TomTom Rider Pro Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung TomTom Rider Pro an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von TomTom Rider Pro, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung TomTom Rider Pro die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung TomTom Rider Pro. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung TomTom Rider Pro sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts TomTom Rider Pro
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts TomTom Rider Pro
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts TomTom Rider Pro
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von TomTom Rider Pro zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von TomTom Rider Pro und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service TomTom finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von TomTom Rider Pro zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts TomTom Rider Pro, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von TomTom Rider Pro widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    2 3 4 1[...]

  • Seite 2

    5 6 Click! 8 7[...]

  • Seite 3

    1 2 3 4[...]

  • Seite 4

    What’s in the box 6 What’s in the box * Not included in all products. A Your TomTom RIDER 1. Touchscreen 2. On/Off butt on 3. Charging light 4. USB connector B Holder C RAM Mount™ mounti ng kit D Home Cha rger E USB cable F Documentation pack G Cardo scala-rider™ Bl uetooth® headset* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 6 Fr iday, April 23, 2010 4:[...]

  • Seite 5

    Using your TomTom Rider 7 EN Using your TomTom Rider Switching on Press and hold the On/Off butt on for 2 seconds, or until your TomTom Rider starts. The first time you switch on your TomTom Rider, it may take up to 20 seconds to start. T o switch of f your TomTom Rider, pr ess and hold the On /Off but- ton for 2 seconds. Before you use your Rider [...]

  • Seite 6

    Using your TomTom Rider 8 Using a headset We recommend using a compatible headset w ith your TomTom Rider to hear spoken instruction s, make and receive hands-free phonecal ls and hear warning sounds on your Rider. This makes riding with your Rider as safe as possible. TomTom rec- ommends the Cardo scala- rider™ Bluetooth® head- set. For more in[...]

  • Seite 7

    Introducing TomTom HOME 9 EN Introduc- ing TomTom HOME Using TomTom HOME you can register and man - age your navi gation device to receive free u pdates and buy new services. It's a good idea to connect frequently to HOME so you can do the following: • Download for free updates for your device, including Map Share updates an d other services[...]

  • Seite 8

    Packungsinhalt 10 Packung sinhalt * Nicht bei allen Produkten im Lieferumfang ent halten. A Ihr TomTom RIDER 1. Touchscreen 2. Ein/Aus-Taste 3. Ladeleuc hte 4. USB-Anschluss B Gerätehalter ung C RAM Mount™-Befestigungsset D Ladegerät für zu Hause E USB-Kabel F Dokumentation G Cardo Scala-rider™ Blu etooth®-Headset* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Pa[...]

  • Seite 9

    Verwendung Ihres TomTom Rider 11 DE Verwen- dung Ihres TomTom Rider Einschalten Halten Sie die Ein/Aus-Taste 2 Sekunden lang gedrückt (oder so lange, b is sich Ihr TomTom Rider einschaltet). Wenn Sie Ihren TomTom Rider zum ersten Mal ein- schalten, kann der Start bis zu 20 Sekunden dauern. Um Ihren TomTom Rider a uszuschalten, halten Sie die Ein/A[...]

  • Seite 10

    Verwendung Ihres TomTom Rider 12 Headset verwenden Wir empfehlen Ihnen, für die Wieder gabe von Sprachanweisun gen und Warnsi gnalen des Ri der sowie das Tätigen und Empfan gen von Tele fonge- sprächen im Freispr echmodus ein mi t dem TomTom Rider kompatibles Headset zu verwen- den. Damit wird die Fahrt mit Ihrem Rider so sicher wie möglich. To[...]

  • Seite 11

    Einführung in TomTom HOME 13 DE Einfü h- rung in TomTom HOME Mit TomTom HOME können Sie Ihr Navigationsge- rät registrieren und verwalt en, um kostenlose Aktu- alisierungen zu erhalten und neu e Dienste zu abonnieren. Sie sollten Ihr Gerät regelmäßig mit HOME verbinden, um: • kostenlose Aktualisierung en wie Map Share- Aktualisierungen und[...]

  • Seite 12

    Contenu du coffret 14 Contenu du cof- fret * Non inclus ave c tous les prod uits. A Votre TomTom RIDER 1. Écran tactile 2. Bouton marche/arrêt 3. Voyant de charge 4. Connecteur USB B Support C Kit de fixation RAM Mou nt™ D Chargeur secteur E Câble USB F Document ation G Kit micro-oreillette Cardo scala-rider™ Bluetoot h®* 1 2 3 4 Rider3-UG.[...]

