Sunbeam 2358 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sunbeam 2358 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sunbeam 2358, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sunbeam 2358 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sunbeam 2358. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sunbeam 2358 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sunbeam 2358
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sunbeam 2358
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sunbeam 2358
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sunbeam 2358 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sunbeam 2358 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sunbeam finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sunbeam 2358 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sunbeam 2358, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sunbeam 2358 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual DELUXE MIXMAS TER ® MIXER Mode d'Emploi BA T TEUR DELUXE MIXMAS TER ® Manual de Iinstrucciones BA TIDORA MIXMASTER® DELUXE Instruzioni per l'Uso DELUXE MIXMAS TER ® MIXER Gebrauchsanleitung DELUXE MIXMAS TER ® MIXER Anv andarhandledning DELUXE MIXMAS TER ® MIXERN ■ ■ ■ ■ 2356, 2358, 2359 & 2360 2356, 2[...]

  • Seite 2

    2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using the Mixer . 2. T o protect against risk of electrical shock, do not put Mixer in water or other liquid. This may cause personal injury or damage to the product. 3. Close supervision is necessar y when[...]

  • Seite 3

    11, Do not place Mixer or bowls on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 12. Do not use Mixer for other than intended use. 13. Do not leave Mixer unattended while it is operating THIS U NIT FOR HOUSEHOLD U SE ONLY When your Mixmaster” Mixer is first used, you may experience an odor and possibly a slight wisp of smoke from you[...]

  • Seite 4

    3 1. Beater Ejector 2. Large Mixing Bowl 3. Small Mixing Bowl 4. Bowl-Fit Beaters 5. T urntable 6. Dough Hooks 7. Stand 8. Worklight * 9. Mixer -Release T rigger 10. Mix-Finder ® Dial 11 . Mixing Guide * Some models do not have the worklight feature . F E A TURES Thank you for choosing the Sunbeam ® Deluxe Mixmaster ® Mixer . For generations we [...]

  • Seite 5

    4 A S SEMBLING THE S T AND M IXER Before assembling the mixer , be sure the Mix-Finder ® dial is in the ZERO position and the electric cord is unplugged. A T T ACHING THE T URNT ABLE Place the revolving turntable into the base of the stand using the socket corresponding to the size of the bowl. A T T ACHING THE M IXER H EA D Press in on the mixer [...]

  • Seite 6

    5 At t aching the Beaters Be sure the Mix-Finder ® dial is in the ZERO position and unplug electric cord from the electrical outlet. Lift mixer head up and back to pull it out of the way of the bowl, while holding in an upright position. NOTE: It is important that the beaters go into the correct sockets. Otherwise the mixer will not give you the p[...]

  • Seite 7

    6 The dough hook with the small washer and foot goes into the socket on the side of the mixer nearest the side of the bowl. The other dough hook with the large washer goes into the socket nearest the center of the bowl. See the dough hook symbols located on the front of the mixer head. Beater-Bowl Drive Ad justment Automatic bowl rotation is factor[...]

  • Seite 8

    7 NOTE: Due to variations in ingredient temperatures and quantities, the Mixing Guide speeds are only suggested. If necessary , adjust speeds as needed to achieve desired results. Mixing Guide The mixing guide on your mixer has been designed to help you take the guess work out of preparing foods. Next to each of the numbered speeds on the Mix-Finde[...]

  • Seite 9

    8 C ARING FOR YOUR MIXER E JEC TING THE B E A TERS OR D OUGH H OOKS After you’ve finished mixing, turn the Mix-Finder ® dial to OFF and unplug the electric cord from the electrical outlet. Push the ejector button located near the handle to remove beaters or dough hooks. Scrape excess batter off the beaters using a rubber or plastic spatula. Do n[...]

  • Seite 10

    9 NOTE: Replacement bulbs may be purchased from local hardware or department stores or from your nearest authorized Sunbeam Service Center (6 watt maximum bulb can be used.) T o replace the worklight lens, repeat the steps described in “T o remove the worklight lens” in reverse order . S T ORING Y OUR M IXER Store the mixer in a dry location, s[...]

