Sony SPP-A947 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony SPP-A947 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony SPP-A947, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony SPP-A947 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony SPP-A947. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony SPP-A947 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony SPP-A947
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony SPP-A947
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony SPP-A947
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony SPP-A947 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony SPP-A947 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony SPP-A947 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony SPP-A947, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony SPP-A947 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    3-043-640- 21 (1) ©2000 Sony Corporation FR Operating Instructions Mode d’emploi SPP-A947 US Cor dless T elephone with Answering System[...]

  • Seite 2

    2 US WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. INDUSTRY CANADA NOTICE NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunicatio[...]

  • Seite 3

    3 US Table of contents US T able of contents Getting Started 4 Read this first 5 Step 1: Checking the package contents 6 Step 2: Setting up the base phone 9 Step 3: Preparing the battery pack 11 Identifying the parts Basics 14 Making calls 16 Redialing 17 Receiving calls Telephone Features 18 Speed dialing 18 Storing phone numbers on the handset 19[...]

  • Seite 4

    Getting Started 4 US Getting Started Base phone Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 and 3. Step 2 (pages 6 to 8) Next, you need to do three things to set up the base phone, including finding the best location for the base phone. Step 3 (pages 9 to 10) Then, inser[...]

  • Seite 5

    Getting Started 5 US Getting Started Handset AC power adaptor (AC-T129) Base phone Rechargeable battery pack (BP-T18) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Directories (2) Telephone line cords (2) Wall bracket/stand for base phone [...]

  • Seite 6

    Getting Started 6 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Away from a personal computer Away from another cordless telephone Near a central location and on a level surface Away from heat sources, such [...]

  • Seite 7

    Getting Started 7 US Getting Started 2 1 continued If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom of the base phone before step 1 as illustrated above. 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna.[...]

  • Seite 8

    Getting Started 8 US Notes • Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tip If your telephone outlet is not modular, contact your telephone s[...]

  • Seite 9

    Getting Started 9 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Connect the battery connector with correct polarity (black wire goes on left side and red wire goes on right). 3 Close the battery compartment l[...]

  • Seite 10

    Getting Started 10 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • approx. 7 hours when you use the handset continuously. • approx. 7 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if not in use. • If you leave the battery pack in the handset w[...]

  • Seite 11

    Getting Started 11 US Getting Started 1 8 0 qa qg qj 7 6 5 3 4 2 qh qs qf qd 9 Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 Antenna 2 Speaker 3 TALK/BATT LOW lamp (p. 14, 18) Lights up during a call, flashes when you store a phone number for speed dialing. 4 VOL (volume) switch (p. 14, 17) Adjusts the han[...]

  • Seite 12

    Getting Started 12 US 1 2 3 4 8 6 7 qg qf qd qh qj ql w; qk wd wj wh wf 5 9 0 qa qs ws wa wg Identifying the parts (continued) Base Phone 1 Message counter (p. 35) Indicate the number of new messages recorded. “A” appears in the announcement only mode. “FL” appears when there is no space to record messages. 2 TIME/SET button (p. 30, 43) Pre[...]

  • Seite 13

    Getting Started 13 US Getting Started ea e; wl wk qj REC/MEMO button (p. 31, 42) Records a greeting or memo message. qk ERASE button (p. 32, 38) Erases the recorded greeting or messages. ql PLAY/STOP (MAILBOX 1,2,3) button (p. 37) Plays back the messages in each mailbox. w; VOL (Volume) +/– button (p. 15, 17, 38) Adjusts the speaker volume. wa RE[...]

  • Seite 14

    Basics 14 US 1 Pick up the handset from the base phone. 2 Press (TALK) . The TALK/BATT LOW lamp on the handset and the IN USE lamp on the base phone light up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. Then you’ll hear a dial tone. If you hear error beeps, move closer to the base phone. 3 Dial the phone number. 4 When you’re done [...]

  • Seite 15

    Basics Basics 15 US If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to charge. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of ch[...]

  • Seite 16

    Basics 16 US Making calls (continued) To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”). • When the speaker v[...]