  • Seite 13

    Utilisation de votre TomTom Rider 15 FR Utilisa- tion de votre TomTom Rider Mise en route Maintenez le bouton marche/arrêt enfon cé pendant deux second es ou jusqu' à ce que votre TomTom Rider d émarre . La première fois que vous a llumez votre TomTom Rider, ce dernier peut prendre jusqu'à vingt secon- des pour démarrer. Po ur arr?[...]

  • Seite 14

    Utilisation de votre TomTom Rider 16 vous recomma nde le Kit m icro-oreil lette Cardo scala-rider™ Bluetooth®. Pour en savoir plus et obtenir une liste complète des kits micro- oreillette compatibles, rendez-vous sur tomtom.com/ rider- headsets . Le kit micro-oreillette Cardo sca la-rider™ Blue- tooth® est inclus avec certains produ its. Les[...]

  • Seite 15

    Découvrez TomTom HOME 17 FR Décou- vrez TomTom HOME À l'aide de TomTom HOME, vous pouv ez enregis- trer et gére r votre appa reil de na vigation a fin de recevoir des mises à jour gratuit es et souscrire à de nouveaux se rvices. N'hési tez pas à vous conn ecter fréquemment à HO ME pour effect uer les opération s suivant es : ?[...]

  • Seite 16

    Wat zit er in de doos 18 Wat zit er in de doos * Niet bij alle producten inbegrepen. A Je TomTom RIDER 1. Touchscreen 2. Aan/Uit-knop 3. Oplaadlampje 4. USB-aansluiting B Houder C RAM™-montagekit D Thuisopl ader E USB-kabel F Documentatiepakket G Cardo scala-rider™ Bl uetooth®-hea dset* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 18 Friday, April 23, 2010 5:2[...]

  • Seite 17

    Je TomTom Rider gebruiken 19 NL Je TomTom Rider gebrui- ken Inschakel en Houd de Aan/Uit-knop twee seconden in gedrukt, of totdat je TomTom Rider start. Wanneer je de TomTo m Ride r voor de eerste keer inschakelt, kan het maximaal twintig seconden duren voordat het navigat iesysteem start. Houd de Aan/Uit//knop twee sec onden ingedrukt om de TomTom[...]

  • Seite 18

    Je TomTom Rider gebruiken 20 Een headset gebruiken We raden je aa n een compatibele hea dset te gebrui- ken met je TomTom Rider om zo gesproken ins truc- ties te ontvange n, handsfree te belle n en gebeld te worden en de waarschuwi ngsgeluiden van je Rid er te kunnen horen. Dit zorgt voor opti male veiligheid tijdens je rit met je Rider. TomTom adv[...]

  • Seite 19

    Kennismaking met TomTom HOME 21 NL Kennis- making met TomTom HOME Via TomTom HOME ku n je je aanmelden en je n avi- gatiesysteem behere n, en zo gratis updates ontv an- gen en nieuwe servi ces kopen. We raden je aan regelmatig verbinding te maken met HOME, dan kun je namelijk: • Gratis updates voo r je navigatiesyste em down- loaden, waaronder up[...]

  • Seite 20

    Contenuto della confezione 22 Conte- nuto della confe- zione * Non in dotazione con tutti i prodotti. A Il TomTom RIDER 1. Touchscreen 2. Pulsante di ac censione/spegnimento 3. Spia di ricari ca 4. Connettore USB B Supporto C Kit di montaggio RAM Mount ™ D Caricabatteria per casa E Cavo USB F Documentazi one G Auricolare Bluetooth® Cardo sc ala-[...]

  • Seite 21

    Uso del TomTom Rider 23 IT Uso del TomTom Rider Accensione Tieni premuto il pulsante di accensione/spegni - mento per due second i o ppure finché il TomTom Rider no n si avvia . Alla prima accensione del TomTom Rider, potreb- bero essere necessari fin o a 20 secondi per l'avvio . Per spegnere il TomTom Rider, tieni premuto il pul- sante di ac[...]

  • Seite 22

    Uso del TomTom Rider 24 Utilizzo di un auricolare Consigliamo di utilizzare un auricolare compati bile con il TomTom Ri der per udire istruzion i vocali, effettuare e ricevere telefo nate in vivavoce e avver- tire i segnali di avviso sul Rider. Ciò consente di ren- dere la guida con il Rider la più sic ura possibile. TomTom consiglia l'auric[...]

