Topcom Titan 100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom Titan 100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom Titan 100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom Titan 100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom Titan 100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom Titan 100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom Titan 100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom Titan 100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom Titan 100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom Titan 100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom Titan 100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom Titan 100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom Titan 100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom Titan 100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TI T A N 1 0 0 USER GUIDE / HAN DLEIDING / MANUEL D’UTILISATE UR GEBRAUCHSANWEISUN G / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄY TTÖOHJE MANUALE D’U SO / MANUAL DO U TILIZADOR     / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA  ?[...]

  • Seite 2

    UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voor behoud van wijziginge n. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsan leitung umschriebenen Möglichke[...]

  • Seite 3

    Topc om Titan 100 3 Topcom Titan 100 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purcha sing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be co nnected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.2 Connection This device has been de signed and manufactured to comp ly with the 98/482/EC rule, referent to the Pan Europea[...]

  • Seite 4

    4 Topcom Tita n 100 Topcom Titan 100 • Do not op erate the equip ment if the tele phone cable or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is dropped, it mu st be checked by a professional before further use. • Dangerous voltages are present inside the equipme nt. Never open the housing or insert objects thro ugh the ventilation ho[...]

  • Seite 5

    Topc om Titan 100 5 Topcom Titan 100 ENGLISH 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the rece iver. Enter the telephone number. 7.2 Handset volume The hands et volume can be adjusted (L ow, Medi um, High) by the h andset volu me switch (4) on the right side of the telephone. 7.3 Last number redial The last dialled t[...]

  • Seite 6

    6 Topcom Tita n 100 Topcom Titan 100 • Press the program button (6). • Press the desired memory lo cation 0..9 (nume rical buttons). • Put the handset ba ck on the phone. 8.2 Calling an indirect memory number • Pick up the handset and pr ess the Memory button (7). • Press the number of the memory location (0-9), the programmed number will[...]

  • Seite 7

    Topc om Titan 100 7 Topcom Titan 100 NEDERLANDS 1 V oor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van deze nieuwe tafeltelefoon. 1.1 Beoogd gebruik Dit toestel is bestemd voor aansluiting op een analoge P STN-telefoonlijn binnen. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd co nform de 98/482/EG -richtlijn voor pan-Europese aan[...]

  • Seite 8

    8 Topcom Tita n 100 Topcom Titan 100 4 V eiligheidsadvies • Gebruik het toestel niet al s de telefoonkabel of het toestel zelf be schadigd is. • W anneer het toestel is gevallen, moet u het laten na kijken door een vakman alvorens het opnieuw te gebruiken. • In het toestel zijn gevaarlijke spanningen aanwezig. Open nooit de behuizing en steek[...]

  • Seite 9

    Topc om Titan 100 9 Topcom Titan 100 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. Handset 2. Connector telefoonlijn 3. Belvolumeschakelaar (on/of f) 4. V olumeschakelaar handset 5. T oet senbo rd 6. Programmeer toet s 7. Geheugentoet s 8. In gebruik-LED 9. Nummerherhalings/pauzetoet s 10. Flash-toets R 1 1 . Microfoon uit-toet s (mu te) 12. Muziek- in-de-wacht-to[...]

  • Seite 10

    10 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Microfoon uit (mute) Het is mogelijk om de microfoon uit te schakelen tijdens een gesprek door de microfoon uit-toets inged rukt te houden . U kunt nu vrijuit spreken zon der dat de beller u kan horen. Laat de microfoon uit-toets los als u het gesprek voort wilt zetten. 7.5 Muziek in de wacht Het is mogelijk[...]

  • Seite 11

    Topc om Titan 100 11 Topcom Titan 100 NEDERLANDS 10 Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -toestelle n wordt een gara ntie van 24 maan den verleen d. De garantieperiode begint op de dag waarop het ni euwe toestel wordt gekocht. De garantie op batter ijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar[...]

  • Seite 12

    12 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 A vant la première utilisation Nous vous remercions d'avoir ache té ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Utilisation Ce produit est destiné à être connecté à l'intérieur à une ligne téléphonique analogique RT PC. 1.2 Connexion Ce téléphone a été conçu et fabriqué en vue de sa confor[...]

  • Seite 13

    Topc om Titan 100 13 Topcom Titan 100 FRANÇAIS 4 Conseils de sécurité • N’utilisez pas cet appareil si le câble du téléphone ou l’appareil lui-même est endommagé . • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié p ar un professionnel avant d'être réutilisé. • Des tensions dangereu ses sont présente s dans l’appareil. N[...]