  • Seite 17

    Basics Basics 17 US Receiving calls through the speakerphone When the phone rings, press (SPEAKERPHONE) on the base phone. The SPEAKERPHONE lamp and the IN USE lamp light up. “- -” appears on the display. To adjust the speaker volume, press (VOL +) or (VOL - - ) . When you are done talking, press (SPEAKERPHONE) again. To obtain the best speaker[...]

  • Seite 18

    18 US Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers on the handset 1 Press (PGM) . The TALK/BATT LOW lamp flashes. The dialing keys light up for 10 seconds. 2[...]

  • Seite 19

    Telephone Features 19 US Telephone Features Storing phone numbers on the base phone 1 Press (PGM) . The SPEAKERPHONE lamp flashes quickly. 2 Press one of the dialing keys ( (0) to (9) ) for the phone number to be stored. You’ll hear a confirmation beep. 3 Enter the phone number you want to store. You can enter up to 16 digits, including a tone an[...]

  • Seite 20

    20 US Telephone Features Speed dialing (continued) To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: 1 Enter the outside line access digit (e.g. 9). 2 Press ([...]

  • Seite 21

    Telephone Features 21 US Telephone Features Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. 1 Press (PGM) . 2 Press (#) or (*TONE) . 3 Press a number button, (1) to (4) , to select a ringer type. You’ll hear the corresponding ringer tone. 4 Press (OFF) . Turning off the ringer 1 Press (PGM) . 2 Press (#) or (*TONE) . 3 Press[...]

  • Seite 22

    22 US Telephone Features RINGER switch Checking the ringer type 1 Press (PGM) . 2 Press (#) or (*TONE) . 3 Press (0) . The currently selected ringer sounds. 4 Press (OFF) . Note If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned off. Adjusting the ringer volume level of the base phone Set the RINGER switch on the base p[...]

  • Seite 23

    Telephone Features 23 US Telephone Features Notes • If you pick up the handset while talking through the speakerphone on the base phone, the call will be switched to the handset. • If you do not press (HOLD) in step 1, and press (TALK) in step 2, you can make a three-way conversation (see “Having a three-way conference” on page 29). • Whe[...]

  • Seite 24

    24 US Telephone Features To switch from the handset to the base phone 1 Press (HOLD) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp and the IN USE lamp on the base phone will flash slowly. 2 Press (SPEAKERPHONE) . The SPEAKERPHONE lamp on the base phone will light up. The TALK/BATT LOW lamp will flash. 3 When you are done talking, press (SPEAKERPHONE) agai[...]

  • Seite 25

    Telephone Features 25 US Telephone Features T alking between the handset and the base phone (Inter com) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp lights up, and INTERCOM lamp flashes. The base p[...]

  • Seite 26

    26 US Telephone Features Talking between the handset and the base phone (Intercom) (continued) (SPEAKERPHONE) INTERCOM lamp To talk from the base phone to the handset Press (INTERCOM) on the base phone. The handset rings. TALK/BATT LOW lamp flashes. When the person at the handset presses (INTERCOM) , you can talk. The call to the handset will stop [...]

  • Seite 27

    Telephone Features 27 US Telephone Features T ransferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset 1 Press (INTERCOM) . The call is put on hold, the handset rings. The TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. 2 Press (INTERCOM) on the handset. [...]

  • Seite 28

    28 US Telephone Features To transfer from the handset to the base phone 1 Press (INTERCOM) . The call is put on hold, the base phone rings. The INTERCOM lamp on the base phone flashes. You will be connected automatically after 3 seconds. The TALK/BATT LOW lamp on the handset lights up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. When a[...]

  • Seite 29

    Telephone Features 29 US Telephone Features To join the phone conversation Press (TALK) . The TALK/BATT LOW lamp on the handset lights up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. If you are at the base phone, simply press (SPEAKERPHONE) . The SPEAKERPHONE lamp on the base phone lights up. Having a thr ee-way confer ence The handset[...]

  • Seite 30

    30 US Answering Machine Features Setting up the answering machine Setting the time and day of the week 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set day and time”. “- -” appears on the display. 2 Press (SELECT) , and you’ll hear voice guidance. 3 Press (REPEAT/SLOW) or (SKIP/QUICK) repeatedly to select the day of the week. 4 Press (TIME/S[...]