  • Seite 23

    Introduzione a TomTom HOME 25 IT Introdu- zione a TomTom HOME Utilizzando TomTom HOME, puoi registrare e gestire il dispositivo di navigazione per ricevere aggiornamenti gratuiti e ac quistare nuovi servizi. È consigliabile connett ersi spesso a HOME per pot er eseguire le seguenti operazioni: • Scaricare gratuitamente aggiornamenti per il dispo[...]

  • Seite 24

    Contenido de la caja 26 Conte- nido de la caja * No incluidos con todos los pr oductos. A Su TomTom RIDER 1. Panta lla táct il 2. Botón de encendido 3. Indicador luminoso de carga 4. Conector USB B Soporte C Soporte RAM Mount™ D Cargador doméstico E Cable USB F Carpeta d e docum entaci ón G Auriculares Bluetooth® CARDO Scala-rider™ * 1 2 3[...]

  • Seite 25

    Uso de su TomTom Rider 27 ES Uso de su TomTom Rider Encendido Mantenga pulsado el botón de encendido dura nte 2 segundos hasta que su TomTom Rider se inic ie. La primera vez que active su TomTom Rider, puede tardar hasta 20 segundos en iniciarse. Para desacti- vas su TomTom Rider, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. Antes d[...]

  • Seite 26

    Uso de su TomTom Rider 28 Uso de auriculares Se recomienda utilizar unos auriculares compati- bles con TomTom Ri der para oír las i nstrucciones habladas, realizar y recibir llamada s manos libres y oír los sonidos de alerta en el Rider. De est a forma, disfrutará de la máxima segurida d mientras con- duce con el Rider. TomTom recomienda los au[...]

  • Seite 27

    Presentación de TomTom HOME 29 ES Presen- tación de TomTom HOME TomTom HOME le permite registrar y gesti onar su navegador para recibir actualizaciones grat uitas y contratar nuevos servici os. Le recomendamos conectarse a menudo a HOME para poder realiza r las siguientes acc iones: • Descargar actualizacion es gratuitas para el navegador, incl[...]

  • Seite 28

    O que vem na embalagem 30 O que vem na embala- gem * Não incluído em todos os produto s. A O seu TomTo m RIDER 1. Ecrã táctil 2. Botão ligar/desligar 3. Luz de carga 4. Conector USB B Suporte C Kit de suporte RAM Mount™ D Carregador doméstico E Cabo USB F Documentaç ão G Auricular Bluetoo th® Cardo scala-ri der™* 1 2 3 4 Rider3-UG.book[...]

  • Seite 29

    Utilizar o seu TomTom Rider 31 PT Utilizar o seu TomTom Rider Ligar o equipamento Mantenha o botão ligar/desl igar premido durante 2 segundos ou até o seu TomTom Rider inici ar. Quando ligar o seu TomTom Rider pela primeira vez, poderá demorar até 20 segundos para o equi- pamento iniciar. Para desligar o seu TomTom Rider, mantenha o botão liga[...]

  • Seite 30

    Utilizar o seu TomTom Rider 32 Utilizar u m auricular Recomendamos a utilização de u m auricular com- patível com o seu TomTom Rider para ouvir as ins- truções de voz, fazer e receber chamadas em modo de mãos livres e ouvir os sons de aviso no seu Rider. Este permite-lhe conduzir co m o Rider da forma mais segura possível. A TomTom reco- men[...]

  • Seite 31

    Apresentação do TomTom HOME 33 PT Apresen- tação do TomTom HOME Ao utilizar o TomTom HOME, pode registar-se e gerir o seu eq uipamento de navegaç ão para rec e- ber actualizações gratuita s e comprar novos servi- ços. É aconselhável li gar-se regularmente ao HOM E para que possa: • Descarregar actualizações grat uitas, incluindo actu[...]

  • Seite 32

    Förpackningens innehåll 34 Förpack- ningens innehåll * Medföljer inte alla produkter. A TomTom RI DER 1. Pekskärm 2. På/av-knapp 3. Laddningslampa 4. USB-anslutning B Hållare C RAM Mount™-monteringssats D Hemladdare E USB-kabel F Dokumentation G Cardo scala-rider™ Bl uetooth®-hea dset* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 34 Friday, April 23, 2[...]

  • Seite 33

    Använda din TomTom Rider 35 SV Använ- da din TomTom Rider Slå på Håll på/av-knappen nedtryckt i 2 sekun der, eller tills din TomTom Rider startar. Första gången du startar din To mTom Rider kan det ta upp till 20 sekunder. Stäng av din TomTom Rider genom att hålla på/av-knappen nedtryckt i 2 sekun- der. Innan du använder Rider för för[...]

