Topcom 301 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Topcom 301 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Topcom 301, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Topcom 301 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Topcom 301. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Topcom 301 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Topcom 301
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Topcom 301
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Topcom 301
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Topcom 301 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Topcom 301 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Topcom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Topcom 301 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Topcom 301, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Topcom 301 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Baby Bottle Warmer 301 USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE / MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR / UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA   / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI MANUAL DE IN[...]

  • Seite 2

    UK The features described in this manual are publish ed with reservation to modifications. NL De in deze handlei ding beschreven mo gelijkheden wo rden gepublic eerd onder voorbehoud van wijz igingen. FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung besc hriebenen Leis[...]

  • Seite 3

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 3 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ENGLISH 1 I ntended Purpose The Baby Bottle Warmer 301 is a wonderful produ ct to warm and keep your baby's bottle warm at the right temperature. 1.1 Safety advice 1.2 General • Always read the safety instructions carefully and keep this user guide for future reference . • Foll[...]

  • Seite 4

    4 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W armer 301 precautions • Never use the base without water in it. • Do not touch hot surfaces. • Do not move the base when it contains hot water . • Do not immerse the base, cord, or plug in water or any other liquid. • Do not let the mains cable hang over the [...]

  • Seite 5

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 5 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ENGLISH 4 G etting st arted 4.1 Baby Bottle W armer • Remove every accessor y from the unit. • Pour the 100ml water into the wa rming basin . • Put the baby bottle with milk (240 ml) into the warming basin . • T urn the thermostat t o 70°C. • The water will warm up and this w[...]

  • Seite 6

    6 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 W arming function The Baby Bottle Warmer 301 can be used to warm your baby’s hotchpotch. • Pour the 150ml water into the wa rming basin . • Put the baby food (max 150g) in the food cup . • Put the food cup into warming basin . • Position the cup cover on the food cup. • [...]

  • Seite 7

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 7 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ENGLISH 7 Dis posal of the device (enviro nment) At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the normal household garbage but bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product, use[...]

  • Seite 8

    8 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 B edoeld gebruik De Baby Bottle Warmer 301 is een fan tastisch product om de zuigfles va n uw baby op te warmen en op de juiste temperatuur te houden. 1.1 V eiligheidsadvies 1.2 Algemeen • Lees de veiligheidsinstructies altijd aandachtig e n bewaar deze gebruiksaanwijzing voor event[...]

  • Seite 9

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 9 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NEDERLANDS 1.4 V oorzorgsma atregelen Baby Bottle Warmer 301 • Gebruik de basis nooit zonder water erin. • Raak de hete opppervlakken nooit aan. • V erplaats de b asis niet als er heet water in zit. • Dompel de basis, het snoer of de stekker niet onder in water of eender welke a[...]

  • Seite 10

    10 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 V an st art gaan 4.1 Flessenwarmer • V erwijder a lle accessoires van de houder . • Giet 100 ml water in het waterreservoir . • Plaats de zuigfles met melk (240 ml) in de houder . • Draai de thermostaat op 70 °C. • Het water warmt op en verwarmt de babyfles. • Na 10 minu[...]

  • Seite 11

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 11 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NEDERLANDS 4.3 Opwarmfunctie De Baby Bottle Warmer 301 ka n gebruikt worden om groente- of fruithap jes ’van uw baby op te warmen. • Giet 150 ml water in het waterreservoir . • Doe de babyvoeding (max. 150 g) in het voedselre servoir . • Plaats het voedselreservoir in het water[...]

  • Seite 12

    12 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Het toestel afvoeren (milieu) Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar e en inzamelpunt brengen voor recycling van elektrische en ele ktronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door he t symbool [...]

  • Seite 13

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 13 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 FRANÇAIS 1 Utilisation Le chauffe-biberon Baby Bottle Warmer 301 est un excellent produit permettant de réchauffer et de conserver votre biberon au chaud à la bonne tempér ature. 1.1 Conseils de sécurité 1.2 Généralités • Lisez toujours attentivement les instruction s de sé[...]

  • Seite 14

    14 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Précautions à prendre avec le Baby Bottle W armer 301 • N'utilisez jamais la base sans eau. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. • Ne déplacez pas la base lorsqu'elle contient de l'eau chaude. • N'immergez pas la base, le cordon ou la fiche dans de [...]