  • Seite 14

    14 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 T ouches et LED 1. Combiné 2. Entrée de la lig ne de téléphone 3. Com mutateur de la sonner ie (on/off) 4. Commut ateur du volume du combiné 5. Clavier 6. T ouche Programme 7. T ouche Mémoire 8. LED 'Occupé' 9. T ouche Reco mposition/pause 10. T ouche Flash R 1 1 . T ouche Muet 12. T ouche de [...]

  • Seite 15

    Topc om Titan 100 15 Topcom Titan 100 FRANÇAIS 7.4 Muet Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation. Po ur ce faire, appuyez et maintenez enfoncée la touche Muet . Vous po uvez parler librement sans que votre interlocuteur vous entende. Pour reprendre la conversation, relâch ez la touche Muet . 7.5 Musique d'attente Il [...]

  • Seite 16

    16 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 9 Données techniques Mode de composition : Tonalité (DTMF) Flash : 100 ms Température am biante : de +5 °C à +45 °C Humidité relative de l'air au torisée : de 25 à 85 % 10 Garantie 10.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garantie de 24 mois. La période de g[...]

  • Seite 17

    Topc om Titan 100 17 Topcom Titan 100 DEUTSCH 1 Bevor Sie beginnen Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses neuen Komforttelefons entschieden haben. 1.1 Einsatzbereich Dieses Produkt ist zum Anschluss im Gebä ude an einen analogen PSTN- Telefonanschluss bestimmt. 1.2 Anschluss Dieses Gerät wurde in Über einstimmung mit der Richtlinie 98/482/[...]

  • Seite 18

    18 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Sicherheit shinweise • Das Gerät nicht in Betr ieb nehmen, wenn das T elefonkabel oder das Gerät selber beschädigt ist. • Falls das Gerät herunterg efallen ist, lassen Sie es er st von einem Fachmann prüfen, bevor Sie es wie der in Betrieb nehmen. • Im Inneren des Gerätes gibt es gefährliche S pan[...]

  • Seite 19

    Topc om Titan 100 19 Topcom Titan 100 DEUTSCH 5 T asten/LED 1. Mobilteil (Handset) 2. Anschlussstecker T elefonkabel 3. Ruft aste (Ein/Aus) 4. Lautstärket aste Mobilteil 5. T astenfeld 6. Prog rammier taste 7. S peichertaste 8. In Betrieb-LED 9. W ahlwiederholung/Pa usentaste 10. Flash-T aste (R) 1 1 . S tummschalttaste 12. W arteschleifent aste ([...]

  • Seite 20

    20 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 S tummschaltung Sie können das Mikrofon während eines Gesprächs stummsch alten, indem Sie d ie Stummschalttaste drücken und gedr ückt halten . Sie können n un sprechen, ohne dass Sie der Anrufer hört. Lassen Sie die Stummschalttaste los, um Ihr Gespräch fortzusetzen. 7.5 W arteschleife (mit Musik) Si[...]

  • Seite 21

    Topc om Titan 100 21 Topcom Titan 100 DEUTSCH 9 T echnische Daten Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) Flash: 100 ms Umgebungstempe ratur: +5 °C bis +45 °C Erlaubte relative Luftfeuchti gkeit: 25 bis 85 % 10 Garantie 10.1 Garantiezeit Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Gar antiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben w[...]

  • Seite 22

    22 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Información inicial Gracias por adquirir este nu evo teléfono de sobremesa. 1.1 Finalidad Este producto está pensado pa ra ir conectado en in teriores a una línea RTPC analógica. 1.2 Conexión Este dispositivo se ha diseñado y fabricado para cumplir con la norma 98/482/CE referente a la conexión pane ur[...]

  • Seite 23

    Topc om Titan 100 23 Topcom Titan 100 ESPAÑOL 4 Advertencia de seguridad • No utilice el equipo si el cable del teléfono o el propio equipo están dañados. • Si el equipo ha sufr ido una caída, debe ser compr obado por un profesional antes de se guir usándo lo. • En el interior del equipo existen niveles de tensión eléctrica peligrosos[...]

