Sylvania 6319CCB Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sylvania 6319CCB an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sylvania 6319CCB, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sylvania 6319CCB die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sylvania 6319CCB. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sylvania 6319CCB sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sylvania 6319CCB
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sylvania 6319CCB
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sylvania 6319CCB
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sylvania 6319CCB zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sylvania 6319CCB und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sylvania finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sylvania 6319CCB zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sylvania 6319CCB, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sylvania 6319CCB widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    COLOR TV/VCR 6313CCB (13 inch) 6319CCB (19 inch) O WNER’S MANU AL As an E NERGY S TAR Partner, our company has determined that this product meets the E NERGY S TAR guidelines for energy efficiency. E NERGY S TAR is a U.S. registered mark. ® ® ® If you need additional assistance f or set-up or operating after reading owner’ s manual, please c[...]

  • Seite 2

    1.Read instructions- All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.Heed W arnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.Follow Instructions- All opera[...]

  • Seite 3

    - 3 - EN 9I03 13.Outdoor Antenna gr ounding- If an outside antenna or cable system is connected to the TV/VCR, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No. 70, provides information with respect to prope[...]

  • Seite 4

    A V OID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE - 4 - EN 9I03 PRECAUTIONS PRECAUTIONS LOCA TION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • A void dusty or humid places. ?[...]

  • Seite 5

    - 5 - EN 9I03 T ABLE OF CONTENTS A NOTE ABOUT RECYCLING This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regula- tions concerning chemical wast[...]

  • Seite 6

    - 6 - EN 9I03 FEA TURES • Infrared remote control • Bilingual on screen menu displa y selectable in English or French • Real time counter – This shows the elapsed record- ing or playback time in hours, minutes, and sec- onds. The “–” indication will appear when the tape is rewound further than the tape counter position “0:00:00”. [...]

  • Seite 7

    - 7 - EN 9I03 VIDEO CASSETTE This TV/VCR will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. REMOVING A CASSETTE 1)In the Stop mode, press the EJECT button on the remote control or press the STOP/EJECT button on the TV/VCR. The cassette will eject.[...]

  • Seite 8

    - 8 - EN 9I03 OPERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS NOTE: • W e do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with a universal remote control. If you decide to use a universal remote control with this unit, please be aware that the code number given may not operate this unit. In this case, please ca[...]

  • Seite 9

    - 9 - EN 9I03 - REAR VIEW - 27 26 ANT . 7 F .FWD button – Press to rapidly advance the tape, or to view the picture rapidly in forward during playback mode. (Forward Search) B button – • When setting program (for example: setting clock or timer program), press to determine your selec- tion and proceed to the next step you want to input. • P[...]

  • Seite 10

    - 10 - EN 9I03 PREP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS VHF/UHF COMBINED ANTENNA The VHF/UHF Rod Antenna (supplied with 13 inch model only) is detachable. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT . termi- nal of the TV/VCR as[...]

  • Seite 11

    - 11 - EN 9I03 CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SA TELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here. By using this connection you can also record scram- bled channels. However , channel selection must be made with the converter box or satellite [...]

  • Seite 12

    - 12 - EN 9I03 SET UP FOR USE Y ou can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3). Then select the channel to be viewed on t[...]

  • Seite 13

    - 13 - EN 9I03 CHANNEL SET UP AGAIN Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 1 Select “ CHANNEL SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “CHANNEL SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Begin auto preset Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to poin[...]

  • Seite 14

    - 14 - EN 9I03 CLOCK SET UP (AUTO / MANUAL) Set the clock accurately for proper automatic timer recording. If the Public Broadcasting Station (PBS) is available in your area, follow “AUTO CLOCK SET- TING”. If it is not, follow “MANUAL CLOCK SET- TING”. AUTO CLOCK SETTING Y ou can have the TV/VCR set the clock automatical- ly by using the Pu[...]

  • Seite 15

    - 15 - EN 9I03 MANUAL CLOCK SETTING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. In the example below , the clock is to be set to: DA TE May 1st, 2001 SETTING TIME 5:40PM 1 Select “ SETTING CLOCK ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “SETTING CLOCK”. Then, press the F .FWD/ B [...]

