Sunrise Medical 3655D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sunrise Medical 3655D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sunrise Medical 3655D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sunrise Medical 3655D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sunrise Medical 3655D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sunrise Medical 3655D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sunrise Medical 3655D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sunrise Medical 3655D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sunrise Medical 3655D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sunrise Medical 3655D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sunrise Medical 3655D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sunrise Medical finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sunrise Medical 3655D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sunrise Medical 3655D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sunrise Medical 3655D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DeVilbiss ® Compr essor/N ebulizer Instruction Guide P ulmo-Aide ® M odels 5650C, 5650D, 5650H, 5650I, 5650K & 5650P P ulmoMate ® Models 4650D, 4650I & 46502 P ulmo-Aide ® Compact Models 3655D, 3655I, 3655K, 3655P & 3655T CAUTION– Feder al (U.S.A.) law restri cts this device to sale by , or on the or der of a ph ysician. Mad e in [...]

  • Seite 2

    T able of Contents A-655 2 ENGLISH IEC Symbols ................................................................................... 3 Important Safegu ards ...................................................................... 3 Mod el 5650H & 4650D Groundin g Instruction s .................................... 4 Intr oducti on ..................[...]

  • Seite 3

    IEC SYMBOLS Attenti on, consult instructi on gui de. Altern ating Curr ent T ype BF Applied P art Double Insulated This device con tains electrical an d/or electroni c equipment that must be recycled per EC Directive 2002/96/EC - W aste Electri cal and Electr onic Equipment (WEEE) IMPORT ANT SAFEGU ARDS When usin g electrical prod ucts , especially[...]

  • Seite 4

    Important Safeguar ds A-655 4 9. Do not use outd oors. This prod uct is for househ old use only . 10. Do not use in an oxyg en enriched envir onment. 11. Connect this prod uct (for gr ounded m odels) to a properly-gr ound ed outlet only . See Grounding Instructions . 12. Do not use this prod uct with a DC to AC converter , or with any AC voltag e a[...]

  • Seite 5

    A-655 Important Safeguar ds / Introduction 5 2. If it is necessary to use an e xtension cor d, use only a 3-wir e extensi on cord that has a three-blad e groundin g plug, and a 3-slot r eceptacle that will accept the plug on the unit. If power cor d is damag ed do n ot use unit, and contact a qu alified Sunrise Medi cal provid er . S A VE THESE INS[...]

  • Seite 6

    Important P arts of Y our Compressor A-655 6 IMPORT ANT P ARTS OF Y OUR DEVILBISS 4650 OR 5650 COMPRESSOR (Figures A & B) 1. Storage compartm ent 2. Storage compartm ent door with operatin g instructi ons 3. Power switch 4. Filter cap 5. Air-outlet connector 6. Carrying handle 7. Power cor d storage 8. Nebulizer hold er NOTE– Mod els 4650D &a[...]

  • Seite 7

    A-655 Important P arts of Y our Nebulizer 7 IMPORT ANT P ARTS OF Y OUR DISPOS ABLE NEBULIZER 1. Mouthpi ece 2. T -piece 3. Cap 4. Medicati on Cup 5. Nebulizer Air-Inlet Connector 6. Baffle 7. T ubing Nebulizer parts ar e not sold separately . Additi onal nebulizers (part #4650D-621) are available thr ough your Sunrise provid er . IMPORT ANT P ARTS [...]

  • Seite 8

    Ho w to Operate Y our Compr essor A-655 8 Models 3655 (Steps 1-3 and Steps 4-12) 1. Mak e sure the power switch is in th e “Off” position ( Fig. 1 ) and un wrap power cord . 2. Place compressor so that the rubber feet ar e resting on a level, sturd y surface ( Fig. 3 ) and upon whi ch the con trols can be easily reach ed when seated . Never blo[...]

