Symphonic CSTL20D6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Symphonic CSTL20D6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Symphonic CSTL20D6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Symphonic CSTL20D6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Symphonic CSTL20D6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Symphonic CSTL20D6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Symphonic CSTL20D6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Symphonic CSTL20D6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Symphonic CSTL20D6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Symphonic CSTL20D6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Symphonic CSTL20D6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Symphonic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Symphonic CSTL20D6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Symphonic CSTL20D6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Symphonic CSTL20D6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CSTL20D6 ( 20 inch ) If you need additional oper ating assistance after reading this owner's manual or to order replacement accessories, please call T OLL FREE : 1-800-242-7158. Or visit our WEB SITE at http://www .Symphonic.us[...]

  • Seite 2

    EN - 2 - I MPOR T ANT SAFEGU ARDS P RECA UTIONS The caution marking is located on the rear of the cabinet. CA UTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMOVE CO VER (OR B ACK). NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING TO QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN THIS SYMBOL INDICA TES THA T[...]

  • Seite 3

    - 3 - EN - 3 - EN Date of Purchase Dealer Purchase from Dealer Address Dealer Phone No. Model No. Serial No. IMPOR T ANT COPYRIGHT INFORMA TION Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual[...]

  • Seite 4

    EN - 4 - Batteries Remote Control Unit 2 AA Batteries ( NE240UD ) Owner’ s Manual ( 1EMN21966 ) S UPPLIED A CCESSORIES • If you need to replace these accessories, please refer to the P AR T NO. under the illustrations and call our help line mentioned on the front page. • Depending on your antenna system, you may need different types of Combin[...]

  • Seite 5

    - 5 - EN PRECA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 IMPORT ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SUPPLIED A CCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 LOCA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TO AV OID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE[...]

  • Seite 6

    EN - 6 - • MTS/SAP T uner • Infrared r emote control • T rilingual on screen TV setup display a vailable in English, Spanish or French • 181 channel capability PLL frequency synthesizer tuner with direct station call (A con verter may be necessary to view scrambled cable channels.) • Closed Caption Decoder– Y ou may vie w specially labe[...]

  • Seite 7

    - 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - 7 - EN - REMO TE CONTROL O PERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS NO TE • When you select D VD mode, press [PLA Y O O ] or [EJECT A ] f irst or insert a disc into the disc slot. Otherwise, the D VD features are not operated. 1. PO WER b utton (P .11, P .18) Press to turn the power on and of f. 2. PICTURE b[...]

  • Seite 8

    EN - 8 - NO TE • We do not recommend the use of uni versal remote controls. Not all of the functions may be controlled with a univ ersal remote control. If you decide to use a univ ersal remote control with this unit, please be aware that the code number gi ven may not operate this unit. In this case, please call the manufacturer of the uni versa[...]

  • Seite 9

    IF Y OU HA VE A JA CK ON THE W ALL Connect the TV to the w all-mounted antenna jack with an RF cable (commercially av ailable). IF Y OU HA VE A WIRED CABLE Connect the TV to the wired antenna cable. • Before plugging the antenna into the ANT jack of the unit, check that the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then p[...]

  • Seite 10

    EN - 10 - Y ou can connect this unit to your o wn Audio/V ideo equipment. • Be sure to turn off the po wer to all components in the system before connecting another component. • Refer to the Owner’ s Manuals for the equipment to be connected to the unit. D IG ITA L A UD IO O U T (CO AX IAL ) R L Y P b P r R L V I D E O S-VIDEO V I D E O 2 C P[...]

  • Seite 11

    - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN - 11 - EN T V OPERA TION AND SETTINGS TV SECTION TV SECTION T V OPERATION AND SETTINGS VOLUME 20 C C C C C C C C C C C C C C C C - HELPFUL HINTS - 1. PLEASE CHECK TO SEE IF THE ANTENNA/CABLE/SATELLITE IS PROPERLY CONNECTED. 2. DID YOU PERFORM “AUTO PRESET CH[...]

