Spalding M6620241 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Spalding M6620241 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Spalding M6620241, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Spalding M6620241 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Spalding M6620241. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Spalding M6620241 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Spalding M6620241
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Spalding M6620241
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Spalding M6620241
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Spalding M6620241 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Spalding M6620241 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Spalding finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Spalding M6620241 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Spalding M6620241, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Spalding M6620241 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 03/06 ID# M6620241 © COPYRIGHT 2006 by SPALDING Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.huffysports.com REQUIRED TOOLS AND MATERIALS: • 2 Capable Adults • Tape Measure • Wood Board[...]

  • Seite 2

    2 ID# M6620241 03/06 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Tragbares Basketballsystem Benut zerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Sistema por t[...]

  • Seite 3

    03/06 ID# M6620241 3 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MA TERIALIEN HERRAMIENT AS Y MA TERIALES REQUERIDOS • Deux (2) adultes capables • Zwei (2) zur Ausführung dieser Arbeit fähige Erwachsene • Dos (2) adultos capaces • Mètre • Maßband • Cinta de medir • Plaque en bois (chute) • Holzstück • Tabla de madera[...]

  • Seite 4

    4 ID# M6620241 03/06 BEFORE YOU ST ART A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock[...]

  • Seite 5

    03/06 ID# M6620241 5 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and ne[...]

  • Seite 6

    6 ID# M6620241 03/06 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System n[...]

  • Seite 7

    03/06 ID# M6620241 7 Questions or Missing Parts? Call TOLL-FREE Customer Service number listed on the front page! ST OP! ST OP! DON'T go back to the store! ST OP! IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional parts are packed inside. NOTICE TO ASSEMBLERS Adult Assembly Required. Dispo[...]

  • Seite 8

    8 ID# M6620241 03/06 FRONT PANEL PANNEAU AVANT FRONTPLATTE PANEL FRONTAL BACKBOARD PANNEAU KORBWAND RESPALDO RIM CERCEAU KORBRAND BORDE BASE SOCLE BASE BASE BOTTOM POLE SECTION DE POTEAU INFÉRIEURE UNTERES STANGENTEIL SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE ELEVATOR SYSTEM SYSTÈME ÉLÉVATEUR VERLÄNGERUNGSBAUGRUPPE CONJUNTO DEL ELEVADOR TOP POLE SECTION DE [...]

  • Seite 9

    03/06 ID# M6620241 9 Item Qty. Part No. Description 1 1 266000 Base 2 2 928184 Strut, Pole to Base 3 1 924501 Helix Height Assembly 4 1 928006 Top Pole Section 5 1 92810701 Middle Pole Section 6 1 928179 Bottom Pole Section 7 2 108183 Wheel Bracket 8 2 266200 Wheel, 4 Inch 9 2 108182 Rod, Axle 10 2 203099 Nut, Ny-lock, 5/16-18 11 4 203063 Nylon Ins[...]

  • Seite 10

    10 ID# M6620241 03/06 LISTE DES PIÈCES - V oir légende FRANÇAIS Légende Qté No. de réf. Description 1 1 266000 Socle 2 2 928184 Contrefiche, poteau/socle 3 1 924501 Ensemble hauteur Helix 4 1 928006 Section de poteau supérieure 5 1 92810701 Section de poteau centrale 6 1 928179 Section de poteau inférieure 7 2 108183 Support de roues 8 2 26[...]

  • Seite 11

    03/06 ID# M6620241 11 DEUTSCH TEILELISTE - Siehe T eileschlüssel Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 266000 Sockel 2 2 928184 Verstrebung, Stange zu Sockel 3 1 924501 Helix-Höheneinstellkomponenten 4 1 928006 Oberes Stangenteil 5 1 92810701 Mittleres Stangenteil 6 1 928179 Unteres Stangenteil 7 2 108183 Radhalterung 8 2 266200 Rad, 4 Zoll Durch[...]