  • Seite 9

    A-655 Cleaning 9 11. If an aerosol mask is used , place the mask over mouth an d nose ( Fig. 8 ). As aer osol begins to flow , inhale deeply an d slowly through mouth, th en exhale slowly . 12. When treatm ent is complete , turn unit off by pr ess- ing th e power switch to the “Off” position. U nplug the unit fr om the wall power outlet. NEBULI[...]

  • Seite 10

    Cleaning A-655 10 Disinfect Daily: 1. Usin g a clean container or bowl, soak item s in three parts hot water to one part white vinegar f or 30 minutes ( Fig. 9 ) OR use a medi cal bacterial-germi ci- dal disinfectan t available through your provi der . Be sure to f ollow manuf actur- er's instru ctions car efully . 2. With clean hands, r emove[...]

  • Seite 11

    A-655 Filter Change / Maintenance 11 FIL TER CHANGE Models 4650 & 5650 1. Filter should be chan ged every 6 mon ths or sooner if filter turns completely gray in color . 2. Remove filter cap by gr asping it firmly and pullin g out of th e unit (Figs. A or B) . 3. Remove dirty filter with fin gers and discar d. 4. Replace with a new DeVilbiss fil[...]

  • Seite 12

    Specifications A-655 12 SPECIFICA TIONS Size 3655 Series...................7.5" W x 4.0" H x 7.2" D (19.1 cm x 10.2 cm x 18.3 cm) 4650 Series ..............................7" W x 3.8" H x 13" D (18 cm x 10 cm x 33 cm) 5650 Series .......................10.1" W x 10.5" H x 6.5" D (26 cm x 27 cm x 17 cm) W[...]

  • Seite 13

    A-655 W arranty 13 FIVE-YEAR LIMITED W ARRANTY ON COMPRESSOR P ARTS All DeVilbiss Compressor m odels are warr anted to be free from d efective workmanship an d materi al for a period o f five years from the date o f purchase . Any defective part(s) will be repair ed or replaced at Sunrise’s option if th e unit has not been tampered with or used i[...]

  • Seite 14

    Pr ecauciones Importantes A-655 14 PRECA UCIONES IMPORT ANTES Cuan do use prod uctos eléctricos, especi almente cu ando hay niños pr esentes, siempr e deben tomarse las pr ecaucion es básicas d e seguridad . Lea todas las instrucci ones antes d e usar el aparato. Se enf atiza la información importan te por medio de estos términ os: PELIGRO– [...]

  • Seite 15

    A-655 Pr ecauciones Importantes 15 7. Nun ca lo use cuand o esté somnoliento o ad ormecid o. 8. Nun ca deje caer ni intr oduzca un objeto en nin guna abertura o m anguera del pr oducto. 9. No lo use en e xteriores . Este producto es par a usarse solamente en el h ogar . 10. No lo use en un ambien te enriquecido d e oxígen o. 11. Conecte este prod[...]

  • Seite 16

    Pr ecauciones Importantes A-655 16 C, para con ectar este enchufe en un tom acorrien te bipolar (como se muestr a en la Figur a B) si no se encuen tra disponible un tom acorriente puesto a ti erra d ebida- men te. El ad aptador temporal debe usarse solam ente hasta que un electricista califi- cado pued a instalar un tomacorri ente puesto a ti erra [...]

  • Seite 17

    A-655 P artes Importantes 17 P ARTES IMPORT ANTES DE SU COMPRESOR D E V I L B I S S MODELOS 4650 O 5650 (Figuras A y B) 1. Compartimiento par a guard ar 2. Puerta del compartimi ento para gu ard ar con instruc- cion es de operación 3. Interruptor de corri ente 4. T apa del filtro 5. Conector de sali da de air e 6. Mang o de tran sporte 7. Depósit[...]

  • Seite 18

    P artes Importantes A-655 18 Figura 2 P ARTES IMPORT ANTES DE SU NEBULIZADOR DESECHABLE 1. Pieza bucal 2. Pieza-T 3. T apa 4. Copa del medi camento 5. Conector d e entrad a del air e 6. Deflector 7. Cond ucto Las partes del n ebulizador se vend en por separado. Se cuen- ta con nebulizad ores adici onales (parte N o. 4650D-621) que puede con seguir [...]