  • Seite 15

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 15 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 FRANÇAIS 4 P our commencer 4.1 Chauffe-biberon • Retirez tous les accessoires de l'unité. • V ersez les 100 ml d'eau dans le récipient de chauffage . • Placez le biberon rempli de lait (240 ml) dans le r écipient de chauffage . • Allumez le thermostat sur 70°C. ?[...]

  • Seite 16

    16 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Fonction de chauffage Le Baby Bottle Warmer 301 peut être utilisé pour réchauffer le repas de votre bébé. • V ersez les 150 ml d'eau dans le récipient de chauffage . • Placez les aliments pour bébé (150 g max) dans le récipient à aliments . • Placez le récipie[...]

  • Seite 17

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 17 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 FRANÇAIS 7 M ise au rebut de l'app areil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte p our le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqu[...]

  • Seite 18

    18 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Einsatzbereich Der Baby Bottle Warmer 301 ist ein exzelle ntes Produkt zur Erwärmung von Babyflaschen und zur Warmhaltung der Babyflasche auf der richtigen Tempe ratur. 1.1 Sicherheitshinweise 1.2 Allgemein • Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, und heben Sie die vo[...]

  • Seite 19

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 19 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DEUTSCH 1.4 Baby Bottle W a rmer 301: V orsic htsmaßnahmen • Setzen Sie das Basisgerät nie in Betrieb, wenn kein Wasser eingefüllt ist. • Berühren Sie keine heißen Oberflächen. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es mit heiß em W asser gefüllt ist. • T auchen Sie das G[...]

  • Seite 20

    20 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Erste Schritte 4.1 Baby Bottle W armer • Entfernen Sie jegliches Zubehör vom Gerät. • Gießen Sie die 100 ml W asser in die Aufwärmschale . • S tellen Sie die mit 240 ml Milch gefüllte Babyflasche in die Aufwärmschale . • S tellen Sie den T hermostat auf 70 °C. • Das [...]

  • Seite 21

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 21 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DEUTSCH 4.3 Aufwärmfunktion Der Baby Bottle Warmer 301 kann zur Erwärmung des Babybreis eingesetzt werden. • Gießen Sie die 150 ml W asser in die Aufwärmschale . • Geben Sie die Babynahrung (max. 150 g) in den Nahrungsbehälter . • S tellen Sie den N ahrungsbehälter in die A[...]

  • Seite 22

    22 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Ent sorgung des Produkt s (Umwelt schutz) Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf dieses nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Bringen Sie e s zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung elektrischer und elektronischer Gerä te. Das Symbol auf dem Produkt, in der B[...]

  • Seite 23

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 23 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESPAÑOL 1 Finalidad El Baby Bottle Warmer 301 es un producto excelente para calentar y mantener calientes a la temperatura adecuada los biberones de su bebé. 1.1 Advertencia de seguridad 1.2 General • Lea atentamente las instrucciones de seguridad y conserve este man ual para poder[...]

  • Seite 24

    24 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Precauciones relativ as al Baby Bottle Warmer 301 • Nunca utilice la base sin agua. • No toque las superficies calientes. • No mueva la base cuando contenga agua calient e. • No sumerja la base, el cable o el ench ufe en agua o cualquier otro líquido. • No deje que el ca[...]

  • Seite 25

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 25 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESPAÑOL 4 Introducción 4.1 Calientabiberones • Saque todos los accesorios de la unidad. • Vierta 100 ml de agua en la base calefactora . • Coloque el biberón con le che (240 ml) en la base calefactora . • Ponga el termostato a 70 ºC. • El agua se calentará y , po r consi[...]

  • Seite 26

    26 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Funci ón de cale nt amiento El Baby Bottle Warmer 301 puede utilizarse para calentar la papilla de su bebé. • Vierta 150 ml de agua en la base calefactora . • Ponga la comida (máx. 150 g) en el vaso para alimentos . • Coloque el vaso para alimentos en la base calefactora .[...]

  • Seite 27

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 27 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESPAÑOL 7 Eliminació n del dispositivo (medio ambiente ) Al final de su vida útil, este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en [...]

  • Seite 28

    28 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 A vsedd användning Flaskvärmaren Baby Bottle Warmer 301 är en praktisk produkt för att värma upp nappflaskor till rätt temperatur och bibehålla temperaturen. 1.1 Säkerhetsföreskrifter 1.2 Allmän infor mation • Läs alltid säkerhetsanvisningarna noga och spara den här br[...]