  • Seite 24

    24 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Botones / LED 1. T erminal 2. Conector de cable de línea 3. Interruptor del timbre (activado / desactivado) 4. Interruptor de volumen del terminal 5. T eclado 6. Botón de pr ograma 7. Botó n de memor ia 8. LED indicador de uso 9. Botón de rellamada / pausa 10. Botón de flash (R) 1 1 . Botón de silencio 1[...]

  • Seite 25

    Topc om Titan 100 25 Topcom Titan 100 ESPAÑOL 7.4 Silencio Cabe la posibilidad de silenciar el micrófono durante una conversación manteniendo pulsado el bo tón de silencio . Ya pued e hablar libremente sin que le oiga el emisor de la llamada. Suelte el botón de silencio para reanudar la conversación. 7.5 Música en espera Cabe la posibilidad [...]

  • Seite 26

    26 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Garantia T opcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Top com tienen un perio do de garantía de 24 mese s. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las b aterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insign [...]

  • Seite 27

    Topc om Titan 100 27 Topcom Titan 100 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du har köpt den här nya skrivbordstelefonen. 1.1 A vsett syf te Den här produkten är avsedd att anslutas inomhus till en analog PSTN -telefonlinje. 1.2 Anslutning Den här enheten har utformats och tillverkats för att uppfylla kraven i beslutet 98/ 482/EG [...]

  • Seite 28

    28 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonsladden eller själva utrustningen är skadad. • Om utrustningen t appas, måste den u ndersökas av en fackman innan den kan användas. • Farlig spänning föreko mmer i utrustningen. Öppna aldrig kåp an eller för in föremål i ve ntila[...]

  • Seite 29

    Topc om Titan 100 29 Topcom Titan 100 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Handenhet 2. Anslutning för linjesladd 3. Ringsignalsomkopplare (på/av) 4. V olymomkopplare för handenheten 5. Knapp sat s 6. Programknapp 7. Minnesknapp 8. L ysdiod so m markerar användn ing 9. Återuppringni ng/paus-knapp 10. Knapp för vissa tjänster (R) 1 1 . Sekretesskn[...]

  • Seite 30

    30 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Sekretess Du kan stänga av mikrofone n under ett samtal genom att trycka på och h ålla sekretessknappen nedtr yckt . Därefter kan du tala fritt utan att person en i andra änden hör dig. Släpp sekretessknappen om du vill fortsätta telefonsamtalet. 7.5 Vänteläge med musik Du kan placera ett samtal i [...]

  • Seite 31

    Topc om Titan 100 31 Topcom Titan 100 SVENSKA 10 W arranty 10.1 Garanti Topcoms produkte r har en garantilän gd på 24 månader. Garantilängd en startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och de fekter som orsakar en ob etydlig påverkan på utrustningens funktio n eller[...]

  • Seite 32

    32 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Før ibrugt agning Tak, fordi du har valgt de nne nye desktoptelefon. 1.1 Formål Dette produkt er beregn et til indendørs tilslutning til en analog PST N-telefonlinje. 1.2 T ilslutning Dette udstyr er kons trueret og fremstillet, så det overholder den regel i 98/482/EF, der vedrører pan europæisk tilslutn[...]

  • Seite 33

    Topc om Titan 100 33 Topcom Titan 100 DANSK 4 Sikkerhedsanvisninger • Betjen ikke udstyret, hvis telefonledning en eller selve udstyret er beskadiget. • Hvis udstyret tabes, skal de t kontrolleres af en fa gmand før yderligere brug. • Der forekommer farlige spændingsnive auer inden i udstyret. Åbn aldrig afskærmningen og før ikke genstan[...]

  • Seite 34

    34 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Knapper/LED 1. Håndsæt 2. T elefonledningsbøsning 3. Ringeomskifter (on/of f) 4. Håndsætlydstyrkeomskifter 5. T astatur 6. Programknap 7. Hukommelsesknap 8. L ysdiode, der indikerer brug 9. Genopkalds-/Pau se-knap 10. Flash-knap R 1 1. Mute- knap 12. Musik ved parkering-knap 13. Bøsning til håndsætledn[...]

  • Seite 35

    Topc om Titan 100 35 Topcom Titan 100 DANSK 7.4 Mute Du kan deaktivere mikrofone n under en samtale ved at trykke på Mute-knappen og holde den inde. Du ka n nu tale frit, uden at opka lderen kan høre dig. Slip Mute-knappen for at genoptage samtalen. 7.5 Musik ved p arkering Du kan parkere op kalderen un der en samtale ved at trykke på Musik ve d[...]

