Sony MV-65ST Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony MV-65ST an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony MV-65ST, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony MV-65ST die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony MV-65ST. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony MV-65ST sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony MV-65ST
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony MV-65ST
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony MV-65ST
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony MV-65ST zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony MV-65ST und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony MV-65ST zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony MV-65ST, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony MV-65ST widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2004 Sony Corporation US MV -65ST For installation and connections, refer to “Connection” on page 8. En ce qui concerne l’installation et les raccordements, reportez-vous à la section « Raccordements », page 8. Si desea obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el apartado “Conexiones” de la página 8. Ow[...]

  • Seite 2

    2 DA NGER INVISIBLE AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. LASER RADIA TION WHEN OPEN. CAUTION The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This is located on the drive unit's i[...]

  • Seite 3

    3 T able of Contents W elcome ! .............................................................. 4 Precautions ............................................................ 4 About this manual ............................................... 5 About discs this player can play ........................ 6 Connection .......................................[...]

  • Seite 4

    4 Pr ecautions To avoid the risk of serious injury or accident, read the following precautions before installing and operating the player. On safety Do not put any foreign objects in the DC IN 12V jack. On power sources • Use house current or car battery (12 V DC). • For use in your house, use the AC power adaptor supplied with the player. Do n[...]

  • Seite 5

    5 About this manual Conventions • Instructions in this manual describe how to use the player mainly by using the controls on the supplied wireless card remote commander. • The icons below are used in this manual: • While operating — Do not insert your hands, fingers or foreign objects into the player. It may cause injury or damage to the pl[...]

  • Seite 6

    6 Region code About discs this player can play This player can play the following discs: • DVD • DVD-R • DVD-RW • Video CD • Audio CD • CD-R/CD-RW Disc type Label on the disc DVD V ideos V ideo CDs Audio CDs MP3 files/ JPEG files “DVD VIDEO,” “DVD-R” and “DVD-RW” are trademarks. Notes on CD-Rs (recordable CDs)/ CD-RWs (rewri[...]

  • Seite 7

    7 Note on PBC (Playback Control) This player conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of Video CD standards. You can enjoy two kinds of playback according to the disc type. Disc type V ideo CDs without PBC functions (V er . 1.1 discs) V ideo CDs with PBC functions (V er . 2.0 discs) Note on DTS-encoded CDs When playing DTS * -encoded CDs, excessive noise [...]

  • Seite 8

    8 Connection On AUDIO/VIDEO OUTPUT connectors You can connect a TV to the AUDIO/VIDEO OUTPUT connectors to output the contents being played back on the player. Connect the yellow plugs of the audio/video cable to the video connectors on both the TV and the player and connect the white plugs and the red plugs to the white (left audio) connectors and[...]

  • Seite 9

    9 Installing the player in the car The player can be installed in the car by using the supplied mounting straps. 1 Attach the angled hook on each of the supplied mounting straps to the four brackets at the bottom of the player. 2 Attach the round hooks to the car. Be sure to hook the player to steady objects such as the headrest shafts of the seat [...]

  • Seite 10

    10 REVERSE Resetting the player Before operating the player for the first time, you must reset the player. Press (RESET) with a pointed object, such as a ballpoint pen. Pushing it with force by using a needle may damage the player. Notes • When you press (RESET) , some of the previous settings may be lost. If this occurs, make the settings again.[...]

  • Seite 11

    11 MV-65ST D IS C IN R E S E T 6 7 8 9 0 qa qd qs qf qg Refer to the pages listed for details. 1 Monitor 2 VOL –/+ buttons 13, 27 To turn up or down the volume or to select the item during menu operation. 3 Disc slot 4 DISC IN light When a disc is in the player, the DISC IN light glows orange. 5 POWER (on/off) button 13 To turn on/off the player.[...]

  • Seite 12

    12 Card remote commander RM-X137 ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL Refer to the pages listed for details. 1 DISPLAY button 16 To display the time information of the disc. 2 Number buttons (0 to 9) 14, 20, 24 3 TOP MENU button 18 To display the top menu of a recorded DVD. 4 MENU button [...]

  • Seite 13

    13 V arious Playback This chapter describes various functions for playback. Playing a disc ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL ./> u x PO WER SEARCH M/m </, /y m/M VO L 1 Open the monitor and adjust the tilt and swivel. 2 Press (POWER) to turn on the player. The monitor turns on an[...]