  • Seite 12

    12 ID# M6620241 03/06 ESPAÑOL LIST A DE PIEZAS - V ea el identificador de herraje NOT A: El juego de herraje está diseñado p ara más de un estilo de sistemas de baloncesto. No se usará todo el herraje. Artículo Cant. Pieza N.º Descripción 1 1 266000 Base 2 2 928184 Puntal, poste a base 3 1 924501 Conjunto Helix 4 1 928006 Sección superior [...]

  • Seite 13

    03/06 ID# M6620241 13 * You may have extra parts with this model. #39 (2) #29 (6) #16 (2) #12 (1) #47 (6) #55 (1) #24 (6) #52 (4) HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS & VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y T ORNILLOS) #20 (1) #50 (2) #44 (4)* #18 (4[...]

  • Seite 14

    14 ID# M6620241 03/06 #54 (1) #56 (1) #57 (1) #13 (4) #26 (4) #30 (4) #53 (1) #36 (2) HARDW ARE IDENTIFIER (PLASTIC SP ACERS CAPS & CLIPS) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ENTRETOISES, CAPUCHONS & PINCES EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (ABST ANDSSTÜCKE, KAPPEN UND CLIPS AUS KUNSTST OFF) IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (T AP AS DE LOS ESP[...]

  • Seite 15

    03/06 ID# M6620241 15 T OOLS REQUIRED FOR THIS SECTION OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN SECTION A: ASSEMBLE THE BASE SECTION A : MONT AGE DU SOCLE BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DES SOCKELS SECCIÓN A: MONT AJE DE LA BASE This is what your system will look like[...]

  • Seite 16

    16 ID# M6620241 03/06 7 8 9 13 13 18 1 51 NOTE / REMARQUE HINWEIS / NOT A: Do not install both bolts into the wheel assembly at this time. The front bolt will be installed during strut assembly in Step 3 of this section N'installez pas les boulons dans la roue pour l'instant. Le boulon avant sera installé durant le montage de la contrefi[...]

  • Seite 17

    03/06 ID# M6620241 17 4 5 6 BOTTOM INFÉRIEURE UNTEN SECCIÓN INFERIOR TOP SUPÉRIEURE OBEN SUPERIOR MIDDLE CENTRALE MITTE MEDIA IDENTIFICATION STICKER ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION MARKIERUNGSAUFKLEBER CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point[...]

  • Seite 18

    18 ID# M6620241 03/06 5 4 Wood Scrap (not supplied) Bout de bois (non fourni) Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten) Trozo de madera (No se suministra) While maintaining alignment, bounce middle pole section (5) into top section (4) using a wood scrap as shown until the top pole no longer moves toward the pole identification sticker on the mi[...]

  • Seite 19

    03/06 ID# M6620241 19 4. 4 5 6 RODS SHOWN ARE FOR VISUAL REPRESENTATION OF ALIGNMENT AND ARE NOT SUPPLIED WITH THE HARDWARE CES TIGES SONT ILLUSTRÉES UNIQUEMENT POUR INDIQUER L'ALIGNEMENT REQUIS. ELLES NE SONT PAS COMPRISES DANS LE MATÉRIEL FOURNI. DIE HIER ABGEBILDETEN STÄBE DIENEN NUR DER BESSEREN VERANSCHAULICHUNG DER KORREKTEN AUSRICHTU[...]

  • Seite 20

    20 ID# M6620241 03/06 5. Attach pole assembly to base (1) as shown. Secure pole assembly to tank using bolts (50) and pole mounting bracket (19) as shown. Attachez le poteau au socle (1), comme illustré. Fixez le poteau au réservoir à l'aide des boulons (50) et du support de poteau (19), comme illustré. Den Stangenaufbau wie gezeigt am Soc[...]

  • Seite 21

    03/06 ID# M6620241 21 12 53 10 51 51 6. Secure tank struts (2) to pole as shown. Place cover (53) over exposed end of bolt as shown. Fixez les contrefiches du réservoir (2) au poteau, de la façon illustrée. Coiffez l’extrémité dénudée du boulon avec un capuchon (53), comme illustré Die Tankverstrebungen (2) wie gezeigt an der Stange befes[...]