  • Seite 36

    36 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders rekla mationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsret ten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges[...]

  • Seite 37

    Topc om Titan 100 37 Topcom Titan 100 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du har gått til in nkjøp av denne ny e bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet skal koples til inn endørs til en analog PSTN-telefonlinje. 1.2 T ilkopling Dette apparatet er konstruert og produser t i samsvar med direktivet 98/482/EF om paneuropeisk tilko[...]

  • Seite 38

    38 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Sikkerhet sinstruksjoner • Utstyret må ikke brukes hvis telefonledningen eller ut styret er skadet. • Hvis du mister ned utstyret, må det kontrolleres av en kvalifisert person før det tas i bruk igjen. • Utstyret inneholder strø mførende deler med fa rlig spenningsnivå .. Du må aldri åpne enheten[...]

  • Seite 39

    Topc om Titan 100 39 Topcom Titan 100 NORSK 5 Knapper/LED-indikator 1. Håndsett 2. T elefonledningskontakt 3. Ringebryter (på/av) 4. V olumbryter for håndse tt 5. T astatur 6. Programmeringstast 7. Minnetast 8. I bruk-indikator 9. Repetisjon / Pause-tast 10. Flash-tast R 11 . D e m p - t a s t ‘ ’ 12. V entemusikk-tast 13. Kontakt for spiral[...]

  • Seite 40

    40 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Demp Mikrofonen kan dempes mens en samtale pågår, ved å trykke og holde inne Demp- tasten . Du kan nå snakke fritt uten at personen i den an dre enden hører deg. Slipp Demp-tasten for å gjenoppta samtalen. 7.5 V entemusikk Du kan sette samtalepartneren på vent ved å trykke på Ventemusikk-knappen . D[...]

  • Seite 41

    Topc om Titan 100 41 Topcom Titan 100 NORSK 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batteri er er begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innv irkning på driften elle r verdien av[...]

  • Seite 42

    42 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Ennen ensimmäistä käyttöä Kiitos, että ostit tämän uuden pöytäpuhelimen. 1.1 Käyttöt arkoitus Tämä tuote on tarkoitettu kytkettäv äksi sisätiloissa analogiseen PS TN- puhelinlinjaan. 1.2 Liitäntä Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se vastaa direktiivin 98/482/EY vaatimuk[...]

  • Seite 43

    Topc om Titan 100 43 Topcom Titan 100 SUOMI 4 T urvallisuusohjeet • Älä käytä laitetta, jos puhelinjohto t ai itse laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, se on t arkistett ava alan ammattilaisella ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä esiintyy vaarallisia jännitteitä. Älä koskaan avaa koteloa äläkä työnnä esineitä [...]

  • Seite 44

    44 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Näppäimet/LED-valot 1. Kuuloke 2. Linjajohdon liitin 3. Soittoäänin katkaisin (päälle/ pois) 4. Kuulokkeen äänenvoimakkuu den säädin 5. Näppäimistö 6. Ohjelmapainike 7. Muistipainike 8. Käytön merkkivalo 9. Uudelleenvalinta-/ taukonäppäin 10. Flash-näppäin R 1 1. Mykistysnäppäin 12. Musiik[...]

  • Seite 45

    Topc om Titan 100 45 Topcom Titan 100 SUOMI 7.4 Mykistys Mikrofonin voi mykistää puh elun aikana painamalla ja pitämällä pohjassa mykistysnäppäintä . Nyt voit puhua vapaasti niin, ettei soittaja kuule puhettasi. Kun päästät mykistysnäppäimen , voit jatkaa puhelua. 7.5 Musiikki pidossa Soittajan voi asettaa pitoon puhelun aikana painama[...]

  • Seite 46

    46 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuua ika on 6 kuuka utta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei [...]

  • Seite 47

    Topc om Titan 100 47 Topcom Titan 100 ITALIANO 1 Prima di utilizzare l'app arecchio Grazie per aver acquistato qu esto nuovo telefono da tavolo. 1.1 Destinazione d'uso Questo prodotto è destinato pe r essere collegato all'inter no ad una lin ea telefonica analogica PST N. 1.2 Collegamento Questo apparecchio è stato progettato e r e[...]

  • Seite 48

    48 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Consigli di sicurezza • Non azionare l'apparecchia tura se il cavo del tele fono o l' apparecchiatura stessa present ano eventuali danni. • Se l'apparecchiatura cade, farla verificare da un tecnico prima di utilizzarla ulteriormente. • All'interno del dispositivo sono pr esenti tensio[...]