  • Seite 14

    14 Operation for playback To Do this Stop playback Press x * 1 Eject the disc Press Z on the player. Pause Press u * 2 . Press again to resume playback. Go to the next chapter , Press > track, or scene Go back to the preceding Press . chapter , track, or scene Fast forward/ Pr ess M / m while fast reverse playing * 3 * 4 Each press changes the p[...]

  • Seite 15

    15 Resume playback You can resume playback from the point where the playback has been stopped. The player memorizes the point even after the power is turned off. 1 During playback, press x to stop. The player memorizes the point where playback is stopped. •DVD/Video CD/Audio CD “PRESS PLA Y KEY T O LASTPLA Y” appears on the screen. 2 Press u [...]

  • Seite 16

    16 Displaying elapsed time You can display the elapsed time and the remaining time of DVDs, Video CDs and Audio CDs. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUD IO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL DISPLA Y During playback, press (DISPLAY) . The elapsed time or the remaining time is displayed at the upper left. Each time you pres[...]

  • Seite 17

    17 • Video CD • Audio CD To turn off the time information Press (DISPLAY) repeatedly to select “OFF.” Elapsed time of the disc Elapsed time of the track and audio mode (stereo/mono) Elapsed time of the track and PBC setting (ON/OFF) Remaining time of the track OFF (default display) Changing the subtitle language Some DVDs have recorded subt[...]

  • Seite 18

    18 Using the MENU button Some DVDs have more comprehensive menu that includes such things as the audio languages, subtitle languages, titles, and chapters, etc. 1 During a DVD playback, press (MENU) . The DVD menu is displayed. 2 Press M / , / m / < to select the desired item. 3 Press (ENTER) . If additional selection screens appear, repeat step[...]

  • Seite 19

    19 Changing the audio language Some DVDs have multiple audio languages you can choose from. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL AU D I O During playback, press (AUDIO) repeatedly to select the desired audio language. The current audio language is displayed at the upper left. Example: an[...]

  • Seite 20

    20 Using the PBC (playback contr ol) function During playback of a PBC compatible Video CD, you can display the PBC menu and select the item from the menu. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL MENU ./> u O 1 Insert a Video CD, then press (MENU) repeatedly to select “PBC ON.” Depend[...]

  • Seite 21

    21 Changing Setup You can set up and adjust this player using the on-screen setup menus. Most settings need to be set when you first use this player. Setup menus are: • SYSTEM menu (system settings) • DVD SETUP menu (settings for DVD playback) • SPEAKER menu (setting for downmix mode) • AUDIO menu (settings for digital audio output) • VID[...]

  • Seite 22

    22 Setting the screen saver — SCREEN SA VER If you set the “SCREEN SAVER” setting to “ON,” the screen saver image appears when you leave the player in pause or stop mode for more than 15 minutes. The screen saver will help prevent the monitor from becoming damaged. 1 Press (SETUP) . 2 Press M or m button repeatedly to select “SCREEN SAV[...]

  • Seite 23

    23 Displaying the subtitles for DVD — SUBTITLE If subtitles are recorded on the discs, you can change the subtitles or turn the subtitles on and off. 1 Press (SETUP) , then press < or , button repeatedly until “DVD SETUP” menu appears on the screen. 2 Press M or m button repeatedly to select “SUBTITLE.” 3 Press < or , button repeate[...]

  • Seite 24

    24 Refer to the following table. Parental levels of the table are on the MPAA (Motion Picture Association of America) rating system. If you set this player to level “4” for example, DVDs with levels “5,” “6,” “7,” and “8” cannot be played. This Player MP AA Rating System “8” No restriction “7” “NC-17”: No one 17 and [...]

  • Seite 25

    25 Selecting the speaker mode — SPEAKER menu Selecting the downmix mode — DOWNMIX You can select the downmix mode from “STEREO” or “LT/RT.” The downmix function is used to create stereo (2-channel) signals from more than 5 separated digital signals of a source. STEREO: Select this when the connected audio equipment does not support Dolb[...]

  • Seite 26

    26 Selecting the color system for the output video signal — VIDEO menu When you connect the player to a TV to watch the DVD on TV screen, make this setting according to the color system of your country. Note that this setting does not affect the screen of the player. AUTO: Changes the color system for the video signal output from the player autom[...]

  • Seite 27

    27 Selecting the color system for the input video signal The player detects the color system of the input video signal (NTSC or PAL) and changes the setting automatically (auto mode). Do the steps below to change the color system setting for the input video signal manually. 1 Press (POWER) to turn on the player. The current input channel (DVD) appe[...]

