Tektronix 860 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tektronix 860 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tektronix 860, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tektronix 860 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tektronix 860. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tektronix 860 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tektronix 860
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tektronix 860
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tektronix 860
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tektronix 860 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tektronix 860 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tektronix finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tektronix 860 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tektronix 860, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tektronix 860 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Printed on recycled paper 071-0775-00 P H A S E R ® 8 6 0 F A RV EPRIN T ER Brugermanual[...]

  • Seite 2

    Phaser ® 860-farveprinter Brugermanual 071-0775-00 Juni 2001[...]

  • Seite 3

    Copyright © Xerox Corporation. Ikke-offentliggjorte rettigheder reserveret under amerikansk lov om copyright. Indholdet af denne publikation må ikke gengives i nogen form uden tilladelse fra Xerox Corporation. Phaser ® , PhaserShare ® , ColorStix ® II, TekColor ® -ikonet, Made For Each Other ® , DocuPrint ® , WorkSet ® , Ethernet ® , det [...]

  • Seite 4

    Andre mærker er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører de virksomheder, de associeres med. PANTONE ® -farver genereret af Phaser 860-farveprinter er fire- og/eller trefarvede processimulationer og svarer ikke nødvendigvis til PANTONE-identificerede faste farvestandarder. Brug aktuelle PANTONE-farvereferencemanualer for at få [...]

  • Seite 5

    [...]

  • Seite 6

    Brugermanual v Indhold Printergaranti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Oversigt over brugersikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x Printerens dele og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Forbrugsstoffer, der kan udskiftes af kunden . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 7

    vi Phaser 860-farveprinter Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvalitet . . . . . . . . . . 42 Farvestribe(r) mangler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Snavs og pletter på udskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Udskrifterne er for lyse eller for mørke . .[...]

  • Seite 8

    Brugermanual vii Tilbehør Printergaranti Xerox-garanterer, at Phaser 860-printeren vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra forsendelsesdatoen. Hvis produktet bliver defekt i garantiperioden, vil Xerox gøre et af følgende efter selskabets eget valg: (1) reparere produktet via telefonisk support eller på stedet uden ber[...]

  • Seite 9

    viii Phaser 860-farveprinter Garanti på forbrugsstoffer Xerox garanterer, at ColorStix® II-blæk vil være uden defekter i materiale og udførelse i et (1) år fra installationsdatoen. Alle øvrige forbrugsstoffer, der kan udskiftes af kunden, dækkes af garantien i en periode på halvfems (90) dage (seks (6) måneder på steder, hvor loven kræv[...]

  • Seite 10

    Brugermanual ix Tilbehør OVENSTÅENDE GARANTIER UDSTEDES AF XEROX I FORBINDELSE MED DETTE PRODUKT OG DE FORBRUGSSTOFFER, DER KAN UDSKIFTES AF KUNDEN, I STEDET FOR ANDRE GARANTIER, DER ER UDTRYKT ELLER ANTYDET. XEROX OG DETS FORHANDLERE FRASIGER SIG UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL ELLER LIGNENDE STANDARD[...]

  • Seite 11

    x Phaser 860-farveprinter Oversigt over brugersikkerhed Printeren og de anbefalede forbrugsstoffer er udviklet og testet til at imødekomme strenge sikkerhedskrav. Læsning af de følgende bemærkninger vil sikre fortsat sikker brug af printeren. Elektrisk sikkerhed ■ Brug den netledning, der følger med printeren. ■ Brug ikke en adapter med jo[...]

  • Seite 12

    Brugermanual xi Tilbehør ■ Printeren udsættes for vand. ■ Dele på printeren er beskadigede. Vedligeholdelsessikkerhed ■ Forsøg ikke vedligeholdelse, der ikke er tydeligt beskrevet i dokumentationen, som leveres med printeren. ■ Benyt ikke aerosolrensemidler. Brug af forbrugsstoffer, der ikke er godkendt, kan forårsage forringet ydeevne[...]

  • Seite 13

    xii Phaser 860-farveprinter ■ Printeren er tung, og bør løftes af to personer. Illustrationen nedenfor viser den korrekte løfteteknik. ■ Vær forsigtig ved flytning og transport af printeren. Forsiden er tung og kan vippe fremad. Følg den anbefalede procedure, når du flytter printeren fra et sted til et andet. Se Phaser 860 Setup Instructi[...]

  • Seite 14

    Brugermanual xiii Tilbehør ■ Åbn ikke dæksler og lignende under udskrivning. ■ Sluk ikke for strømforsyningen under udskrivning. ■ Flyt ikke printeren under udskrivning. Se side 67 for at få en vejledning i at flytte printeren. 0726-40 0726-41[...]

  • Seite 15

    xiv Phaser 860-farveprinter Symboler på produktet: FARE! Højspænding: Sikkerhedstilslutning til jord: Varm overflade på eller i printeren. Udvis forsigtighed for at undgå personskade: Udvis forsigtighed. Se manualen(erne) for at få flere oplysninger: Advarsel! Hvis produktet mister jordforbindelsen, kan brug af håndtag og knapper (eller andr[...]

  • Seite 16

    Brugermanual 1 Dele/Tilbehør Printerens dele og tilbehør Bemærk! Inde i printeren er alle håndtag og steder, hvor brugeren skal gribe ind, grønne. Vedligeholdelsespakkens engangsdele er orange. Kontakt den lokale forhandler, når der skal bestilles tilbehør og forbrugsstoffer, eller besøg Xerox' websted: www.xerox.com/officeprinting/sup[...]