  • Seite 31

    Answering Machine Features 31 US Answering Machine Features Tip All the mailbox buttons ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3) ) work as the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case. To hear the current time Press (TIME/SET) . The current time setting is announced. Recording the greeting This answering machine has prerecorded gr[...]

  • Seite 32

    32 US Answering Machine Features Setting up the answering machine (continued) Notes • If you do not record your own greeting, the prerecorded greeting will be assigned automatically (see page 33). • If your greeting is less than two seconds, the greeting is not recorded. The prerecorded greeting will be assigned automatically. • If a call com[...]

  • Seite 33

    Answering Machine Features 33 US Answering Machine Features continued Prerecorded greetings Normal mode: “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please leave your name, number and message after the tone.” Announcement only mode: “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please call again. Thank you.” Setting the number[...]

  • Seite 34

    34 US Answering Machine Features Setting the audible message alert You can set the answering machine to record incoming messages (normal mode), or just make an announcement without recording messages (announcement only mode). To set an announcement only mode, see page 40. In the normal mode, you have the option of having a beep to tell you if you h[...]

  • Seite 35

    Answering Machine Features 35 US Answering Machine Features Turning on the answering function Press (ANSWER ON/OFF) on the base phone. The ANSWER ON/OFF button lights up. “Answering function is on” is announced. Mailbox usage This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the mailbox feature with other members [...]

  • Seite 36

    36 US Answering Machine Features Setting up the answering machine (continued) When the memory is full The total recording time of this answering machine is approximately 15 minutes (including the greeting, messages, and memo). When the remaining recording time becomes less than 30 seconds, “FL” flashes on the display and the answering machine g[...]

  • Seite 37

    Answering Machine Features 37 US Answering Machine Features Playing back messages If there are new messages, the display flashes the number of new messages. You will hear beeps if the audible message alert setting is on (see page 34). Press a mailbox button ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3) ) to play back new messages in the selected mailb[...]

  • Seite 38

    38 US Answering Machine Features Adjusting the speaker volume To adjust the speaker volume, press (VOL +) or (VOL - ) . Note You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing. Tip There are 10 steps for the volume level (1 to 10). The volume level is preset to 6. Erasing messages 1 Press and hold (ERASE) for more than one second. “P[...]

  • Seite 39

    Answering Machine Features 39 US Answering Machine Features Notes • The display shows the total number of “new” (i.e. unreviewed) messages. Therefore, the display is reset to “0” when you have played back all new messages, whether they have been erased or not. Be sure to erase unnecessary messages before the memory becomes full. • When [...]

  • Seite 40

    40 US Answering Machine Features Selecting the Announcement Only Mode You can set the answering machine to play the greeting without recording incoming messages (announcement only mode). You might want to select this mode when, for example, you expect to be away for a while and you cannot pick up messages. 1 Press (MENU) repeatedly until you hear ?[...]

  • Seite 41

    Answering Machine Features 41 US Answering Machine Features Scr eening calls You can screen calls by leaving the answering machine on while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base phone. You can decide either to continue recording or to answer the call. The message will be recorded, but to [...]

  • Seite 42

    42 US Answering Machine Features Recor ding a memo message You can leave messages for other users of the phone. 1 Press (REC/MEMO) . “Please select mailbox” is announced. 2 Press a mailbox button ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) or (MAILBOX 3) ) to which you want to leave the message. “Now recording” is announced and counting starts. 3 Speak int[...]

  • Seite 43

    Answering Machine Features 43 US Answering Machine Features Operating fr om an outside phone Setting the remote ID code (security code) To operate the answering machine from a touch-tone phone while you are away from home, you need to set the remote ID code (security code). 1 Press (MENU) repeatedly until you hear “Set security code”. 2 Press ([...]

  • Seite 44

    44 US Answering Machine Features Picking up new messages 1 Call your telephone number from a touch-tone phone. 2 When you hear the greeting, press (#) and enter your remote ID code (security code). You will hear a confirmation beep. The number of new messages will be announced. 3 Press the keys in the “Table of control codes” below for the desi[...]