  • Seite 19

    A-655 Cómo Operar su Compresor 19 trica d e pared apropi ada (vea las Especificaciones ). Ench ufe los modelos 5650H y 4650D en un tom acorri- ente puesto a ti erra (vea las Instrucciones Para la Puesta a Tierra al reverso). PELIGRO El compresor/neb ulizador DeVilbiss debe operarse en la fuente de poder específica para e vitar una descar ga eléc[...]

  • Seite 20

    Limpieza A-655 20 8. Fije el cond ucto del con ector de la entrad a de aire del n ebulizador ( Fig. 6 ). 9. Oprima el in terruptor de corrien te en “On” (Fig. 1) para en cender el compr esor . 10. Comience el tr atamiento colocan do la pieza bu cal entr e los dientes . Con la boca cerrad a, inhale pro- fund a y lentamen te por la boca y el aero[...]

  • Seite 21

    A-655 Limpieza 21 4. Lave todas las pi ezas, ex cepto el conducto, con un a solución de agu a caliente y deter gente par a platos. Enjuague con agua cali ente del grif o por 30 segundos par a quitar el resi duo d el detergen te. Déjelas secar al air e. 5. Sólo para nebulizad or reusable , lave diariam ente en el lavaplatos utilizand o la rejilla[...]

  • Seite 22

    Cambio de Filtro / M antenimiento A-655 22 CAMBIO DE FIL TRO Modelos 4650 y 5650 1. Se debe cambi ar el filtro cada 6 m eses o con menor frecuen cia si el mismo se torn a completamen te gris. 2. Retire la tapa d el filtro tománd ola con firmeza y jalándola d e la unidad , (Figs. A o B) . 3. Retire el filtr o sucio con los d edos y d eséchelo. 4.[...]

  • Seite 23

    A-655 Especificaciones 23 ESPECIFICACIONES T amaño 3655 Serie ...............19,1 cm x 10,2 cm x 18,3 cm (7,5" W x 4,0" H x 7,2" D) 4650 Serie ...........................18 cm x 10 cm x 33 cm (7" W x 3,8" H x 13" D) 5650 Serie ....................26 cm x 27 cm x 17 cm (10,1" W x 10,5" H x 6,5" D) P eso [...]

  • Seite 24

    Garantía A-655 24 Este equipo no r esulta adecuad o para ser utilizado en presen cia de un a mezcla anestési ca inflamable con air e o con oxígen o, o con óxid o nitroso. Mod o de funci onamiento: ..................................................Funcion amiento con tinuo GARANTÍA LIMIT ADA DE 5 AÑOS EN LAS P ARTES DEL COMPRESOR T odos compr [...]

  • Seite 25

    MISES EN G ARDE IMPORT ANTES Lors de l’utilisati on d’appareils électriques, il f aut toujours respecter les m esures de sécurité de base , surtout en présence d es enfan ts. Lire toutes les in structions avan t l’utilisation. Les inform ations importan tes sont mises en r elief par les termes suivan ts : DANGER– Inf ormation s de sécu[...]

  • Seite 26

    Mises en G arde Importantes A-655 26 orifices à air e xempts de pelu ches, de ch eveux et d’autres objets similaires . 7. Ne jamais utiliser le pr oduit en état de somn olence ou end ormi. 8. Ne jam ais laisser tomber ou insérer d es objets dans une ouvertur e ou dans un tuyau. 9. Ne pas l’utiliser au deh ors. Ce prod uit n’est conçu que [...]

  • Seite 27

    A-655 Mises en G arde Importantes 27 les figur es B et C, peut être utilisé pour connecter cette fi che à une prise de cour ant bipolaire (tel que m ontré sur la figur e B), si une prise appropriée muni e d’un fil de terre n’est pas disponible . L ’adaptateur temporair e ne devr a être utilisé que jusqu’à ce qu’un électrici en qu[...]