  • Seite 17

    2 Phaser 860-farveprinter Dele/Tilbehør Enheder, der kan udskiftes af kunden Phaser 860 ColorStix® II blæk Artikel Varenummer 3 sorte ColorStix II blæk 016-1902-00 5 cyan ColorStix II blæk, plus 2 gratis sorte ColorStix II blæk 016-1903-00 5 magenta ColorStix II blæk, plus 2 gratis sorte ColorStix II blæk 016-1904-00 5 gule ColorStix II bl?[...]

  • Seite 18

    Brugermanual 3 Dele/Tilbehør Tilbehør Bakker Artikel Format Varenummer Standardpapir/transparentbakke ■ Til 200 ark papir ■ Til 50 etiketark ■ Til 50 transparenter A/Letter (USA) A4 (metrisk Letter) 436-0409-00 436-0410-00 Legal-papirbakke ■ Til 200 ark papir i formatet Legal Legal (USA) 436-0413-00 Stor transparent/etiketbakke ■ Til 17[...]

  • Seite 19

    4 Phaser 860-farveprinter Dele/Tilbehør Intern harddisk Artikel Varenummer ■ 5 GB kapacitet ■ Sætvis udskrivning, hentede skrifttyper, formular- og tilretningsfunktioner (kræver desuden DP-sættet) ■ Prøvetryk, lagrede udskrifter og sikker udskrivning (kræver desuden DP-sættet) 860HD Opgraderinger Artikler Varenummer N-sæt ■ Yder 10/[...]

  • Seite 20

    Brugermanual 5 Dele/Tilbehør Papir og specialmedier Xerox Phaser-papir, transparenter, etiketter og visitkort er udviklet og testet specielt til brug i Phaser 860-farveprinteren. Det sikrer optimal udskriftskvalitet, driftssikkerhed og holdbarhed. Parallelle kabler Artikel Varenummer Parallelt kabel ■ 3 meter langt ■ Bruges til at forbinde din[...]

  • Seite 21

    6 Phaser 860-farveprinter Dele/Tilbehør Phaser High Resolution Photo Paper 170 g/m 2 A/Letter (USA) 8,5 x 11" 25 ark 016-1808-00 Phaser High Resolution Photo Paper 170 g/m 2 A4 (metrisk) 210 x 297 mm 25 ark 016-1809-00 Phaser 860 Transparency Film Artikel Format Beskrivelse Varenummer Premium A/Letter (USA) 8,5 x 11" 50 ark 016-1876-00 P[...]

  • Seite 22

    Brugermanual 7 Dele/Tilbehør Premium udstansede visitkort Format Beskrivelse Varenummer A/Letter (USA) 8,5 x 11" 25 ark, 10 udstansede kort pr. ark kraftig kvalitet: 190 g/m 2 (70 lb.) 016-1898-00 A4 (metrisk Letter) 210 x 297 mm 25 ark, 10 udstansede kort pr. ark kraftig kvalitet: 190 g/m 2 (70 lb.) 016-1899-00[...]

  • Seite 23

    8 Phaser 860-farveprinter Frontpanel Frontpanel Frontpanelet: ■ Viser printerens driftsstatus (Ready to Print (Klar for udskrift) eller Printing (Udskriver)). ■ Viser, når der mangler papir eller tilbehør, og når der opstår papirstop. ■ Giver dig mulighed for at udskrive rapporter og informationssider. ■ Giver dig adgang til værktøjer[...]

  • Seite 24

    Brugermanual 9 Frontpanel 7. Knappen Information – viser yderligere oplysninger om den meddelelse eller menu, der vises på frontpanelet. Du kan når som helst trykke på denne knap. Udskrivning af en menuoversigt Menu Map (Menuoversigt) viser, hvor du finder funktioner, f.eks. informationssider, i frontpanelets menustruktur. 1. Tryk på knappen [...]

  • Seite 25

    10 Phaser 860-farveprinter Funktioner Funktioner Denne Phaser 860-farveprinter har en række nyttige funktioner, så de udskrevne dokumenter kan få en så høj kvalitet som muligt. Du kan få adgang til printerfunktionerne via printerdriveren, som du bruger, når du sender et udskriftsjob til printeren. Kontroller, at du har installeret printerdri[...]

  • Seite 26

    Brugermanual 11 Tilbehør Funktioner Udskriftskvaliteter Du kan vælge mellem forskellige udskriftskvaliteter for at opnå den bedste kombination af hastighed og udskriftskvalitet for jobbet. * Det omtrentlige antal sider pr. minut baseret på udskrifter med en margen på 1,27 cm (0,5") eller større, omfatter ikke tid til behandling af billed[...]

  • Seite 27

    12 Phaser 860-farveprinter Funktioner TekColor ™ -farverettelser Du kan angive en farverettelse svarende til en bestemt trykspecifikation eller computerens skærmfarver. Du kan også vælge Automatic (Automatisk), så printeren automatisk vælger den bedste farverettelse til elementerne i dit dokument. Farverettelse Beskrivelse Automatic (Automat[...]

  • Seite 28

    Brugermanual 13 Papir og udskriftsmedier Papir og udskriftsmedier Tip til papir ■ Brug kun understøttede papirtyper, -formater og -vægt. ■ Brug ikke perforeret papir. ■ Opbevar papiret på en plan overflade i et lokale med lav fugtighed. ■ Undgå at opbevare papiret på en måde, så det krølles eller bøjes osv. ■ Pak ikke papiret ud,[...]

