Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tanaka finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tanaka TED-270PFL, TED-270PFLS, TED-270PFR, TED-270PFRS, TED-270PFHS, TED-270PFDH, TED-270PFDLS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Owner's manual Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Manual del propietario Gebruiksaanwijzing Manual do proprietário ¤¥ 970-81020-200 2007.07[...]

  • Seite 2

    TED-270 GB-1 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Owner's manual Read the manual carefully before operating this machine.[...]

  • Seite 3

    TED-270 GB-2 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects and other reproductive harm. W ARNING Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit. Always wear eye, head and ear protectors when using this unit. It is important that you [...]

  • Seite 4

    TED-270 GB-3 We ,   Nikko T anaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declare under our sole responsibility that the product, Engine drill model to which this declaration relates is in conformity with the essential safety requirements of directives.               98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/1[...]

  • Seite 5

    TED-270 GB-4                              1. What is what?  1.  Handle  2.  Plug cap  3.  Ignition switch  4.  Muffler  5.  Chuck unit  6.  Throttle trigger  7.  Recoil starter  8.  Gear case  9[...]

  • Seite 6

    TED-270 GB-5 Alwa ys wear a safety f ace shield or goggles. Alwa ys wear heavy , long pants, boots and glov es. Do not wear loose clothing, jewelry , shor t pants, sandals or go baref oot. Secure hair so it is above shoulder length. Do not operate this unit/machin when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. Ne ve[...]

  • Seite 7

    TED-270 GB-6 If the keylesschuck is equipped, loosen chuck and insert drill bit. Then tighten chuck by turning clockwise till making “click” noise (Fig.1-1D) Choose a drill bit according to material to be drilled. 3. Assembly procedures Assembling (Fig. 1-1, 1B, 1C) 1. Assemble the handle (1) witch is supplied with the unit to the gear case. 2.[...]

  • Seite 8

    TED-270 GB-7 1. Set ignition switch (1) to ON position. (Fig. 2-2, 2B) *Push priming bulb (4) several times so that fuel flows through the bulb or return pipe. (If so equipped) (Fig. 2-3) 2. Set choke lever to CLOSED position. (Fig. 2-3) 3. Pull recoil starter briskly , taking care to keep the handle in your grasp and not allowing it to snap back. [...]

  • Seite 9

    TED-270 GB-8 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-5D Fig. 2-5C Always hold unit firmly with both hands on handles and body well balanced. Operate at a high engine speed and let drill bit do the work. Do not force bit into hole. If material become twisted around drill bit, stop engine, allow unit to cool and remove wire from spark plug before attempting to cle[...]

  • Seite 10

    TED-270 GB-9 Note! use chuck mount wrench (3) in place of chuck handle and tighten or untighten manually instead of hitting. Do not hit the chuck mount wrench. (Fig. 2-7, 7B) T o install or loosen the keyless chuck, set a 19mm spanner (1) between gear case and chuck to lock drive shaft. Install the locking bar (2) in the tool bag into the chuck, an[...]

  • Seite 11

    TED-270 GB-10 Fig. 3-3 Fig. 3-4B Fig. 3-4 5. Maintenance MAINTENANCE. REPLACEMENT , OR RE- P AIR OF THE EMISSION CONTROL DE- VICES AND SYSTEM MA Y BE PERFORMED BY ANY NONROAD ENGINE REP AIR ES- T ABLISHMENT OR INDIVIDUAL. Carburetor adjustment (Fig. 3-1) W ARNING! The bit may be spinning during carburetor adjustments. W ARNING! Never start the engi[...]

  • Seite 12

    TED-270 GB-11 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Fig. 3-7 Fuel filter (Fig. 3-5) Remove the fuel filter from the fuel tank and thoroughly wash it in solvent. After that, push the filter into the tank completely . NOTE ! If the filter is hard due to dust and dirt, replace it. Cleaning the cylinder fins (Fig. 3-6) When wood chips are caught between cylinder fins, the[...]

  • Seite 13

    TED-270 GB-12 6. Specifications Engine Size (ml) ............................... Spark Plug ....................................... Fuel T ank Capacity ( l )...................... Dry Weight (kg).................................. Chuck Capacity (mm)........................ Drive Shaft Diameter .......................... Max. Bit Size (mm)..........[...]

  • Seite 14

    TED-270 GB-13 Engine Size (ml) ............................... Spark Plug ........................................ Fuel T ank Capacity ( l )...................... Dry Weight (kg).................................. Chuck Capacity(mm)......................... Drive Shaft Diameter .......................... Max. Bit Size (mm)...........................[...]

  • Seite 15

    TED-270 GB-14[...]

  • Seite 16

    FR-1 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Mode d’emploi Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.[...]

  • Seite 17

    FR-2 TED-270 Explique la position de l’étrangleur . La marque supérieure indique que l’étrangleur est fermé et la marque inférieure qu’il est complètement ouvert. Ne touchez en aucun cas la mèche quand le moteur fonctionne. Les gaz d'échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques considérés comme pouv[...]

  • Seite 18

    FR-3 TED-270 Nous,soussignés, Nikko T anaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma, Narashino, Chiba, Japan Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit en question, perceuse modèle à laquelle se rapporte la présente déclaration est conforme aux directives concernant les conditions de sécurité essentielles. 98/37/EC, 89/336/E[...]