  • Seite 49

    Topc om Titan 100 49 Topcom Titan 100 ITALIANO 5 T asti/LED 1. T elefono 2. Cavo di linea 3. Interruttore su oneria (acceso/ spento) 4. Interruttore del volume telefono 5. T astierino 6. T asto Programma 7. T asto Memoria 8. LED in uso 9. T asto Ripetizione/Pausa 10. T asto Flash R 1 1. T asto Mute 12. T asto musica di attesa 13. Connetto re cavo a[...]

  • Seite 50

    50 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Mute Durante la conversazio ne è possibile disatt ivare il microfono prem endo il tasto Mute . A questo punto, si può parlare liberamente senza essere uditi dal chiamante. Rilasciare il tasto Mute per riprendere la conversazione. 7.5 T asto musica di attesa Durante la conversazione è po ssibile mettere in[...]

  • Seite 51

    Topc om Titan 100 51 Topcom Titan 100 ITALIANO 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzi a i materiali d[...]

  • Seite 52

    52 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Antes da primeira utilização Obrigado por ter adquirido es te novo telefone de secretária. 1.1 Utilização previst a Este produto destina-se a ser ligado, no interior, a uma linha telefónica RTPC analógica. 1.2 Ligação Este dispositivo foi concebido e fabricado em conformi dade com a regra 98/482/ CE, [...]

  • Seite 53

    Topc om Titan 100 53 Topcom Titan 100 PORTUGUÊS 4 A visos de segurança • Não utilize o equipamento se o cabo telefónico ou o próprio equipamento estiverem danificados. • No caso de deixar cair o equipam ento, este deverá ser verificado por um profissional antes de ser utilizado de novo. • Existem tensões perigosas no in terior do equip[...]

  • Seite 54

    54 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Botões/LED 1. Auscultador 2. Entrada de cabo telefónico 3. Comut ador do toq ue (ligado/ desligado) 4. Regulador do vo lume do toque 5. T eclado 6. Botão de Programação 7. Botã o de Memór ia 8. LED "Em Utiliz ação" 9. Botão Remarcação/Pausa 10. Botão de Flash R 1 1. Botão Sigilo ‘ ’[...]

  • Seite 55

    Topc om Titan 100 55 Topcom Titan 100 PORTUGUÊS 7.4 Sigilo (Mute) É possível desligar o altifalante durante uma conversa, premindo e mantendo premido o botão de sigilo . Desta forma, po de falar livremente sem que a pessoa do outro lado da linha o ouça. Solte o botão de Sigilo quan do pretender reto mar a conversa . 7.5 Música em espera É p[...]

  • Seite 56

    56 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 9 Dados Técnicos Modo d e mar cação: MF (D TMF) Flash: 100 ms Temperatura ambiente: +5 ° C a +45 °C Humidade relativa do ar permitida: 25 a 85 % 10 T opcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topco m têm um período de garantia d e 24-meses. O período de garantia tem efeito a pa rtir da date de[...]

  • Seite 57

    Topc om Titan 100 57 Topcom Titan 100   1     ,      . 1.1       [...]

  • Seite 58

    58 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4     •      ,             ?[...]

  • Seite 59

    Topc om Titan 100 59 Topcom Titan 100   5 /    1.     2.          3.     ( ./ .) 4.  ?[...]

  • Seite 60

    60 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4             ,        [...]

  • Seite 61

    Topc om Titan 100 61 Topcom Titan 100   9       :  (DTMF) Flash: 100 ms    :  +5 °C  +45 °C  [...]

  • Seite 62

    62 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Ped prvním použitím Dkujeme vám za za koupení tohoto nového stolního telefonu. 1.1 Pedpokládaný úel použití Tento výrobek je uren pro pip ojení k analogové telefonní lince PSTN ve venkovním prostedí. 1.2 Zapojení Toto zaízení bylo zkonstruován o a vyrobeno tak, aby[...]

  • Seite 63

    Topc om Titan 100 63 Topcom Titan 100 ESKY 4 Informace týkající se bezpenosti • Jestliže telefonní kabel nebo sam otné zaízení je poškozeno, pístroj nepoužívejte. • Jestliže dojde k pádu zaízení, p ed dalším používáním je teba jej nechat zkontrolova t odborníky . • Uvnit zaízení jsou pít[...]

