Sony KP-44PS2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony KP-44PS2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony KP-44PS2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony KP-44PS2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony KP-44PS2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony KP-44PS2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony KP-44PS2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony KP-44PS2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony KP-44PS2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony KP-44PS2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony KP-44PS2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony KP-44PS2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony KP-44PS2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony KP-44PS2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    R Instruction Manual KP-44PS2 KP-51PS2 © 2001 by Sony Corporation GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung IT Manuale d’Istruzioni DE Gebruiksaanwijzing NL Οδηγίες Χρήσης GR Kullanwm Kwlavuzu TR 100 Hz Projection TV 4-082-171- 11 (1)[...]

  • Seite 2

    2 NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e. marked with 2 or @ must be used. When an alternative type of plug is used it should be fitted w[...]

  • Seite 3

    3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony 100 Hz Projection TV model. Before operating the set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Informs you of possible hazards. • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions. • Shaded [...]

  • Seite 4

    4 Safety Information Additional Safety Information • After transporting the projection TV directly from a cold to a warm location, or if the room temperature has changed suddenly, pictures may be blurred or show poor colour over portions of the picture. This is because moisture has condensed on the mirrors or lenses inside the projection TV. Let [...]

  • Seite 5

    5 GB One Remote Control (RM-903) Overview of TV Buttons Checking the Accessories Supplied Overview Two batteries (R6 type) Overview s Programme up or down buttons (selects TV channels) Selecting input source Auto Convergence button Volume control buttons Press on the mark , on the front of the projection TV to reveal the front buttons. Standby indi[...]

  • Seite 6

    6 S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Overview Overview of Remote Control Buttons Resetting to factory set levels Press the to return the picture and sound settings to factory set levels. This will also return the set to the install condition, the “Auto Tuning” menu will appear on the screen, refer [...]

  • Seite 7

    7 GB or VCR The Scart lead is optional. If you use this optional connection it can improve picture and sound quality when using a VCR. If you do not use a SCART lead, after automatically tuning the projection TV refer to the "Manually Tuning the TV" section of this instruction manual, to tune in the set to the output of your VCR. Also ref[...]

  • Seite 8

    8 First Time Operation The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the set, 3) search and store all available broadcast channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the scr[...]

  • Seite 9

    9 GB First Time Operation S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Programme Sorting Select Prog: Confirm: PROG CH LABEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Programme Sorting Select Position: Move: OK C03 TV 5 PROG CH LABEL C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 [...]

  • Seite 10

    10 GB 1 Press the button on the remote control repeatedly to select one of the following formats. Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. 4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information. 14:9: compromise between 4:3 and 16:9 picture size. Zoom: widescreen format for letterbox movies. Wide: for 16:9 broadcast. In Smart[...]

  • Seite 11

    11 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick z to enter the Picture Adjustment menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select the item you wish to change, then push z to enter. Refer to the table below to chose the item and for the effect of each control: Picture Mode $ Live (for live broadc[...]

  • Seite 12

    12 Menu System Menu System Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Adjusting the Sound 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter to the Audio Adjustmen t menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select [...]

  • Seite 13

    13 GB Menu System 4 Push the joystick $ , 4 , Z or z to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen. Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control m[...]

  • Seite 14

    14 Menu System Menu System Using the Features menu you can: a) Select if you want to listen to the sound from the set directly or through an external amplifier. b) Adjust automatically the size of picture. c) Select a time period after which the set switches itself into standby mode. d) Lock the buttons on the set. In this way, the set only works b[...]

  • Seite 15

    15 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then push z to enter. 4 Push the joystick $ or 4 to select Manual Programme Preset , then push z to enter. 5 Push the joystick $[...]

  • Seite 16

    16 Menu System Menu System Names for broadcast channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a broadcast channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which broadcast channel or video source you are watching. Labelling a cha[...]

  • Seite 17

    17 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then push z to enter. 4 Push the joystick $ or 4 to select Manual Programme Preset , then push z to enter. 5 Push the joystick $[...]

  • Seite 18

    18 Menu System Menu System With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case of a strong local aerial signal (striped picture). b) Individually adjust the volume level of each broadcast channel. c) Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain b[...]

  • Seite 19

    19 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then push z to enter. 4 Push $ or 4 to select Personal ID , then push z to enter. 5 Push the joystick $ or 4 to select a letter,[...]