  • Seite 34

    Använda din TomTom Rider 36 Använda ett headset Vi rekommen derar att du an vänder ett kom patibelt headset med TomTom Rider så a tt du kan höra talade instruktioner, ringa och ta emot handsfree- samtal och höra var ningsljud på Rider. Det gör kör- ningen med Rider så säker som möjligt. TomTom rekommenderar Cardo Scala-rider™ Bluetoot[...]

  • Seite 35

    Det här är TomTom HOME 37 SV Det h är är TomTom HOME Med TomTom HOME kan du registrera och han tera din navigationsenhet , ta emot gratis uppda teringar och köpa tjänster. Det ä r en bra idé att regelbundet ansluta ti ll HOME så at t du kan göra fö ljande: • Ladda ner gratis uppdateringar till enhet en, inklusive Map Share-u ppdatering[...]

  • Seite 36

    Æskens indhold 38 Æskens indhold * Følger ikke med alle produkter. A TomTom RI DER 1. Berøringsfølsom skærm 2. Tænd/Sluk-knap 3. Opla dning sindik ator 4. USB-stik B Holder C RAM Mount™-monteringssæt D Hjemmeoplader E USB-kabel F Dokumentationspakke G Cardo scala-rider™ Bl uetooth®-hea dset* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 38 Friday, April[...]

  • Seite 37

    Sådan bruger du din TomTom Rider 39 DA Sådan bruger du din TomTom Rider Sådan tænder du for enheden Tryk og hold Tænd/Sluk-knappen nede i 2 sekun- der, eller indtil TomTom Rider tænder. Første gang du tænder for din TomTom Rider, kan den være op til 20 sekunder om at st arte. Sluk f or din TomTom Rider ved at trykke og holde Tænd/ Sluk-kn[...]

  • Seite 38

    Sådan bruger du din TomTom Rider 40 Sådan bruger du et headset Det anbefales at bruge et kompatibelt headset sam- men med din TomTom Rider, så du kan lyt te til talte instruktioner, f oretage og modtage håndfri opkald og høre advarsel slyde på din Rider. P å den måde kan du køre så sikkert som muligt med din Rider. TomTom anbefaler et Car[...]

  • Seite 39

    Præsentation af TomTom HOME 41 DA Præsen - tation af TomTom HOME Du kan registrere og administrere din navigations- enhed, modtage gratis opdateringer og købe nye tjenester ved at bruge To mTom HOME. Det er en god idé at oprette forbindels e til HOME med jævne mellemrum, så du kan gøre følgende: • Hente opdateringer til enheden hel t grat[...]

  • Seite 40

    Hva er i esken 42 Hva er i esken * Ikke inkludert i alle produkter. A TomTom RI DER 1. Berøringsskjerm 2. PÅ-/Av-kn app 3. Ladelys 4. USB-kontakt B Holder C RAM Mount™ monteringssett D Hjemmelad er E USB-kabel F Dokumentasjonspakke G Cardo scala-rider™ Bl uetooth®-hodesett* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 42 Friday, April 23, 2010 5:32 PM[...]

  • Seite 41

    Bruke din TomTom Rider 43 NO Bruke din TomTom Rider Slå på Trykk inn på-/Av-knappen og hold den inne i 2 sek- under, etter til TomTom Rider starter. Det første gangen du slår på TomTom Rid er kan den bruke inntil 20 sekun der på å starte. For å slå av TomTom Rider, trykk inn På-/Av-knappen og hold den inne i 2 sekunder. Før du bruker Ri[...]

  • Seite 42

    Bruke din TomTom Rider 44 Bruk av hode sett Vi anbefaler at du bruker et kompati belt hodesett med TomTom Rider for å høre talte instruksjoner, motta håndfrie telefons amtaler og høre varsellyder på Rider. De t gjør det tr yggest mulig å kj øre med Rider. TomTom anbefaler Cardo sca la-rider™ Blue- tooth®-hodes ett. Du finner mer informas[...]

  • Seite 43

    Introduksjon til TomTom HOME 45 NO Introduk- sjon til TomTom HOME Du kan bruke TomTom HOME til å registrere og administrere navigasjon senheten for å motta grat is oppdateringer og kjøpe nye tjenester. Du bør koble til HOME jevnlig slik at du kan gjøre følgende: • Laste ned gratis oppdateringer til enhet en, inklu- dert Map Share-oppdaterin[...]

  • Seite 44

    Pakkauksen sisältö 46 Pakkauk- sen sisäl- tö * Ei sisälly kai kkiin tuotteisiin. A TomTom RI DER 1. Kosketusnäy ttö 2. Virtapainike 3. Latauksen merkkivalo 4. USB-liitin B Pidike C RAM Mount™ -kiinnityssarja D Kotilatu ri E USB-johto F Oppaat G Cardo scala-rider™ - Bluetooth® -kuuloke- mikrofoni* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page 46 Friday, A[...]