  • Seite 29

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 29 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SVENSKA 1.4 Säkerhetsföreskrif ter för flaskvärmaren B aby Bottle Warmer 301 • Använd aldrig basenheten utan att ha vatten i den. • T a inte på de varma ytorna. • Flytta inte basenheten när den innehåller var mt vatten. • Sänk inte ned basenheten, sladde n eller kontak[...]

  • Seite 30

    30 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Kom ma igång 4.1 Flaskvärmare • T a bort alla tillbehör från enheten. • Häll 100 ml vatten i vattenbehållaren . • Sätt ned nappflaskan med mjölk (240 ml) i vattenbeh ållaren . • V rid termostaten till 70 °C. • V attnet värms upp och värmer i sin tur flaskan. •[...]

  • Seite 31

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 31 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SVENSKA 4.3 Uppvärmnin gsfunktion Du kan använda Baby Bottle War mer 301 till att värma upp barnmat. • Häll 150 ml vatten i vattenbehållaren . • Lägg barnmaten (max 150 g) i matbehållaren . • Sätt matbehållaren i vattenbehållaren . • Sätt på locket på matbehållare[...]

  • Seite 32

    32 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Kassera app araten (på ett miljövänligt sätt) När produkten har tjänat ut bör du inte kasta den tillsammans med de van liga hushållssoporna utan i stället lämna in den på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Den här symbolen på produkten, br[...]

  • Seite 33

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 33 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DANSK 1 Anvendelsesområde Baby Bottle Warmer 301 er et vidunderligt produkt til at opvarme og holde dit spæ dbarns flaske varm ved den rette temperatur. 1.1 Sikkerhedsanvisnin ger 1.2 Generelt • Læs altid sikkerhedsanvisninger ne grundigt og opbevar denne bruger vejledning, så du[...]

  • Seite 34

    34 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W armer 301 - forholdsregler • Anvend aldrig bunden uden vand i. • Rør ikke ved varme overflader . • Flyt ikke bunden, mens den indeholder varmt vand. • Bunden, ledningen eller stikket må ikke n edsænkes i vand eller anden væske. • Lad ikke hovedkablet hæ[...]

  • Seite 35

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 35 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DANSK 4 Såd an kommer du i gang 4.1 Baby Bottle W armer • Fjern alt tilbehør fra enheden. • Hæld 100 ml vand over i opvarmningsbeholderen . • Sæt sutteflasken med mælk (2 40 ml) i opvarmningsbeholder en . • Sæt termostaten til 70° C. • V andet opvarmes nu og varmer der[...]

  • Seite 36

    36 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 V armefunktion Baby Bottle Warmer 301 kan bruges til at var me dit spædbarns’ ruskomsnusk. • Hæld 150 ml vand over i opvarmningsbeholderen . • Put babymaden (maks. 150 g) i madskålen . • Put madskålen i opvarmningsbeholderen . • Sæt låget over madskålen. • Sæt t[...]

  • Seite 37

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 37 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 DANSK 7 Bort skaffelse af enheden (miljø) Når produktet er udtjent, må det ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres på et indsamlingssted til genbrug af e lektrisk og elektronisk udstyr. Dette angives af symbolet på produktet, brugervejledningen [...]

  • Seite 38

    38 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 T iltenkt formål Den flotte Baby Bottle Warmer 301 varmer opp ba byens flaske og sørger for at den alltid har riktig temperatur. 1.1 Sikkerhetsråd 1.2 Generelt • Les alltid sikkerhetsinstruksjonene nøye, og ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. • Følg grunnleggend[...]

  • Seite 39

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 39 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NORSK 1.4 Forholdsregler for Baby Bottle W armer 301 • Holderen må aldri brukes uten at det er vann i den. • Unngå å berøre varme overflater . • Holderen må ikke flyttes når det er va rmt vann i beholderen. • Holderen, ledningen eller kontakten må ikke nedsenkes i vann e[...]

  • Seite 40

    40 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Komme i ga ng 4.1 Tåteflaskevarmer • Fjern alt tilbehør fra enheten. • Hell 100 ml vann i oppvarmingsbeholderen . • Legg flasken med melk (240 ml) oppi oppvar mingsbeholderen . • V ri termostaten til 70 °C. • V annet varmes opp og varmer opp tåteflasken. • Etter ti mi[...]

  • Seite 41

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 41 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 NORSK 4.3 V armefunksjon Baby Bottle Warmer 301 kan brukes til å varme opp babymat. • Hell 150 ml vann i oppvarmingsbeholderen . • Fyll matbegeret me d babymat (maks. 150 g). • Legg matbegeret oppi oppvarmin gsbeholderen . • Legg lokket over begeret. • V ri termostaten til 1[...]