  • Seite 19

    FR-4 TED-270                              1. Description  1.  Levider de support  2.  Capuchon de bougie  3.  Interrupteur marchearrêt  4.  Silencieux d’echappement  5.  Bloc de mandrin  6.  Levier de l’a[...]

  • Seite 20

    FR-5 TED-270 Portez toujours une visière et des lunettes de protection. Portez toujours un pantalon, des chaussures et des gants de sécurité. Evitez les vêtements amples, les shorts, les sandales et les pieds nus. V eillez à ce que vos cheveux ne descendent pas au-dessous des épaules. N’utilisez cette machine que si vous êtes en pleine pos[...]

  • Seite 21

    FR-6 TED-270 Fig.1-1 Fig.1-1C Fig.1-1B Fig.1-1D Fig.2-1 3. Insérer le trépan devant être utilisé après avoir ouvert le mandrin par l’intermédiaire du levier du mandrin (4) et serrer le mandrin au myen du levier . 3. Montage Assemblage (Fig. 1-1, 1B, 1C) 1. Monter le levier (1) qui est fourni avec l’unité sur la boîte d’engrenages. 2. [...]

  • Seite 22

    FR-7 TED-270 1. Placer l'interrupteur marche-arrêt (1) en position marche (ON). (Fig. 2-2, 2B) *Presser la poire de la pompe d'amorçage (4) à plusieurs reprises pour que le carburant puisse s'écouler par la poire ou par le tuyau de retour (5). (Si la machine en est munie.) (Fig. 2-3) 2. Régler la manette du starter sur la positi[...]

  • Seite 23

    FR-8 TED-270 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-5D Fig. 2-5C T oujours maintenir fermement l’unité des deux mains sur les poignées et le corps bien équilbre. Opérer l’unite avec une vitesse de régime moteur eleveé et laisser pénétrer le foret dans la pièce. Ne pas forcer le foret dans l’orifice. Si des matériaux s’entourent autour de la po[...]

  • Seite 24

    FR-9 TED-270 la utiliser la clé plate de mont de caresse (3) au lieu de la poignée de caresse et resserre ou untighten manuellement au lieu de frapper . Ne pas frapper la clé plate de mont de caresse. (La fig. 2-7, 7B) installer ou desserrer la caresse sans clé, régler une 19 mm clé (1) entre le cas d'engrenage et la caresse pour verroui[...]

  • Seite 25

    FR-10 TED-270 5. Entretien L'ENTRETIEN. LE REMPLACEMENT OU LA REP ARA TION DES DISPOSITIFS ET SYSTEMES DE CONTRÔLE DE L' ECHAPPEMENT PEUVENT ETRE EFFECTUES P AR N'IMPORTE QUEL A TELIER DE RÉP ARA TION OU MÉCANICIEN DE MOTEUR NON AUTOMOBILE. Réglage du carburateur (Fig. 3-1) A TTENTION! Il se peut que le foret tournoie pendant le [...]

  • Seite 26

    FR-11 TED-270 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Nettoyage du filtre à carburant (Fig. 3-5) Retirer le filtre à carburant du réservoir et le laver soigneusement dans un solvant. Le remettre ensuite en place en le poussant complètement dans le réservoir . REMARQUE! Si le filtre a durci à cause des impuretés contenues dans le carburant, il convient de le rempl[...]

  • Seite 27

    FR-12 TED-270 6. Caractéristiques T aille du moteur (ml) ........................ Bougie d’allumage............................. Contenance du réservoir .................... de carburant ( l ) Poids à sec (kg).................................. La Capacité de caresse (mm) ............. Conduire le Diamètre d'Arbre. ................. Maxi[...]

  • Seite 28

    FR-13 TED-270 T aille du moteur (ml) ......................... Bougie d’allumage............................. Contenance du réservoir .................... de carburant ( l ) Poids à sec (kg).................................. La Capacité de caresse (mm) ............. Conduire le Diamètre d'Arbre. ................. Maximum la taille de mor[...]

  • Seite 29

    FR-14 TED-270[...]

  • Seite 30

    IT -1 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Manuale d’istruzioni Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.[...]

  • Seite 31

    IT -2 TED-270 Spiega la posizione della valv ola dell’aria. Il segno superiore indica che la valv ola dell’aria è chiusa e quello inferiore indica che la valv ola dell’aria è completamente aper ta. Non toccare la punta quando il motore è in funaione. Leggere con attenzione e seguire tutte le avv er tenze e le istruzioni all'interno de[...]

  • Seite 32

    IT -3 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS ISO 3864 (EN ISO 12100-1/2) 4 5 6 6 10 12 Noi, Nikko T anaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma, Narashino, Chiba, Japan Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto, il mototrapano modello al quale questa dichiarazione si riferisce, è-conforme a[...]

  • Seite 33

    IT -4 TED-270                               1.  Impugnatura  2.  Cappuccio candela  3.  Interruttore di accensione  4.  Silenziatore  5.  Mandrino  6.  Leva dell’acceleratore  7.  Avviamento autoavvolg[...]