  • Seite 45

    TomTom Rider -laitteen käyttö 47 FI TomTom Rider - laitteen käyttö Käynnistäminen Paina virtapainiketta 2 s eku ntia tai kunnes TomTo m Rider käynnistyy. Kun TomTom Rider -laitteen virta kytket ään ensim- mäisen kerran, käynnistym inen voi kestää jopa 20 sekuntia. Voit sammuttaa TomT om Rider -lai tteen painamalla virtapainiketta 2 sek[...]

  • Seite 46

    TomTom Rider -laitteen käyttö 48 Kuulokemikrofonin käyttö On suositeltava a käyttää TomTom Ri der -laitteen kanssa yhteensopiva a kuulokemikrofonia, jotta kuu- let ääniohjeet , voit soittaa ja vastaan ottaa hands- free-puheluita ja kuulet Ri der -lait teen varoitukset. Näin ajaminen Rider -laitt een kanssa on mah dolli- simman turvallista[...]

  • Seite 47

    TomTom HOMEn esittely 49 FI TomTom HOMEn esittel y TomTom HOMEn avulla voit rekisteröidä naviga at- torisi ja hallita sitä sekä vasta anottaa ilmaisia päivi- tyksiä ja ostaa uusia palvelui ta. On hyvä idea kytkeä laite säännöl lisesti HOMEen, jot ta voit tehdä seur aa- via asioita: • Ladata ilmaisia päivityks iä laitteeseesi, mukaan[...]

  • Seite 48

    Obsah balení 50 Obsah balení * Není sou č ástí všech výrobk ů . A Vaše za ř ízení TomTom RIDER 1. Dotyková obrazovka 2. Vypína č 3. Kontrolka dobíjení 4. Konektor USB B Držák C Sada úchytek RAM Moun t™ D Stolní nabíje č ka E Kabel USB F Sada dokumentace G Náhlavní souprava Cardo scala-rider™ Bluetoot h®* 1 2 3 4 Rider[...]

  • Seite 49

    Používání TomTom Rider 51 CS Použí vá- ní TomTom Rider Zapínání P ř idržte vypína č napájení stiskn utý po dobu 2 sekund, nebo než se TomTom Ride r spustí. P ř i prvním zapnutí m ů že spušt ě ní Tom Tom Ri der trvat až 20 seku nd. TomTom Rider vypne te tak, že stisknete a na dobu 2 sekund p ř idržíte vypína č nap?[...]

  • Seite 50

    Používání TomTom Rider 52 Použití náh lavní soupravy Se za ř ízením TomTom Rider doporu č ujeme použí- vat kompatibilní náh lavní soupravu, ab yste slyšeli hlasové pokyny, mohli zahájit i p ř ijmout volání hands-free a slyšeli varovné zvuky za ř ízení Rider. Ř ízení s Rider je díky tomu maximáln ě bezpe č né. Spo[...]

  • Seite 51

    Úvod do TomTom HOME 53 CS Úvod do TomTom HOME Prost ř ednictvím aplikace TomTom HOME m ů žete zaregistrovat a spravovat své naviga č ní za ř ízení, tj. p ř ijímat bezplatné aktua lizace a nakupovat nové služby. Doporu č ujeme p ř ipojovat se č asto k aplikaci HOME a využívat následující výhody: •M ů žete stahovat bezpl[...]

  • Seite 52

    Zawarto ść opakowania 54 Zawar- to ść opa- kowania * Nie jest do łą czony do wszystkich zestawów. A Urz ą dzenie TomTom RIDER 1. Ekran dotykowy 2. Przycisk zasilani a (on/off) 3. Wska ź nik ł adowania bateri i 4. Z łą cze USB B Uchwyt C Zestaw monta ż owy RAM Mount™ D Ł adowarka sieciowa E Kabel USB F Pakiet dokumentacji G Zestaw s [...]

  • Seite 53

    Korzystanie z urz ą dzenia TomTom Rider 55 PL Korzy- stanie z urz ą dze- nia TomTom Rider W łą czanie Naci ś nij i przytrzymaj przyci sk zasilania (on/off) przez 2 sekundy lub do momentu uruchomienia urz ą dzeniaTomTom Rider. Przy pierwszym w łą czeniu urz ą dzenia TomTom Rider, u ruchomi enie mo ż e potrwa ć do 20 sekund. Aby wy łą cz[...]

