Terraillon TPRO5100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Terraillon TPRO5100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Terraillon TPRO5100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Terraillon TPRO5100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Terraillon TPRO5100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Terraillon TPRO5100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Terraillon TPRO5100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Terraillon TPRO5100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Terraillon TPRO5100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Terraillon TPRO5100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Terraillon TPRO5100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Terraillon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Terraillon TPRO5100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Terraillon TPRO5100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Terraillon TPRO5100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MANUEL D’UTILISA TION – INSTRUCTION MANUAL TPRO5100 www .terraillon.com[...]

  • Seite 2

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 2 Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE AV ANT UTILISA TION La balance électronique médicale est [...]

  • Seite 3

    BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR 3 DESCRIPTION DU PRODUIT • Appareil médical de Classe I (Directive CE 93/42 EEC) • Conforme à la classication OIML de Classe III • Conforme à la classication Instruments de P esée Non Automatiques de Classe III (Directive CE 90/384 EEC) • Fonction pesée • Indicateur de niveau et pieds[...]

  • Seite 4

    4 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE • Il est nécessaire de régler le niveau de la balance avant la première utilisation ou si elle a été déplacée dans un autre endroit. 1. Ne pas monter sur la balance et/ou délester le plateau de tout poids. 2. Pla cer la balance sur une su rfac e ferme et plane. [...]

  • Seite 5

    5 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR FONCTIONNEMENT Mode pesée 1 . Appuyer sur le bouton ( /OFF) pour mettre la balance sous tension. Après deux écrans de contrôle, le chiffre 0 déle sur l’écran (Ecran 3), puis l’afchage se stabilise sur « 0.0kg » (Ecran 4). 2. Attendre que l’écran afche «0.0» pour monter sur l’[...]

  • Seite 6

    6 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FR PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyc lées. Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves. En n de vie, coner ce produit à un point de[...]

  • Seite 7

    7 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN Dear Customer , Thank you for purchasing this product. W e hope you will find it satisfactor y . Please read these instructions carefully to take full advantage of your product. READ BEFORE USE The Electronic Medical Scale is designed and manufactured in a facility certied in the following Management Sys[...]

  • Seite 8

    8 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PRODUCT SPECIFICA TION • Class I medical device (EC Directive 93/42 EEC). • Class III OIML compliant. • Class III Non-Automatic W eighing Instruments (EC Directive 90/384 EEC) compliant. • Weighing function. • Level indicator and adjustable feet. • On/off function • Capacity: 180 kg. • Gradua[...]

  • Seite 9

    9 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN SETTING THE BALANCE • Before you use the scale for the rst time or when the scale has been moved to another place, the balance of the scale must be set. 1. Do not step on the scale or/and remove all weight from the platform. 2. Place the scale on a hard and at surface, use the adjustable feet to adju[...]

  • Seite 10

    10 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III OPERA TION Weighing only operation 1. Press the button ( /OFF) to power up the scale The number 0 scrolls on the screen, then the display settles on “0.0”. 2. Wait until screen displays “0.0” before stepping on the scale. Then, stand still while your weight is being computed. The screen will display yo[...]

  • Seite 11

    11 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III EN PROTECT THE ENVIRONMENT Dispose of used batteries in a designed container so tha t they can be collected and recycled. Do not mix different types of batteries. Do not mix new and used batteries. After life, dispose of this product at a designated waste recycling point. GUARANTEE This product is guaranteed a[...]

  • Seite 12

    BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. Para garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso. LEA EST AS INSTR UCCIONES ANTES DE SU USO La báscula electrónica para uso médico ha sid[...]

  • Seite 13

    BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Producto sanitario de clase I (Directiva 93 / 42 / CEE del Consejo). • Conforme a la clasicación OIML de c lase III. • Conforme a la clasicación de instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático de clase III (Directiva 90 / 384 / CEE del Consejo[...]

  • Seite 14

    14 BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA • El nivel de la báscula deberá regularse antes de su primer uso o si se ha cambiado de sitio. 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa. 2. Coloque la báscula sobre una supercie rme y plana. Ajuste las pa tas regulables para nivelar[...]

  • Seite 15

    15 BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III FR FUNCIONAMIENTO Modo de pesaje 1. Pulse el botón ( /OFF) para conectar la báscula. Aparecerá la cifra 0 en la pantalla y después quedará jo el mensaje «0.0kg». 2. Suba a la báscula mientras cuando aparezca el mensaje «0.0» y no se mueva mientras calcula su peso. El peso se muestra[...]

  • Seite 16

    BÁSCULA ELECTRÓNICA P ARA USO MÉDICO CLASSE III ES PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Deposite las pilas gastadas en los contenedores especícos, para que se puedan reciclar . No utilice diferentes tipos de pilas. No mezcle las pilas usadas con pilas nuevas. Cuando se agote la vida útil del aparato, deposítelo en un punto de recogida para el re[...]

  • Seite 17

    Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : Te rraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd 2 The Wa terhouse Wa terhouse Street - Hemel Hempstead Herts[...]