  • Seite 45

    Additional Information Additional Information 45 US Mounting the base phone on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting. 3 Attach the wall bracket to the center of the base phone. Align the f marks of the wall [...]

  • Seite 46

    Additional Information 46 US Notes on power sour ces On battery pack • Store the battery pack at a temperature between 41°F (5°C) and 95°F (35°C) for best performance. • If you do not use the handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours. This maintains battery life. • Keep the battery pa[...]

  • Seite 47

    Additional Information Additional Information 47 US Maintenance On handling • Do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Do not put foreign objects into the unit. Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating the uni[...]

  • Seite 48

    Additional Information 48 US Symptom You hear five short error beeps when you press (TALK) . You hear no dial tone. The phone does not connect at all, even though the number you have dialed is correct. The phone does not redial correctly. The handset does not ring. The base phone does not ring. You hear interference during conversation. You hear a [...]

  • Seite 49

    Additional Information 49 US Additional Information Symptom The handset does not ring when calling from the base phone. Message is not recorded. No sound from the speaker of the base phone. The caller’s message is interrupted. The clock is incorrect. The phone does not accept your remote ID code (security code). The line is disconnected when you [...]

  • Seite 50

    Additional Information 50 US Message counter The message counter on the base phone shows the following information. When the counter shows Flashing number PF A FL It means Number of messages not yet played back. Flashes when the day and time is cleared due to a power interruption. Reset the time correctly (page 30). The announcement only mode is se[...]

  • Seite 51

    51 US Additional Information Additional Information General Frequency band 902 - 928 MHz (0.4 mW) Operating channel 40 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 5. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T18 Battery charging time Approx. 12 hours Battery life Standby: Approx. 7 days Talk: Approx. 7[...]

  • Seite 52

    Additional Information 52 US Index A Adjusting volume handset volume 14, 17 speaker volume 15, 17, 38 Announcement only mode 40 Answering machine playing back messages 37 setting up 30 turning on 35 Audible message alert 34 B Battery pack charging 9 duration 10 C Connection 7 Control codes for remote operations 44 D Day and time stamp 30, 37 Dialin[...]

  • Seite 53

    [...]

  • Seite 54

    2 FR Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui- même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.” AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux [...]

  • Seite 55

    3 FR T able des matières FR T able des matièr es Informations préliminaires 4 A lire en premier 5 Etape 1: Vérification du contenu du carton d’emballage 6 Etape 2: Installation de la base 9 Etape 3: Préparation de la batterie 11 Identification des éléments Opérations de base 14 Emission d’un appel 16 Recomposition d’un numéro 17 Réc[...]

  • Seite 56

    Informations préliminaires 4 FR A propos du code de sécurité numérique Ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité numérique qui empêche à un tiers d’accéder à la base. Le code de sécurité bloque les appels que d’autres personnes seraient tentées de faire par la base avec d’autres combinés sans fil. Un code de sécurit?[...]

  • Seite 57

    Informations préliminaires 5 FR Informations préliminaires Cordons de ligne téléphonique (2) Combiné Adaptateur secteur (AC-T129) Applique murale/support pour la base Base Batterie rechargeable (BP-T18) Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants.[...]

  • Seite 58

    Informations préliminaires 6 FR Etape 2 à l’écart de téléviseurs et d’autres appareils électriques à l’écart d’un four à micro- ondes à l’écart d’une humidité excessive, de températures extrêmes, de la poussière, de vibrations mécaniques ou de chocs à l’écart d’un ordinateur personnel à l’écart d’un autre té[...]

  • Seite 59

    Informations préliminaires 7 FR Informations préliminaires 2 1 Si vous voulez utiliser l’applique murale comme support, fixez-la sous la base, comme indiqué sur l’illustration ci-dessus, avant l’étape 1. 1 Raccordez le cordon de ligne téléphonique à la prise LINE et à une prise téléphonique. 2 Raccordez l’adaptateur secteur à la [...]