  • Seite 11

    10 BRE ADS Special Instruc tions for Making Kneaded Bre ads When making kneaded breads, your mixer will require more care than when making ordinary mixtures, such as cake batter and cookie dough. The elasticity of the bread dough and the shape of the dough hooks may cause your mixer to do some unusual things. The bowl may tend to rock back and fort[...]

  • Seite 12

    11 H OW T O S HAPE D OUGH FOR A L OAF P AN 1. Using a rolling pin, roll dough into a rectangle. 2. Roll dough into a loaf, starting from narrow end. 3. Flatten ends with sides of hands, as shown. 4. Pinch along seam to seal. 5. Fold ends under and place seam-side down in a well-greased loaf pan. D OUGH R ISING T IPS A large, well-greased, glass mix[...]

  • Seite 13

    &YEAR ~IITED W ARRANTY Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturers option, of this product during the warranty period, provided that[...]

  • Seite 14

    Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires, et en particulier: 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le Batteur. 2. Pour éviter le risque d’électrocution, ne pas immerger le Batteur dans l’eau ou d’autres liquides. Peut causser des blessures etiou de dégâts à l’appare[...]

  • Seite 15

    10. Détacher les fouets du Batteur avant de les laver. 11, Ne pas placer le Batteur sur ou à proximité d’un brûleur chaud ou d’un four allumé. 12. Ne pas utiliser le Batteur à des fins autres que celles peut lesquelles il est destiné. 13. Ne jamais laisser le Batteur en marche sans surveillance. (ET A PPAREIL E ST PREVU P OUR U SAGE MÉ [...]

  • Seite 16

    14 1. Bouton éjecteur 2. Grand bol 3. Petit bol 4. Fouets adaptés au bol 5. Plateau tournant 6. Crochets pétrisseurs 7. Socle 8. Éclairage de travail* 9. Levier de déblocage du batteur 10. Commande Mix-Finder ® 11. Guide de battage * Certains modèles ne comportent pas d'éclairage de travail. Carac téristiques Nous vous remercions d&ap[...]

  • Seite 17

    15 Assemblage du Batteur sur Socle Avant d'assembler le batteur , vérifier que la commande graduée Mix-Finder ® est en position ZERO et que le cordon électrique est débranché. Mont age du Plateau T ournant Placer le plateau tournant sur la base du socle en utilisant l'orifice correspondant à la taille du bol à utiliser . Mont age [...]

  • Seite 18

    16 Mont age des Fouets S'assurer que la commande graduée Mix-Finder ® est en position ZERO et que le cordon électrique est débranché. Relever la tête du batteur vers l'arrière et la tenir en position verticale à l'écart du bol. REMARQUE: Il est important de placer les fouets dans leurs emboîtements respectifs afin d'as[...]

  • Seite 19

    17 Le crochet pétrisseur muni de la petite rondelle et du pied se monte dans l'emboîtement du batteur le plus proche de la paroi du bol. L'autre crochet, avec la grande rondelle, se monte dans l'emboîtement le plus proche du centre du bol. Se reporter aux symboles des crochets pétrisseurs figurant sur l'avant de la tête du [...]

  • Seite 20

    18 REMARQUE: En raison des variations de quantité et de température des ingrédients, les vitesses du Guide de battage sont fournies à titre indicatif uniquement. Le cas échéant, ajuster la vitesse autant que nécessaire pour obtenir les résultats recherchés. Guide de Battage Le guide de battage fourni sur le batteur permet díéliminer tout[...]

  • Seite 21

    19 SOINS DU BA T TEUR D EMONT AGE DES F OUE TS OU DES C ROCHE TS P E TRIS SEURS Après utilisation du batteur , mettre la commande graduée Mix-Finder ® est en position ZERO et débrancher le cordon électrique de la prise de courant. Pour démonter les fouets ou les crochets pétrisseurs, appuyer sur le bouton éjecteur situé près de la poigné[...]

  • Seite 22

    20 REMARQUE: Les ampoules de rechange s'achètent en quincaillerie, dans les grands magasins ou auprès du Centre de réparation agréé Sunbeam le plus proche (utiliser une ampoule 6 W maximum). Pour remplacer l'ampoule de l'éclairage de travail, répéter en sens inverse les étapes indiquées sous « Pour démonter l'optique[...]