  • Seite 16

    - 16 - EN 9I03 ON SCREEN DISPLA Y T o check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLA Y button on the remote control. Each time you press the DISPLA Y button on the remote control, the TV screen will change as fol- lows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only the counter remains. [...]

  • Seite 17

    - 17 - EN 9I03 TV OPERA TION W A TCHING A TV PROGRAM 1 T urn on the TV/VCR Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Select the channel number Press the CHANNEL K or L button to select your desired channel number or press the number buttons on the remote control. Remember: If the TV/VCR is connected to a cable box or satellite box, the TV/VCR[...]

  • Seite 18

    - 18 - EN 9I03 CLOSED CAPTION SYSTEM Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, pre-recorded tapes with either a dia- logue caption or text display . CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news. TEXT mode: By choosing the text mode, yo[...]

  • Seite 19

    - 19 - EN 9I03 V -CHIP SET UP V -CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV . V -CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels, and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program’ s rating [...]

  • Seite 20

    - 20 - EN 9I03 MP AA RA TING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Select “ V -CHIP SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “V -CHIP SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Select “ MP AA RA TING ” Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point t[...]

  • Seite 21

    - 21 - EN 9I03 PLA YBACK NORMAL PLA YBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR will start playback automatically . 2 T o begin playback Press the PLA Y button. 3 T o stop playback Press the STOP button when play- back is completed. TRACKING ADJUSTMENT [...]

  • Seite 22

    - 22 - EN 9I03 SPECIAL PLA YBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. 1 Select “ USER ’ S SET UP ” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “USER’S SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Set “ RENT AL[...]

  • Seite 23

    - 23 - EN 9I03 SEARCH Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape. 1 Stop a tape at your desired point Rewind or fast forward the t[...]

  • Seite 24

    - 24 - EN 9I03 RECORDING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONL Y record and view the same channel. Y ou can ONL Y watch the same TV program that i[...]

  • Seite 25

    - 25 - EN 9I03 This function enables you to set a recording length simply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTES: • Th[...]

  • Seite 26

    - 26 - EN 9I03 TIMER Y ou may set the TV/VCR to start and end a record- ing while you are away . Y ou can set 8 programs to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below , the timer is being set to recor d: DA TE: July 6th, 2001 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM CHANNEL: CH61 T APE SPEED: SP Make sure ... ?[...]

  • Seite 27

    - 27 - EN 9I03 T o shift the time schedule of an automatic timer recording. 1)Press the POWER button. 2)Repeat step [1] on page 26. 3)Press the RECORD button and select the desired program using the PLA Y/ K or STOP/ L button. 4)Press the RECORD button again. Each additional push will shift forward the begin/end time for recording by 10 minutes. Wh[...]

  • Seite 28

    - 28 - EN 9I03 TO CHECK THE BEGIN/END TIME 1)Press the POWER button so that the REC indicator goes off. 2)Press the MENU button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the F .FWD/ B button. The details of pro- grams appear on the TV screen. 5)Press the MENU button on the remote control to return to TV mode. HINT[...]

  • Seite 29

    - 29 - EN 9I03 3 Set wake up time Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until to point to “TIME”. Press the F .FWD/ B or REW/ s button until your desired wake up time appears. Each additional push will increase (or decrease) the time by 10 minutes. 4 Exit the Wake Up Timer setting Press the MENU button on the remote control to return to TV mod[...]

  • Seite 30

    - 30 - EN 9I03 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem. PROBLEM CORRECTIVE ACTION No power . • Make sure the AC cord is connected to an AC o[...]

  • Seite 31

    - 31 - EN 9I03 SPECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICA TIONS CR T : 13/19 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T elevision system : NTSC-M Closed caption system : §15.119/FCC V ideo Heads : Rotary two-head T ape width : 1/2 inch T ape speed SP : 33.40mm/sec. LP : 16.67mm/sec. SLP : 1 1.12mm/sec. T uner channel TV VHF Low : #2~#6 TV VHF High : #7~#13 T[...]

  • Seite 32

    Printed in Malaysia 0EMN01792 T5204/7204CE * * * * SYLVANIA HOME ENTERTAINMENT WARRANTY We appreciate your purchase of a SYLVANIA Home Entertainment product. We take pride in the quality of our products and have manufactured your new Home Entertainment unit to exacting quality standards. We feel confident that in normal use, it will provide you wit[...]