  • Seite 29

    14 Phaser 860-farveprinter Papir og udskriftsmedier Understøttede papir- og udskriftsmedier Medietype/format/vægt Standard- papir/ Transparent- bakke * Stor papirbakke ** Stor transparent/ etiketbakke * Legal-pa- pirbakke * Manuelt fødnings- slot Bankpost eller tilsvarende Letter eller A4 60-120 g/m 2 (16-32 lbs.) • (1) •• Bankpost eller t[...]

  • Seite 30

    Brugermanual 15 Papir og udskriftsmedier Udskrivningsområdet på de understøttede papirformater Udskriftens billedområde er lidt mindre end papirets størrelse. Det kan være nødvendigt at justere sidemargenerne i programmet, så de passer i udskrivningsområdet. Vælg papirformatet i printerdriveren, når du sender et job til printeren. * Tran[...]

  • Seite 31

    16 Phaser 860-farveprinter Papir og udskriftsmedier Brug altid det manuelle fødningsslot til konvolutter. Se side 34. Udskrivningsområdet på de understøttede konvolutformater Konvolutter Konvolutformat Udskrivningsområde Top/ bund- margen (A/B) Venstre/ højre- margen (C/D) #10 (USA) 4,13 x 9,5" 3, 73 x 8, 95" 0,2" 0,275" #[...]

  • Seite 32

    Brugermanual 17 Fyldning af bakker Fyldning af bakker Se side 14 for at få en oversigt over anbefalet papir, transparenter og etiketter, der kan bruges i de enkelte bakker. Fyldning af standardpapir/transparentbakken Du finder også en ilægningsvejledning på mærkaten inden i bakken. 1. Træk bakken ud. 2. Ilæg udskriftsmediet. ■ Enkeltsidet [...]

  • Seite 33

    18 Phaser 860-farveprinter Fyldning af bakker 3. Hold øje med fyldlinjerne på venstre side af bakken. Læg ikke mere papir i end til Paper (Papir) fyldlinjen. Læg ikke flere transparenter i end til Transparency/Label (Transparent/etiket) fyldlinjen. 4. Kontroller, at kontakten på højre side forrest i bakken står på Paper (Papir), dvs. fremad[...]

  • Seite 34

    Brugermanual 19 Fyldning af bakker Fyldning af den store papirbakke (ekstraudstyr) Den store papirbakke, som er ekstraudstyr, er placeret under basisprinteren. Der kan benyttes op til to store papirbakker. Bakkerne kaldes så Middle Tray (Midterste bakke) og Lower Tray (Nederste bakke) i printerdriveren. Bemærk! Læg IKKE transparenter i en stor b[...]

  • Seite 35

    20 Phaser 860-farveprinter Fyldning af bakker 4. Skub papirstakken ind i bakken, så papiret berører det vinklede papirstop bag i bakken. Papirstakken skal have samme vinkel som papirstoppet. Bemærk! Læg ikke papir i over fyldlinjen på venstre side af bakken. Bemærk! Når der ilægges brevpapir, og der skal udskrives på den ene side af papire[...]

  • Seite 36

    Brugermanual 21 Fyldning af bakker 6. Vip bakkens bageste venstre hjørne en smule nedad, og ryst bakken frem og tilbage et par gange, indtil papiret lægger sig langs venstre side af bakken og bageste papirstop. 7. Sæt bakken tilbage i printeren. 0726-11 0726-13[...]

  • Seite 37

    22 Phaser 860-farveprinter Fyldning af bakker Fyldning af den store transparent/etiketbakke (ekstraudstyr) Den store transparent/etiketbakke, som er ekstraudstyr, erstatter printerens standardpapir/transparentbakke. Den kan indeholde op til 100 etiketark eller 175 transparenter (standardbakken rummer 50). Se påfyldningsvejledningen på mærkaten i[...]

  • Seite 38

    Brugermanual 23 Fyldning af bakker 4. Kontroller, at kontakten på højre side forrest i bakken står på Transparency (Transparent), dvs. bagud, hvis der ilægges transparenter. Hvis der ilægges etiketter, skal kontakten stå på Label (Etiket), dvs. fremad. 5. Skub bakken tilbage i printeren. Bemærk! Brug ikke dobbeltsidet udskrivning til trans[...]

  • Seite 39

    24 Phaser 860-farveprinter Fyldning af bakker 2. Ilæg udskriftsmediet. ■ Enkeltsidet job – Ilæg papiret, så den side, der skal udskrives på, vender opad. Ilæg brevpapir med forsiden opad og brevhovedet mod bakkens forkant. ■ Dobbeltsidet job – Ilæg papiret, så den side, der skal udskrives på, vender nedad. Ilæg brevpapir med forsid[...]

  • Seite 40

    Brugermanual 25 Fyldning af bakker Bemærk! Installer eventuelt outputbakkeforlængeren i hullerne bag på printeren. Derved forhindrer du, at papir i formatet Legal falder ud af printeren, når det er udskrevet. 0726-70[...]

  • Seite 41

    26 Phaser 860-farveprinter Manuel fødning Udskrivning med manuel fødning Se side 14 for at få en oversigt over anbefalet papir, transparenter, etiketter og visitkort, der kan benyttes i det manuelle fødningsslot. Du kan udskrive enkeltsidede eller dobbeltsidede jobs via det manuelle fødningsslot. Se side 39 for at få yderligere oplysninger om[...]

  • Seite 42

    Brugermanual 27 Tilbehør Manuel fødning 4. Reguler styret på højre side af slottet til papir i formatet Letter (og Legal) eller A4, hvis det er nødvendigt. 5. Isæt et ark eller en konvolut i det manuelle fødningsslot, indtil printeren trækker det ind, når der står Waiting for Manual Feed (Venter på manuel fødning). Anbring papiret, tran[...]