  • Seite 12

    EN - 12 - AU TO CHANNEL PR OGRAMMING As the initial setting, this unit has memorized all channels, including the ones not av ailable in your area. This feature automatically puts only a vailable channels into the memory . 1 Press [SETUP] then press [ K ] or [ L ] to point to “CHANNEL SET UP” . 2 Press [ENTER] then press [ K ] or [ L ] to point [...]

  • Seite 13

    • Shaded buttons are used for follo wing operation. The unit’ s picture controls, brightness, contrast, color , tint and sharpness, are preset to factory specifi- cations. Although they are usually the best, you may need to make some further adjustments for a more natural looking image. 1 Press [PICTURE] then press [ K ] or [ L ] to select the [...]

  • Seite 14

    EN - 14 - Y ou can vie w specially labeled (cc) TV programs, movies, ne ws and pre-recorded tapes with either a dialogue caption or text display . CAPTION mode: Y ou can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news. TEXT mode: Y ou can watch half screen text informa- tion if you want. 1-2: Y ou may get these[...]

  • Seite 15

    - 15 - EN - 15 - EN - 15 - EN - 15 - EN - 15 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. V -CHIP SET UP This feature enables parents to prev ent their children from watching inappropriate material on TV . When you try to access a program which is blocked, “PRO TECTED PROGRAM b y ... ” message appears on the TV screen. 1 Press [SE[...]

  • Seite 16

    EN - 16 - 6 Press [SETUP] to e xit the menu. • To change the rating, the TV must be turned to an unprotected program. If “PRO TECTED PROGRAM b y ... ” appears on the screen, please change the channel to a station that is not protected. MP AA RA TING SET UP F ollo w steps 1 to 3 in the V -CHIP SET UP on page 15. 4 Press [ K ] or [ L ] to point[...]

  • Seite 17

    - 17 - EN • NEVER play back the follo wing discs. Otherwise, the unit may result in malfunction. D VD-RAM / CD-i / Photo CD / V ideo CD / DTS-CD / D VD with region codes other than 1 or ALL / CD-R W/-R with MP3 files / D VD-R OM for personal computers / CD-R OM for personal computers • Never insert a disc which is br oken or whose form is abnor[...]

  • Seite 18

    EN - 18 - • Shaded buttons are used for follo wing operation. GETTING ST AR TED T urn on the power of amplif ier and any other compo- nents, if necessary . 1 Press [PO WER] then the power will turn on. 2 Open the disc door manually . 3 Inser t a disc with the label facing bac k of the unit to star t playing it. By simply placing the disc gently i[...]

  • Seite 19

    - 19 - EN 1 Press [DISC MENU] . • The D VD main menu will appear . • If the feature is not av ailable, symbol may appear on the TV screen. • If disc menu is av ailable on the disc, audio lan- guage, subtitle options, chapters for the title and other options will appear for selection. 2 Press [ K ] , [ L ] , [ s ] or [ B ] to select an item an[...]

  • Seite 20

    EN - 20 - 1 During playbac k, press [FWD g ] or [REV h ] . • “ g 1” or “ h 1” appears on the screen. 2 To select another speed, repeat step 1 until y our required speed n umber appears on the screen. • F or D VDs, fast forward/re verse search speed is different depending on the disc. Approximate speed is 1( × 2), 2( × 8), 3( × 20), 4[...]

  • Seite 21

    - 21 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. There are three ways to begin playback on an Audio CD at a specific track. Using the Number buttons 1 Press the Number buttons to enter the desired trac k number . • Playback will start at the selected track. • To select single-digit track number , press single number . (e.g. Press[...]