  • Seite 28

    28 Adjusting the brightness 1 Press (MENU) on the monitor repeatedly until the “Brightness” appears. 2 Press (VOL) +/– on the monitor repeatedly to adjust the brightness. The settable range is 0 to 63, and the default setting is 30. When 5 seconds elapse with no button pressed, normal display resumes. Adjusting the color 1 Press (MENU) on the[...]

  • Seite 29

    29 Setting the FM transmitter When using the player in the car, you can transmit the audio signals to the FM radio and output the signals from the car stereo. Do the procedure below to turn on or off the FM transmitter and select the frequency. 1 Press (MENU) on the monitor repeatedly until the “FM Transmitter” appears. 2 Press (VOL) +/– on t[...]

  • Seite 30

    30 Setting the r eference volume You can set the reference volume level for adjusting the volume by using (VOL) +/– on both the monitor and the card remote commander. Press (POWER) and press (VOL) +/– on the monitor while no menu screen appears. The settable range is 0 to 47, and the default setting is 10. When you keep pressing down the button[...]

  • Seite 31

    31 Additional information Maintenance Fuse replacement When replacing the fuse of the power cord for the cigar lighter socket, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunctio[...]

  • Seite 32

    32 Notes on discs • To keep the disc clean, do not touch the surface. Handle the disc by its edge. • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not subject the discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in parked cars or on dashboards/rear trays. • Do not attach labels, or use discs with sticky ink/residue. S[...]

  • Seite 33

    33 About MP3 files MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size. Sounds outside the range of human hearing are compressed while the sounds we can hear are not compressed. Recommended MP3 file format Sampling frequency 32k, 44.1k, 48k (Hz) B[...]

  • Seite 34

    34 Specifications System Laser Semiconductor laser Signal format system NTSC/PAL Audio characteristics Frequency response 20 Hz to 20 kHz Signal to noise ratio 90dB (A) Harmonic distortion 0.03 % Dynamic range 90dB Wow and flutter below measurable limits (±0.001% W PEAK) General Outputs Audio output Video output Optical output Headphones output In[...]

  • Seite 35

    35 T roubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with the player. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General This player does not turn on. • Check that the AC power adaptor or the power cord for the cigar lighter socket is connected correctly. • If [...]

  • Seite 36

    36 Playback stops automatically. The disc may contain an auto pause signal. While playing such a disc, this player stops playback at the signal. You cannot perform certain functions, such as Stop or Search Playback. With some discs, you cannot activate these functions. The language for the sound track cannot be changed when you play a DVD. • Mult[...]

  • Seite 37

    37 Language Code List The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard. Code Language Code Language Code Language Code Language 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish 6577 Amharic 7176 Gallcian 7776 Malayala[...]

  • Seite 38

    2 DA NGER INVISIBLE AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. LASER RADIA TION WHEN OPEN. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. ATTENTION L’utilisation de commandes ou la réalisation de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent mode d’emploi peut entra[...]

  • Seite 39

    3 T able des matièr es Félicitations ! ......................................................... 4 Précautions ............................................................ 4 À propos de ce mode d’emploi .......................... 5 À propos des disques pouvant être lus par ce lecteur .........................................................[...]

  • Seite 40

    4 Précautions Pour prévenir tout risque de blessure ou d’accident grave, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser le lecteur. Sécurité N’insérez pas de corps étranger dans la prise DC IN 12V. Sources d’alimentation • Utilisez le courant domestique ou la batterie de la voiture (12 V [...]

  • Seite 41

    5 À propos de ce mode d’emploi Conventions • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent principalement comment utiliser le lecteur à l’aide des touches de la mini-télécommande sans fil fournie. • Les icônes ci-dessous sont utilisées dans ce mode d’emploi : Icônes Signification Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO ou les [...]

  • Seite 42

    6 À pr opos des disques pouvant être lus par ce lecteur Le lecteur peut lire les types de disques suivants : • DVD • DVD-R • DVD-RW • CD vidéo • CD audio • CD-R et CD-RW Type de disque Symbole indiqué sur le disque DVD vidéo CD vidéo CD audio Fichiers MP3/ Fichiers JPEG « DVD VIDEO », « DVD-R » et « DVD-RW» sont des marques [...]

  • Seite 43

    7 Remarque sur la fonction PBC (contrôle de lecture) Le lecteur est conforme aux versions 1.1 et 2.0 des normes de CD vidéo. Vous pouvez procéder à deux types de lecture suivant le type de disque. Type de disque CD vidéo sans fonctions PBC (disques version 1.1) CD vidéo avec fonctions PBC (disques version 2.0) Remarque sur les CD encodés au [...]