  • Seite 43

    28 Phaser 860-farveprinter Manuel fødning 6. Kontroller den første udskrift, for at sikre, at teksten placeres korrekt. 7. Vent på, at meddelelsen vises igen, før næste ark isættes. 0726-46 0726-55[...]

  • Seite 44

    Brugermanual 29 Specialmedier Udskrivning på specialmedier Foruden bankpost kan printeren udskrive på følgende specialmedier: ■ Phaser High-Resolution Photo Paper (fotopapir) ■ Phaser Labels og Phaser Business Cards (etiketter og visitkort) – se side 30 ■ Phaser 860 Transparencies (transparenter) – se side 32 ■ Konvolutter – se sid[...]

  • Seite 45

    30 Phaser 860-farveprinter Specialmedier Udskrivning på etiketter og visitkort Vejledning ■ Brug kun Phaser 860 Printer Color Printing Labels (etiketter) eller Xerox Phaser Premium Business Cards (visitkort). Se side 6 for at få flere oplysninger. ■ Hvis der mangler etiketter eller visitkort på arket, må det ikke bruges, da det kan beskadig[...]

  • Seite 46

    Brugermanual 31 Specialmedier ■ Vælg manuel fødning af etiketterne. Anbring ikke etiketterne i det manuelle fødningsslot, før du bliver bedt om det på printerens frontpanel. Brug altid det manuelle fødningsslot til visitkort. Anbring ikke ark med visitkort i det manuelle fødningsslot, før du bliver bedt om det på printerens frontpanel. 3[...]

  • Seite 47

    32 Phaser 860-farveprinter Specialmedier Udskrivning på transparenter Bemærk! Brug kun Phaser 860 Premium eller Standard Transparencies (transparenter). På side 6 finder du flere oplysninger. Hold i kanten af transparenterne med begge hænder for at undgå fingeraftryk og folder, der kan forringe udskriftskvaliteten. Udskrivning på transparente[...]

  • Seite 48

    Brugermanual 33 Specialmedier 4. Hvis du valgte Manual Feed-Transparency (Manuel fødning-Transparent), skal du vente med at indføre det første ark i det manuelle fødningsslot, indtil du bliver bedt om det på printerens frontpanel. Hakket i transparenten skal vende mod højre og komme sidst ind i det manuelle fødningsslot. Vent med at indføre[...]

  • Seite 49

    34 Phaser 860-farveprinter Specialmedier Udskrivning på konvolutter Vejledning ■ Brug kun de anbefalede konvolutformater (se side 16) ■ Undgå ruder eller metalclips ■ Undgå synlige gummiagtige overflader ■ De bedste resultater opnår du med lette konvolutter i laserkvalitet ■ Kun enkeltsidet udskrivning ■ Opbevar ubrugte konvolutter [...]

  • Seite 50

    Brugermanual 35 Specialmedier 3. Send jobbet til printeren. 4. Sæt en konvolut i det manuelle fødningsslot, når du bliver bedt om det på printerens frontpanel. ■ Den korte side føres ind først. ■ Flappen vender opad og er lukket. Udskrivning af konvolutter fra Microsoft WORD til Windows 1. Vælg Konvolutter og etiketter i menuen Funktione[...]

  • Seite 51

    36 Phaser 860-farveprinter Specialmedier Udskrivning af konvolutter fra Microsoft WORD til Macintosh 1. Vælg Konvolutter og etiketter i menuen Funktioner. 2. Klik på fanen Konvolutter i dialogboksen Konvolutter og etiketter, og skriv modtager- og afsenderadressen. 3. Klik på ikonet Fødning. 4. Marker alle følgende under fanen Udskriftsindstill[...]

  • Seite 52

    Brugermanual 37 Specialmedier Udskrivning af konvolutter fra andre programmer på en Macintosh Følg vejledningen i dokumentationen til programmet. Hvis adressen skrives på hovedet på konvolutten, skal du ændre indstillingerne for Sideopsætning i printerdriveren, før du udskriver en kuvert mere: 1. Vælg Sideopsætning i menuen Filer. 2. Vælg[...]

  • Seite 53

    38 Phaser 860-farveprinter Specialmedier Udskrivning på brevpapir Der kan udskrives på den ene eller begge sider af brevpapir. Se side 14 for at få oplysninger om papirvægt og -formater, der kan bruges. 1. Du kan enten: ■ Anbringe brevpapiret i standardpapir/transparentbakken (med bakkekontakten på Paper (Papir)), eller i en stor bakke. Enke[...]

  • Seite 54

    Brugermanual 39 Dobbeltsidet udskrivning Dobbeltsidet udskrivning Du kan få printeren til automatisk at udskrive dobbeltsidet (dupleks) på papir i formaterne Letter, A4 eller Legal fra papirbakkerne eller det manuelle fødningsslot. Se side 14 for at få oplysninger om papirvægt og -typer, der kan bruges. Udskriv ikke på begge sider af transpar[...]

  • Seite 55

    40 Phaser 860-farveprinter Dobbeltsidet udskrivning Dobbeltsidet udskrivning 1. Du kan enten: ■ Anbringe papiret i standardpapir/transparentbakken (med kontakten på Paper (Papir)), Legal-bakken eller bakken med stor kapacitet, afhængigt af formatet. Se side 38, hvis du udskriver på brevpapir. ■ Vælge manuel indføring af papiret. Anbring ik[...]

  • Seite 56

    Brugermanual 41 Dobbeltsidet udskrivning Indstilling af printerdriveren til dobbeltsidet udskrivning Macintosh LaserWriter 8.6 eller LaserWriter 8.7 1. Vælg Udskriv , og derefter Layout i menuen Filer. 2. Vælg Print on Both Sides (Udskriv på begge sider). 3. Vælg en indbindingsindstilling. Windows 95 eller Windows 98 1. Vælg Udskriv i menuen F[...]