  • Seite 64

    64 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Tlaítka/LED signálky 1. Sluchátko 2. Konektor vedení 3. V ypína vyzvánní (zapnuto/ vypnuto) 4. Pep ína hlas itosti sluc hátka 5. Klávesnice 6. Programové tlaítko 7. Tlaítko pamti 8. LED pro signalizaci provozu 9. Tlaítko opako vaného vytáení/ perušení 10. Tla[...]

  • Seite 65

    Topc om Titan 100 65 Topcom Titan 100 ESKY 7.4 Tlaítko vypnutí zvuku Bhem konverzace mžete vypnout zvuk p icházející do mikrofonu stisknutím tlaítka vypnutí zvuku a jeho podržením ve stisknutém stavu . Nyní budete moci voln mluvit, aniž by v ás volající slyšel. Jestliže chcete vaši konverzaci obnovit, uvoln?[...]

  • Seite 66

    66 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Záruka spolenosti T opcom 10.1 Záruní doba Jednotky spoleno sti Topcom mají dvou letou zárun í dobu. Záruní do ba zaíná v den nákupu n ové jednotky. Záruka na bate rie je omezena na šest msíc od data nákupu. Záruka se nevztahuje na spotební materiál nebo závady, [...]

  • Seite 67

    Topc om Titan 100 67 Topcom Titan 100  1              . 1.1  ?[...]

  • Seite 68

    68 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4   •                   . • ?[...]

  • Seite 69

    Topc om Titan 100 69 Topcom Titan 100  5  /   1.     2.      3.    (on/of f) 4.  ?[...]

  • Seite 70

    70 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4                 ?[...]

  • Seite 71

    Topc om Titan 100 71 Topcom Titan 100  9      :  (DTMF) Flash: 100 ms  : +5°C  +45 °C  [...]

  • Seite 72

    72 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Használat eltti tudnivalók Köszönjük, hogy megvásárolta ez t az új asztali telefont. 1.1 Rendeltetés A termék beltéri haszn álatra szolgál, analóg ny ilvános kapcsolt tele fonhálózatra (PSTN) csatlakoztatva. 1.2 Csatlakoztatás A készüléket úgy tervezték és gyártották, hogy megfele [...]

  • Seite 73

    Topc om Titan 100 73 Topcom Titan 100 MAGYAR 4 Biztonsági tanácsok • Ne használja a készüléket, ha a telefonkábel vagy maga a készülék sérült. • Ha a kés züléket leejti, a tovább i használat eltt ellenriztesse szakemberrel. • A készülék veszélyes feszültségen mködik. Soha ne nyissa fel a k észülék borítás[...]

  • Seite 74

    74 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Gombok és LED 1. Kézibeszél 2. T elefonv onal-csatlakozó 3. Csengéskapcso ló (be/ki) 4. Kézibeszl-hange r kapcsolója 5. Billentyzet 6. Programo zás gomb 7. Memória gomb 8. Használatjelz LED 9. Újrahívás/Szünet g omb 10. Hívásátadás gomb R 1 1. Némítás gomb 12. V onaltartás[...]

  • Seite 75

    Topc om Titan 100 75 Topcom Titan 100 MAGYAR 7.4 Némítás Beszélgetés közben a gomb ot nyomva tartva kikapcs olható a mikrofon. Most úgy beszélhet, hogy a má sik fél nem fogja hallani. Ha folytatni kívánja a besz élgetést, engedje fel a Némí tás gombot . 7.5 V onaltartás zenelejátszással Beszélgetés közben tarthatja a vonalat[...]

  • Seite 76

    76 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 T opcom garancia 10.1 A garancia idtartama A Topcom termékekre 36-hóna pos garanciaid érvé nyes. A garancia a termék megvásárlásának na pján lép életbe. Az akkuk garan ciaideje a vásárlástól számított 6 hónapra szól. A figyelm etlenségbl, vagy nem megf elel használatból ered[...]

  • Seite 77

    Topc om Titan 100 77 Topcom Titan 100 POLSKI 1 Przed rozpoczciem uytkowa nia Dzikujemy za zakup nowego telefonu biurkowego. 1.1 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do uytku w po mieszczeniach, po podczeniu do analogowej linii telefonicznej PSTN. 1.2 Podczenie Urzdzenie to zostao zaprojektowane i wypro dukowane zgodnie z dyrektyw 98/482/ EC, dot[...]