  • Seite 34

    IT -5 TED-270 Indossare sempre una protezione per il viso oppure occhiali di protezione. Indossare sempre indumenti pesanti, panta- loni lunghi, stivali e guanti. Non indossare vestiti leggeri, gioielli, pantaloni corti, sandali e non camminare senza scarpe. I capelli dev ono essere raccolti, sopra le spalle . Non usare questa macchina se siete sta[...]

  • Seite 35

    IT -6 TED-270 Se il modello è equipaggiato con mandrino senza chiave, allentare il mandrino portapunta e inserite la punta. Quindi stringete il mandrino girandolo in senso orario finchè non si sente uno “scatto”. (Fig. 1-1D) Scegliete la punta più adatta in funzione del materiale da perforare. 3. Procedimento di montaggio Montaggio (Fig. 1-1[...]

  • Seite 36

    IT -7 TED-270 1. Spostare l'interruttore di spegnimento. (Fig. 2-2, 2B) * Premere ripetutamente il bulbo (4) del primer per far affluire la miscela al carburatore attraverso il bulbo o il tubo di ritorno (5) (se la macchina ne é fornita). (Fig. 2-3) 2. Chiudere l'aria portando la leva in posizione. (Fig. 2-3) 3. T irare rapidamente la mi[...]

  • Seite 37

    IT -8 TED-270 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-5D Fig. 2-5C T enere sempre l’unità saldamente con entrambe le mani sui manici e con il corpo ben bilanciato. Usare l’unità con il motore ad alta velocità e lasciar lavorare la punta da trapano. Non forzare la punta nel foro. Se del materiale dovesse avvolgersi attorno alla punta da trapano, fermare il[...]

  • Seite 38

    IT -9 TED-270 Per installare o allentare il mandrino senza chiave, mettere una chiave da 19mm (1) tra la scatola del cambio ed il mandrino per bloccare l'albero. Installare la barra di bloccaggio (2) nella borsa degli strumenti nel mandrino, e poi serrare (in senso orario) la barra (2) con la chiave a tubo inclusa o allentare (senso anti- orar[...]

  • Seite 39

    IT -10 TED-270 5. Manutenzione LA MANUTENZIONE, SOSTITUZIONE O RIP ARAZIONE DEI DISPOSITIVIE SISTEMI DI CONTROLLO DELLE EMISSIONI POS-SONO ESSERE ESEGUITE DA QUALSIASI OFFICINA O TECNICO DI RIP ARAZIONE MOTORI NON VEICOLARI. Regolazione del carburatore (Fig. 3-1) A TTENZIONE! Può darsi che il trapano giri vorticosamente durante gli aggiustamenti d[...]

  • Seite 40

    IT -11 TED-270 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Filtro del carburante (Fig. 3-5) Rimuovere il filtro del carburante dal serbatoio del carburante e lavarlo accuratamente con solvente. Quindi, reinserire completamente il filtro nel serbatoio. NOT A! Se il filtro si presentasse indurito a causa di polvere e sporco, sostituirlo. Pulizia delle alette del cilindro (Fig[...]

  • Seite 41

    IT -12 TED-270 6. Specifications Cilindrata del motore (ml)................... Candela di accensione ..................... Capacità del serbatoio....................... carburante ( l ) Peso a secco (kg)............................... Capacità bloccaggio mandrino (mm). ... . ... Diametro albero motore...................... Massima dimensione triv[...]

  • Seite 42

    IT -13 TED-270 Cilindrata del motore (ml)................... Candela di accensione ..................... Capacità del serbatoio....................... carburante ( l ) Peso a secco (kg)............................... Capacità bloccaggio mandrino (mm). ... . ... Diametro albero motore...................... Massima dimensione trivella (mm) ........[...]

  • Seite 43

    IT -14 TED-270[...]

  • Seite 44

    DE-1 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.[...]

  • Seite 45

    DE-2 TED-270 K ennzeichnung der chok e-position. Die obere Markierung kennzeichnet geschlossenen Choke und die untere vollständig off enen Choke. Während des Betreibens vom Motor den Bohreinsatz nicht berühren. Es ist wichtig, daß Sie sich mit den nachfolgenden V orsichtsmaßnahmen und W ar nungen v er traut machen und diese befolgen. Unv orsic[...]

  • Seite 46

    DE-3 TED-270 Erstellt in : Chiba, Japan Unterschrift: T itel : Direktor TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS ISO 3864 (EN ISO 1200-1/2) 4 5 6 6 10 12 Inhalt T eilebezeichnungen W arn- und Sicherheitshinweise Montage Betrieb W artung T echnische Daten Der unterzeichnete, Nikko T anaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma[...]

  • Seite 47

    DE-4 TED-270                               1.  Handgriff  2.  Zündkerzenkappe  3.  Zündschalter  4.  Schalldämpfer  5.  Spannfutter  6.  Gashebel  7.  Anreissstarter  8.  Getriebekasten  9. ?[...]

  • Seite 48

    DE-5 TED-270 Stets Gesichtsschutz bzw . Schutzbrille tragen. Stets schwere lange Hosen, Stief el und Handschuhe tragen. Das Gerät darf nicht in lock erer Kleidung, mit Schmuck, in kurz en Hosen, Sandalen oder barfuß betrieben werden. Das Haar ist so zu sicher n, daß es nicht über die Schulter herunterhängt. Dieses Gerät darf nicht von P erson[...]