  • Seite 23

    21 PAINS Instruc tions P articulieres de Petrissage du P ain Le batteur nécessite plus d'attention pour le pétrissage du pain qu'avec des mélanges ordinaires du type pâte à gâteau ou à petits fours. L'élasticité de la pâte à pain et la forme des crochets pétrisseurs produisent parfois des réactions imprévisibles de la p[...]

  • Seite 24

    22 C omment Façonner la Pâte pour le Moule à P ain 1. Au rouleau à pâtisserie, abaisser la pâte en formant un rectangle. 2. Rouler la pâte sur elle-même en commençant par le petit côté. 3. Aplatir les extrémités du tranchant de la main comme indiqué sur la figure. 4. Pincer la pâte le long du joint de recouvrement pour le fermer . 5.[...]

  • Seite 25

    2 A NS DE G ARANTE LIMT$ Sunbeam Products Inc. garantit que pour une periode de deux ans à compter de la date d’achat, ce produit ne presentera aucun vice mecanique ou electrique, materiel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la reparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la période de couvertu[...]

  • Seite 26

    P ARA MEXICANA SOLAMENTE UN AÑO DE GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V . Sunbeam Mexicana S.A. de C.V . garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entreg[...]

  • Seite 27

    SUNBEAM MEXICANA S.A. DE C.V . Vía Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México C.P . 54090 T el 729-21-00 Fax 397-03-99 OFICINAS DE VENT A EN LA REPÚBLICA MEXICANA: SUCURSAL TLALNEP ANTLA EDO. DE MÉXICO Vía Dr . Gustavo Baz No. 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T el: 729-21-00 SUCURSAL GUADALAJARA, JALISC[...]

  • Seite 28

    P ARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENT A DE PAR TES Y REF ACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V . Via Dr . Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México T ALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS EST ADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - D[...]

  • Seite 29

    MICHOACAN APA TZINGAN - REFRIG. Y CLIMAS ARTIF . DE MEXICO - Cart. Apatzingán Cuatro Caminos No. 202. Col. La Nueva 4-5030 y 4-5082 LA PIEDAD - REFRIGERACION CALDERON - Vicente Guerrero No. 109. Zona Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1504 MORELIA - CASA MARY - Alvaro Obregón No. 22. Zona Centro . . . . . . . .[...]

  • Seite 30

    Cuando use aparatos eléctricos, precauciones de seguridad básicas siempre deben de seguirse. Incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la Batidora. 2. Para protegerse contra riesgo de shock eléctrico, no coloque la Batidora en agua o en otros líquidos. Esto puede lesionar personas o dañar el aparato. 3. Supervisi?[...]

  • Seite 31

    10. Retire los batidores de la Batidora antes de lavarlos. ll, No ponga la Batidora o los tazones en o cerca de quemadores eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente. 12. No use la Batidora más que para lo que está diseñada. 13. No deje de supervisar la Batidora mientras está en operación. [STA U NIDAD Es PARA Uso D OM É STICO S OLAM[...]

  • Seite 32

    1. Eyector de Batidores 2. T azón Grande para Mezclar 3. T azón Pequeño para Mezclar 4. Batidores Ajustados a la Profundidad del T azón 5. Plataforma Giratoria 6. Ganchos para Masa 7. Soporte 8. Luz para T rabajar* 9. Disparador que Libera la Batidora 10. Dial Mix-Finder ® 11. Guía de Mezclado * Algunos modelos no tienen esta función. Carac [...]

  • Seite 33

    E NSAMBL ANDO LA B A TIDORA DE P EDEST AL Antes de ensamblar la batidora, verifique que el Dial Mix-Finder ® esté en la posición CERO y que el cable eléctrico esté desconectado de la red. A GREGANDO DE L A P L A T AFORMA G IRA T ORIA Coloque la plataforma giratoria en la base del pedestal usando el orificio correspondiente al tamaño del tazó[...]