  • Seite 44

    8 Raccordement À propos des connecteurs AUDIO/ VIDEO OUTPUT Vous pouvez raccorder un téléviseur aux connecteurs AUDIO/VIDEO OUTPUT pour émettre les données lues sur le lecteur. Raccordez les fiches jaunes du câble audio et vidéo aux connecteurs vidéo du téléviseur et du lecteur et les fiches blanche et rouge aux connecteurs blanc (son gau[...]

  • Seite 45

    9 Installation du lecteur dans la voiture Le lecteur peut être installé dans une voiture à l’aide des attaches de montage fournies. 1 Fixez le crochet carré de chacune des attaches de montage fournies aux quatre points de fixation situés sous le lecteur. 2 Fixez les crochets ronds à la voiture. Accrochez le lecteur à des parties stables, c[...]

  • Seite 46

    10 Réinitialisation du lecteur Avant d’utiliser le lecteur pour la première fois, vous devez le réinitialiser. Appuyez sur la touche (RESET) avec un objet pointu, tel qu’un stylo à bille. L’utilisation d’une aiguille peut endommager le lecteur. Remarques • Si vous appuyez sur (RESET) , certains réglages précédents peuvent être per[...]

  • Seite 47

    11 MV-65ST D IS C IN R E S E T 6 7 8 9 0 qa qd qs qf qg Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Moniteur 2 Touches VOL –/+ 13, 27 Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume ou encore de sélectionner ce paramètre pendant l’utilisation du menu. 3 Lecteur de disque 4 Voyant DISC IN Si un disque se trouve dans le lecte[...]

  • Seite 48

    12 ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. 1 Touche DISPLAY 16 Permet d’afficher les informations temporelles du disque. 2 Touches numériques (0 à 9) 14, 20, 24 3 Touche TOP MENU 18 Permet d’afficher le menu principal d’un DV[...]

  • Seite 49

    13 Divers modes de lectur e Ce chapitre décrit les diverses fonctions de lecture. Lectur e d’un disque ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL ./> u x PO WER SEARCH M/m </, /y m/M VO L 1 Ouvrez le moniteur et réglez-en l’inclinaison horizontale et verticale. 2 Appuyez sur la touc[...]

  • Seite 50

    14 Utilisation de la fonction de lecture Pour Action Interrompre la lecture Appuyez sur x * 1 Éjecter le disque Appuyez sur la touche Z du lecteur. Effectuer une pause Appuyez sur u * 2 . Appuyez à nouveau pour repr endre la lecture. Passer au chapitre, à la Appuyez sur > plage ou à la scène suivant (e) Revenir au chapitre Appuyez sur . à [...]

  • Seite 51

    15 Reprise de la lecture Vous pouvez reprendre la lecture à partir de l’endroit où elle a été arrêtée. Le lecteur mémorise l’endroit, même une fois que l’appareil a été mis hors tension. 1 En cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. Le lecteur mémorise l’endroit où la lecture est arrêtée. •DVD, CD vidéo et [...]

  • Seite 52

    16 Affichage du temps écoulé Vous pouvez afficher le temps écoulé et la durée restante des DVD, CD vidéo et CD audio. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUD IO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL DISPLA Y En cours de lecture, appuyez sur la touche (DISPLAY) . Le temps écoulé et la durée restante s’affichent dans le [...]

  • Seite 53

    17 • CD vidéo • CD audio Pour désactiver les informations temporelles Appuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) pour sélectionner « OFF ». Temps écoulé du disque Temps écoulé de la plage et mode audio (stéréo/mono) Temps écoulé de la plage et réglage PBC (ON/OFF) Durée restante de la plage OFF (affichage par défaut) Modification de l[...]

  • Seite 54

    18 Utilisation de la touche MENU Certains DVD disposent d’un menu plus complet qui inclut les langues de la bande sonore, les langues des sous-titres, les titres et les chapitres, etc. 1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur la touche (MENU) . Le menu DVD apparaît. 2 Appuyez sur M / , / m / < pour sélectionner le paramètre souhaité. [...]

  • Seite 55

    19 Modification de la langue de la bande sonor e Certains DVD permettent d’effectuer un choix parmi plusieurs langues de bande sonore. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL AU D I O En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche (AUDIO) pour sélectionner la langue de la band[...]

  • Seite 56

    20 Utilisation de la fonction PBC (contrôle de lectur e) En cours de lecture d’un CD vidéo compatible PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et sélectionner le paramètre souhaité à partir du menu. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL MENU ./> u O 1 Insérez un CD vidéo, puis ap[...]