  • Seite 57

    42 Phaser 860-farveprinter Udskriftskvalitet Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvalitet Farvestribe(r) mangler Find ud af, om problemet påvirker nogle eller alle farver ved at udskrive Diagnostic Pages (diagnosticeringssiderne) via printerens frontpanel: 1. Tryk på OK, mens Menu er fremhævet. 2. Rul til menuen Printable Pages Menu (Sider, d[...]

  • Seite 58

    Brugermanual 43 Tilbehør Udskriftskvalitet En eller flere farvebjælker mangler 1. Vælg Eliminate Light Stripes (Eliminer lyse striber) på frontpanelet for at rense printhovedet og udskrive en testudskrift: a. Tryk på OK, mens Menu er fremhævet. b. Rul til Support Menu (Support) ved at trykke på tasten rul op eller rul ned. c. Tryk på OK. d.[...]

  • Seite 59

    44 Phaser 860-farveprinter Udskriftskvalitet Alle fire farvebjælker mangler på testudskriften 1. Rengør evt. Rapid Release-styret. Se side 61 for at få en vejledning. 2. Rengør evt. viskerbladet på spildblækskuffen. Se side 64 for at få en vejledning. 3. Undersøg, om der er snavs i printerens papirudgangsområde. Rengør evt. udgangsruller[...]

  • Seite 60

    Brugermanual 45 Tilbehør Udskriftskvalitet Snavs og pletter på udskriften ■ Vælg Remove Print Smears (Fjern udskrivningspletter) på frontpanelet. Gentag efter behov. a. Tryk på OK, mens Menu er fremhævet. b. Rul til Support Menu (Support) ved at trykke på tasten rul op eller rul ned. c. Tryk på OK. d. Rul til Improve Print Quality? (Gør [...]

  • Seite 61

    46 Phaser 860-farveprinter Udskriftskvalitet Udskrifterne er for lyse eller for mørke ■ Træk bakken ud, og kontroller indstillingen af kontakten foran i højre side af bakken. Skub den fremad til papir (eller etiketter) og tilbage til transparenter. Skub bakken tilbage i printeren, når kontakten er indstillet korrekt. ■ Vælg en anden udskri[...]

  • Seite 62

    Brugermanual 47 Papirstop Papirstop Tip, der kan forhindre papirstop ■ Brug kun den type papir, transparenter, etiketter og visitkort, der anbefales. Se side 14 for at få yderligere oplysninger. ■ Brug rene, ubeskadigede sider. ■ Ilæg papir fra en nyåbnet pakke. ■ Læg ikke mere papir i end til bakkens fyldlinje. ■ Vend stakken i papir[...]

  • Seite 63

    48 Phaser 860-farveprinter Papirstop Papirstop – Åbn udgangsdækslet for at afhjælpe det Forsigtig! Brug ikke værktøj til at fjerne fastklemt papir fra udgangsområdet. Brug af værktøj i dette område kan beskadige printerens overflade. Løsning 1 Hvis papiret delvist er ført ud af printerens papirudgang: 1. Fjern det fastklemte papir med [...]

  • Seite 64

    Brugermanual 49 Papirstop Løsning 2 Hvis papiret delvist er ført ud af printeren, uden at det let kan fjernes: 1. Åbn udgangsdækslet. 2. Fjern det fastklemte papir med begge hænder. Gå til løsning 3 (trin 2), hvis papiret stadig sidder fast inden i printeren. 3. Fjern hele papirarket, da småstykker, der efterlades i printeren, kan forårsag[...]

  • Seite 65

    50 Phaser 860-farveprinter Papirstop Løsning 3 Hvis papiret sidder fast under Rapid Release-styret: 1. Åbn udgangsdækslet. 2. Løft det grønne papirstyr. Forsigtig! Håndter Rapid Release-styret forsigtigt for ikke at bøje eller beskadige den klare plastickant. 3. Løft i de grønne tapper, og fjern Rapid Release-styret. Brug ikke skarpe genst[...]

  • Seite 66

    Brugermanual 51 Papirstop 4. Fjern det fastklemte papir. 5. Sørg for, at den tynde, hvide støvbeskyttelse ligger oven på metalstangen. Installer Rapid Release-styret igen ved at trykke de grønne tapper ned for at låse styret. Bemærk! Kontroller, at Rapid Release-styret sidder korrekt ved at trække forsigtigt i det. Hvis det ikke er låst, ka[...]

  • Seite 67

    52 Phaser 860-farveprinter Papirstop Papirstop – Åbn frontdækslet for at afhjælpe det 1. Åbn frontdækslet. 2. Fjern det fastklemte papir med begge hænder. 3. Hvis der er modstand, når det fastklemte papir fjernes, skal det grønne fingerhjul drejes for at føre papiret frem. 4. Fjern hele papirarket, da små papirstykker, der efterlades i [...]

  • Seite 68

    Brugermanual 53 Papirstop Papirstop - Fjern den øverste bakke eller papirbakken for at afhjælpe det 1. Fjern den øverste bakke eller papirbakken helt. 2. Fjern forsigtigt det fastklemte papir med begge hænder. 3. Isæt den øverste bakke eller papirbakken. Papirstop – Fjern den midterste bakke for at afhjælpe det 1. Fjern den midterste bakke[...]