  • Seite 34

    A ÑADIENDO LOS B A TIDORES Verifique que el Dial Mix-Finder ® esté en la posición CERO y que el cable eléctrico esté desconectado de la red. Levante la cabeza de la batidora y reclínela atrás fuera de los tazones, mientras que la sostiene en una posición vertical. NOT A: Es importante que los batidores se coloquen en los orificios correcto[...]

  • Seite 35

    El gancho para masa con el disco de goma más pequeño se coloca en el orificio que está mas cercano a la pared del tazón. El otro gancho con el disco de goma más grande se mete en el orificio que está mas cerca del centro del tazón. Verifique con los símbolos de los ganchos para masa que están en el frente de la cabeza de la batidora. A J U[...]

  • Seite 36

    NOT A: Debido a variaciones en ingredientes, temperaturas y cantidades, las velocidades en la Guía de Mezclado son sólo sugerencias. Si es necesario, ajuste la velocidad tanto como sea necesario para lograr los resultados deseados. Guía de Mezclado La guía de mezclado en su batidora ha sido diseñada para ayudar a decidir velocidades necesitan [...]

  • Seite 37

    CUIDADOS DE SU BA TIDORA E XPLUSANDO L OS B A TIDORES O LOS G ANCHOS PAR A M ASA Después de que ha terminado de mezclar , gire el Dial Mix-Finder ® a CERO y desconecte el cable de la toma de corriente. Para expulsar los batidores o los ganchos para masa, presione el botón eyector localizado cerca del asa. Elimine el exceso de mezcla de los batid[...]

  • Seite 38

    NOT A: La bombillas de reemplazo se pueden comprar en tiendas locales departamentales o en el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más cercano (Una bombilla de 6 Watts máximo puede ser usada). Para reemplazar el lente, repita el proceso descrito en "Para remover el lente de la luz de trabajo" en orden inverso. A LMACENAMIENT O DE SU B [...]

  • Seite 39

    P ANES I NSTRUC CIONES E SPECIALES P ARA H ACER M ASA PARA P AN Cuando prepare panes amasados, su batidora necesitará más cuidado que prepara cualquier otra mezcla, como la de pasteles y galletas. La elasticidad de la masa para pan y la forma de los ganchos para masa pueden causar que la batidora haga cosas no comunes. El tazón puede mecerse hac[...]

  • Seite 40

    C OMMO D AR L A F ORMA DE U NA B ARRA DE P AN 1. Usando un rodillo, haga un rectángulo con la masa. 2. Enrolle la masa en forma de una barra empezando por el borde más pequeño. 3. Aplane los bordes con las manos como se muestra. 4. Apriete a lo largo para sellar . 5. Doble los bordes y coloque en una bandeja bien engrasada. C ONSE JOS PARA E LE [...]

  • Seite 41

    2 ANOS DE GARANTIA L IMITADA Sunbeam Products Inc. garantiza que; por un periodo. de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y electricos en el material y la fabricacibn. Nuestra obligacion está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinion del fabricante,, de este producto durante eI [...]

  • Seite 42

    42 Sempre que utilizar eletrodomésticos, você deve tomar algumas medidas básicas de segurança, como as que seguem: 1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR A SUA BA TEDEIRA. 2. Para evitar risco de choque elétrico, não submerja o fio, o plug ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido. Isto pode causar danos pessoais e/ou danificar o[...]

  • Seite 43

    43 11. Não coloque a sua Batedeira e as tigelas perto do fogão quente ou do forno aquecido. 12. A Batedeira só deve ser usada para o seu fim específico 13. Nunca deixe seu eletro-doméstico sozinho quando em uso. Este Ap arehlo É Somente p ara Uso Doméstic o Quando o sua Batedeira Mixmaster ® for usada pela primeira vez você pode detectar u[...]

  • Seite 44

    (ARACTERíSTICAS Obrigado por escolher a Batedeira Sunbeam@ Mixmaste? De Luxo. Por varias geracões ternos ajudado cozinheiros a preparar bolo, suspiros e biscoitos. Você pode ainda fazer pão com a sua Batedeira Sunbeam@ Mixmaster@ De Luxo. A Batedeira Sunbeam@ Mixmaste? De Luxo oferece a você 12 tipos diferentes de velocidades. Os batedores e a[...]