  • Seite 28

    Pièces Importantes A-655 28 PIÉCES IMPORT ANTES DE V OTRE COMPRESSEUR D E V I L B I S S MODÈLES 4650 OU 5650 (Figures A et B) 1. Compartiment d e rang ement 2. Porte d u compartiment d e rang ement avec les instru ctions d e fon ctionnem ent 3. Interrupteur principal 4. Bouchon d u filtre 5. Connecteur de sorti e d’air 6. Poi gnée de tran spo[...]

  • Seite 29

    A-655 Pièces Importantes 29 PIÈCES IMPORT ANTES DE V OTRE NÉBULISEUR JET ABLE 1. Embout buccal 2. Pièce en T 3. Couvercle 4. Chambre de médi cation 5. Connecteur d’admissi on d’air 6. Déflecteur 7. T ube Les pièces du nébuliseur n e sont pas vend ues séparément. Des nébuliseurs supplémen taires (pièce nº 4650D-621) sont disponible[...]

  • Seite 30

    Comment F aire F onctionner le Compresseur A-655 30 muni e de fil de terr e (se reporter aux Instructions de mise à la terre , au verso). DANGER P our éviter les risques de choc électrique et l’en- dommagement du compresseur , le compresseur/ nébuliseur DeVilbiss doit êtr e utilisé à la source de courant spécifiée . Modèles 3655 (étape[...]

  • Seite 31

    A-655 N ettoyage 31 masque à aér osols, insér er la partie inférieure d u masque dir ectement d ans la parti e supérieure d u couvercle d u nébuliseur . 8. Attacher le tube au conn ecteur d’admission d’air d u nébuliseur Figure 6 . 9. Mettre l’in terrupteur principal sur la position d e mar che (On) Figure 1 pour démarrer le compr ess[...]

  • Seite 32

    N ettoyage A-655 32 2. Déconnecter le tube du conn ecteur d’admission d’air et le m ettre de côté. 3. Démonter l’embout bu ccal ou le masque du couver cle. Ouvrir la nébuliseur en tour- nan t le couvercle en sens an ti-horaire et enlever le pièg e. 4. Laver toutes les pièces, sauf le tube , dans un e solution d’eau chaud e et de dét[...]

  • Seite 33

    A-655 Changement du Filtr e / Entretien 33 CHANGEMENT DU FIL TRE Modèles 4650 et 5650 1. Le filtre doit êtr e changé tous les 6 mois ou plus tôt s’il chan ge de couleur et devi ent entièr emen t gris. 2. Enlever le couvercle du filtr e en le saisissant fermem ent et en le tiran t pour le sortir de l’appar eil (Figure A ou B) . 3. Enlever l[...]

  • Seite 34

    Spécifications A-655 34 SPÉCIFICA TIONS Dimensions– Série 3655 ......Larg eur 19,1 cm x Hauteur 10,2 cm x Pro fondeur 18,3 cm (7,5 po x 4,0 po x 7,2 po) Série 4650 ..............Largeur 18 cm x H auteur 10 cm x Prof ond eur 33 cm (7 po x 3,8 po x 13 po) Série 5650 ..............Largeur 26 cm x H auteur 27 cm x Prof ond eur 17 cm (10,1 po x 1[...]

  • Seite 35

    A-655 Garantie 35 Classes d’équipement de 3655D et 3655T: Protecti on contre les déchar ges électriques : ...............................................Classe II Degré de pr otection contr e les décharg es électriques : ...................................Type BF Équipemen t non utilisable en présence d’un mélan ge an esthésique infla[...]

  • Seite 36

    ©Sunrise M edi cal 09.05 A-655 Rev . E Sunrise Medical Respiratory Prod ucts Division 100 DeVilbiss Drive Somerset, P ennsylvania 15501-2125 USA 814-443-4881 Sunrise Medical Canada, Inc . 237 Romina Drive , Unit 3 Con cor d , Ontari o L4K 4V3 CANADA 905-660-2459 Sunrise Medical Ltd. Sunrise Business P ark Hi gh Str eet W ollaston, West Mi dlands D[...]