  • Seite 57

    21 Modification de la configuration Vous pouvez configurer et régler le lecteur à l’aide des menus de configuration à l’écran. La plupart des réglages doivent être effectués lors de la première utilisation du lecteur. Les menus de configuration sont : • Menu SYSTEM (réglages du système) • Menu DVD SETUP (réglages de la lecture DV[...]

  • Seite 58

    22 Réglage de l’économiseur d’écran — SCREEN SA VER Si « SCREEN SAVER » est réglé à « ON », l’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran permet d’éviter que le moniteur ne soit endommagé. 1 Appuyez sur l[...]

  • Seite 59

    23 Affichage des sous-titr es du DVD — SUBTITLE Si des sous-titres ont été enregistrés sur des disques, vous pouvez les changer, les activer ou les désactiver. 1 Appuyez sur (SETUP) , puis appuyez plusieurs fois sur la touche < ou , jusqu’à ce que le menu « DVD SETUP » apparaisse à l’écran. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour[...]

  • Seite 60

    24 Consultez le tableau suivant. Les niveaux de contrôle parental du tableau sont basés sur le système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America). Si vous réglez le lecteur au niveau « 4 » par exemple, les DVD dont les niveaux sont établis à « 5 », « 6 », « 7 » ou « 8 » ne peuvent pas être lus. Ce lecteur Syst[...]

  • Seite 61

    25 Sélection du mode de haut-parleur — Menu SPEAKER Sélection du mode de mixage aval — DOWNMIX Vous pouvez régler le mode de mixage aval à « STEREO » ou à « LT/RT ». La fonction de mixage aval est utilisée pour créer des signaux stéréo (2 canaux) provenant de plus de cinq signaux numériques séparés dans une source. STEREO : sél[...]

  • Seite 62

    26 Sélection du système de téléviseur couleur pour le signal vidéo de sortie — Menu VIDEO Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur pour regarder un DVD à l’écran du téléviseur, effectuez ce réglage en fonction du système de téléviseur couleur de votre pays. Notez que ce réglage n’affecte pas l’écran du lecteur. AU[...]

  • Seite 63

    27 Sélection du système de téléviseur couleur pour le signal vidéo reçu Le lecteur détecte le système couleur du signal vidéo reçu (NTSC ou PAL) et change automatiquement le réglage (mode auto). Effectuez les étapes ci-dessous pour modifier manuellement le réglage du système couleur pour le signal vidéo reçu. 1 Appuyez sur la touche[...]

  • Seite 64

    28 Réglage de la luminosité 1 Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur le moniteur, jusqu’à ce que « Brightness » apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche (VOL) +/– du moniteur pour régler la luminosité. La gamme de réglage est comprise entre 0 et 63, 30 étant le réglage par défaut. Si aucune touche n’est enfoncée dans un d[...]

  • Seite 65

    29 Réglage de l’émetteur FM Lorsque vous utilisez le lecteur en voiture, vous pouvez transmettre les signaux audio vers la radio FM et émettre les signaux de la chaîne stéréo de la voiture. Exécutez la procédure ci-dessous pour mettre l’émetteur FM sous ou hors tension et sélectionner la fréquence. 1 Appuyez plusieurs fois sur (MENU)[...]

  • Seite 66

    30 Réglage du volume de référ ence Vous pouvez régler le niveau du volume de référence pour ajuster le volume à l’aide de la touche (VOL) +/– du moniteur et de la mini-télécommande. Appuyez sur la touche (POWER) , puis appuyez sur la touche (VOL) +/– du moniteur alors qu’aucun écran de menu n’est affiché. La gamme de réglage e[...]

  • Seite 67

    31 Informations complémentair es Entr etien Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible du cordon d’alimentation de la prise de l’allume-cigare, veillez à utiliser un fusible dont la capacité en ampères correspond à celle indiquée sur le fusible d’origine. Si le fusible fond, vérifiez le branchement d’alimentation et re[...]

  • Seite 68

    32 Remar ques sur les disques • Pour que les disques restent propres, n’en touchez pas la surface. Saisissez les disques par les bords. • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. N’exposez pas les disques à la chaleur ou à des températures élevées. Évitez de les laisser sur le table[...]

  • Seite 69

    33 À pr opos des fichiers MP3 La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille normale. Les sons qui ne sont pas perçus par l’ouïe humaine sont comprimés, alors que les sons audibles ne le sont pas. Format de fich[...]

  • Seite 70

    34 Caractéristiques techniques Système Laser Laser à semi-conducteur Système de format des NTSC/PAL signaux Caractéristiques audio Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit 90 dB (A) Distorsion harmonique 0,03 % Plage dynamique 90 dB Pleurage et scintillement en dessous de la limite mesurable (±0,001% W PEAK) Caractéristiqu[...]