  • Seite 42

    42 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Kas sering (miljøvern) Når produktet skal kasseres, må det ikke kastes som vanlig husholdningsavfall, men leveres til en avfallsstasjon for gjenvinning av elektronisk utstyr. Symbolene på produktet, bruksanvisningen og/eller emballasjen angir dette. En del av produktmater ialet k[...]

  • Seite 43

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 43 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SUOMI 1 Käyttöt arkoitus Baby Bottle Warmer 301 on loistava tuote tuttipullon lämmittämiseen ja pitämiseen oikeassa lämpötilassa. 1.1 T urvallisuusohjeet 1.2 Yleistä • Lue aina turvallisuusohjeet huolellisesti ja säilytä tä mä opas myöhempää tarvetta varten. • Noudat[...]

  • Seite 44

    44 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W a rmer 301 -laitetta koskevia varoituksia • Laitteessa on oltava aina vettä. • Älä koske kuumiin pintoihin. • Älä siirrä laitteen pohjaosaa, kun siinä on kuuma a vettä. • Älä upota laitteen pohjaosaa, johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteesee[...]

  • Seite 45

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 45 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SUOMI 4 Käy tön aloitt aminen 4.1 T uttipullonlämmitin • Irrota kaikki lisälaitteet. • Kaada 100ml vettä lämmitysastiaan . • Aseta tuttipullo maitoineen (240 ml) lämmitysastiaan . • Käännä lämmönsäädin asentoo n 70°C. • V esi lämpiää ja lämmittää tuttipul[...]

  • Seite 46

    46 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Lämmitystoiminto Baby Bottle Warmer 301 -laitteella voidaan lämmittää vauvanr uokaa. • Kaada 150ml vettä lämmitysastiaan . • Laita vauvanruoka (korkeintaan 150 g) ruokakuppiin . • Aseta ruokakuppi lä mmitysastiaan . • Aseta kansi ruokakupin päälle. • Käännä l?[...]

  • Seite 47

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 47 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SUOMI 7 L aitteen hävittäminen (ympäristö) Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai[...]

  • Seite 48

    48 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Des tinazione d'uso Il Baby Bottle Warmer 301 è un prodotto meraviglioso che scalda e mantiene caldo il biberon alla giusta temperatura. 1.1 Consigli di sicurezza 1.2 Informazi oni generali • Leggere sempre attentamente le istruzioni sulla sicurezza e conservare questa guida [...]

  • Seite 49

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 49 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ITALIANO 1.4 Precauzioni per il Baby Bottle W armer 301 • Non utilizzare mai la base quando non contiene acqua. • Non toccare le superfici calde. • Non spostare la base quando contiene acqua calda. • Non immergere la base, il cavo o la spina nell'acqua o in altri liquidi. [...]

  • Seite 50

    50 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Guida introduttiva 4.1 Baby Bottle W armer • Rimuovere qualsiasi accessorio dall'unità. • V ersare i 10 0 ml d'acqua nel recipiente che scalda . • Inserire il biberon con il latte (240 ml) nel re cipiente che scalda . • Mettere il termostato sui 70 °C. • L'[...]

  • Seite 51

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 51 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ITALIANO 4.3 Funzione di riscaldamento Il Baby Bottle Warmer 301 può essere utilizzato per scaldare lo stufato di carne e verdure del proprio bambino. • V ersare i 15 0 ml d'acqua nel recipiente che scalda . • Inserire il cibo per il bam bino (max. 150 g) nella vaschetta del [...]

  • Seite 52

    52 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 Smaltimento del dispositivo (ambiente) Al termine del suo ciclo vitale, il prodotto non deve esser e gettato nel contenitore dei rifiuti domestici, ma deve essere depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Questa indicaz[...]

  • Seite 53

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 53 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 PORTUGUÊS 1 Utili zação previst a O Baby Bottle Warmer 301 é um útil produto que aquece e mantém aquecido o biberão do seu bebé, à temperatura correcta. 1.1 A v iso de segurança 1.2 Geral • Leia sempre cuidadosamente as instruções de segurança e guarde este manua l do ut[...]

  • Seite 54

    54 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Baby Bottle W armer 301 - Precauções • Nunca utilize a base sem água. • Não toque nas superfícies quentes. • Não mova a base enquanto esta contiver água quente. • Não submerja a base, o cabo de alimentação nem a ficha em água ou outros líquidos. • Não permita[...]