  • Seite 49

    DE-6 TED-270 Bei einem schlüssellosen Spannfutter , das Futter lösen und den Bohrer einsetzen. Dann das Spannfutter nach rechts bis zum Klicken zudrehen. (Fig. 1-1D) Den Bohrer entsprechend des zu bohrenden Materials wählen. 3. Zusammenbau Zusammenbau (Fig. 1-1, 1B, 1C) 1. Den mitgelieferten Handgriff (1) an den Getriebekasten anbringen. 2. Das [...]

  • Seite 50

    DE-7 TED-270 1. Den Zündschalter (1) auf ON stellen. (Fig. 2-2, 2B) *Die Ansaugpumpe (4) mehrmals betätigen, damit Kraftstoff durch die Pumpe oder das Rücklaufrohr fließt (5). (falls vorhanden) (Fig. 2-3) 2. Den Choke in Stellung "geschlossen" schie- ben (Fig. 2-3) 3. Nun kräftig am Starterhandgriff ziehen, dabei den Griff fest in de[...]

  • Seite 51

    DE-8 TED-270 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-5D Fig. 2-5C Das Gerät stets mit beiden fest händen an den Handgriffen fassen und den Körper gut ausbalancieren. Das Gerät mit hoher Motorzahl betreiben, und die eigentliche Arbeit dem Bohrwerkzeug überlassen. Keinesfalls das Werkzeug mit Gewalt in das Bohrloch drücken. Falls sich der Bohrer durch abgeno[...]

  • Seite 52

    DE-9 TED-270 Setzen Sie zur Montage bzw . zum Lösen des schlüssellosen Spannfutters einen 19 mm- Schraubenschlüssel (1) zwischen Getriebegehäuse und Bohrfutter an, um die Getriebewelle zu sichern. Führen Sie den Sicherungsriegel (2) aus dem Werkzeugbeutel in das Spannfutter ein und ziehen Sie den Riegel (2) (im Uhrzeigersinn) mit dem beiliegen[...]

  • Seite 53

    DE-10 TED-270 5. W artung W ARTUNG, AUST AUSCH ODER REP A-RA TUR DERABGASKONTROLL VORRICHTUNGEN UND - SYSTEME KANN DURCH EIN BELIEBIGE NICHT AUF STRASSENF AHRZEUGE SPE-ZIALISIERTE F ACHWERKST A TT ODER PERSON. V ergaser-Einstellung (Fig. 3-1) W ARNUNG! Es ist möglich, dass der Bohrer während der V ergasereinstellungen schnell drehe. W ARNUNG! Der[...]

  • Seite 54

    DE-11 TED-270 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Kraftstoffilter (Fig. 3-5) Den Kraftstoffilter aus dem Kraftstof ftank entfernen und gut mit Lösungsmittel auswaschen. Den Filter danach wieder in den T ank schieben. HINWEIS! Den Filter bei extremer V erschmutzung und Brüchigkeit durch einen neuen ersetzen. Reinigen der Zylinderrippen (Fig. 3-6) Wenn sich Holzspä[...]

  • Seite 55

    DE-12 TED-270 6. T enchnische Daten Motorgröße (ml)................................. Zündkerze ....................................... Kapazität des .................................... Kraftstofftanks( I ) T rockengewicht (kg)........................... Spannbereich (mm) .......................... Durchmesser der Bohreraufnahme ........ Max. B[...]

  • Seite 56

    DE-13 TED-270 Motorgröße (ml) ................................ Zündkerze ...................................... Kapazität des .................................... Kraftstofftanks( I ) T rockengewicht (kg) .......................... Spannbereich (mm) .......................... Durchmesser der Bohreraufnahme ........ Max. Bohrerdurchmesser (mm)..[...]

  • Seite 57

    DE-14 TED-270[...]

  • Seite 58

    ES-1 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Manual del propietario Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.[...]

  • Seite 59

    ES-2 TED-270 Explica la posición del cebador . La señal superior indica el cebador cerrado y la inferior indica totalmente abierto. No toquen la cuchilla mientras el motor en marcha. Es importante que usted lea, entienda total- mente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad. El uso descuidado o incorrecto de la unidad pod[...]

  • Seite 60

    ES-3 TED-270 Fabricado en : Chiba, Japan Fimado: Cargo : Director titular TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS ISO 3864 (EN ISO 1200-1/2) 4 5 6 6 10 12 Nosotros, Nikko T anaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma, Narashino, Chiba, Japan Declaramos dajo nuestra única responsabilidad que el producto, motorborrmaskin mod[...]

  • Seite 61

    ES-4 TED-270                               1.  Agarradera  2.  Casquillo de la bujia de encendido  3.  Llave de ignición  4.  Amortiguador de ruido  5.  Conjunto de portabroca  6.  Acelerador  7.  Arran[...]

  • Seite 62

    ES-5 TED-270 Llev en siempre las protecciones tales como, la pantalla o gafas de seguridad. Use siempre pantalones largos gruesos, botas y guantes. No utilice prendas sueltas, adornos, pantalón cor to . sandalias ni ande descalzo . Sujete el cabello para que quede por encima de los hombros. No operen esta máquina cuando estén cansados, enf ermos[...]