  • Seite 60

    Informations préliminaires 8 FR Remarques • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC- T129 à l’exclusion de tout autre. • Raccordez l’adaptateur secteur à une source d’alimentation toujours sous tension. • Placez la base le plus près possible d’une prise murale pour que l’adaptateur secteur puisse être facilement dé[...]

  • Seite 61

    Informations préliminaires 9 FR Informations préliminaires Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser. 2 Brachez le connecteur de batterie en respectant la polarité (le fil noir du côté gauche [...]

  • Seite 62

    Informations préliminaires 10 FR Autonomie de la batterie Une batterie complètement chargée dure environ: • approx. 7 heures lors d’une communication continue avec le combiné. • approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille. Remarques • La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle n’est pas sollicitée. • Si[...]

  • Seite 63

    Informations préliminaires 11 FR Informations préliminaires Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Combiné 1 Antenne 2 Haut-parleur 3 Témoin TALK/BATT LOW (p. 14, 18) S’allume pendant un appel, clignote lorsque le numéro de composition rapide est mémorisé. 4 Commutateur VOL (v[...]

  • Seite 64

    Informations préliminaires 12 FR 1 2 3 4 8 6 7 qg qf qd qh qj ql w; qk wd wj wh wf 5 9 0 qa qs ws wa wg Identification des éléments (suite) Base 1 Compteur de messages (p. 35) Indique le nombre de nouveaux messages enregistrés. “A” apparaît dans le mode d’annonce seulement et “FL” apparaît lorsqu’il n’y a plus de place pour l’[...]

  • Seite 65

    Informations préliminaires 13 FR Informations préliminaires qj Touche REC/MEMO (p. 31, 42) Pour enregistrer un message d’accueil ou un mémo. qk Touche ERASE (p. 32, 38) Pour effacer le message d’accueil ou le mémo. ql Touches PLAY/STOP (MAILBOX 1, 2, 3) (p. 37) Pour écouter les messages de chaque boîte postale. w; Touches VOL (volume) +/?[...]

  • Seite 66

    Opérations de base 14 FR 1 Décrochez le combiné de la base. 2 Appuyez sur (TALK) . Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné ainsi que le témoin IN USE sur la base s’allument. Les touches de composition s’allument pendant 10 secondes. Vous entendez à ce moment une tonalité. S i vous entendez des bips d’erreur, rapprochez-vous de la base [...]

  • Seite 67

    Opérations de base Opérations de base 15 FR Si la batterie du combiné s’épuise en cours d’appel Vous entendez un bip toutes les trois secondes et le témoin TALK/ BATT LOW du combiné clignote. L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour recharger la batterie. Pour des performances optimales, rechargez la batter[...]

  • Seite 68

    Opérations de base 16 FR Pour obtenir du haut-parleur des performances optimales • Vous risquez de ne pas entendre votre correspondant dans un environnement bruyant. Utilisez donc le haut-parleur dans une pièce silencieuse. • Ne mettez pas la main ou un autre objet trop près du microphone, sinon vous entendrez un bruit aigu (rétroaction). ?[...]

  • Seite 69

    Opérations de base Opérations de base 17 FR Réception d’un appel par le haut-parleur Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur (SPEAKERPHONE) sur la base. Le témoin SPEAKERPHONE ainsi que le témoin IN USE s’allument. “- -” apparaît sur l'afficheur. Pour régler le volume du haut-parleur, appuyez sur (VOL +) ou (VOL - ) . Lorsque [...]

  • Seite 70

    18 FR Fonctions du téléphone Vous pouvez composer un numéro de téléphone à l’aide d’une seule touche en mémorisant ce numéro sur une touche de composition rapide. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 numéros de téléphone différents sur le combiné et la base. Mémorisation d’un numéro de téléphone sur le combiné 1 Appuyez s[...]

  • Seite 71

    Fonctions du téléphone 19 FR Fonctions du téléphone suite Mémoriser des numéros de téléphone sur la base 1 Appuyez sur (PGM) . Le témoin SPEAKERPHONE clignote rapidement. 2 Appuyez sur une des touches de composition ( (0) à (9) ) pour mémoriser le numéro souhaité. Vous entendez un bip de confirmation. 3 Indiquez le numéro de télépho[...]