  • Seite 33

    TÉLÉVISEUR COULEUR/MA GNÉT OSCOPE 6313CCB ( 13 POUCES) 6319CCB ( 19 POUCES) GUIDE D’UTILISA TION ® ® ® En tant que partenaire de E NERGY S TAR , notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de E NERGY S TAR . E NERGY S TAR est une marque déposée aux Etats Unis. Si, après lecture de ce guide, v[...]

  • Seite 34

    1.LISEZ LES INSTRUCTIONS- A vant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2.CONSER VEZ CE GUIDE D’UTILISA TION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3.RESPECTEZ LES A VERTISSEM[...]

  • Seite 35

    - 3 - FR 9J12 14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à l’antenne. Cette mesure permettra d’éviter que l[...]

  • Seite 36

    DANGERS D ’É LECTROCUTION ET D ’ INCENDIE - 4 - FR 9J12 PR É CAUTIONS À PRENDRE EMPLACEMENT Afin de s ’ assurer d ’ un fonctionnement sans danger de ce t é l é viseur/magn é toscope et de mani è re à en obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes lors du choix d ’ un emplacement: • Evitez une expo[...]

  • Seite 37

    - 5 - FR 9J12 T ABLE DES MA TI È RES REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les mat é riaux d ’ emballage de ce produit sont recyclables et peuvent ê tre r é utilis é s. V euillez disposer de tout mat é riau conform é ment à vos r è glements de recyclage locaux. Les piles ne doivent jamais ê tre jet é es ou incin é r é es mais mises au reb[...]

  • Seite 38

    - 6 - FR 9J12 CARACT É RISTIQUES • T élécommande à infrarouge • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux langues: anglais ou français. • Minuterie/compteur de bande - Indique la dur é e de lecture ou d ’ enregistrement é coul é e en heures, minutes et secondes. Le symbole "--" appara î tra sur l ’ affichage[...]

  • Seite 39

    - 7 - FR 9J12 VID É OCASSETTES Ce t é l é viseur/magn é toscope effectue la lecture de toutes les vid é ocassette de type . Utilisez des vid é ocassette de bonne qualit é afin d ’ obtenir les meilleurs r é sultats. N ’ utilisez pas des vid é ocassettes ab î m é es ou de mauvaise qualit é . RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE 1)Pressez la[...]

  • Seite 40

    - 8 - FR 9J12 Commande L - • Pressez-la pour s é lectionner une des fonctions du menu à l ’é cran. • Pressez-la pour programmer des donn é es num é riques (par exemple lorsque vous r é glez l ’ horloge ou un enregistrement par minuterie). 5 Commande de rembobinage (REW) - Pressez cette touche pour rembobiner la vid é ocassette ou pou[...]

  • Seite 41

    - 9 - FR 9J12 - ARRIÈRE DE L ’APP AREIL - 26 ANT . 27 Commande d’enregistrement express à une eule touche (O TR) - Pressez cette touche (se trouvant sur la t é l é commande seulement) afin d ’ activer la fonction d ’ enregistrement à une seule touche. 9 V oy ant d’enregistrement (REC) - Clignote pour indiquer qu ’ un enregistrement[...]

  • Seite 42

    - 10 - FR 9J12 PR É P ARA TION DE L ’ APP AREIL RACCORDEMENTS ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF L ’ antenne VHF/UHF à tige ( Fournie avec le mod è le de 13 pouces seulement.) ) est amovible. Poussez la tige en plastique à la base de l ’ antenne dans l ’ orifice pr é vu à cette fin dans la partie sup é rieure de l ’ appareil.Raccordez l ’[...]

  • Seite 43

    - 11 - FR 9J12 RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE A VEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉP ARÉ Si la compagnie de c â blodistribution desservant votre r é gion vous fournit un convertisseur s é par é ou si vous ê tes branch é sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustr é ci-dessous. A vec ce type de raccordement, vous [...]

  • Seite 44

    - 12 - FR 9J12 PROGRAMMA TION DE L ’ APP AREIL A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous ê tes en mesure de capter dans votre r é gion. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n ’ est pas n é cessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/d é codeur du c â ble ou de l ’ antenne par[...]