  • Seite 22

    EN - 22 - 1 During playbac k, press [SEARCH MODE] repeatedly to displa y the Time Search on the TV screen. 2 Within 30 seconds, enter a desired disc time using the Number buttons . • Playback will start at the specified time. • Press [CLEAR] to erase the incorrect input. • When there is no need to enter a number , “0” appears automaticall[...]

  • Seite 23

    - 23 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. REPEA T is av ailable only during playback. F or D VD-Vs 1 To activate the repeat function, press [REPEA T] dur ing playbac k. • The repeat mode changes as described below ev ery time you press the button. • Repeat T itle/Chapter is not av ailable with some scenes. • Repeat setti[...]

  • Seite 24

    EN - 24 - Y ou may determine the order in which tracks will play . 1 In stop mode, press [MODE] . • The “PROGRAM” screen will appear . 2 Press [ ▲ ] or [ ▼ ] to select a trac k, then press [ENTER]. • Press [CLEAR] to erase the most recently entered track. • If the entire Program cannot be displayed at once on a screen, “ G ” appea[...]

  • Seite 25

    - 25 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. The unit allows you to select a language for subtitles during D VD disc (if available) playback. 1 Press [SUBTITLE] during playbac k. • The subtitle language will appear on the display bar at the top of the TV screen. 2 Press [SUBTITLE] repeatedly to select your desired subtitle lang[...]

  • Seite 26

    EN - 26 - NO TE Some D VD discs contain scenes which have been shot simultaneously from various angles. Y ou can change the camera angle when the “” icon appears on the screen. 1 Press [ANGLE] during playbac k. • The selected angle will be displayed on the dis- play bar at the top of the screen. • If the “ANGLE ICON” setting is “OFF?[...]

  • Seite 27

    - 27 - EN • Shaded buttons are used for follo wing operation. Y ou can check the information about the current disc by pressing [DISPLA Y] . F or D VD-Vs 1 Press [DISPLA Y] during playbac k to show current Chapter . 2 Press [DISPLA Y] again to show current Title. 3 Press [DISPLA Y] again. 4 Press [DISPLA Y] again to e xit. Fo r A udio CDs 1 Press[...]

  • Seite 28

    EN - 28 - • Shaded buttons are used for follo wing operation. Y ou can change the D VD player’ s settings. 1 In stop mode, press [SETUP] twice , [ L ] to select “CUST OM” then press [ENTER] . • If the menu does not appear , press [PLA Y O ] f irst, then press [ST OP C ] . Make sure the disc is in stop mode, then slowly press [SETUP] twice[...]

  • Seite 29

    - 29 - EN 3 Press [ K ] or [ L ] to select the below items then press [ENTER] . TV MODE: Y ou can change certain aspects of the D VD display screens and on-screen messages on the TV screen. • 4:3 LETTER BO X (default): T o show black bars on top and bottom of the screen. • 4:3 P AN & SCAN: T o sho w a full height picture with both sides tri[...]

  • Seite 30

    EN - 30 - 4 Press [ K ] or [ L ] to select “P ARENT AL LEVEL ” then press [ENTER] . 5 Press [ K ] or [ L ] to select the desired lev el then press [ENTER] . 6 Press [SETUP] to e xit the menu. • When doing this for the first time, enter an y 4 digits. (except for 4737) That number will be used as the password. • If you forget the passw ord, [...]

  • Seite 31

    - 31 - EN If you choose a language that has a 3 letter language code, the code will be displayed e very time you change the A UDIO or SUBTITLE language setting abov e. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead. (3 letter language code is written in bracket.) Language Code A-B Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Alba[...]

  • Seite 32

    EN - 32 - Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent b ut often ov erlooked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could sav e your time and money . TV Mode PR OBLEM CORRECTIVE A CTION No picture or sound • Make sure the A C cord is connected to an AC outlet. • Check antenna c[...]