  • Seite 22

    22 ID# M6620241 03/06 7 18 7. Rotate non-secured ends of tank struts (2) outward to mounting holes in tank as shown. Secure ends of tank struts (2) to wheel bracket (7), as shown. Repeat for opposite side. Tournez les extrémités non fixées des contrefiches du réservoir (2) vers l’extérieur jusqu'aux trous de fixation du réservoir, comm[...]

  • Seite 23

    03/06 ID# M6620241 23 14 47 8. Secure cover (28) to tank struts (2) using bolts (47) and nuts (10) as shown. Fixez le couvercle (28) aux contrefiches du réservoir (2) à l'aide des boulons (47) et des écrous (10), comme illustré. Die Abdeckung (28) wie gezeigt mit Schrauben (47) und Muttern (10) an den Tankverstrebungen (2) befestigen. Aseg[...]

  • Seite 24

    24 ID# M6620241 03/06 Install pole mount bracket (15) and reinforcement bracket (42) with carriage bolt s (16) as shown. T ighten flange nuts (14) completely . Installez le support du poteau (15) et le support de renforcement (42) à l'aide des boulons ordinaires (16), comme illustré. Serrez à fond les écrous à bride (14). Die S tangenmont[...]

  • Seite 25

    03/06 ID# M6620241 25 Securely rest the assembly on sawhorse. Identify elevator tubes (32 and 35). Posez l'ensemble sur un banc de sciage. Identifiez les tubes du système élévateur (32 et 35). Den Aufbau sicher auf dem Sägebock ablegen. Für den nächsten Arbeitsschritt werden die V erlängerungsrohre (32 und 35) benötigt. Haga descansar [...]

  • Seite 26

    26 ID# M6620241 03/06 While the system is securely resting on the sawhorse. Install triangle plates (37) and elevator tubes (32 and 35) to top pole section (4) as shown. Install pole cap (38) at this time. Pendant que le système repose bien calé sur le banc de sciage : Installez les plaques triangulaires (37) et les tubes du système élévateur [...]

  • Seite 27

    03/06 ID# M6620241 27 T OOLS REQUIRED FOR THIS SECTION OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EST A SECCIÓN SECTION B: A TT ACH THE BACKBOARD SECTION B : A TT ACHEZ LE P ANNEAU BAUABSCHNITT B: ANBRINGEN DER KORBW AND SECCIÓN B: CONECTE EL RESP ALDO This is what your system wil[...]

  • Seite 28

    28 ID# M6620241 03/06 1. 27 52 11 11 52 Assemble backboard brackets (27) using bolts (52), and nuts (11) as shown. Assemblez les supports de panneau (27) à l'aide des boulons (52) et des écrous (11), comme illustré. Die Korbwandklammern (27) wie gezeigt mit Schrauben (52) und Muttern (11) zusammenbauen. Monte los soportes del respaldo (27) [...]

  • Seite 29

    03/06 ID# M6620241 29 TIGHTEN BOLT (29) IN LOCK NUT (31) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’S OUTER EDGE. SERREZ LE BOULON (29) DANS LE CONTRE-ÉCROU (31) JUSQU'À CE QU'IL SE TROUVE AU MÊME NIVEAU QUE LE BORD EXTÉRIEUR DU CONTRE-ÉCROU. DIE SCHRAUBE (29) IN DER GEGENMUTTER (31) SO WEIT ANZIEHEN, BIS SIE BÜNDIG MIT DER AUSSENKANTE DER [...]

  • Seite 30

    30 ID# M6620241 03/06 3. 55 54 44 14 Insert T -bolt (55) into Slam Jam bracket (54) then, attach that assembly to board using bolts (44) and nuts (14). Insérez le boulon en T (55) dans le support de Slam Jam (54), puis att achez l'ensemble au panneau à l'aide des boulons (44) et des écrous (14). Die T -Nutenschraube (55) in die Slam Ja[...]

  • Seite 31

    03/06 ID# M6620241 31 35 35 29 26 27 31 26 Assemble upper elevator tubes (35) to brackets using bolt (29), plastic sp acers (26), and nut (31) as shown. Montez les tubes du système élévateur (35) sur les supports à l'aide du boulon (29), des entretoises en plastique (26) et de l'écrou (31), comme illustré. Die oberen V erlängerungs[...]