  • Seite 45

    4 Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d ’ avance rapide (F .FWD/ B ) ou de rembobinage (REW/ s ) afin d ’ effacer (ou ajouter) le canal s é lectionn é . V ous verrez le num é ro du canal effac é passer au rouge à l ’é cran. Cela confirme son effacement de la m é moire. • Si vous d é sirez effacer d ’ autres [...]

  • Seite 46

    - 14 - FR 9J12 R É GLAGE DE L ’ HORLOGE (AUTOMA TIQUEMENT OU MANUELLEMENT) 1 Sélection de la fonction RÉGLADE DE L ’HORLOGE Pressez la commande MENU de la t é l é commande. S é lectionnez la fonction R É GLAGE DE L ’ HORLOGE en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la[...]

  • Seite 47

    - 15 - FR 9J12 l ’ heure avec son signal t é l é vis é , conservez la fonction de r é glage automatique de l ’ horloge - le mot [AUTO] appara î t à l ’é cran à c ô t é des mots CHANG. AUTO HORL.. Le t é l é viseur/magn é toscope recherchera automatiquement le canal appropri é parmi tous les canaux diffusant dans votre r é gion [...]

  • Seite 48

    - 16 - FR 9J12 AFFICHAGE À L ’É CRAN Lorsque vous souhaitez faire appara î tre le compteur de bande, l ’ heure et le num é ro du canal syntonis é à l ’é cran du t é l é viseur/magn é toscope, pressez la commande d ’ affichage (DISPLA Y) sur la t é l é commande. A chaque pression de la commande d ’ affichage (DISPLA Y) sur la t[...]

  • Seite 49

    - 17 - FR 9J12 CARACT É RISTIQUES SP É CIALES D É MAGN É TISA TION La magn é tisation provenant d ’ appareils se trouvant à proximit é risque d ’ alt é rer les couleurs de l ’ image du t é l é viseur/magn é toscope. Si cela se produisait, é loignez le t é l é viseur/magn é toscope de tels appareils. Si, malgr é cela, la couleu[...]

  • Seite 50

    - 18 - FR 9J12 D É CODEUR DE SOUS-TITRES Cet appareil vous permet de visionner des é missions t é l é vis é es, des films, des enregistrements, etc. qui contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte de la bande sonore. Mode d’affichage de sous-titres : V ous pouvez visionner des t é l é romans, des films ou le journal t é l é vis [...]

  • Seite 51

    - 19 - FR 9J12 1 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) Pressez la commande MENU de la t é l é commande. S é lectionnez la fonction S-TITRES (Sous- TITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la fl è che pointe le mot S-TITRES à l ’é cran. 2 Sélection du mo[...]

  • Seite 52

    - 20 - FR 9J12 R É GLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d' é viter que leurs enfants ne regardent des programmes t é l é vis é s qui ne leur sont pas destin é s. Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation ( à l'exception des nouvelles et des programmes de sports, de films non mont é s sur des canaux de c [...]

  • Seite 53

    - 21 - FR 9J12 RÉGLAGE COTE MP AA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le t é l é viseur/magn é toscope doit ê tre mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLA GE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la t é l é commande. Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) pour pointer sur "R É GLAGE CIRCUIT V&[...]

  • Seite 54

    - 22 - FR 9J12 LECTURE LECTURE NORMALE • Le t é l é viseur/magn é toscope doit ê tre mis en circuit pour effectuer cette op é ration. 1 Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la languette de protection de la vid é ocassette a é t é bris é e, le t é l é viseur/magn é toscope entamera automatiquement la lec[...]

  • Seite 55

    - 23 - FR 9J12 COMMANDE DE ST ABILIT É VER TICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le d é placement vertical de l ’ image seulement lorsque le t é l é viseur/magn é toscope se trouve en mode d ’ arr ê t sur image. Pour le faire, pressez les touches des canaux (CH K / L ). MODES DE LECTURE Cette fonction vous permet d ’ [...]

  • Seite 56

    - 24 - FR 9J12 RECHERCHE • V ous devez presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER) afin de mettre le t é l é viseur/magn é toscope en circuit pour pouvoir utiliser les fonctions d é crites ci-dessous. • Ins é rez une vid é ocassette dans l ’ appareil. Cette fonction permet de rechercher facilement le d é but de l ’ endroit [...]