  • Seite 71

    35 Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec le lecteur. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et de fonctionnement. Généralités Le lecteur ne se met pas sous tension. • Vérifiez que l’adaptateur CA ou le cordon d’a[...]

  • Seite 72

    36 La lecture s’arrête automatiquement. Il se peut que le disque contienne un signal de pause automatique. Pendant la lecture de ce type de disque, le lecteur arrête la lecture au signal. Certaines fonctions, telles que l’arrêt ou la recherche en lecture, ne sont pas disponibles. Certains disques ne permettent pas d’activer ces fonctions. [...]

  • Seite 73

    37 Liste des codes de langue L’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish 6577 Amharic 7176 Gallcian [...]

  • Seite 74

    2 PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. PRECAUCIÓN La utilización de controles o ajustes, o la aplicación de procedimientos distintos a los que se especifican en este manual, puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas. Este aviso se encuentra en el chasis interno de[...]

  • Seite 75

    3 Índice ¡Bienvenido! .......................................................... 4 Precauciones ......................................................... 4 Acerca de este manual ......................................... 5 Discos compatibles con este reproductor ......... 6 Conexión ............................................................... [...]

  • Seite 76

    4 Precauciones Para evitar el riesgo de lesiones graves o accidentes, lea las siguientes advertencias antes de instalar y poner en funcionamiento el reproductor. Seguridad No coloque ningún objeto extraño en la toma DC IN 12V. Fuentes de alimentación • Utilice la corriente doméstica o la batería del automóvil (cc de 12 V). • Si utiliza la[...]

  • Seite 77

    5 Acerca de este manual Convenciones • Las instrucciones de este manual describen cómo usar el reproductor empleando principalmente los controles del control remoto inalámbrico de tarjeta suministrado. • En este manual se utilizan los iconos siguientes: — El conductor no debe usar los auriculares, ya que puede causar distracciones y provoca[...]

  • Seite 78

    6 Discos compatibles con este repr oductor En este reproductor se pueden reproducir los siguientes discos: • DVD • DVD-R • DVD-RW • Video CD • Audio CD • CD-R/CD-RW Tipo de disco Etiqueta del disco V ideo DVD V ideo CD Audio CD Archivos MP3/ archivos JPEG “DVD VIDEO”, “DVD-R” y “DVD-RW” son marcas comerciales. Notas acerca d[...]

  • Seite 79

    7 Nota acerca de PBC (Control de reproducción) Este reproductor es compatible con las versiones 1.1 y 2.0 de los estándares de Video CD. Puede disfrutar de dos tipos de reproducción según el tipo de disco. Tipo de disco V ideo CD sin funciones PBC (discos de la versión 1.1) V ideo CD con funciones PBC (discos de la versión 2.0) Nota acerca de[...]

  • Seite 80

    8 Conexión Conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT Puede conectar un televisor a los conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT para emitir el contenido que se reproduce en el reproductor. Conecte las clavijas amarillas del cable de audio/video a los conectores de video del televisor y del reproductor, y las clavijas blancas y rojas a los conectores blancos (audio izqui[...]

  • Seite 81

    9 Instalación del reproductor en el automóvil El reproductor puede instalarse en el automóvil utilizando las correas de montaje suministradas. 1 Inserte el gancho en ángulo de todas las correas de montaje suministradas en las cuatro asas que se encuentran en la parte inferior del reproductor. 2 Instale los ganchos redondos en el automóvil. Ase[...]

  • Seite 82

    10 REVERSE Reinicio del r eproductor Antes de utilizar el reproductor por primera vez, debe reiniciarlo. Presione (RESET) con un objeto puntiagudo como, por ejemplo, un bolígrafo. Si lo empuja con fuerza utilizando una aguja podría dañar el reproductor. Notas • Cuando presione (RESET) , es posible que se pierdan algunos de los ajustes anterior[...]

  • Seite 83

    11 MV-65ST D IS C IN R E S E T 6 7 8 9 0 qa qd qs qf qg Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. 1 Monitor 2 Botones VOL –/+ 13, 27 Para subir o bajar el volumen, o para seleccionar el elemento durante las funciones de menú. 3 Ranura del disco 4 Indicador DISC IN Si hay un disco en el reproductor, el indicador DISC IN[...]

  • Seite 84

    12 ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. 1 Botón DISPLAY 16 Para mostrar la información de tiempo del disco. 2 Botones numéricos (de 0 a 9) 14, 20, 24 3 Botón TOP MENU 18 Para mostrar el menú principal de un DVD grab[...]