  • Seite 72

    20 FR Fonctions du téléphone Pour mémoriser le dernier numéro composé Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) directement après l’étape 2 et passez à l’étape 4. Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX) Avant d’entrer un numéro de téléphone à l’étape 3 de la page précédente, effectuez les points suivants: 1 [...]

  • Seite 73

    Fonctions du téléphone 21 FR Fonctions du téléphone Réglage du type de sonnerie Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie. 1 Appuyez sur (PGM) . 2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE) . 3 Appuyez sur une touche numérique de (1) à (4) pour sélectionner le type de sonnerie. Vous entendrez la sonnerie correspondante. 4 Appuyez sur (OFF) . Po[...]

  • Seite 74

    22 FR Fonctions du téléphone Réglage du type de sonnerie (suite) Vérification du type de sonnerie sélectionné 1 Appuyez sur (PGM) . 2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE) . 3 Appuyez sur (0) . La sonnerie actuellement sélectionnée retentit. 4 Appuyez sur (OFF) . Remarque La sonnerie du combiné est désactivée si vous n’entendez aucun son (seu[...]

  • Seite 75

    Fonctions du téléphone 23 FR Fonctions du téléphone Changement de téléphone pendant un appel Si vous avez mis l’appel en attente, vous pourrez le reprendre sur l’autre téléphone sans interrompre la communication. Passer de la base au combiné 1 Appuyez sur (HOLD) sur la base. Le témoin IN USE ainsi que le témoin TALK/BATT LOW sur le c[...]

  • Seite 76

    24 FR Fonctions du téléphone Passer du combiné à la base 1 Appuyez sur (HOLD) du combiné. Le témoin TALK/BATT LOW ainsi que le témoin IN USE de la base clignotent lentement. 2 Appuyez sur (SPEAKERPHONE) . Le témoin SPEARKERPHONE sur la base s’allume. Le témoin TALK/BATT LOW clignote. 3 Quand vous avez fini de parler, appuyez une nouvelle[...]

  • Seite 77

    Fonctions du téléphone 25 FR Fonctions du téléphone Communication entr e le combiné et la base (Communication inter ne) La communication entre la base et le combiné est également possible. L’appel peut venir de l’un ou l’autre. Appeler la base par le combiné Appuyez sur (INTERCOM) sur le combiné. Le témoin TALK/BATT LOW s’allume e[...]

  • Seite 78

    26 FR Fonctions du téléphone Communication entre le combiné et la base (Communication interne) (suite) Appeler le combiné par la base Appuyez sur (INTERCOM) sur la base. Le combiné sonne. Le témoin TALK/BATT LOW clignote. Lorsque l’autre personne au combiné appuie sur la touche (INTERCOM) , vous pouvez parler. La communication s’interrom[...]

  • Seite 79

    Fonctions du téléphone 27 FR Fonctions du téléphone Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper la communication. Transférer un appel de la base sur le combiné 1 Appuyez sur (INTERCOM) . L’appel est mis en attente et le combiné sonnet. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné clignote. 2 Appuyez sur (INTERCOM) du c[...]

  • Seite 80

    28 FR Fonctions du téléphone Transférer un appel du combiné sur la base 1 Appuyez sur (INTERCOM) . L’appel est mis en attente et le combiné sonnet. Le témoin INTERCOM sur la base clignote. La liaison sera établie dans les 3 secondes qui suivent. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné s’allumet. Les touches de composition du combiné s?[...]

  • Seite 81

    Fonctions du téléphone 29 FR Fonctions du téléphone Conversation à tr ois Se joindre à une conversation téléphonique Appuyez sur (TALK) . Le témoin TALK/BATT LOW du combiné s’allumet. Les touches de composition du combiné s’allument pendant 10 secondes. Si vous utilisez la base, appuyez simplement sur (SPEAKERPHONE) . Le témoin SPEA[...]

  • Seite 82

    30 FR Fonctions du répondeur Fonctions du répondeur Préparation du répondeur automatique Réglage de l’heure et du jour de la semaine 1 Appuyez de façon répétée sur (MENU) jusqu’à ce que vous entendiez “Set day and time (Réglez le jour et l’heure)”. “ - - ” apparaît sur l’afficheur. 2 Appuyez sur (SELECT) et vous entendre[...]