  • Seite 33

    - 33 - EN CLOSED CAPTION PR OBLEM POSSIBLE REMED Y Misspelling in captions • Error committed by the closed captioning production company . • Possible in a liv e broadcast. Not in case of a prerecorded program. Te xt is not shown in its entirety or • A few seconds of delay is common for li ve broadcast. a delay occurs from what is being • Di[...]

  • Seite 34

    EN - 34 - • Some functions are not av ailable in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Owner’ s Manual for details on correct operations. • Playback from a desired track and random playback are not av ailable during program playback. PR OBLEM CORRECTIVE A CTION No picture • Insert a correct video disc t[...]

  • Seite 35

    - 35 - EN CABINET CLEANING • W ipe the control panel and other exterior surfaces of the unit with a soft cloth immersed in luke warm water and wrung dry . • Nev er use a solvent or alcohol. Do not spray insecticide liquid near the unit. Such chemicals may cause damage and discoloration to the exposed surfaces. SERVICING • Should your unit bec[...]

  • Seite 36

    Printed in China 1EMN21966 L2654CE ★★★★★ FUNAI CORPORA TION LIMITED W ARRANTY FUN AI CORP . will repair this product, free of charge in CAN ADA in the e vent of defect in materials or workmanship as follows: DURA TION : PA R TS : FUN AI CORP . will provide parts to replace defecti ve parts without char ge for one (1) year from the date of[...]

  • Seite 37

    CSTL20D6 ( 20 pouces ) Après av oir lu ce manuel, si on a besoin de renseignements supplémentaires ou si on veut commander des pièces ou accessoires de rechange, appeler SANS FRAIS : 1-800-242-7158. Ou visiter notre SITE WEB à http://www .Symphonic.us Prière de lire av ant d’utiliser cet appareil. MANUEL DE L ’UTILISA TEUR pouces SEUL Disq[...]

  • Seite 38

    FR - 2 - 1.Lire les consignes – Lire toutes les consignes concernant la sécurité et le bon fonctionnement av ant d’utiliser l’appareil. 2.Conserver ces consignes – Les consignes concernant la sécurité et le bon fonctionnement de l’appareil doiv ent être conservées pour consultation ultérieure. 3.Respecter les av ertissements – Pr[...]

  • Seite 39

    - 3 - FR RENSEIGNEMENTS IMPOR T ANTS SUR LE COPYRIGHT La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques non autorisés sont interdits. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des bre vets américains et autres droits de la propriété intellectuelle. L ’utilisation de cette te[...]

  • Seite 40

    FR - 4 - EMPLA CEMENT A VERTISSEMENT CONCERNANT L ’HUMIDITÉ • S’il est nécessaire de changer ces accessoires, se référer au No de PIÈCE sous les illustrations et appeler le service d’assistance téléphonique indiqué sur la page de couverture. • Selon le système d’antenne utilisé, on peut av oir besoin de différents type de com[...]

  • Seite 41

    - 5 - FR PRÉCA UTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . .2 A CCESSOIRES FOURNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES ET D’INCENDIE . [...]

  • Seite 42

    FR - 6 - • Syntonisateur MTS/SAP (de son multicanaux/source sonore secondair e) • T élécommande à infrar ouge • Affichage du r églage TV en trois langues sélectionnables : anglais, espagnol ou français • Syntonisateur de fréquences LLP (liaison logique permanente) av ec 181 chaînes sélectionnables et rappel direct des stations (Un [...]

  • Seite 43

    - 7 - FR 1. T ouche PO WER (P .11, P .18) Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil sous/hors tension. 2. T ouche PICTURE (P .13) Appuyer sur cette touche pour régler l’image. 3. T ouches numériques (P .11, P .21) Appuyer pour directement sélectionner un numéro de canal. T ouche +100 (pour le mode TV) Appuyer sur cette touche pour sé[...]