  • Seite 69

    54 Phaser 860-farveprinter Papirstop Papirstop – Fjern den nederste bakke for at afhjælpe det 1. Fjern den nederste bakke helt. 2. Fjern forsigtigt det fastklemte papir med begge hænder. 3. Sæt den nederste bakke i igen. Papirstop, forkert format – Åbn udgangsdækslet for at afhjælpe det Printeren forsøger at udskrive på et forkert papir[...]

  • Seite 70

    Brugermanual 55 Papirstop Papirstop – Forsøg manuel indføring igen 1. Fjern det fastklemte papir, transparenten, etiket- eller visitkortarket med begge hænder. 2. Kontroller, at papiret (eller andet medie) har det korrekte format og overholder specifikationerne, se side 14. 3. Kontroller, at det manuelle fødningsslot er trukket helt ud ved fo[...]

  • Seite 71

    56 Phaser 860-farveprinter Vedligeholdelse Vedligeholdelse og rengøring Påfyldning af blæk På side 2 finder du oplysninger om Phaser 860 ColorStix II blæk. Forsigtig! Brug kun Phaser 860 ColorStix® II blæk, da brugen af andet blæk eller blæk beregnet til andre Phaser®-farveprintere kan påvirke udskriftskvaliteten og driftssikkerheden. Xe[...]

  • Seite 72

    Brugermanual 57 Vedligeholdelse 2. Find ud af, hvilken farveladningsbakke der mangler blæk. Bakkernes blæk og farvenummer er angivet på en etiket over de enkelte bakker. 3. Tag blækstaven ud af emballagen. Bemærk! Da stave med magenta, cyan og sort blæk alle er mørke, vil deres farvenumre svare til bakken til den pågældende farve. Gule far[...]

  • Seite 73

    58 Phaser 860-farveprinter Vedligeholdelse Tømning af spildbakken Tøm spildbakken, når der vises en meddelelse på frontpanelet om, at den er fuld. Bemærk! Lad altid printeren være tændt, da det minimerer blækspildet og optimerer ydeevnen. Forsigtig! Printerens indvendige dele kan være varme. Rør ikke de varme overflader! 1. Åbn frontdæk[...]

  • Seite 74

    Brugermanual 59 Vedligeholdelse 3. Løft spildbakken (mærket med B) ud af spildblækskuffen. Spildbakken kan være varm, så vær forsigtig! 4. Tøm spildbakken ved forsigtigt at dreje den og vride eller banke den mod siderne af spildbeholderen. Blækket er ikke giftigt og kan kasseres sammen med normalt kontoraffald. 5. Sæt spildbakken tilbage i[...]

  • Seite 75

    60 Phaser 860-farveprinter Vedligeholdelse Udskiftning af vedligeholdelsespakken Vedligeholdelsespakken er et forbrugsstof, der består af vedligeholdelsesvalsen (mærket C1), der vedligeholder afbildningstromlens og tællerens (mærket C2) overflade. Pakken er placeret i spildblækskuffen (mærket A), hvortil der er adgang via printerens frontdæk[...]

  • Seite 76

    Brugermanual 61 Vedligeholdelse Rengøring af Rapid Release-styret 1. Åbn udgangsdækslet. 2. Vip det grønne papirstyr op. Forsigtig! Håndter Rapid Release-styret forsigtigt for ikke at bøje eller beskadige den klare plastickant. 0726-17 0726-19[...]

  • Seite 77

    62 Phaser 860-farveprinter Vedligeholdelse 3. Fjern Rapid Release-styret ved at løfte de grønne tapper. Brug ikke skarpe genstande i dette område af printeren. 4. Rengør forsigtigt Rapid Release-styret af plastic ved at tørre det af med en klud, der er dyppet i sprit (brug 90% isopropylalkohol). 0726-20 0726-37[...]

  • Seite 78

    Brugermanual 63 Vedligeholdelse 5. Sørg for, at den tynde, hvide støvbeskyttelse ligger oven på metalstangen. Installer Rapid Release-styret igen ved at trykke de grønne tapper ned for at låse styret. Bemærk! Kontroller, at Rapid Release-styret sidder korrekt ved at trække forsigtigt i det. Hvis det ikke er låst, kan det forårsage papirsto[...]

  • Seite 79

    64 Phaser 860-farveprinter Vedligeholdelse Rengøring af spildblækskuffens viskerblad 1. Åbn frontdækslet. 2. Fjern spildblækskuffens viskerblad (mærket A). 3. Brug en fnugfri klud til at rengøre toppen og de øverste kanter af det bøjelige viskerblad, der er placeret oven på spildblækskuffen mellem valsen og spildbakken. 4. Sæt spildblæ[...]

  • Seite 80

    Brugermanual 65 Vedligeholdelse Rengøring af udgangsrullerne 1. Åbn udgangsdækslet. 2. Rens udgangsrullerne med en klud dyppet i sprit (brug 90% isopropylalkohol). Drej det grønne fingerhjul for at dreje rullerne. 3. Luk udgangsdækslet. Rengøring af papirfødevalser 1. Åbn frontdækslet. 0726-53 0726-23[...]

  • Seite 81

    66 Phaser 860-farveprinter Vedligeholdelse 2. Fjern spildblækskuffen (mærket A). 3. Rens valserne i række 1, 2 og 3 med en klud dyppet i sprit (brug 90% isopropylalkohol). Drej det grønne fingerhjul for at dreje valserne i række 1 og 3. 4. Rens blækket af det blanke metalstyr (placeret mellem valse 1 og 2) med en klud dyppet i sprit (brug 90%[...]