  • Seite 54

    Korzystanie z urz ą dzenia TomTom Rider 56 U ż ywanie zesta wu s ł uchawk owego Zalecamy u ż ywanie zestawu s ł uchawkowego ko m- patybilnego z urz ą dzeniem TomTom Rider, który umo ż liwi wyra ź ne s ł yszenie instrukc ji mówionych, wykonywanie i odbieranie po łą cze ń oraz s ł yszenie d ź wi ę ków ostrze ż e ń odtwarzanych prz[...]

  • Seite 55

    Wprowadzenie do programu TomTom HOME 57 PL Wprowa- dzeni e do pro - gramu TomTom HOME U ż ywaj ą c programu TomTom HOME, mo ż na zare- jestrowa ć swoje urz ą dzenie nawigacyjne i zarz ą - dza ć nim, otrzymywa ć darmowe aktualizacje i wykupywa ć subskrypcje ró ż nych us ł ug. Nale ż y pami ę ta ć o cz ę stym łą czeniu urz ą dzenia[...]

  • Seite 56

    A doboz tartalma 58 A doboz tartalma * Nem mindegyik termék tartozéka. A A TomTom RIDER 1. Érint ő képerny ő 2. Be/Ki gomb 3. Töltést jelz ő lámpa 4. USB csatlakozó B Tartó C RAM Mount™ tartókészlet D Tölt ő egység E USB-kábel F Dokumentációs csomag G Cardo scala-rider™ Bl uetooth® fejha llgató* 1 2 3 4 Rider3-UG.book Page[...]

  • Seite 57

    A TomTom Rider készülék használata 59 HU A TomTom Rider készülék haszná- lata Bekapcsolás Nyomja meg, és 2 másodpercig tartsa benyomva a Be/Ki kapcsolót, míg be nem indul a To mTom Rider készülék. Amikor el ő ször kapcsolja be a TomTom Rider készüléket, akkor akár 20 má sodpercig is eltarthat, amíg elindul. A TomTom Rider k?[...]

  • Seite 58

    A TomTom Rider készülék használata 60 A fejhallgató használ ata A TomTom Rider készülékkel kompatibilis fejhallga- tó használatát a jánljuk, hogy hallja a szóbeli utasítá- sokat, kihang osított hívá sokat fogadha sson és kezdeményezhessen, vala mint meghallgathassa a Rider készülék figyelmeztetéseit. Ez a lehet ő legbiz- t[...]

  • Seite 59

    A TomTom HOME ismertetése 61 HU A TomTom HOME ismerte - tése A TomTom HOME programmal regisztrálhatja és menedzselheti navigációs készülékét, ingyenes fris- sítéseket kaphat és új sz olgált atásokat vásárolhat. Érdemes gyakran csatlakoztatni a kés züléket a HOME-hoz, h ogy a követke z ő ket tehesse: • Ingyene s frissíté [...]

  • Seite 60

    Obsah balenia 62 Obsah balenia * Nie je sú č as ť ou všetkých produktov. A Váš TomTom RIDER 1. Dotykový displej 2. Hlavný vypína č 3. Kontrolka stavu nabiti a 4. Konektor USB B Držiak C Upev ň ovacia súprava RAM Mount™ D Domáca nabíja č ka E Kábel USB F Dokumenta č ný balí č ek G Náhl avná Bluet ooth® súprava Cardo scala[...]

  • Seite 61

    Používanie vášho TomTom Rider 63 SK Použí va- nie váš- ho TomTom Rider Zapínanie Stla č te a pridržte hlavný vypína č na 2 sekundy, kým sa TomTom Rider nespustí. Spustenie TomTom Rider po prvom zapnutí môže trva ť až 20 sekúnd. Váš TomTom Rider vypnete stla č ením a podržaním hlavného vypína č a asi na 2 sekundy. Pred[...]

  • Seite 62

    Používanie vášho TomTom Rider 64 Používanie náhl avnej súpravy S vaším zariadením TomTom Rider odporú č ame používa ť kompatibilnú náhlavnú súpravu, ktor á umož ň uje po č úva ť hovorené pokyny a výstražné zvukové signály a uskuto čň ov a ť hlasité telefonova- nie prostre dníctvom Ri der. Tak bu de jazda s vaš [...]

  • Seite 63

    Predstavenie TomTom HOME 65 SK Predst a- venie TomTom HOME Pomocou TomTom HOME sa môžete zaregistrova ť a potom si môžete do zar iadenia s ť aho va ť bezplat- né aktualizácie a kupova ť nové služby. Ak sa budet e pravidelne pripája ť k HOME, máte možnos ť : •Z d a r m a s i s ť aho va ť aktualizácie svojho zariad e- nia vráta[...]