  • Seite 44

    FR - 8 - 31. T ouche MENU Appuyer sur cette touche pour entrer ou sortir du menu TV/D VD. 32. T ouche ST OP C (P .18) Appuyer sur cette touche pour arrêter la lecture du disque. 33. T ouche PLA Y B (P .18) Appuyer sur cette touche pour lancer la lecture du disque. 34. T ouche EJECT A (P .18) Appuyer sur cette touche pour retirer un disque de l’a[...]

  • Seite 45

    - 9 - FR S’IL Y A UN CONNECTEUR FEMELLE A U MUR Connecter la TV au connecteur femelle de l’antenne monté au mur av ec le câble de raccord radiofréquences (disponible dans le commerce). SI ON A UN CÂBLA GE D’ANTENNE OU DE TÉLÉDISTRIBUTION Connecter la TV au câblage d’antenne ou de télédistrib ution. • Av ant de connecter l’anten[...]

  • Seite 46

    FR - 10 - REMARQUE • Si son équipement est monophonique (qui n’a qu’un seul connecteur audio), connecter le câble Audio aux connecteur A UDIO L de cet appareil. • Si les connecteurs V ideo et S-VIDEO sont utilisés simultanément, le connecteur S-VIDEO a la priorité dev ant le connecteur V ideo . - SORTIE A UDIO - ENTRÉE VIDÉO 2 Il est[...]

  • Seite 47

    VOLUME 20 C C C C C C C C C C C C C C C C VOL. CH 15 (Exemple) - CONSEILS UTILES - 1. VÉRIFIER QUE L’ ANTENNE/CÂBLE/ SATELLITE EST CORRECTEMENT RACCORDÉ. 2. VÉRIFIER QUE “CH. AUTO PRÉRÉG.” EST RÉGLÉ CORRECTEMENT. 3. CONSULTER LA COUVERTURE DU GUIDE D’ UTILISATION OU LE PANNEAU ARRIÈRE POUR LE NUMÉRO D’ AIDE CLIENTÈLE EN LIGNE. [...]

  • Seite 48

    FR - 12 - PR OGRAMMA TION A UTOMA TIQ UE DES CAN A UX Comme réglage initial, l’appareil a mémorisé tous les canaux, y compris ceux non disponibles dans vo tre région. Cette fonction ne mémorise automa- tiquement que les canaux disponibles. 1 Appuyer sur [SETUP] puis sur [ K ] ou [ L ] pour pointer sur “RÉGLA GE DES CANA UX”. 2 Appuyer s[...]

  • Seite 49

    - 13 - FR SECTION TV F ONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. Les commandes de l’image, la luminosité, le contraste, la couleur , la teinte et la netteté sont préréglés en usine. Bien que ces réglages soient généralement les meilleurs, il est possible d’y apporter quelque[...]

  • Seite 50

    FR - 14 - Cet appareil permet de visionner des émissions télévisées marquées (cc), des films, les nouv elles et des cassettes préenregistrées a vec soit les sous-titres du dialogue, soit le texte de la bande sonore. Mode S-TITRES: On peut visionner des téléfilms, des f ilms et les nouv elles av ec les sous-titres des dialogues et le conten[...]

  • Seite 51

    SECTION TV F ONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR • Les touches ombragées servent aux opérations sui vantes. RÉGLA GE CIRCUIT V Cette fonction permet aux parents d’empêcher leurs enfants de regarder des émissions inappropriées. Lorsqu’on essaie d’accéder à un programme verrouillé, le message sui vant apparaît à l’écran : [...]

  • Seite 52

    FR - 16 - 6 Appuyer sur [SETUP] pour sortir du menu. • Pour modifier la cote, la TV doit être réglée à un programme non-protégé. Si “ÉMISSION PRO TÉGÉE par …” apparaît à l’écran, changer de canal et choisir une émission non protégée/bloquée. RÉGLA GE DE LA CO TE MP AA Suivre les étapes 1 à 3 dans RÉGLA GE CIRCUIT V à [...]