  • Seite 82

    Brugermanual 67 Tilbehør Flytning Flytning og transport af printeren Flytning af printeren på kontoret 1. Luk alle printerens døre og dæksler. 2. Sluk printeren vha. afbryderen, der er placeret på bagpanelet. 3. Vælg omgående Shut Down for Moving Printer (Luk printeren ned til flytning) på frontpanelet, og tryk på OK, før frontpanelet slu[...]

  • Seite 83

    68 Phaser 860-farveprinter Flytning 7. Der skal to personer til at flytte printeren til det nye sted. Transport af printeren Udfør trin 1 til 5 på side 67 for at gøre printeren klar til transport, og derefter: 1. Åbn frontdækslet. 2. Fjern spildblækskuffen (mærket A), og anbring den i en plasticpose. 0726-23 0726-33[...]

  • Seite 84

    Brugermanual 69 Tilbehør Flytning Forsigtig! Fjern altid spildblækskuffen før transport af printeren. Det beskadiger printeren, hvis den transporteres med spildblækskuffen isat. 3. Luk frontdækslet. 4. Anbring printeren i den oprindelige transportkasse, og brug det oprindelige emballeringsmateriale til nedpakningen. Hvis du ikke har originalem[...]

  • Seite 85

    70 Phaser 860-farveprinter Få hjælp Få hjælp Anvend følgende kilder for at få oplysninger om printeren. Printer cd-rom På den cd-rom, der fulgte med printeren, finder du forskellige ressourcer til installation af og oplysninger om Phaser-farveprinteren. ■ Read Me-fil med produktoplysninger ■ Printerdrivere ■ Installationsprogrammer til[...]

  • Seite 86

    Brugermanual 71 Få hjælp Windows-driver og Hjælp til driveren Hvis du bruger Windows 95, Windows 98, Windows 2000 eller Windows NT, skal du installere driveren fra cd-rom'en, der fulgte med printeren, og åbne printerdriveren for at: ■ Få adgang til de relevante websteder fra fanen Troubleshooting (Fejlfinding). ■ Få vist oplysninger [...]

  • Seite 87

    72 Phaser 860-farveprinter Få hjælp www.colorconnection.xerox.com/ På dette sted får du hjælp til at udnytte din farveprinter optimalt: ■ Interaktive selvstudier, skabeloner til farveudskrivning og nyttige tip til brug af printeren og dine favoritprogrammer. ■ Nem adgang til teknisk onlinesupport. ■ Tilpassede funktioner, der tilfredssti[...]

  • Seite 88

    Brugermanual 73 Få hjælp Kundesupportcenter Se www.xerox.com/officeprinting/support for den seneste opdaterede kontaktinformation. USA og Canada 1-800-835-6100 Finland 0800 11 8388 Peru (511) 265 7328 Argentina 54-114-378-5444 Frankrig 0825 393 490 Puerto Rico 1-800-835-6100 ASEAN +65 251 3006 Holland 0900 202 1154 Schweiz 0845 845 107 Australien[...]

  • Seite 89

    74 Phaser 860-farveprinter Specifikationer Specifikationer Sikkerhedsdatablad til ColorStix ® II blæk SEKTION 1 - PRODUKTIDENTIFIKATION Varebetegnelse Xerox-varenummer ColorStix ® II blæk, sort 016-1902-00, 016-1902-50 ColorStix ® II blæk, cyan 016-1903-00, 016-1906-00 ColorStix ® II blæk, magenta 016-1904-00, 016-1907-00 ColorStix ® II bl[...]

  • Seite 90

    Brugermanual 75 Specifikationer BRANDSLUKNINGSINSTRUKTIONER: Undgå indånding af røg. Bær, som ved enhver anden brand, lukket åndedrætsværn, der opfylder trykkravene og er godkendt af MSHA/NIOSH, samt komplet beskyttelsesudstyr. SEKTION 6 - FORHOLDSREGLER VED UDSLIP SPILD ELLER LÆKAGE: Ikke relevant SEKTION 7 - HÅNDTERING OG OPBEVARING HÅN[...]

  • Seite 91

    76 Phaser 860-farveprinter Specifikationer SEKTION 13 - BORTSKAFFELSE Dette produkt er ikke farligt affald iht. 40CFR261. TCLP er under de faregrænser for farligt affald, der er angivet af EPA. Nationale og lokale krav om bortskaffelse kan imidlertid være mere restriktive. Anvend og bortskaf i overensstemmelse med alle gældende love. SEKTION 14 [...]

  • Seite 92

    Brugermanual 77 Specifikationer SEKTION 3 - FAREANGIVELSE EKSPONERINGSRUTER: Hud, øjne MULIGE SUNDHEDSFARER: Helbredspåvirkningen fra dette produkt forventes at være ubetydelig, når produktet anvendes efter hensigten i Xerox Phaser ® 860-farveprintere. Umiddelbare virkninger: Indånding: Ikke en forventet eksponeringsrute Hud: Kan forårsage m[...]

  • Seite 93

    78 Phaser 860-farveprinter Specifikationer SEKTION 8 - EKSPONERINGSKONTROL - PERSONLIG BESKYTTELSE Ingen speciel beskyttelse indikeret ved brug efter hensigten. SEKTION 9 - FYSISKE OG KEMISKE EGENSKABER UDSEENDE: Vedligeholdelsesvalsen er præpareret med klar væske. LUGT: Mild OPLØSELIGHED I VAND: Ingen data MASSEFYLDE: Væskens massefylde er 0,9[...]

  • Seite 94

    Brugermanual 79 Specifikationer SEKTION 16 - ANDEN INFORMATION Oprindelig fremstillingsdato: 10/3/00 Xerox Corporation Office Printing Business Environmental, Health & Safety P.O. Box 1000 Mail Stop 60-512 Wilsonville, Oregon 97070 Sikkerhedsinformation: 800-828-6571 Sundhedsinformation: 716-422-2177 Sikkerhedsdatablad til CleanTex ® Alcopad S[...]