  • Seite 83

    Fonctions du répondeur 31 FR Fonctions du répondeur Conseil Toutes les touches de boîte postale ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) et (MAILBOX 3) ) fonctionnent comme touche (PLAY/STOP) . Vous pouvez appuyer sur n’importe laquelle de ces touches. Pour écouter l’heure actuelle Appuyez sur (TIME/SET) . L’heure actuelle est annoncée. Enregistremen[...]

  • Seite 84

    32 FR Fonctions du répondeur Préparation du répondeur automatique (suite) Remarques • Si vous n’enregistrez pas votre propre message, le message préenregistré sera automatiquement utilisé (voir page 33). • Si votre message dure moins de 2 secondes, il ne sera pas enregistré et le message préenregistré sera automatiquement utilisé. ?[...]

  • Seite 85

    Fonctions du répondeur 33 FR Fonctions du répondeur Messages préenregistrés Mode normal : “Hello, I’m unable to answer your call right now. Please leave your name, number and message after the tone.” (Bonjour, je suis actuellement absent. Veuillez indiquer votre nom, votre numéro de téléphone et votre message après le bip.) Mode d’a[...]

  • Seite 86

    34 FR Fonctions du répondeur Réglage de l’avertisseur sonore de messages Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il enregistre les messages entrants (mode normal) ou juste pour faire une annonce sans enregistrer de messages (mode d’annonce seulement). Pour valider le mode d’annonce seulement, voir page 40. En mode normal, vous avez la p[...]

  • Seite 87

    Fonctions du répondeur 35 FR Fonctions du répondeur Mise en service du répondeur Appuyez sur (ANSWER ON/OFF) sur la base. La touche ANSWER ON/OFF s’allume. “Answering function is on (le répondeur est en service)” est annoncé. Utilisation des boîtes postales Ce téléphone a trois boîtes postales qui permettent à d’autres membres de [...]

  • Seite 88

    36 FR Fonctions du répondeur Préparation du répondeur automatique (suite) Lorsque la mémoire est pleine Le temps total d’enregistrement du répondeur est de 15 minutes environ (avec le message d’accueil, les messages et le mémo). Lorsque le temps d’enregistrement disponible est inférieur à 30 secondes, “FL” clignote sur l’affiche[...]

  • Seite 89

    Fonctions du répondeur 37 FR Fonctions du répondeur Pour Ajuster le volume du haut-parleur. Arrêter les messages Répéter le message actuel Passer un message Revenir sur le message précédent Ecouter le message au ralenti Ecouter le message à une vitesse rapide Ecoute des messages En présence de nouveaux messages, l’afficheur clignote auta[...]

  • Seite 90

    38 FR Fonctions du répondeur Réglage du volume du haut-parleur Pour régler le volume du haut- parleur, appuyez sur (VOL +) ou sur (VOL - ) . Remarque Vous ne pouvez pas régler le volume du haut-parleur lorsque le téléphone sonne. Conseil Le volume peut être réglé sur 10 niveaux (1 à 10). Il a été préréglé en usine sur le niveau 6. Ef[...]

  • Seite 91

    Fonctions du répondeur 39 FR Fonctions du répondeur Remarques • Le nombre total de “nouveaux” messages (non écoutés) est indiqué sur l’afficheur. Le compteur revient à “0” lorsque vous avez lu tous les nouveaux messages, même s’ils n’ont pas été effacés. Veillez à effacer les messages inutiles avant que la mémoire ne soi[...]

  • Seite 92

    40 FR Fonctions du répondeur Sélection du mode d’annonce seulement Vous pouvez régler le répondeur pour qu’il lise seulement le message d’accueil sans enregistrer de messages (mode d’annonce seulement). Vous pourrez sélectionner ce mode, par exemple, lorsque vous partez pour un certain temps et ne pouvez pas relever vos messages. 1 App[...]