  • Seite 53

    - 17 - FR • NE J AMAIS lire les disques sui vants : Sans quoi, il risque d’y a voir un mauvais f onctionnement. D VD-RAM / CD-i / Photo CD / DVD vidéo / CD-R W/-R a vec des f ichiers MP3 / DTS-CD / D VD avec des codes de ré gion autres que 1 ou ALL / D VD-R OM pour PC (ordinateurs personnels) / CD-R OM pour PC (ordinateurs personnels) • Ne [...]

  • Seite 54

    FR - 18 - • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. DÉMARRA GE Mettre l’amplificateur et autres composants sous tension. 1 Appuyer su [PO WER] et l’appareil est mis sous tension. 2 Ouvrir manuellement la por te du logement du disque. 3 P our commencer , insérer un disque, l’étiquette f ace à l’arrière de l’appare[...]

  • Seite 55

    - 19 - FR 1 Appuyer sur [DISC MENU]. • Le menu principal du D VD apparaît. • Si la fonction n’est pas disponible, l’icône “” apparaît. • Si le menu est disponible sur le disque, la langue de la bande sonore, les options de sous-titrage, les chapitres du titre et d’autres options apparaissent à l’écran prêtes pour la sélecti[...]

  • Seite 56

    FR - 20 - 1 P endant la lecture, appuyer sur [FWD D ] ou [REV E ] . • L ’icône “ D 1” d'av ance rapide ou “ E 1” de marche arrière rapide s'aff iche à l'écran. 2 P our sélectionner une autre vitesse, répéter l’étape 1 jusqu’à ce que la vitesse voulue s’affiche. • Pour les D VD, la vitesse de recherche rap[...]

  • Seite 57

    - 21 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. Il y a trois manières de commencer une lecture à une piste spécifiée sur un CD audio. À l’aide des touches numériques 1 Appuyer sur les touc hes numériques pour saisir le numéro de la piste souhaitée. • La lecture commence à la piste sélectionnée. • Pour sél[...]

  • Seite 58

    FR - 22 - 1 P endant la lecture, appuyer à plusieurs reprises sur [SEARCH MODE] pour afficher la recherche horaire. 2 Dans les 30 secondes, saisir l’heure souhaitée à l’aide des touches numériques . • La lecture commence à l’heure sélectionnée. • Appuyer sur [CLEAR] pour eff acer une entrée erronée. • Lorsqu’il n’est pas n?[...]

  • Seite 59

    - 23 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations sui vantes. La RÉPÉTITION n’est disponible que pendant une lecture. P our les D VD-V 1 P our activer la f onction de répétition, appuyer sur [REPEA T] pendant la lecture. • Le mode de répétition change à chaque pression de la touche, comme indiqué ci-dessous. • Certaines sc?[...]

  • Seite 60

    FR - 24 - Il est possible de déterminer l’ordre de lecture des pistes. 1 Au mode arrêt, appuyer sur [MODE] . • L’ écran “PROGRAMME” apparaît. 2 Appuyer sur [ ▲ ] ou [ ▼ ] pour sélectionner une piste puis appuyer sur [ENTER]. • Appuyer sur [CLEAR] pour eff acer la dernière piste entrée. • Si tout le programme ne peut être a[...]

  • Seite 61

    - 25 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations sui vantes. L ’appareil permet le changement de la langue de sous-titrage pendant la lecture des D VD (si disponible sur le DVD). 1 Appuyer sur [SUBTITLE] pendant la lecture . • La langue de sous-titrage apparaît sur la barre d’aff ichage en haut de l’écran TV . 2 Appuyer sur la[...]

  • Seite 62

    FR - 26 - Certains D VD contiennent des scènes prises simultanément sous plusieurs angles. V ous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque le symbole “” apparaît sur l’écran. 1 Appuyer sur [ANGLE] pendant la lecture . • L ’angle sélectionné est aff iché sur la barre d’aff ichage en haut de l’écran. • Si le réglage de ?[...]