  • Seite 45

    M ONTANDO A B ATEDEIRA COM P EDESTAL Antes de montar a batedeira, tenha certeza de que o Disco Mix-Finder@ está desigado e que o fio electrico trico esteja desligado da tomada. E NCANANDO A P LATAFORMA GuwóRIA Coloque a plataforma giratoria na base do pedestal no òrificio correspondente ao tamanho da tigela. E NCAMANDO A CABEU DA B ATEDEIRA Pres[...]

  • Seite 46

    46 E NC AIXANDO OS B ATEDORES Certifique-se que o disco se encontra na posição desligado e desconecte o fio elétrico da tomada. Levante a cabeça da batedeira e recline-a para traz fora do alcance da tigela. NOT A: É importante que os batedores sejam colocados nos orifícios correspondentes. Caso contrário, a batedeira não lhe proporcionará [...]

  • Seite 47

    0 batedor para massas com a arruela pequena 6. colocada no orificio perto da parte lateral niais proxima da tigela. 0 outro batedor de massas com a arruela maior deve ser colocado no orifício mais perto do centro da tigela. Atencáo para os símbolos dos batedores de massas localizados na frente da cabeca da batedeira. A JUSTE TIGELA-BATEDORES A r[...]

  • Seite 48

    48 NOT A: Devido a variações de temperatura e quantidades dos ingredientes, o guia de mistura são apenas sugestões. Se necessário, ajuste a velocidade de acordo com o resultado desejado. Guia de Mistura O guia de mistura da sua batedeira foi desenhado para ajudá-lo a preparar comida sem qualquer dúvida. Use essas opções como um guia de mis[...]

  • Seite 49

    (UIDADOS (OM A SUA BATEDEIRAS R ETIRANDO os B ATEDORES ou B ATEDORES PARA MASA Depois de terminara mistura, desligue seu Mix-Finde? e desconecte o fio eletrico da tomada. Empurre o botão ejetor localizado perto da alca, para retirar os batedores ou os batedores de massa. Elimine o excesso de massa dos batedores usando urna espátula de plástico; [...]

  • Seite 50

    NOTA: Lampadas de reposicao podem ser compradas em lojas especializadas para ferragens, lojas de departamento, ou no Serv$o Autorizado Sunbeam (IJmpadas de no máximo 6 Watts devem ser usadas ). Para trocar a lente da luz de trabalho, repita as instru@es descritas em “Como Retirara Lente da Luz de Trabalho” em ordem inversa. A RMAZENANDO A SUA [...]

  • Seite 51

    PAES ItwRu~óEs EspEcIAn PARA FAZER MAssa PARA PiO Quando preparar massa para o pão, sua batedeira irá requerer mais cuidado que quando em misturas comuns. A elasticidade da massa do páo e o formato dos batedores de massas podem fazer com que a sua batedeira faca coisas incomuns. A tigela pode mover-se para frente e para tráz. Sugerimos que voc[...]

  • Seite 52

    52 C OMO D AR A F ORMA PAR UMA F ORMA 1. Usando um rolo faça um retângulo com a massa. 2. Enrole a massa em forma de uma bisnaga. Começando pela borda menor . 3. Aplane as bordas com as mãos como indicado. 4. Una as bordas para fechar . 5. Dobre as bordas em um recipiente bem untado. C ONSELHOS PAR A UMENT AR A M ASSA Uma tigela grande de vidro[...]

  • Seite 53

    53 G ARANTIA L IMIT ADA DE 2 A NOS A Sunbeam Products Inc. concede garantia ao comprador original, sujeita às limitações e exclusões estipuladas abaixo, de que este produto não apresentará fisicamente defeitos mecânicos e elétricos devido ao material ou mão de obra, durante dois anos a partir da data de compra. Esta garantia não cobre o g[...]

  • Seite 54

    [...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    ©1997 Sunbeam Corporation or its affiliated companies. All rights reserved. Sunbeam, ® Mixmaster , ® Mix-Finder ® and Burst of Power ® are registered trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated companies. The configuration and/or color combination of the Mixmaster ® Mixer are trademarks of Sunbeam Corporation or its affiliated compani[...]