  • Seite 55

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 55 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 PORTUGUÊS 4 Introdução 4.1 Aquecedo r de Biberãos • Retire todos os acessórios da unidade. • V erta os 100ml de água no reservatório de água . • Coloque o biberão do bebé com leite (240 ml) no reservatório de água para aquecimento . • Rode o termóstato a té 70°C.[...]

  • Seite 56

    56 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Função de aquecimento O Baby Bottle Warmer 301 pode ser utilizado para aquecer os alimen tos do seu bebé’. • V erta os 150ml de água no reservatório de água . • Coloque o alimento do bebé (máx 15 0g) na taça para alimentos . • Coloque a taça para alimentos sobre o[...]

  • Seite 57

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 57 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 PORTUGUÊS 7 Eliminação do dispositivo (ambiente) Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, [...]

  • Seite 58

    58 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Úel použití Ohíva dtských lahví Baby Bottle Warmer 301 je skvlý výrob ek, sloužící k udržování správné teploty dtské lahve. 1.1 Bezpenostní pokyny 1.2 Obecné pokyny • Pette si peliv bezpenostní pokyny a uschovejte tento ná[...]

  • Seite 59

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 59 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESKY 1.4 Bezpenostní opatení pro oh íva dtských lahví Baby Bottle W armer 301 • Nikdy základnu nepoužívejte, pokud není naplnna vodou. • Nedotýkejte se horkých povrch. • Nepohybujte se základnou obsahující horkou vo du. • Základnu, kabel n[...]

  • Seite 60

    60 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Zaínáme 4.1 Ohíva dtských lahví • Odstrate z pístroje veškeré píslušenství. • Nalijte do ohívací základny 100 ml vody . • Umístte do ohívací základny dtskou láhe v s mlékem (240 ml) . • Otote termostatem do polohy 70 °C[...]

  • Seite 61

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 61 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 ESKY 4.3 Ohívací funkce Ohíva dtských lahví Baby Bottle Warmer 301 lze používat k ohevu dtské kašovité stravy. • Nalijte do ohívací základny 150 ml vody . • Vložte dtskou stravu (max. 150 g) do nádoby na potraviny . • Nasate nádobu na[...]

  • Seite 62

    62 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 L ikvidace zaízení (ekologick á) Na konci životnosti produktu nevyhazujte tento produkt do normálního domovního odpadu, ale odneste jej na sbrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zaízení. Je to vyznaeno symbolem na produktu, uživatelské p[...]

  • Seite 63

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 63 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301  1  "# $%&# O   301        ?[...]

  • Seite 64

    64 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 >^?X]< 9= [  `="[%=  301 •          . •   ?[...]

  • Seite 65

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 65 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301  4 @""[=< 4.1 ="[%=<  •       . •   100ml  [...]

  • Seite 66

    66 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 [^9;= ` [#[=<    301        ’   ?[...]

  • Seite 67

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 67 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301  7 }# [#< &^&@^%< (* #9;< 9= [#" &[ =&;= [^ |X??"[ <)       , [...]

  • Seite 68

    68 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Rendeltetés A Baby Bottle Warmer 301 egy csodálatos termék, amely felmelegíti, és a megfelel hmérsékleten melegen tartja a baba cumisüvegét. 1.1 Biztonsági tanácsok 1.2 Általános bizt onsági elírások • Olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat, é[...]

  • Seite 69

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 69 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 MAGYAR 1.4 Baby Bottle W a rmer 301 figyelmeztetések • Soha ne használja a berendezést anélkül, hogy vizet tölte ne a tartályba. • Ne érintse meg a forró felületeket. • Ne emelje meg az egységet, ha az forró vizet tar talmaz. • Az alapegységet, a kábelt és a duga[...]

  • Seite 70

    70 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Els  lépések 4.1 Cumisüveg-melegít • Távolítsa el a készülék minden kiegészítjét. • A 100ml vizet töltse a melegít edénybe . • A tejet tartalmazó cumisüveget (240 ml) helyezze a melegít edénybe . • Állítsa a termosztátot 70°C fokra. • A[...]

  • Seite 71

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 71 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 MAGYAR 4.3 Melegít funkció A Baby Bottle Warmer 301 a baba egyéb ételeinek felmelegítésére is alka lmas’. • Öntsön 150ml vizet a melegítedénybe . • Helyezze el a babaételt (max 150g) az edényb en . • Helyezze az edényt a melegítbe . • Helyezze a fed[...]