  • Seite 63

    - 27 - FR • Les touches ombragées servent aux opérations suiv antes. Pour vérif ier les informations concernant le disque courant, appuyer sur [DISPLA Y] . P our les D VD-V 1 Appuyer sur [DISPLA Y] pendant la lecture pour afficher le chapitre courant. 2 Appuyer encore une f ois sur [DISPLA Y] pour afficher le titre courant. 3 Appuyer une f ois[...]

  • Seite 64

    FR - 28 - • Les touches ombragées sont utilisées pour l’opération suiv ante. V ous pouvez changer les réglages du lecteur D VD. 1 Au mode d’arrêt, appuyer deux f ois sur la touche [SETUP] , [ L ] pour sélectionner “PERSONNAL. ” et ensuite deux f ois sur [ENTER] . • Si le menu n’apparaît pas, d’abord appuyer sur [PLA Y O ] , p[...]

  • Seite 65

    - 29 - FR RÉGLA GE DE L ’AFFICHA GE Suivre les étapes 1 à 2 dans le à la page 28. 3 Appuyer sur [ K ] ou [ L ] pour sélectionner les options ci-dessous puis appuyer sur [ENTER] . MODE TV : On peut modifier certains aspect des écrans d’aff ichage DVD et les messages à l'écran. • 4:3 LETTER BO X (défaut) : Pour faire appara î tre[...]

  • Seite 66

    FR - 30 - 3 Entrer le mot de passe de quatre chiffres, puis appuyer sur [ENTER] . • Si on oublie son mot de passe, appuyer sur [4] , [7] , [3] , [7] puis introduire un nouveau mot de passe. 4 Appuyer sur [ K ] ou [ L ] pour sélectionner “NIVEA U P ARENT AL ” puis appuyer sur [ENTER] . 5 Appuyer sur [ K ] ou [ L ] pour sélectionner le niveau[...]

  • Seite 67

    - 31 - FR Si vous choisissez une langue à code de langue à 3 lettres, ce code s’af fichera chaque fois que vous changerez le réglage de langue SON ou SOUS-TITRE ci-dessus. Si v ous choisissez une autre langue, «---» s’af fichera à la place. (un code de langue à 3 lettres est indiqué entre parenthèses.) Langue Code A-B Abkhazian 4748 Af[...]

  • Seite 68

    FR - 32 - Il arriv e qu’un problème de fonctionnement puisse être facilement résolu en vérifiant les possibilités apparentes mais souvent ignorées. A v ant de faire réparer vérif ier les points sui vants. Ce sera une épar gne de temps et d’argent. Mode TV PR OBLÈME A CTION CORRECTRICE P as d’image ou de son • S’assurer que le fi[...]

  • Seite 69

    - 33 - FR PR OBLÈMES DE SOUS-TITRES SOLUTION POSSIBLE Erreurs d’orthographe dans les • Erreurs commises par la société de sous-titrage. sous-titres • Possible dans une émission en direct. Pas dans un programme préenregistré. Le texte n’apparaÎt pas en entier ou • Un retard de quelques secondes est normal dans une émission en il y [...]

  • Seite 70

    FR - 34 - • Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Lire les descriptions dans ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails sur l’exploitation correcte de cet appareil. • La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendan[...]

  • Seite 71

    - 35 - FR NETTO Y A GE DU BOÎTIER • Essuyer le panneau de commande et les surfaces e xtérieures de l’appareil a vec un chif fon doux imbibé d’eau tiède et bien essoré. • Ne jamais utiliser de solvant ni d’alcool. Ne pas v aporiser d’insecticide près de l’appareil. Ces produits chimiques risquent d’endommager et de décolorer l[...]

  • Seite 72

    L2654CE FUNAI CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE FUN AI CORP . réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit: DURÉE : PIÈCES : FUN AI CORP . fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de la date d’achat au détail d’origi[...]