  • Seite 63

    ES-6 TED-270 Si existe portabroca sin llave, afloje el portabroca e inserte la broca de barrena. Después apriete el portabroca girándolo hacia la derecha hasta que haga un ruido de “clic”. (Fig. 1-1D) Escójase una broca de barrena según el material para taladrarse. 3. Procedimiento de montaje Ensamblaze (Fig. 1-1, 1B, 1C) 1. Móntese la aga[...]

  • Seite 64

    ES-7 TED-270 1. Fijar la llave de ignición (1) en la posición ON (encendida). (Fig. 2-2, 2B) *Presione varias veces el bulbo de ceba-dor (4), de manera que el combustible fluya a través del bulbo o de la tubería de retorno (Si lo tiene equipado). (Fig. 2-3) 2. Poner la palanca del estrangulador en la posición cerrada (CIOSED). (Fig. 2-3) 3. T [...]

  • Seite 65

    ES-8 TED-270 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-5D Fig. 2-5C La manija deberá sostenerse siempre firme con ambas manos con el cuerpo perfectamente balanceado. Operar el motor a alta velocidad y permitir que el barreno realice el trabajo. No forzar el barreno dentro del orificio. Si el material se enreda alrededor del barreno, parar el motor y permitir que [...]

  • Seite 66

    ES-9 TED-270 Fig. 2-8B Fig. 2-8C Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-6B Fig. 2-7B Fig. 2-8 Fig. 2-7C Apretar el bota más seguramente, puso una 19 Mm llave grande (1) entre el caso y el taladro engranados bota para cerrar árbol motor . La vuelta en cierra palanca (2) entonces golpeó el montado bota el asidero con un martillo para atornillar (a la derecha) e[...]

  • Seite 67

    ES-10 TED-270 5. Mantenimiento MANTENIMIETNO, REEMPLAZO O REP ARACÓN DE DISPOSITIVOS Y SIS-TEMAS DE CONTROL DE GAS PUEDEN HACERSE EN CUALQUIER T ALLER DE REP ARACIÖN DE MOTOR NO P ARA CARRERAS O PERSONALMENTE. Ajuste del carburador (Fig. 3-1) A TENCIÓN! Es posible que la broca dé vueltas durante los ajustes del carburador . A TENCIÓN! Nunca de[...]

  • Seite 68

    ES-11 TED-270 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Filtro de combustible (Fig. 3-5) Quitar el filtro de combustible del tanque de combustible y lavar totalmente consolvente. Posteriormente, se volverá a insertar total- mente el filtro en el tanque. NOT A! Si el filtro estuviera obstruido debidoal polvo y la suciedad, deberá reemplazarse. Limpieza de las aletas del [...]

  • Seite 69

    ES-12 TED-270 6. Especificaciones T amaño del motor (ml) ...................... Bujía ................................................. Capacidad del tanque de .................. combustible ( l ) Peso en vacío (kg) ............................ Bota la Capacidad (mm) ................... El Diámetro del árbol motor .............. Max. Mordió e[...]

  • Seite 70

    ES-13 TED-270 T amaño del motor (ml) ...................... Bujía ................................................. Capacidad del tanque de .................. combustible ( l ) Peso en vacío (kg) ............................ Bota la Capacidad (mm) ................... El Diámetro del árbol motor .............. Max. Mordió el T amaño (mm) ....[...]

  • Seite 71

    ES-14 TED-270[...]

  • Seite 72

    NL-1 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Gebruiksaanwijzing Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient.[...]

  • Seite 73

    NL-2 TED-270 V erklaar t de positie van de chok e. Het bov enste teken betek ent dat de choke gesloten is; het onderste teken dat de choke geheel geopend is . Raak het boorstuk niet aan terwijl de machine in werking is. Het is belangrijk dat u de volgende veiligheidsaanwijzingen en w aarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt. Nalatig of ondesku[...]

  • Seite 74

    NL-3 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS ISO 3864 (EN ISO 1200-1/2) 4 5 6 6 10 12 Inhoudsopgave W at is wat? W aarschuwingen en veiligheidsinstructies Montageprocedure Bediening Onderhoud Specificaties W ij, Nikko T anaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma, Narashino, Chiba, Japan V erklaren onder eigen veran[...]

  • Seite 75

    NL-4 TED-270                               1.  Handgreep  2.  Bougiekap  3.  Ontstekingsschakelaar  4.  Geluiddemper  5.  Boorhouder eenheid  6.  Gashendel  7.  T rekstarter  8.  Drijfwerkkast  [...]

  • Seite 76

    NL-5 TED-270 Draag altijd een vizier of v eiligheidsbril. Gebruik handschoenen bij het slijpen van de ketting. Altijd een dikke , lange broek, laarzen en handschoenen dragen. Geen losse kleding, sieraden, korte broek of sandalen dragen of op blote v oeten lopen. Maak uw haar zodanig vast dat het niet op uw schouder hangt. Gebruik deze machine niet [...]

  • Seite 77

    NL-6 TED-270 Bij een sleutelloze boorhouder , de boorhouder openen en het boorstuk erin plaatsen. Draai daarna de boorhouder goed vast (met de wijzers van de klok mee) totdat hij hoorbaar vastklikt. (Fig. 1-1 D) Kies een boorstuk dat geschikt is voor het materiaal dat u wilt boren. 3. Montageprocedure Montage (Fig. 1-1,1 B,1 C) 1. Monteer de meegel[...]