  • Seite 57

    - 25 - FR 9J12 Pressez la commande MENU de la t é l é commande. Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) jusqu ’à ce que la fl è che pointe les mots RECH. CHRONOM É TRQUE. Puis pressez la commande d ’ avance rapide (F .FWD/ B ). 3 Programmez la durée de visionnement correspondant à la portion[...]

  • Seite 58

    - 26 - FR 9J12 Cette fonction vous permet de programmer la dur é e d ’ un enregistrement d ’ une simple pression de la commande d ’ enregistrement express à une seule touche (REC/OTR) se trouvant sur le t é l é viseur/magn é toscope. • V ous devez presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER) afin de mettre le t é l é viseur/[...]

  • Seite 59

    Évitez les chevauchements dans la programmation... Dans certains cas, une programmation ne pourra ê tre enregistr é e s ’ il y a un chevauchement des programmations. • Lorsque plusieurs programmations d ’ enregistrement par la minuterie se chevauchent, la programmation dont l ’ heure de d é clenchement est la premi è re dans l ’ ordr[...]

  • Seite 60

    - 28 - FR 9J12 5 S é lectionnez l ’ heure à laquelle l ’ enregistrement doit d é buter Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d ’ arr ê t (STOP/ L ) à plusieurs reprises jusqu ’à ce que l ’ heure à laquelle vous d é sirez que l ’ enregistrement d é bute apparaisse à l ’é cran du t é l é viseur (par exemple ici, on [...]

  • Seite 61

    10 Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F .FWD/ B (avance rapide) ou REW/ s (rembobinage). La programmation est maintenant achev é e. • Pour programmer un autre enr egistrement par la minuterie, r é p é tez les directives donn é es aux é tapes 2 à 10. • Appuyez sur la touche MENU de la t é l é commande pour revenir au [...]

  • Seite 62

    - 30 - FR 9J12 • Il n ’ est pas n é cessaire de presser la commande d ’ enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie. • Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l ’ heure pour laquelle ils ont é t é programm é s pour d é buter . • Lorsque vous effectuez un enregistrement par la[...]

  • Seite 63

    - 31 - FR 9J12 MINUTERIE-SOMMEIL La minuterie-sommeil vous permet de programmer à l ’ avance l ’ heure à laquelle le t é l é viseur/magn é toscope se mettra hors circuit de lui- m ê me sans que vous ayez à presser l ’ interrupteur d ’ alimentation (POWER). REMARQUE : • Cette ne peut ê tre utilis é e lorsque l ’ appareil est en [...]

  • Seite 64

    NETTOY AGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces externes avec un tissu doux tremp é dans de l ’ eau ti è de et essorez- le bien. • N ’ utilisez jamais de solvant ou de l ’ alcool. Ne vaporisez pas un insecticide liquide à proximit é de l ’ appareil. De tels produits chimiques risquent d ’ endo[...]

  • Seite 65

    Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous é prouvez toujours de la difficult é à faire fonctionner l ’ appareil, consultez la colonne intitul é e "PROBL È MES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitul é e "MESURES CORRECTIVES" afin de rem é dier au probl è me. - 33 - FR 9J12 PROBL[...]

  • Seite 66

    - 34 - FR 9J12 CORRESPONDANCES DES CANAUX DU C Â BLE Si vous ê tes abonn é à un service de c â blodistribution des stations de t é l é vision, cet appareil vous permettra de recevoir 125 canaux. Les diff é rentes compagnies de c â blodistribution d é signent souvent d ’ autres canaux avec des lettres ou des combinaisons lettre-num é ro[...]

  • Seite 67

    - 35 - FR 9J12 FICHE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX T ube image : 13 ou 19 pouces, canon à rayons align é s tube à parcours é lectronique dirig é à 90 ˚ Syst è me tel é vision : NTSC t é l é vision standard D é codeur de sous-titres : 15.1 19/FCC Syst è me d ’ enregistrement : rotatif à deux t ê tes Largeur de la bande : 1/2 p[...]

  • Seite 68

    GARANTIE D’UN APPAREIL DE DIVERTISSEMENT SYLVANIA Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil de divertissement SYLVANIA. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, se conforme à de normes de qualité. Dans des conditions normales d’usage, nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfaction pendant de nombre[...]