Sony SRS-GU10IP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony SRS-GU10IP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony SRS-GU10IP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony SRS-GU10IP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony SRS-GU10IP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony SRS-GU10IP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony SRS-GU10IP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony SRS-GU10IP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony SRS-GU10IP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony SRS-GU10IP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony SRS-GU10IP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony SRS-GU10IP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony SRS-GU10IP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony SRS-GU10IP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ©2010 Sony Corporation ES FR US Active Speaker System 4-108-825- 12 (2) Operating Inst ructions Mode d’emplo i Manual de instrucc iones SRS-GU10iP Owner's Record The model and serial num bers are located on the bottom of the unit . Record t hese number s in the sp ace provided below. Refer to them whenever you cal l upon your Sony dealer re[...]

  • Seite 2

    2 US To reduce the risk of fire or elec tric shock, do n ot expose t his apparatu s to rain or moisture. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila tion opening of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not place the naked flame sources such as light ed candles on the apparatu s. To reduce the risk of fire or elect[...]

  • Seite 3

    3 US US – Connect the equipm ent into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult t he dealer or an experien ced radio/TV technician for help. Caution You are cautioned that any changes or modifications not expressly approv ed in this manual could void your authority to operate this equipm ent. Impor[...]

  • Seite 4

    4 US Prec autions On safety • AC power cord must be changed onl y at the qualified service shop. • Do not use any other AC power adaptor. On placement • Do not place the system i n an inclined position. • Do not place the system in locations that are hot and subject t o direct sunlight, dusty, very humid, or extremely cold. • Use caution [...]

  • Seite 5

    5 US Notes • “Made for iPod” and “Mad e for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifi cally to iP od or iPhon e respecti vely, and has been certified by the developer to meet Appl e performance standards. Apple is not responsible for the operation of th is device or its compliance with s afety and regu[...]

  • Seite 6

    6 US Checking the content s of the package Main unit (1) (Refer to “ Compatible i Pod/iPhone m odels.”) AC Power Adaptor (1) AC cord (1) Remote commander (1) Dock adapter s for iPod For details on supplied Dock adapters for iPod, refer to the instructions supplied with the Dock adapters.[...]

  • Seite 7

    7 US Connect the A C power adapt or to the un it Notes • Do not connect any other AC Power adaptor to the main unit. • The system is not designed to b e used as a portable device. Preparation 2 To the wall outlet 1 To DC IN jack[...]

  • Seite 8

    8 US Prepare the r emote commander Installing the batteri es into the remote commander Insert two size AAA (R03) batteries (not supplied) . When to replace the batteries With normal use, the batteries sh ould last for about six months. When th e remote commander no longer operates the unit, r eplace all the batteries with new ones. Notes • Do not[...]

  • Seite 9

    9 US To put th e iPod into the unit Update your iPod to use the late st software before you use it. 1 Choose the Doc k adapter for iP od that fits your iPo d. For details on supplied Dock adapters for iPod, re fer to the instructio ns supplied wit h the Dock adapter . 2 Insert the Do ck adapter into the uni t. 3 Place the iPod into the unit. Listen[...]

  • Seite 10

    10 US Listening to the soun d 1 Press POWER ON/ Standby. The POWER indicator on the main unit lights up. 2 Press INPUT to switch the function from AUDIO IN to the iPod. Press INPUT, and confi rm indicator off. 3 Select songs an d start play on yo ur iPod (refer to “Compa tible iPod/iPhone models ”). The syst em cha rges th e batter y of iPod at[...]

  • Seite 11

    11 US Using the remote The default settings are underlined. 1 INPUT button Switches the input source. iPod y AUDIO IN* (The INPUT indicator lights up) 2 M / m ** button Select a menu or a track f or playback. . / > ** buttons Hold down to fa st-rewind (fast-forward), or press and release to skip to the beginning of the current (or next) song. ME[...]

  • Seite 12

    12 US * The iPod cannot be operated whi le the INPUT indicator is on. ** See the user’s guide of your iPod for inform ation on the operation of th e button. Notes • Depending on the connect ed iPod, operations may differ. • The iPhone rings as the ring v olume set on the iPhone even when it is connect ed to the unit. Adjust the ri ng volume t[...]

  • Seite 13

    13 US You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the AUDIO IN using the c onnec ting cable (not supplied). How to listen 1 Connect the co nnecting cab le. 2 Press POWER ON/S tandby. 3 Press INPUT, c onfirm the i ndicator is o n, and then sta rt play back of your portab le audio player . 4 Adjust the volu me using Vo[...]

  • Seite 14

    14 US Should you encou nter a problem with your system, find your problem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action. If the problem persists, contact your Sony dealer. Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained. When bringing th e system in for repairs, be sure [...]