  • Seite 78

    NL-7 TED-270 1. Zet de ontstekingsschakelaar (1) in de positie AAN. (Fig. 2-2, 2B) *Duw verschillende keren op de injectiepomp (4), zodat de brandstof door de pomp of de terugloopleiding vloeit. (indien aanwezig) (Fig. 2-3) 2. Zet de choke hendel in de positie GESLOTEN . (Fig. 2-3) 3. T rek met een korte ruk aan de trekstarter en zorg ervoor dat u [...]

  • Seite 79

    NL-8 TED-270 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-5D Fig. 2-5C Houd de boormachine altijd stevig vast met beide handen aan de handgrepen en zorg ervoor dat u stabiel staat. Stel de machine in op een hoge snelheid en laat de boormachine het werk doen. Nooit het boorstuk met geweld in het boorgat drukken Als er materiaal om het boorstuk gedraaid zit, zet dan de[...]

  • Seite 80

    NL-9 TED-270 Om de sleutelloze boorhouder vast of los te draaien, moet u een 19mm moersleutel (1) tussen de drijfwerkkast en de boorhouder plaatsen, om de aandrijfas te fixeren. Plaats de vergrendelstaaf (2) uit de gereedschapstas in de boorhouder , en draai hem vervolgens met de meegeleverde moersleutel vast (met de wijzers van de klok mee) of los[...]

  • Seite 81

    NL-10 TED-270 5. Onderhoud ONDERHOUD, VERV ANGING EN REP ARA TIE V AN DE ONDERDELEN EN SYSTEMEN DIE MET UITSTOOT V AN UITLAA TGASSEN EN GELUIDSOVERLAST TE MAKEN HEBBEN MOGEN WORDEN UITGEVOERD DOOR DESBETREFFENDE V AKBEDRIJVEN EN V AKLUI. Carburateurafstelling (Afb. 3-1) W AARSCHUWING! Het boorstuk kan mogelijk draaien terwijl de carburateur ingeste[...]

  • Seite 82

    NL-11 TED-270 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Zijdeksel (Fig. 3-5) V erwijder het brandstoffilter van de tank en was het uit in benzine. Daarna het filter weer volledig in de tank drukken. TIP! Als het filter door stof of vuil hard geworden is, dient u het te vervangen. Reinigen van de cilinderribben (Fig. 3-6) Als stukjes hout tussen de cilinderribben vast kome[...]

  • Seite 83

    NL-12 TED-270 6. Specificaties Motorinhoud (ml) .............................. Bougie .............................................. Capaciteit brandstoftank (I)................ Droog gewicht (kg)............................. Boorhouderopnamecapaciteit (mm) ........ Diameter van de aandrijfas................ Max. grootte v .h. het boorstuk.........[...]

  • Seite 84

    NL-13 TED-270 Motorinhoud (ml) .............................. Bougie .............................................. Capaciteit brandstoftank (I)................ Droog gewicht (kg)............................. Boorhouderopnamecapaciteit (mm) ........ Diameter van de aandrijfas................ Max. grootte v .h. het boorstuk............ (mm) (hout) L[...]

  • Seite 85

    NL-14 TED-270[...]

  • Seite 86

    PT -1 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS Manual do proprietário Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.[...]

  • Seite 87

    PT -2 TED-270 Descrev e a posição do ar. O símbolo superior indica que o ar esta fechado , e o inferior , que está totalmente aber to . Não tocar no berbequim quando o motor está em marcha. É impor tante que leia, compreenda integralmente e respeite os seguintes avisos e adv er tências de segurança. A utilização do aparelho de f or ma in[...]

  • Seite 88

    PT -3 TED-270 Nós, a Nikko T anaka Engineering Co., Ltd., 3-4-29 T sudanuma, Narashino, Chiba, Japão Declaramos para os devidos efeitos que o produto, berbequim motorizado, a que refere esta declaração, cumpre os principais requisitos de segurança das Directivas 98/37/CE, 89/336/CEE, 2000/14/CE As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas [...]

  • Seite 89

    PT -4 TED-270                              1. Os componentes da sua serra  1.  Pega  2.  T ampa da vela  3.  Interruptor de ignição  4.  Silenciador  5.  Porta-brocas  6.  Gatilho do acelerador  7.  Ar[...]

  • Seite 90

    PT -5 TED-270 ● Utilize sempre uma viseira ou óculos protuberantes. ● Use sempre calças pesadas e compridas, botas e luvas . Não utilize roupas folgadas, jóias e bijutaria, calções cur tos, sandálias e nunca trabalhe descalço . Prenda o cabelo para este não cair para além dos ombros . ● Não utilize este aparelho quando está cansad[...]

  • Seite 91

    PT -6 TED-270 Se estiver montado o porta-brocas sem chave, solte o porta-brocas e insira a broca. Depois, aperte o porta-brocas rodando-o em sentido dos ponteiros do relógio, até ouvir o “clique” (Fig. 1-1 D) Escolha a broca em função do material que precisa furar . Montagem (Fig. 1-1,1 B,1 C) 1. Monte o punho (1) que é fornecido juntament[...]