  • Seite 32

    32 ID# M6620241 03/06 5. 56 58 45 54 55 34 57 55 45 58 A B C D E 55 55 NOTE: REMARQUE: HINWEIS: NOT A: ORIENTATION OF BRACKET ORIENTATION DU SUPPORT AUSRICHTUNG DER HALTERUNG ORIENTACIÓN DEL SOPORTE 56[...]

  • Seite 33

    03/06 ID# M6620241 33 5. Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (34) dans le support (54), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (55) à travers le trou central du cerceau (34). B. Installez le support de renforce[...]

  • Seite 34

    34 ID# M6620241 03/06 Slide upper tube (17) onto handle assembly (3). Reinsert screws removed in previous step as shown. Glissez le tube supérieur (17) sur l'ensemble de la poignée (3). Réinsérez les vis retirées à l'étape précédente, comme illustré Das obere Rohr (17) auf die Griffbaugruppe (3) aufschieben. Die im vorherigen Sc[...]

  • Seite 35

    03/06 ID# M6620241 35 29 31 4 35 32 37 3 &17 8. Install handle assembly (3 and 17) to lower elevator tubes (32) using bolt (29), sp acers (36), and nut (31) as shown. Installez l'ensemble de la poignée (3 et 17) sur les tubes inférieurs du système élévateur (32) en utilisant le boulon (29), les entretoises (36) et l'écrou (31), [...]

  • Seite 36

    36 ID# M6620241 03/06 Secure the handle assembly (3 & 17) to pole bracket (15) using bolt (20) and nut (14) as shown. Fixez l'ensemble de la poignée (3 et 17) au support de poteau (15) à l'aide du boulon (20) et de l'écrou (14), comme illustré. Die Griffbaugruppe (3 und 17) wie gezeigt mit Schraube (20) und Mutter (14) an der[...]

  • Seite 37

    03/06 ID# M6620241 37 10. 29 31 33 35 35 Insert bolt (29) through left side upper elevator tube (35), then stretch spring (33) onto bolt (29). Insert bolt (29) through right side upper elevator tube (35) and secure with nut (31). Enfilez le boulon (29) dans le tube supérieur gauche du système élévateur (35), puis tendez le ressort (33) sur le b[...]

  • Seite 38

    38 ID# M6620241 03/06 11 . 41 1 DO NOT LEAVE ASSEMBLY UNATTENDED WHEN EMPTY; IT MAY TIP OVER. NE LAISSEZ PAS L'ENSEMBLE SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST VIDE, CAR IL RISQUE DE BASCULER. DIE VORRICHTUNG IM LEEREN ZUSTAND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN, DA SIE UMKIPPEN KÖNNTE. NO DEJE EL CONJUNTO DESATENDIDO CUANDO ESTÉ VACÍO, YA QUE SE PUE[...]

  • Seite 39

    03/06 ID# M6620241 39 Apply Height Adjustment and Moving Label (46) to front of pole, where it is clearly visible. Apposez l'étiquette de réglage de la hauteur et de déplacement (46) sur l'avant du poteau, à un endroit bien visible. Den Höheneinstell- und T ransportaufkleber (46) gut sichtbar an der V orderseite der S tange anbringen[...]

  • Seite 40

    40 ID# M6620241 03/06 Légende Quantité No de réf . Description 1 1 2015780 1 Rembourrage du panneau, section gauche 2 1 2015790 1 Rembourrage du panneau, section droite 3 1 201580 Rembourrage du panneau, section centrale 4 6 201596 Vis, 6 mm x 31 mm 5 6 206303 Rondelle, plate, 6 mm Nr. Anz. Teilenummer Beschreibung 1 1 20157801 Korbwandpolsterun[...]

  • Seite 41

    03/06 ID# M6620241 41 5 5 1 2 3 3 4 4 5 5 1 2 4 5 Attach left and right pad sections to board using screws and washers as shown. Attachez les sections de rembourrage gauche et droite sur le panneau avec les vis et les rondelles, comme illustré. Den linken und rechten Polsterungsabschnitt wie gezeigt mit Schrauben und Unterlegscheiben an der Korbwa[...]