  • Seite 93

    Fonctions du répondeur 41 FR Fonctions du répondeur Filtrage des appels Vous pouvez filtrer les appels en laissant votre répondeur en service lorsque vous êtes chez vous. Lors d’un appel, vous pouvez entendre le message enregistré par la base. Vous pouvez alors répondre ou non à cet appel. Le message sera enregistré, mais pour l’entendr[...]

  • Seite 94

    42 FR Fonctions du répondeur Enregistr ement d’un mémo Vous pouvez laisser des messages pour d’autres utilisateurs du téléphone. 1 Appuyez sur (REC/MEMO) . “Please select mailbox (sélectionner la boîte postale)” est annoncé. 2 Appuyez sur la touche de boîte postale ( (MAILBOX 1) , (MAILBOX 2) ou (MAILBOX 3) ) sur laquelle vous voule[...]

  • Seite 95

    Fonctions du répondeur 43 FR Fonctions du répondeur Commande à distance depuis un téléphone extérieur Enregistrement du code d’identification (code de sécurité) Pour relever les messages de votre répondeur depuis un téléphone à touches extérieur, vous devez enregistrer votre code d’identification (code de sécurité). 1 Appuyez de [...]

  • Seite 96

    44 FR Fonctions du répondeur Liste des codes de commande Pour Ecouter les messages de MAILBOX 1 Ecouter les messages de MAILBOX 2 Ecouter les messages de MAILBOX 3 Réécouter messages précédents Passer au message suivant Effacer des messages particuliers Effacer tous les messages dans MAILBOX1 Effacer tous les messages dans MAILBOX2 Effacer tou[...]

  • Seite 97

    Informations complémentaires Informations complémentaires 45 FR Fixation murale de la base 1 Levez le contacteur du combiné. 2 Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons. Utilisez le cordon le plus court pour le montage. 3 Fixez l’applique murale au cent[...]

  • Seite 98

    Informations complémentaires 46 FR Remar ques sur les sour ces d’alimentation Batterie • Rangez la batterie à une température comprise entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F) de manière à pouvoir en obtenir les meilleures performances. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le combiné pendant une période prolongée, retirez-en la batte[...]

  • Seite 99

    Informations complémentaires Informations complémentaires 47 FR Entr etien Manipulation • N’essayez pas de démonter le boîtier. Confiez-en l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. • N’introduisez pas d’objets étrangers dans la base. Si des liquides ou des corps étrangers s’introduisent dans la base, débranchez l’a[...]

  • Seite 100

    Informations complémentaires 48 FR Symptôme Vous entendez cinq bips brefs lorsque vous appuyez sur (TALK) . Vous n’entendez pas la tonalité de ligne. La connexion est impossible bien que le numéro composé soit correct. Le téléphone ne recompose pas correctement le numéro. Le combiné ne sonne pas. Le poste de base ne sonne pas. Vous enten[...]

  • Seite 101

    Informations complémentaires 49 FR Informations complémentaires Symptôme Le combiné ne sonne pas quand vous l’appelez à partir de la base. Le message n’est pas enregistré. Aucun son fourni par le haut- parleur de la base. Le message de l’appelant est interrompu. L’heure n’est pas correcte. Le téléphone n’accepte pas votre code d[...]

  • Seite 102

    Informations complémentaires 50 FR Guide de dépannage (suite) Compteur de messages Le compteur de messages sur le poste de base indique les informations suivantes. Indication Nombre clignotant PF A FL Signification Nombre de messages pas encore lus. Clignote lorsque la date et l’heure sont effacées ou retardent à cause d’une coupure de cour[...]

  • Seite 103

    51 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Généralités Fréquence de fonctionnement 902 - 928 MHz (0,4 mW) Canaux de fonctionnement 40 Canaux Signaux de numérotation Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS (Décimale) Accessoires fournis Voir page 5. Combiné Source d’alimentation Batterie rechargeable BP-T18 Temps de rec[...]

  • Seite 104

    Informations complémentaires 52 FR Index A Avertisseur sonore de messages 34 B Batterie rechargeable Autonomie 10 Recharge 9 Boîte postale 35 C, D Changement de téléphone pendant un appel 23 Code d’identification (code de sécurité) 43 Codes de commande à distance 44 Commande depuis un téléphone extérieur 43 Communication entre les tél?[...]