  • Seite 85

    13 Diversas funciones de repr oducción En este capítulo se describen diversas funciones de reproducción. Repr oducción de discos ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL ./> u x PO WER SEARCH M/m </, /y m/M VO L 1 Abra el monitor y ajuste la inclinación y el giro. 2 Presione (POWER[...]

  • Seite 86

    14 Operación de reproducción Para Haga lo siguiente Detener la reproducción Presione x * 1 Expulsar el disco Presione Z en el reproductor. Insertar una pausa Pr esione u * 2 . V uelva a pr esionarlo para reanudar la repr oducción. Ir al capítulo, Presione > pista o escena siguiente Retroceder al capítulo Presione . pista o escena anterior [...]

  • Seite 87

    15 Reanudación de la repr oducción Puede reanudar la reproducción desde el punto en el que se detuvo. El reproductor memoriza el punto incluso después de apagar la alimentación. 1 Presione x durante la reproducción para detenerla. El reproductor memorizará el punto en el cual se detuvo la reproducción. •DVD/Video CD/Audio CD “PRESS PLA [...]

  • Seite 88

    16 V isualización del tiempo transcurrido Puede mostrar el tiempo transcurrido y el tiempo restante de discos DVD, Video CD y Audio CD. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUD IO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL DISPLA Y Presione (DISPLAY) durante la reproducción. El tiempo transcurrido o el tiempo restante se muestra en l[...]

  • Seite 89

    17 • Video CD • Audio CD Para desactivar la información de tiempo Presione (DISPLAY) varias veces para seleccionar “OFF”. Tiempo transcurrido del disco Tiempo transcurrido de la pista y modo de audio (estéreo/mono) Tiempo transcurrido de la pista y ajuste PBC (ON/OFF) Tiempo restante de la pista OFF (pantalla predeterminada) Cambio del id[...]

  • Seite 90

    18 Uso del botón MENU Algunos DVD tienen un menú más completo que incluye elementos como los idiomas del audio, idiomas de los subtítulos, títulos, capítulos, etc. 1 Durante la reproducción de un DVD, presione (MENU) . Aparece el menú DVD. 2 Presione M / , / m / < para seleccionar el elemento deseado. 3 Presione (ENTER) . Si aparecen otr[...]

  • Seite 91

    19 Cambio del idioma del audio Algunos DVD permiten escuchar el sonido en varios idiomas. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 789 0 VOL AU D I O Presione (AUDIO) varias veces durante la reproducción para seleccionar el idioma del audio que desea. El idioma del audio actual se muestra en la parte[...]

  • Seite 92

    20 Uso de la función PBC (contr ol de r eproducción) Durante la reproducción de un Video CD compatible con PBC, puede ver el menú PBC y seleccionar un elemento del mismo. ENTER SEARCH POWER DISPLA Y CLEAR SETUP AUDIO ANGLE SUBTITLE MENU TOP MENU INPUT 123 456 7890 VOL MENU ./> u O 1 Inserte un Video CD y presione (MENU) varias veces para sel[...]

  • Seite 93

    21 Cambio de la configuración Puede configurar y ajustar el reproductor con los menús de ajustes en pantalla. La mayoría de los ajustes deben configurarse la primera vez que utilice el reproductor. Los menús de ajustes son: • Menú SYSTEM (ajustes del sistema) • Menú DVD SETUP (ajustes para la reproducción de DVD) • Menú SPEAKER (ajust[...]

  • Seite 94

    22 Ajuste del salvapantallas — SCREEN SA VER Si ajustó la opción “SCREEN SAVER” en “ON”, la imagen del salvapantallas aparecerá cuando deje el reproductor en el modo de pausa o detención durante más de 15 minutos. El salvapantallas evitará que se dañe el monitor. 1 Presione (SETUP) . 2 Presione el botón M o m varias veces para sel[...]

  • Seite 95

    23 Visualización de los subtítulos de un DVD —SUBTITLE Si el disco tiene subtítulos grabados, podrá cambiar los subtítulos o activarlos y desactivarlos. 1 Presione (SETUP) y, a continuación, presione el botón < o , varias veces hasta que aparezca el menú “DVD SETUP” en la pantalla. 2 Presione el botón M o m varias veces para selec[...]

  • Seite 96

    24 Consulte la tabla siguiente. Los niveles de control de bloqueo de la tabla se basan en el sistema de clasificación de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación de productores de cine de Estados Unidos). Si ajusta el reproductor en el nivel “4”, por ejemplo, no se podrán reproducir DVD con los niveles “5”, “6”, “[...]