  • Seite 64

    Τι περιλαμβάνεται στη συσκευασία 66 Τι περι - λαμβά - νεται στη συσκευ - ασία * Δεν περιλαμβάνεται σε όλα τα προϊόντα . A Το TomTom RIDER σας 1. Οθόνη αφής 2. Κουμπί λειτουργίας (On /Off) 3. Λυχνία φόρτισης 4. Βύ?[...]

  • Seite 65

    Χρήση του TomTom Rider 67 GR Χρήση του TomTom Rider Ενεργοποίηση Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας (On/ Off) επί 2 δευτερόλεπτα ή ωσότου εκκινηθεί το TomTom Rider. Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε το TomTo[...]

  • Seite 66

    Χρήση του TomTom Rider 68 Χρήση ακ ουστικών Σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε συμβατά ακουστικά με το TomTom Rider για να ακούτε εκφωνούμενες οδηγίες , να κάνετε και να λαμ βάνε - τε τηλεφωνικές κλήσεις hand[...]

  • Seite 67

    Εισαγωγή στο TomTom HOME 69 GR Εισαγω - γή στο TomTom HOME Χρησιμοποιώντας το TomTom HOME μπορείτε να δηλώσετε και να δια χειρίζεστε τη συσκευή πλοήγη - σής σας , για να λαμβάνετε δωρεάν ενημερώσεις και να αγοράζ[...]

  • Seite 68

    Addendum 70 Addend u m Important Safety Notices and Warnings Global Positioning System The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based syst em that provides location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled under the sole responsibility of the Governm ent of the United States of America which is responsible f[...]

  • Seite 69

    Anhang 71 Anhang Wichtige Siche rheitswarnu ngen und -warnu ngen Global Positioning System GPS (Global Positioning System) ist ein satellitenbasie rtes System, das weltweit Orts- und Zeitinformationen be reitstellt. GPS wird unter alleiniger Verantwortung der Regierung der Verei nigten Staaten von Amerika (USA) betrieben und überwacht, die auch f?[...]

  • Seite 70

    Addendum 72 Addend u m Important : avis de sécurité et avertissements GPS (Global Positioning System) Le GPS (Global Positioning System) e st un système de positionnement g lobal par satellite qui fournit des infor mations de localisation et de synchronisation dans le monde entier. Le GPS est utilisé et contrôlé sous l'entière responsab[...]

  • Seite 71

    Addendum 73 Addendu m Belangrijke veiligheidsmededelingen en -waarschuwingen GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) is een systeem dat met behulp van satellieten wereldwijd plaats- en tijdsinformatie verst rekt. Het GPS-systeem functioneert en wordt beheerd onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de overheid van de Ver[...]

  • Seite 72

    Appendice 74 Appendi ce Informativa di sicurezza e avvisi importanti Global Positioning System Il Global Positioning System (GPS) è un sistema satellitare ch e fornisce informazioni sull'ora e sulla posizione in tutto il mondo. Il sist ema GPS è controllato esclusivamente dal governo degli Stati Uniti d'America, unico responsabile della[...]

  • Seite 73

    Apéndice 75 Apéndic e Importante: Avisos y advertencias de seguridad Sistema de posicionamiento global El Sistema de Posicionamiento Globa l (GPS) es un sistema basado en satélites que proporciona información sobre las posiciones y la temporización de los satélites en todo el mundo. El gobierno de los Estados Unidos de América es el único r[...]

  • Seite 74

    Adenda 76 Adenda Avisos e informações de segurança importantes Sistema de Posicionamento Global O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é um sistema baseado em satélites que transmite informações de localização e de tempo em todo o mundo. Este sistema é mantido e controlado exclusivamente pel o Governo dos Estados Unidos da América, o q[...]

  • Seite 75

    Tillägg 77 Tillägg Viktig säkerhetsinformation och varningar Global Positioning System GPS (Global Positioning System) är ett satellitbaserat system som tillhandahåller information om plats och tid över hela världen. GPS drivs och kontrolleras helt av den amerikanska regeringen som ansvarar för dess tillgänglighet och noggrannhet. Alla fö[...]

  • Seite 76

    Tilføjelse 78 Tilføjelse Vigtige sikkerhedsbemærkninger og advarsler Globalt positioneringssystem (GPS) GPS er et satellitbaseret positi onsbes temmelses- og navigationssystem, der leverer oplysninger om tid og sted over hele ver den. USA's regering har eneansvaret for at drive og styre GPS og er ansvarlig for dets tilgængeli ghed og nøja[...]