  • Seite 15

    15 US Ring volume of th e iPhone does not cha nge. • Adjust the ring volu me on the iPhone*. * Refer to “Compatible iPod/ iPhone models.” Main unit Continuou s RMS power ou tput (referen ce): 10 W + 10 W (1 kHz, 10% THD ) Inputs iPod dock co nnector: Refer to “Compatibl e iPod/ iPhone model s.” AUDIO IN: Stereo mini-jack Speaker uni ts: 5[...]

  • Seite 16

    2 FR Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’ exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, n e couvrez pas les orif ices d’aération de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas de source à flamme nue, comme une chandelle allumée[...]

  • Seite 17

    3 FR FR sous tension, il est recommandé de tenter d’élimi ner ces interf érences en appliquant l’une ou pl usieurs des mesures suivantes : – réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; – augmenter la dist ance entre l’appareil et le réce pteur ; – raccorder l’appareil à une prise sur un circuit diffé rent de celui su r [...]

  • Seite 18

    4 FR endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a ét é exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé. À propos des droits d’auteur • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques d'Apple In[...]

  • Seite 19

    5 FR Remarques • « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accesso ire électronique a été conçu pour être conn ecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone et a été certifié par le développeu r afin de répondre aux normes d e performance Apple. Apple n'est pas responsabl e du fonctionnemen t de cet apparei[...]

  • Seite 20

    6 FR Vérification du contenu de l’emballage Ensemble principal ( 1) (Consultez « Modèl es d’iPod/i Phone compatibles ».) Adaptateur CA (1) Cordon d’alim entation CA (1) Télécommande (1 ) Adaptateurs de socle pour iP od Pour plus d’informations sur les adaptateurs de socle pour iPod fournis, reportez-vous aux instructions accompagnant [...]

  • Seite 21

    7 FR Raccordez l’adapta teur CA à l’appareil Remarques • Ne raccordez pas un autre adaptate ur C A à l’ap pareil prin cipal. • Ce système n’est pas destiné à êt re utilisé comme un dispos itif portable. Préparation 2 Vers la prise murale 1 Vers prise DC IN[...]

  • Seite 22

    8 FR Préparation de la télécommande Installation des piles dans la télécommande Insérez deux piles AAA (R03) (non four nies). À quel moment remplacer les piles Dans des conditions d’utilisation no rmales, les piles devraient durer environ six mois. Lorsque la télécomm ande ne permet plus de contrôler l’appareil, remplacez toutes les p[...]

  • Seite 23

    9 FR Insertion d u iPod dans l’appareil Avant d’utiliser votre iPod, mettez-le à jour afin d’utiliser le logiciel le plus récent. 1 Choisissez l’adap tateur de socle pour iPod qui correspond à votre iPod. Pour plus d’in format ions sur le s adaptateurs d e socle pour iPod fournis , reportez-vous aux ins tructions accompagnant le s adap[...]

  • Seite 24

    10 FR Écoute du son 1 Appuyez sur l’in terrupteur d’alimen tation POWER ON/Stand by (marche/ve ille). Le témoin POWER de l’appareil principal s’allume alors. 2 Appuyez sur la touche IN PUT pour pass er de la fonction AUDIO IN à la fonction iPod. Appuyez sur la touche INPUT et assurez-vous que le témoin soit éteint. 3 Sélection nez les[...]

  • Seite 25

    11 FR Utilisation de la télécommande Les options par défaut sont soulignées. 1 Touche INPUT Permet de sélectionner la source d’entrée. iPod y AUDIO IN* (Le témoin INPUT s’allume.) 2 Touche M / m ** Fonction similaire à celle de la touche Menu du iPod. Touches . / > ** Maintenez enfoncées pour un retour rapide (avance rapide) ou appu[...]

  • Seite 26

    12 FR * Le iPod ne peut pas fonctionner lorsque le t é moin INPUT est allumé. ** Voir le mode d’emploi de votre i P od pour plus d’informations s ur le fonctionnement des tou ches. Remarques • Le fonctionnement peut varier se lon le modèle de iPod connecté. • Le volume de sonnerie du iPhone est dé terminé par son réglag e de volu me,[...]

  • Seite 27

    13 FR Vous pouvez raccorder des lecteurs au dio portatifs au système. Raccordez le lecteur à la prise AUDIO IN à l’ aide d u câble de r accord ement (non fourni). Pour écouter la musique 1 Connectez le câble de raccor dement. 2 Appuyez sur l’ interrupteur d’alimentation POWER ON/Standby (marche/veille). 3 Appuyez sur INPUT, vérif iez q[...]

  • Seite 28

    14 FR En cas de problème avec ce système, recherchez votre problème dans la liste des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué. Si le problèm e persiste, adre ssez-vous à vo tre revendeur Sony. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. Lorsque[...]

  • Seite 29

    15 FR Il y a une distor sion du son. • Appuyez su r VOLUME – de l’appareil principal pour réduire l e volume. • Réglez l’option « E Q » du iPod* sur « Off » ou « Fla t ». Le volume de sonnerie du iPhone ne vari e pas. • Réglez le volu me de sonner ie sur le iPhone*. * Consultez « M odèles d’iPod/ iPhone compatibles ». Appa[...]

