Seite 50

    50 7.4.4 Solar -Laden des Akkus DerAkkulässtsichdirektmitHilfedesSolar -LadegerätsSUNFOLD37laden(ArtikelNr . 1132-00). DesweiterenlässtsichderAkkuauchmitSolarpanelenbis50VLeerlaufspannungladen. Bitte verwenden Sie hierfür einen Kabelquerschnitt von mindestens 0,5 mm 2[...]

  • Seite 51

    51 Deutsch • Achtensiedaraufkeine(Hebel-)KräfteaufdenAdapterauszuüben. • AchtenSiebittedarauf,dasskeinW asserindenUSB-Adaptergelangt. • BeiNichtgebrauchbittedenUSB-Adapterentfernen. 7.5 Außergewöhnliche Funktionen/Notsituationen SiekönnenIhrenMotor?[...]

  • Seite 52

    7.6 Fehlermeldungen/Fehlersuche Anzeige Ursache Was ist zu tun E02 Stator Übertem- peratur (Motor überhitzt) MotorkannnachkurzerW artezeit(ca.10Minuten)langsamweiterbetrie - ben werden. T orqeedo Service kontaktieren. E05 Motor/Propeller blockiert MotorkabelvomAkkutrennen.BlockierunglösenundProp[...]

  • Seite 53

    53 Deutsch 8. Demontage 1 . 3 . 4 . 2. 1. 2 . 2. 1. 2. 1. 1. 2.[...]

  • Seite 54

    54 9. Hinweise zu Lagerung und Pflege 9.1 Allgemeine Pflegehinweise, Wartung und Korrosionsschutz NachGebrauchimSalzwasseroderBrackwasseristderMotormitFrischwasserabzuspü - len. BittesprühenSiedieKontakteca.alle2MonatemitKontaktsprayein(z.B.LiquidEvolution W et Protec[...]

  • Seite 55

    55 Deutsch 2.Zylinderstift 3. Propeller 4.Äußere  Federscheibe 5. Selbstsichernde Sechskantmutter 1. Innere  Federscheibe Ausrichtung Unterlegscheiben innen / aussen 9.3 Wechseln des Propellers 1. LösenSiedasMotorkabelvomAkku. 2. SelbstsicherndeSechskantmuttermiteinemSteckschlüsselamPropeller?[...]

  • Seite 56

    56 10. Garantiebedingungen 10.1 Garantieumfang Die T orqeedo GmbH, FriedrichshafenerStraße4ainD-82205Gilching,Deutschland garantiert demEndabnehmereinesT orqeedoAußenborders,dassdasProduktwährenddesnach - stehendfestgelegtenDeckungszeitraumesfreivonMaterial-undV erarbeitungsfeh[...]

  • Seite 57

    57 Deutsch NebendenAnsprüchenausdieserGarantiehatderEndabnehmergesetzlicheGewähr - leistungsansprücheausseinemKaufvertragmitdemjeweiligenHändler ,diedurchdiese Garantienichteingeschränktwerden. 10.2 Garantieprozess DieEinhaltungdesnachfolgendbeschriebenenGar[...]

  • Seite 58

    58 11. Zubehör Artikel-Nr . Produkt Beschreibung 1146-00 W echselakku T ravel 503 Lithium-Hochleistungsakku mit integriertem GPS-Emp- fänger ,320Wh,29,6V ,11Ah,USB-AdapterzumAuaden andererGeräte 1147-00 W echselakku T ravel 503/1003 Lithium-Hochleistungsakku mit integriertem GPS-Emp- fänger ,530Wh,29[...]

  • Seite 59

    59 Deutsch 12. Außerbetriebnahme des Produkts / Entsorgung Die T orqeedo T ravel Motoren sind entsprechend der EG-Richtlinie 2002/96 hergestellt. Diese Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro-undElektronikgerätenzumnachhaltigenSchutzderUmwelt. Siekönnen,entsprechendderregionalenV orschriften,denM[...]

  • Seite 60

    V ersion 4.0 039-00052 T orqeedo Corporate Offices T orqeedo GmbH FriedrichshafenerStraße4a 82205 Gilching Germany info@torqeedo.com T +49-8153-9215-100 F +49-8153-9215-319 T orqeedo Inc. 171 Erick Street, Unit A-1 Crystal Lake, IL 60014 USA usa@torqeedo.com T +1–815–444?[...]