  • Seite 92

    PT -7 TED-270 1. Coloque o botão da ignição (1) na posição ON. (Fig. 2-2, 2B) *Pressione a bomba de enchimento (4) várias vezes, para que o combustível passe pelo reservatório ou tubo de retorno. (opção, não disponível em todos os modelos) (Fig. 2-3) 2. Coloque a alavanca do ar na posição CLOSED (fechado). (Fig. 2-3) 3. Puxe com forç[...]

  • Seite 93

    PT -8 TED-270 Fig. 2-5 Fig. 2-5B Fig. 2-5D Fig. 2-5C Mantenha o aparelho sempre bem agarrado com as duas mãos nos punhos e permaneça numa posição estável. T rabalhe com o motor a alta velocidade e deixe a broca executar o furo. Não force a broca para entrar no furo. Se o material ficar enrolado na broca, pare o motor , deixe o aparelho arrefe[...]

  • Seite 94

    PT -9 TED-270 Para apertar ou desapertar o porta-brocas sem chave, coloque uma chave de 19mm (1) entre a caixa de transmissão e o porta-brocas para travar o eixo de accionamento. Instale a barra de travamento (2) no porta-brocas, e depois aperte (em sentido do ponteiro do relógio) ou desaperte (contra o sentido dos ponteiros do relógio) a barra [...]

  • Seite 95

    PT -10 TED-270 5. Manutenção A MANUTENÇÃO, SUBSTITUÇÃO OU REP ARAÇÃO DOS DISPOSITIVOS E O SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES DEVEM SER EFECTUADOS POR UMA OFICINA OU TÉCNICO DE SERVIÇO DE MOTORES NÃO RODOVIÁRIOS. Afinação do carburador (Fig. 3-1) ADVERTÊNCIA! O berbequim pode girar durante o ajuste do carburador . ADVERTÊNCIA! Nunca ar[...]

  • Seite 96

    PT -11 TED-270 Fig. 3-5 Fig. 3-6 Filtro de gasolina (Fig. 3-5) Remova o filtro de gasolina do depósito de combustível e lave-o profundamente em solvente. Depois disso, prima o filtro completamente para dentro do depósito. ANOT AÇÃO! Se o filtro estiver muito duro por causa do pó e da sujidade, substitua-o. Limpar as abas do cilindro (Fig. 3-6[...]

  • Seite 97

    PT -12 TED-270 6. Dados técnicos MODEL ANOT AÇÃO! : Os níveis de ruído/ vibrações equivalentes foram calculados com base numa média de energia ponderada por duração dos níveis de ruído/vibrações em diferentes condições de trabalho, com a seguinte distribuição do tempo: 1/2 ralenti, 1/2 aceleração. *Declaramos para os devidos efe[...]

  • Seite 98

    PT -13 TED-270 Cilindrada (ml) .................................. V ela de ignição ................................. Capacidade do depósito de .............. combustível (l) Peso em seco (kg)............................. Capacidade do porta-brocas (mm) .......... Diámetro do eixo de accionamento .......... T amanho máx. broca (mm)............[...]

  • Seite 99

    PT -14 TED-270[...]

  • Seite 100

    GR-1 TED-270 TED-270PFL/PFLS TED-270PFR/PFRS TED-270PFHS/PFDH TED-270PFDLS ¤¥ ÊÂáÔÕÆÑÓÐÔÆÌÕÊÌ¡ÕÐ ÆÈÙÆÊÓ¾ÅÊÐÑÓÊÏÙÆÊÓÊÔÕƾÕÆ ÂÚÕ¿ÕÐÎÉÙ¡ÏÉÎÂ[...]

  • Seite 101

    GR-2 TED-270 ÑÆËÉÈƾ ÕÉ Ö¼ÔÉ ÕÐÚ ÕÔÐÌ   Ñ¡Ï× ¼ÏÅÆÊËÉÅƾÙÏÆÊÕÐÕÔÐÌÌÍÆÊÔÕ¿ÌÂÊÉÌ¡Õ× ÑͽÓ×Ø ÂÏÐÊÌÕ¿  ÑÆËÉÈƾ ÕÉ Ö¼ÔÉ ÕÐÚ ÕÔÐÌ   Ñ¡Ï× ¼ÏÅÆÊËÉ ÅƾÙÏÆÊ[...]

  • Seite 102

    GR-3 TED-270 4 5 6 6 10 12 ÉÍ×ÔÉÔÚÎÃÂÕÐÕÉÕÂØ 1KMMQ 7 CPCMC(PIKPGGTKPI&Q /VF  7 UWFCPWOC 1CTCUJKPQ&JKDC -CRCP ÉÍÒÏÆÕÂÊÎÆÂÑ¿ÍÚÕÉÆÚÖÁÏÉ¿ÕÊÕÐÑÓÐÜ¿Ï ÎÉÙÂÏÐ̾ÏÉÕÐÕÓÚÑ¡Ï[...]

  • Seite 103

    GR-4 TED-270                               Âý  ÂÑ¡ÌÊÃÁÔÎÂÕÐØ  ÊÂÌ¿ÑÕÉØÂÏ¡ÇÍÆËÉØ  ÊÈÂÔÕ½ÓÂØ  ÐÏ¡ÅÂÔÇÊÌÕ½Ó  ÌÂÏÅ¡ÍÉ?[...]