  • Seite 77

    Tillegg 79 Tillegg Viktige sikkerhetsmerknader og advarsler Globalt posisjoneringssystem Globalt posisjoneringssystem (GPS) er et satelittbasert syst em som viser plassering og tidsinformasjon rund t om på kloden. GPS er betjent og kontrollert av USAs regjerering som er ansvarlig for de ts tilgjengelighet og nøyaktighet. Enhver endring i GPS tilg[...]

  • Seite 78

    Liite 80 Liite Tärkeitä turvallisuushuomautuksia ja -varoituksia Global Positioning System -paikannusjärjestelmä Global Positioning System (GPS) on satelliittipohjainen järjest elmä, joka tarjoaa sijainti- ja aikatietoja ympäri maapallon. GPS-järjestelmää käyttää ja hallitsee ainoastaan Yhdysvaltojen hallitus, joka on vastuussa sen saa[...]

  • Seite 79

    Dodatek 81 Dodatek D ů ležitá bezpe č nostní u pozorn ě ní a varování Globální polohovací systém Globální polohovací systém (GPS) je satelitní systém, který poskytuje celosv ě tové informace o poloze a č asu. Systém GPS je provozován a ř ízen výhradn ě vládou USA, která odpovídá za jeho dostupnost a p ř esnost . Ja[...]

  • Seite 80

    Dodatek 82 Dodatek Ostrze ż enia i wa ż ne uwag i dotycz ą ce bezpiecze ń stwa Globalny system pozycjonowania Globalny system pozycjonowania (GPS) to satelitarny system dostarczaj ą cy informacji o lokalizacji i czasie na ca ł ym ś wiecie. GPS j est obs ł ugiwany i kontrolowany wy łą cznie przez rz ą d Stanów Zjednoczonych Ameryki Pó ?[...]

  • Seite 81

    Kiegészítés 83 Kiegészít és Fontos biztonság i megjegyzések és figy elmeztetések Globális helymeghatározó rendszer A globális helymeghatározó rendszer (Global Positioning System = GPS) egy m ű holdakon alapuló rendszer, amely a hely és az id ő meghatározására alkalmas adatokat szolgáltat az egész Földön. A GPS m ű ködte[...]

  • Seite 82

    Dodatok 84 Dodatok Dôležité bezpe č nostné poznámky a upozorneni a Systém gl obálnej na vigácie Systém globálnej navigácie (GPS) je satelitný systém, ktorý poskytuje informácie o pozícii a č asovej referencii kdek o ľ vek na Zemi. Za prevádzku a kontrolu GPS je výhradne zodpovedná vláda USA, ktorá zodpovedá za jeho dostup n[...]

  • Seite 83

    Παράρτημα 85 Παράρτη μα Σημαντικές Σημειώσεις και Προειδοποιήσεις για την Ασφάλεια Παγκόσμι ο σύστημα εντοπισμού θέσης Το Παγκόσμιο σύστημα εντοπ ισμού θέσης (GPS) είνα ι ένα σύστη μα βασιζόμε [...]

  • Seite 84

    Copyright notices 86 Copy- right no- tices © 2010 TomTom N.V., The Netherlands. TomTom®, and the "two hands" logo, among others, are Tra demarks owned by TomTom N.V. or one of its subsidiaries. Please see www.tomtom.com/legal for warra nties and end user licence agreements applying to this produc t. © 2010 TomTom N.V., Niederlande. Tom[...]

  • Seite 85

    TomTom Περιορισμένη Εγγύηση 87 TomTom Περιορισ μένη Εγγύησ η Εγγυητής Αγορές εκτός Η . Π . Α . και εκτός Καναδά : Εάν έχετε προβεί στη ν αγορά σας εκτός Ηνωμένων Πολιτειών και Καναδά , σας παρέχεται η πα?[...]

  • Seite 86

    TomTom Περιορισμένη Εγγύηση 88 αντικατάσταση οποιασδήποτε ρητής εγγύησης ή λοιπών υποχρεώσ εων ( εφόσον υπάρχουν ) που δημιουργούνται από οποιαδήποτε διαφήμιση , έγγραφο , συσκευασία ή άλλη επικ?[...]

  • Seite 87

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 88

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 89

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 90

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 91

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 92

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 93

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 94

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 95

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 96

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]

  • Seite 97

    tt.template_153x153_onetab _widesc reen.fm Page 1 Wednesday, March 31, 2010 5: 21 PM[...]