  • Seite 95

    80 Phaser 860-farveprinter Specifikationer SEKTION 5 - BRANDSLUKNING FLAMMEPUNKT (TCC): 13 grader C BRÆNDBARE GRÆNSER (% AF VOLUMEN): LEL: NA UEL: NA SELVANTÆNDELSESTEMPERATUR grader C (grader F): NA SLUKNINGSMIDLER: Brændende isopropylalkohol kan slukkes med kuldioxid, tørkemikalie eller alkoholskum. Der kan bruges vand til at afkøle beholde[...]

  • Seite 96

    Brugermanual 81 Specifikationer SEKTION 10 - STABILITET OG REAKTIVITET STABILITET: Stabil FARLIG POLYMERISATION: Forekommer ikke. UFORENELIGHED/FORHOLD, DER BØR UNDGÅS: Ætsningsmidler, aminer, alkanolaminer, aldehyder, ammoniak, stærke oxidanter og klorsammensætninger. FARLIGE NEDBRYDNINGSPRODUKTER: Carbonmonoxid SEKTION 11 - TOKSIKOLOGISK INF[...]

  • Seite 97

    82 Phaser 860-farveprinter Specifikationer Brandfare: Ja Trykrisiko: Nej Reaktivitetsrisiko: Nej STATUS FOR TSCA-OVERSIGT: Alle komponenterne på listen findes i TSCA-oversigt. SEKTION 16 – ANDEN INFORMATION Informationen heri er sammensat af materiale fra interne rapporter og data fra faglige publikationer. Den leveres uden garanti af nogen art,[...]

  • Seite 98

    Brugermanual 83 Supplies Indeks Indeks A afbryder 67 afhjælpe stop 47 åbne frontdækslet for at afhjælpe 52 åbne udgangsdækslet for at afhjælpe 48 fjerne midterste bakke for at afhjælpe det 53 fjerne nederste bakke for at afhjælpe det 54 fjerne øverste bakke for at afhjælpe det 53 forkert format 54 i manuel fødningsslot 55 annullerknappe[...]

  • Seite 99

    84 Phaser 860-farveprinter Indeks DP-sættet varenummer 4 drivere brug af 71 placering 70 dupleksudskrivning 39 E elektrisk sikkerhed x eliminere lyser striber 43 etiketter 14 bruge det manuelle fødningsslot 26 i den store transparent/etiketbakke 22 i standardpapir/transparentbakken 17 opbevare 30 udskrive på 30 varenumre 6 euroscale-tryk-farvere[...]

  • Seite 100

    Brugermanual 85 Supplies Indeks funktioner udskriftskvalitet 11 fylde Legal-papirbakke 23 standardpapir/transparentbakke 17 stor papirbakke 19 stor transparent/etiketbakke 22 fyldlinjer Legal-papirbakke 24 standardpapir/transparentbakke 18 stor papirbakke 20 stor transparent/etiketbakke 22 G garanti forbrugsstoffer viii printer vii H hak i transpar[...]

  • Seite 101

    86 Phaser 860-farveprinter Indeks K kasse til transport 69 knapper frontpanel 8 konvolutter bruge det manuelle fødningsslot 26 formater 16 opbevare 34 oprette i programmet 34 udskrive fra Macintosh-programmer 37 udskrive konvolutter fra Microsoft WORD til Macintosh 36 udskrive konvolutter fra Microsoft WORD til Windows 35 udskrive på 34 udskrivni[...]

  • Seite 102

    Brugermanual 87 Supplies Indeks N nederste bakke afhjælpe stop 54 nedpakning af printeren 69 O offsettryk-farverettelse 12 OK-knap 8 området omkring printeren xi omslag varenumre 5 opbevare etiketter og visitkort 30 konvolutter 34 papir 13 outputbakkeforlænger 25 varenummer 2 øverste bakke afhjælpe stop 53 P påfylde blæk 56 papir 13 bruge de[...]

  • Seite 103

    88 Phaser 860-farveprinter Indeks printer DP-sæt 4 frontpanel 8 kvalitet 11 udskrivningshastighed 11 printerdrivere brug af 71 placering 70 printerfunktioner 10 printergaranti vii printerstation varenummer 3 R Rapid Release-styr rengøring 61 varenummer 2 rengøring 56 papirfødevalser 65 Rapid Release-styr 61 udgangsruller 65 viskerbladet i spild[...]

  • Seite 104

    Brugermanual 89 Supplies Indeks spildbakke tømme 58 varenummer 2 spildblækskuffe varenummer 2 spildblækskuffens viskerblad rengøring 64 spritservietter sikkerhedsdatablad 79 sRGB-display-farverettelse 12 Standard udskriftskvalitet 11 standardpapir/transparentbakke fylde 17 varenumre 3 stor papirbakke fylde 19 varenummer 3 stor transparent/etike[...]

  • Seite 105

    90 Phaser 860-farveprinter Indeks U udgangruller rengøring 65 udgangsdækslet afhjælpe stop 48 udskrifterne er for lyse eller for mørke 46 udskriftskvalitet 42 udskriftskvaliteter 11 udskrivning dobbeltsidet udskrivning 39 udskrivningshastighed 11 udskrivningsområde 15 konvolutter 16 V vægt xi valse i vedligeholdelsespakken 60 valser rengøre [...]

  • Seite 106

    Printed on recycled paper 071-0775-00 P H A S E R ® 8 6 0 F A RV EPRIN T ER Brugermanual[...]