  • Seite 104

    GR-5 TED-270 • ¡ÏÕÐÕÆÏÂÇÐÓ¡ÕÆÎÊÂÑÓÐÔÕÂÕÆÚÕÊ̽ ÑÓÐÔ×ѾÅÂ½ÑÓÐÔÕÂÕÆÚÕÊÌ¡ÈÚÂÍÊ¡  • ¡ÏÕÐÕÆÏÂÇÐÓ¡ÕÆÂÏÖÆÌÕÊÌ¡ ÎÂÌÓÊ¡ ÑÂÏÕÆÍ¿ÏÊÂ ÎÑ¿ÕÆØÌÂÊÈ¡ÏÕÊÂ ÉÏ ÇÐÓ¡ÕÆ?[...]

  • Seite 105

    GR-6 TED-270 ÏÚÑ¡ÓÙÆÊÔÕÉÔÚÔÌÆÚ½ÔÇÊÌÕ½ÓÂØÙ×Ó¾Ø ÌÍÆÊž ËÆÔǾËÆÕÆÕÐÏÔÇÊÌÕ½ÓÂÌÂÊ ÆÊÔ¡ÈÆÕÆÕÉÏÍÆѾÅÂÕÓÚÑÂÏÊÐÁ ÆÕ¡ ÔǾËÆÕÆÌÂÍ¡ÕÐÔÇÊÌÕ½ÓÂ ÑÆÓÊÔÕÓ¼ÇÐÏÕ¡ØÕÐÏ[...]

  • Seite 106

    GR-7 TED-270  ¡ÍÕÆÕÐÅÊÂÌ¿ÑÕÉÂÏ¡ÇÍÆËÉØÔÕÉ Ö¼ÔÉ¤¢ ÊÌ %    ÑÓÒËÆÕÆÕÐÃÐÍÿÂÓÙÊ̽ØÑͽÓ×ÔÉØ ÌÂÚÔ¾ÎÐÚÎÆÓÊÌ?[...]

  • Seite 107

    GR-8 TED-270 ÊÌ  ÊÌ % ÊÌ ' ÊÌ & ¡ÏÕÐÕÆÏÂÌÓÂÕ¡ÕÆÕÉÏÔÚÔÌÆÚ½ÎÆÕÂ ÅÚÐÔÂØÙ¼ÓÊÂÂÑ¿ÕÊØÍÂüØÌÂÊÏÂ ÅÊÂÕÉÓƾÕÆÕÐÔÒÎÂÔÂØÔÆÊÔÐÓÓ[...]

  • Seite 108

    GR-9 TED-270 ÉÎƾ×ÔÉÙÓÉÔÊÎÐÑÐʽÔÕÆ¼ÏÂÌÍÆÊž ÎÐÏÕÂÓ¾ÔÎÂÕÐØÔÇÊÌÕ½ÓÂÂÏÕ¾ÈÊÂÕÐ ÌÍÆÊžÕÐÚÔÇÊÌÕ½ÓÂÌÂÊÔǾËÆÕÆ½ ËÆÔǾËÆÕÆÎÆÕÐÙ¼ÓÊÂÏÕ¾ÏÂÕÐÌÕÚѽÔÆÕÆ ?[...]

  • Seite 109

    GR-10 TED-270  ÚÏÕ½ÓÉÔÉ ¬¢§¥  ¢§ § §  ¸ ¬ §¢¬¬¢ ¤ ¬ §¢  ¬¥¢ §¤ ¬¬§ §¤ ¤¥¤ ¬¢¢?[...]

  • Seite 110

    GR-11 TED-270 ÊÌ  ÊÌ  ¾ÍÕÓÐÌÂÚÔ¾ÎÐÚÊÌ  ÇÂÊÓ¼ÔÕÆÕÐǾÍÕÓÐÌÂÚÔ¾ÎÐÚÂÑ¿ÕÐ ÓÆÛÆÓÃÐÚ¡ÓÌÂÚÔ¾ÎÐÚÌÂÊÑÍÁÏÆÕÆÕÐÌÂÍ¡ ÎÆÅÊÂÍÁÕÉ ÆÕ¡ÂÑ¿ÂÚ[...]

  • Seite 111

    GR-12 TED-270   § ÆÙÏÊÌ¡ÙÂÓÂÌÕÉÓÊÔÕÊÌ¡ ¼ÈÆÖÐØÊÏÉÕ½ÓÂON .................. ÑÐÚÛ¾ ........................................... ×ÓÉÕÊÌ¿ÕÉÕÂ¥ÆÛÆÓÃÐÚ¡Ó ............ ÂÚÔ¾ÎÐÚN ÂÖÂÓ¿¡ÓÐØMI ..........[...]

  • Seite 112

    GR-13 TED-270 ¼ÈÆÖÐØÊÏÉÕ½ÓÂON .................. ÑÐÚÛ¾ ........................................... ×ÓÉÕÊÌ¿ÕÉÕÂ¥ÆÛÆÓÃÐÚ¡Ó ............ ÂÚÔ¾ÎÐÚN ÂÖÂÓ¿¡ÓÐØMI ......................... ®ÏÐÊÈÎÂÇÊÌÕ½ÓÂOO[...]

  • Seite 113

    GR-14 TED-270[...]

  • Seite 114

    PRINTED IN JAP AN[...]