  • Seite 97

    25 Selección del modo de altavoz — Menú SPEAKER Selección del modo de mezcla — DOWNMIX Puede seleccionar el modo de mezcla entre “STEREO” o “LT/RT”. La función downmix (mezcla) se utiliza para crear señales estéreo (2 canales) a partir de más de 5 señales digitales independientes de una fuente. STEREO: Selecciónelo si el equipo[...]

  • Seite 98

    26 Selección del sistema de color par a la señal de salida de video — Menú VIDEO Cuando conecte el reproductor a un televisor para ver el DVD en la pantalla del mismo, realice este ajuste según el sistema de color de su país. Tenga en cuenta que este ajuste no afecta a la pantalla del reproductor. AUTO: Cambia automáticamente el sistema de [...]

  • Seite 99

    27 Selección del sistema de color de la señal de entr ada de video El reproductor detecta el sistema de color de la señal de entrada de video (NTSC o PAL) y cambia el ajuste automáticamente (modo automático). Realice los pasos siguientes para cambiar el ajuste del sistema de color de la señal de entrada de video manualmente. 1 Presione (POWER[...]

  • Seite 100

    28 Ajuste del brillo 1 Presione (MENU) en el monitor varias veces hasta que aparezca “Brightness”. 2 Presione (VOL) +/– en el monitor varias veces para ajustar el brillo. El rango que se puede ajustar es de 0 a 63 y el ajuste predeterminado es 30. Si transcurren 5 segundos y no se presiona ningún botón, se volverá a la visualización norma[...]

  • Seite 101

    29 Ajuste del transmisor de FM Si utiliza el reproductor en el automóvil, puede transmitir las señales de audio a la radio de FM y emitir las señales desde el equipo estéreo del automóvil. Realice el procedimiento siguiente para activar o desactivar el transmisor de FM y seleccionar la frecuencia. 1 Presione (MENU) en el monitor varias veces h[...]

  • Seite 102

    30 Ajuste del volumen de refer encia Puede establecer el nivel de volumen de referencia para ajustar el volumen con el botón (VOL) +/– tanto en el monitor como en el control remoto de tarjeta. Presione (POWER) y (VOL) +/– en el monitor mientras no aparezca ninguna pantalla de menú. El rango que se puede ajustar es de 0 a 47 y el ajuste predet[...]

  • Seite 103

    31 Información adicional Mantenimiento Sustitución del fusible Al sustituir el fusible del cable de alimentación para la toma del encendedor, asegúrese de utilizar uno cuyo amperaje coincida con el especificado en el original. Si el fusible se funde, verifique la conexión de alimentación y sustitúyalo. Si el fusible se funde de nuevo despué[...]

  • Seite 104

    32 Notas sobr e los discos • Para mantener los discos limpios, no toque su superficie. Tómelos por los bordes. • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los use. No someta los discos al calor ni a altas temperaturas. Evite dejarlos en automóviles estacionados, o en tableros o bandejas traseras. • No adhiera et[...]

  • Seite 105

    33 Acer ca de los archivos MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es una tecnología y formato estándar para la compresión de una secuencia de sonido. El archivo se comprime a casi 1/10 de su tamaño original. Se comprimen los sonidos que no percibe el oído humano, mientras que los que sí pueden oírse no se comprimen. Formato de archivo MP3 recomendad[...]

  • Seite 106

    34 Especificaciones Sistema Láser Láser semiconductor Sistema de formato NTSC/PAL de señales Características de audio Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 20 kHz Relación señal-ruido 90 dB (A) Distorsión armónica 0,03 % Rango dinámico 90 dB Fluctuación y trémolo por debajo de límites medibles (±0,001% W PEAK) Generales Salidas Salida de [...]

  • Seite 107

    35 Solución de pr oblemas La siguiente lista de comprobación le ayudará a solucionar los problemas que puedan producirse con el reproductor. Antes de consultarla, compruebe los procedimientos de conexión y de funcionamiento. Generales El reproductor no se enciende. • Compruebe que el adaptador de alimentación de ca o el cable de alimentació[...]

  • Seite 108

    36 La reproducción se detiene automáticamente. Es posible que el disco contenga una señal de pausa automática. Al reproducir este tipo de discos, el reproductor deja de reproducir cuando recibe la señal. No es posible realizar algunas funciones, como la parada o la reproducción con búsqueda. En algunos discos no se pueden activar estas funci[...]

  • Seite 109

    37 Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian 6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese 6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish 6577 Amharic 7176 Gallcian [...]

  • Seite 110

    [...]

  • Seite 111

    [...]

  • Seite 112

    Sony Corporation Printed in Korea[...]