  • Seite 30

    2 ES Para reducir el riesgo de inc endios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humeda d. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque fu entes de lla mas abiert as, como velas encendidas, sobr e el aparato . Para reducir el riesgo de incendios o[...]

  • Seite 31

    3 ES ES que intente corregir dichas interferenc ias mediante una o varias de las siguientes medi das: – Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. – Aumentar la distancia e ntre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor. – Ponerse en [...]

  • Seite 32

    4 ES el cable de alimentaci ón o el enchufe, si se han derramado líquidos o introducido objet os en su interior, si se ha expues to a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído. Acerca de los derechos de autor • iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y iPod touch son ma rcas comer ciales de Apple Inc., registradas[...]

  • Seite 33

    5 ES Notas • “Made for iPod” y “Made for iPhone” indi can que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicam ente a los disposi tivos iPod y iPhone respectivamente, y que el fabricante obt uvo la certificación necesaria para que cumpla con lo s estándares de rendimiento de Apple. Apple no es respon sable del funciona[...]

  • Seite 34

    6 ES Comprobación del contenido del paquete Unidad principa l (1) (Consulte “Modelos de i Pod/iPhone compatibles”.) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimen tación de ca (1) Control remoto (1) Adaptadore s de acoplami ento de iPod Para obtener más detalle s acerca de los ad aptadores de acoplamiento de iPod suministrados, consult[...]

  • Seite 35

    7 ES Conecte el adaptado r de alimentación de ca a la unidad Notas • No conecte ningún otro adaptador de alim entación de ca a la unidad principal. • El sistema no está dis eñado para ser usado como d ispositivo portátil. Preparación 2 A un tom acorriente de la pared 1 A la toma DC IN[...]

  • Seite 36

    8 ES Preparación del con trol remoto Instalación de las baterías en el control remoto Inserte dos baterí as tamaño AAA (R03) (no se incluy en). Cuándo cambiar las baterías Bajo condicione s normales de uso, las ba terías deberían dura r al menos seis meses. Cuando el control remo to ya no funcione con la unidad, reemplace las baterías por[...]

  • Seite 37

    9 ES Colocar el iPod en la unidad Actualice su iPod con el sof tware más moderno antes de utilizarlo. 1 Seleccione el adaptador de aco plamiento adec uado para su iPod. Para obte ner más detalles acerca de los adaptadores d e acoplamiento de iPod sumi nistrados, c onsulte las instrucciones provistas con los adaptador es de acoplam iento. 2 Insert[...]

  • Seite 38

    10 ES Escucha del so nido 1 Presione el botón POWER ON /Standby (e ncendido/reposo ). El indicador POWER de la unidad principal se iluminará. 2 Presione INPUT (entrada) pa ra alternar la función d esde AUDIO IN (línea) al iPod. Presione INPUT y verifique que se apague el indicador. 3 Seleccione las canciones , comience a reprodu cirlas en su iP[...]

  • Seite 39

    11 ES Utilización del control remoto Las configuraciones predeterminadas están subrayadas. 1 Botón INPUT Cambia la fuente de entrada. iPod y AUDIO IN* (Se enciende el indicador INPUT.) 2 Botón M / m ** Selecciona un menú o una pista para la reproducción. Botones . / > ** Manténgalo presionado p ara retroceso rápido (avance rápido), o pr[...]

  • Seite 40

    12 ES * No se puede operar el iPod mi entras el indicador INPUT está encendido. ** Para ver información sobre la operación de l botón, con sulte la guía del usuario de su iPod. Notas • Las operaciones pueden diferir según el iPod conectado . • Incluso cuando está conectado a la unid ad, el iPhone suena con el v olumen de timbre configura[...]

  • Seite 41

    13 ES Es posible conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte el reproductor a la toma AUDIO IN usando el cable de conexión (no suministrado). Cómo escuchar 1 Conecte el cab le de conexión. 2 Presione e l botón P OWER ON/Standb y (encendi do/reposo). 3 Presione INP UT, comprueb e que el indica dor está encen dido y, a contin[...]

  • Seite 42

    14 ES Si surgiera algún pr oblema con su sistema, localice el problema en la lista de solución de problemas de abajo y realice la acción correctiva indicada. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. El personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido reemplazadas durante la reparación. Cuando llev[...]

  • Seite 43

    15 ES El volumen de timbre del iPhone no ca mbia. • Ajuste el volumen de timbre del iPhone*. * Consulte “Modelos de iPod/ iPhone compatibles”. Unidad principal Salida de potencia eficaz RMS continua (referen cia): 10 W + 10 W (1 kHz, 10% de distorsión armóni ca total (T HD)) Entradas Conector de acoplamiento d e iPod: Consulte “Mode los d[...]

  • Seite 44

    Sony Corporation Printed in China[...]