  • Seite 72

    72 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 A k észülék hulladékként történ elh elyezése (környezetvédele m) A készülék élettartamának lejártát követen ne dobja azt a háztartási hulladékba, hanem adja le az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására kijelölt gyjthelyen. A[...]

  • Seite 73

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 73 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 POLSKI 1 Przeznaczenie Podgrzewacz butelek dziecicych Baby Bottle Warmer 301 jest przeznaczony do podgrze wania i utrzymywania waciwej temperatury butelek dzieci cych. 1.1 Porady dotyczce bezpieczestwa 1.2 Informacje ogólne • Dokadnie przeczyta instrukcje bez[...]

  • Seite 74

    74 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1.4 Ostrzeenia dotyczce podgrzewacza butelek dzieci cych Baby Bottle W arme r 301 • Nigdy nie uywa bazy bez wody w rodku. • Nie dotyka gorcych powierzchni. • Nie przemieszcza bazy , gdy znajduje si w niej woda. • Nie zanurza bazy , przewodu lub [...]

  • Seite 75

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 75 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 POLSKI 4 Rozpoczcie p racy 4.1 Podgrzewacz b utelek dzieci cych • Zdj wszystkie ak cesoria z urzdzenia. • Wla 100ml wody do otworu podgrzewajcego . • Woy butelk dziecic z mlekiem (240 ml) do otworu podgrzewajcego . • Ustawi termostat[...]

  • Seite 76

    76 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4.3 Podgrzewanie Baby Bottle Warmer 301 moe by uywany do podgrzewania’ duszonego jedzenia dla dziecka. • Wla 150ml wody do otworu podgrzewajcego . • Woy jedzenie dla dziecka (maks. 150g) do pucharka . • Woy pucharek z jedzeniem do otworu podgrze[...]

  • Seite 77

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 77 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 POLSKI 7 Utyl izacja urzdzenia (rodowisko) Na koniec okresu eksploatacji produktu, nie naley go wyrzuca razem ze zwyk ymi odpadami domowymi, ale trzeba go zanie do p unktu zbiórki, zajmujcego si recyklingiem sprztu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuj[...]

  • Seite 78

    78 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 1 Úel použitia Ohrieva detských fliaš Baby Bottle Warmer 301 je vynikajúci výrobok na ohrievanie detských fliaš a udržiavanie ich správnej teploty . 1.1 Bezpenostné pokyny 1.2 Všeobecné • Vždy si dôkladne preštudujte bezpenostné pokyny a uchovajte si tút[...]

  • Seite 79

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 79 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SLOVENSKY 1.4 Bezpenostné opatrenia pre ohrieva detský ch fliaš Baby Bottle Warmer 301 • Nikdy nepoužívajte základnú jednotku b ez vody . • Nedotýkajte sa horúcich povrcho v . • Nehýbte základnou jednotkou, ke obsahuje horúcu vodu. • Základnú jednotku, k?[...]

  • Seite 80

    80 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 4 Zaíname 4.1 Ohrieva detských fliaš • Odstráte všetko príslušenstvo zo základnej jednotky . • Nalejte 100 ml vody do ohrievacej nádržky . • Vložte detskú fašu s mliekom (240 ml) do ohrievacej nádržky . • Nastavte termostat na 70 °C. • V oda sa zoh[...]

  • Seite 81

    TOPCOM Baby Bottle War mer 301 81 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 SLOVENSKY 4.3 Funkcia o hrievania. Ohrieva detských fliaš Baby Bottle Warmer 301 je možné použi na ohrievanie detskej mixovanej stravy. • Nalejte 150 ml vody do ohrievacej nádržky . • Vložte detskú stravu (max. 150 g) do nádoby na jedlo . • Vložte nádobu na jedl[...]

  • Seite 82

    82 TOPCOM Baby Bottle War mer 301 TOPCOM Baby Bottle Warmer 301 7 L ikvidácia zariadenia ( Životné prostredie) Po skonení životnosti tento výrobok nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho do zberného stre diska na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Symbol na výrobku, užívateskej príru[...]

  • Seite 83

    R00001 SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Famili enaam: Street/Straße/ Rue/Straat: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezei chnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serie[...]

  • Seite 84

    Baby Bottle Warmer 301 visit our website www.topcom.net MD10600272 UntitledBook1.b ook Page 84 Wednesday, Novemb er 26, 2008 2:32 PM[...]