  • Seite 78

    78 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Porady dotyczce bezpieczestwa • Nie obsugiwa urzdzen ia, jeeli kabel telefoniczn y lub samo urzdzenie s uszkodzone. • Jeli urzdzenie zostanie upuszczone, pow inien je sprawdzi fachowiec przed dalszym uytkowaniem. • Wewntrz urzdzenia wystpuj niebezpieczne napicia. Nigdy nie naley otwiera obudowy ani wsuwa[...]

  • Seite 79

    Topc om Titan 100 79 Topcom Titan 100 POLSKI 5 Przyciski/kontrolki 1. Suchawka 2. Zcze sznura przyczenioweg o 3. Przecznik dzwonka (w ./wy .) 4. Przecznik gonoci suchawki 5. Klawiatura 6. Przycisk Program 7. Przycisk Pami 8. Kontrolka uywania 9. Klawisz ponownego wybierania numeru/pauzy 10. Klawisz flash R 1 1. Przyc isk wyciszania 12. Przycisk muz[...]

  • Seite 80

    80 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 W yciszenie Podczas rozmowy istnieje moliwo wyci szenia mikrofonu przez nacinicie i przytrzymanie przycisku . Tera z mona swobodnie rozmawia , a dzwonicy tego nie syszy. Zwolni przycisk wyciszania , aby powróci do rozmowy. 7.5 Muzyka podczas oczekiwania Podczas rozmowy istnieje moliwo wykonania chw ilowej p[...]

  • Seite 81

    Topc om Titan 100 81 Topcom Titan 100 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia firmy Topcom objte s 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesicy od zakupu. Rzeczy zuywalne lub wady majce nieistotny wpyw n[...]

  • Seite 82

    82 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Înainte de utilizarea iniial V mulumim pentru c ai cu mprat acest nou telefon de birou. 1.1 Scopul propus Acest produs este destinat s fie conectat din camer la o linie analogic de telefon din Reeaua telefonic public (PSTN). 1.2 Conectare Acest dispozitiv a fost pr oiect[...]

  • Seite 83

    Topc om Titan 100 83 Topcom Titan 100 ROMÂN 4 Sfaturi privind sigurana • Nu acionai echipamentul, în cazul în care cablul de telefon sau chiar echipamentul este avariat. • Dac echipamentul este scpat pe jos, trebuie verificat de un specialist înainte de utilizarea ulterioar. • Exist o tensiune periculoas în int[...]

  • Seite 84

    84 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Butoane/LED 1. Receptor 2. Conector de a limentare linie 3. Buton Sonerie (p ornire/oprire) 4. Buton V olum receptor 5. T astat ur 6. Buton Programare 7. Buton Memorie 8. LED în funciune 9. Buton Reformare numr/Pauz 10. Buton Fla sh R 1 1. Buton Mut 12. Buton Muzic în ateptare 13. Conector [...]

  • Seite 85

    Topc om Titan 100 85 Topcom Titan 100 ROMÂN 7.4 Mut Este posibil s comutai pe mut microfonul în timpul unei conversaii apsând i meninând apsat butonul Mut . Pute i vorbi acum liber fr ca apelantul s v aud. Eliberai butonul Mut dac dorii s reluai conversaia. 7.5 Muzic în ateptare[...]

  • Seite 86

    86 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Condiii de garanie T opcom 10.1 Perioada de garanie Echipamentele Topcom benef iciaz de un termen de ga ranie de 24 de luni cu începere de la data cumprrii produsului. Perioada de garanie a bateriilor este limitat la 6 luni de la momentul achiziion rii. Garania nu se extin[...]

  • Seite 87

    Topc om Titan 100 87 Topcom Titan 100   1                . 1.1  ?[...]

  • Seite 88

    88 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4       •              [...]

  • Seite 89

    Topc om Titan 100 89 Topcom Titan 100   5 / 1.      2.        3.      ( / ) 4. ?[...]

  • Seite 90

    90 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4                 ?[...]

  • Seite 91

    Topc om Titan 100 91 Topcom Titan 100   9      :  (DTMF) -: 100    :  +5 °C  +45 °C [...]

  • Seite 92

    92 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 1 Pred prvým použitím akujeme Vám za nákup novéh o stolného telefónu. 1.1 Úel použitia Prístroj je urený na vnú torné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónne j s iete (PSTN). 1.2 Zapojenie Tento prístr oj bol navrhnutý a vyro bený tak, ab y bol v súlad[...]

  • Seite 93

    Topc om Titan 100 93 Topcom Titan 100 SLOVENINA 4 Bezpenostné po kyny • Ak je zariadenie alebo telefónn y kábel poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spadlo na zem, pred alším používaním ho nechajte skontrolova . • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpené nap ätie. Nikdy neotvárajte kryt ani nezasúvajte [...]

  • Seite 94

    94 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 5 Tlaidlá/LED 1. T elefón 2. Konektor pre telefónny kábel 3. Spína zvonenia (zap/vyp) 4. Spína hlasitosti telefónu 5. Klávesnica 6. Programovacie tlaidlo 7. Tlaidlo pamäti 8. LEDka Používa sa 9. Tlaidlo Opakované vytáanie / Pauza 10. Tlaidlo Preruši(R) 1 1. Tlaidlo Stl[...]

  • Seite 95

    Topc om Titan 100 95 Topcom Titan 100 SLOVENINA 7.4 Stlmi Je možné stlmimikrofón poa s rozhovoru stla ením a podržaním tlaidla Stlmi . Teraz môžete rozprávabez toho, aby vás volajúci poul. Uvonite tlaidlo Stlmi , ak chce te pokraovavo vašom rozhovore. 7.5 Podržanie hudby Je možné nechavolajú[...]

  • Seite 96

    96 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 10 Záruka 10.1 Záruná doba Jednotky Topcom majú 24 mesanú zárunú dobu. Záruná doba zaína v de zakúpenia nove j jednotky. Záruka na batérie je limitovaná na 6 mesiacov po kúpe. Opotrebovanie alebo chyby spôsobujúce zanedbatený vplyv na operatívnost’ alebo na hodnotu zar i[...]

  • Seite 97

    Topc om Titan 100 97 Topcom Titan 100 TÜRKÇE 1 lk kullanmdan önce Bu yeni masaüstü telefonunu satn aldnz için te ekkür ederiz. 1.1 Kullanm Amac Bu ürün, iç mekan analog PST N telefon hattna balanm ak üzere tasarlanmtr. 1.2 Balant Bu aygt, 98/482/EC yönetmelii ile uyumlu olarak bir[...]

  • Seite 98

    98 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 4 Güvenlik uyars • T elefon kablosu veya cihazda hasar varsa, cihaz çaltrmayn. • Cihaz düürüldüyse, kullanlmaya devam etmeden önce bir uzman tarafndan kontrol edilmelidir . • Cihazn içerisinde tehlikeli düzeyde voltaj vardr . Cihazn muhafazasn hiçbir z[...]

  • Seite 99

    Topc om Titan 100 99 Topcom Titan 100 TÜRKÇE 5 Dümeler/LED 1. Ahize 2. Hat kablosu konektörü 3. Zil dümesi (açk/kapal) 4. Ahize ses seviyesi anahtar 5. T u takm 6. Program düme si 7. Bellek dümesi 8. Kullanmda LED'i 9. Y eniden arama / Duraklatma dümesi 10. Flash dümesi R 1 1. Sessiz dümesi[...]

  • Seite 100

    100 Topcom Titan 100 Topcom Titan 100 7.4 Sessiz Görüme srasnda sessiz dümesin i ( ) basl tutarak mikrofonu susturmak mümkündür. Artk ar ayan sizi duymadan rahatça konu abilirsiniz. Görümeye dönmek istediinizde Sessiz dümesini ( ) b rakn. 7.5 Müzikli beklemeye alma Görüme srasnda müzikl[...]

  • Seite 101

    Topc om Titan 100 101 Topcom Titan 100 TÜRKÇE 9 T eknik V eriler Arama modu Tonlu (DTMF) Flash: 100 ms Ortam scakl: +5 °C ile +45 °C aras ø zin verilen bal nem: %25 ile %85 aras 10 T opcom garantisi 10.1 Garanti süresi The Topcom ünitelerinin 24 ay garantisi vardir. Gara nti süresi yeni ünitenin satin alindigi gün [...]

  • Seite 102

    [...]

  • Seite 103

    R00001 SER VICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SE RVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/No m/Familienaam: Street/Straß e/Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modell bezeichnung/Nom du modèl e/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Se[...]

  • Seite 104

    visit our website www.topcom.net MA100180[...]