  • Seite 20

    20 Menu System This function provides an overview of some of the features available on this set. Using the Demo Mode Menu System 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then [...]

  • Seite 21

    21 GB 1 Press the … button repeatedly on the remote control until the symbol … 1 appears on the screen. 2 Push the MENU button to display the menu on the screen. 3 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 4 Push $ or 4 to select Manual Set Up then push z to enter. 5 Push the joystick $ or 4 to select RGB S[...]

  • Seite 22

    22 Menu System Menu System This function enables you to select the size of the picture coming from the input source as well as designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers). Labelling and Selecting the screen format of Input Sources 1 Press the[...]

  • Seite 23

    23 GB 1 Press the button on the remote control to select the PIP mode. Now 13 programme positions appear on the screen, with the current channel in the centre. 2 Push the joystick $ , 4 , Z or z to move within the 13 displayed broadcast channels. 3 Press the OK button to select the framed broadcast channel. The selected channel moves to the centre.[...]

  • Seite 24

    24 Teletext Teletext Most TV stations broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. ! Please use a broadcast channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Teletext Switching Teletext on and off 1 Select the TV channel which carri[...]

  • Seite 25

    25 GB Using the Teletext menu 1 With Teletext switched on (in mode “Teletext only”), press the MENU button on the remote control to display the teletext menu on the TV screen. 2 Push the joystick 4 or $ to select your chosen item, then push to z to display the relevant sub menu. 3 To remove the teletext menu from the screen, press the MENU butt[...]

  • Seite 26

    26 NexTView NexTView * (depending on availability of service) NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different broadcasters. NexTView * Selecting your NexTView provider The set automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after [...]

  • Seite 27

    27 GB Using the Long Info menu With this menu screen, you can set timers or record selected programmes. 1 Push 4 or $ to select a future programme in the programme list column. 2 Press the OK button to display the Long Info menu on the TV screen. To set the timer Push the joystick 4 or $ to highlight the icon then press the OK button repeatedly to [...]

  • Seite 28

    28 Optional Connections Acceptable input signal A Audio/video and RGB signal B Audio/video and S video signal C Audio/video and S video signal D Centre speaker input. On the “Features”, set “Speaker” to “Centre in”. E No inputs F S Video signal G Video signal H Audio signal I No input B A C H I DVD VCR S.VHS/Hi8/DVC camcorder Dolby Surr[...]

  • Seite 29

    29 GB Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to your V[...]

  • Seite 30

    30 Optional Connections Optional Connections Smartlink is a direct link between the set and a VCR. For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. • A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VC[...]

  • Seite 31

    31 GB Additional Information Additional Information For the best picture quality, try to position the set so that you can view the screen from within the areas shown below. Optimum Viewing Area Horizontal viewing area (Optimum viewing position) Vertical viewing area (Optimum viewing position) 60º KP-44PS2: 1.7 m minimum distance KP-51PS2: 1.9 m mi[...]

  • Seite 32

    32 Additional Information Additional Information Specifications TV system B/G/H, D/K, I, L Colour system PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Projected picture size KP-44PS2: 44 inches (approx. 112 measured diagona[...]

  • Seite 33

    33 GB Problem No picture (screen is dark), no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. Poor picture quality when watching a RGB video source. Good picture, no sound No colour on colour programmes Distorted picture when changing programmes or selecting teletext Wrong characters appear when viewing teletext. Striped picture Noisy p[...]

  • Seite 34

    34 Additional Information Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtain by connecting The BBC Engineering Information Dept. (0181) 752 5040. Television Channel Number Guide for United Kingdom MAIN TRANSMITTERS BBC1 BBC2 ITV CH4 CH5 London & South East 1 Bluebell Hill 40 46 43 6[...]

  • Seite 35

    3 FR Introduction Merci d'avoir choisi ce rétroprojecteur 100 Hz Sony. Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. • Symboles utilisés dans ce manuel : • Risques éventuels. • Remarques importantes. • Information concernant la fonction. • 1,2.. Etapes du mode d&ap[...]

  • Seite 36

    4 Normes de Sécurité complémentaires •Si vous faites passer directement le rétroprojecteur d'un endroit froid à un endroit chaud ou s'il se produit un brutal changement de température dans la pièce où il se trouve, les images peuvent apparaître floues ou les couleurs peuvent devenir de mauvaise qualité dans certaines parties d[...]

  • Seite 37

    FR 5 Une télécommande (RM-903) Vérification des accessoires fournis Description générale Description générale Présentation générale des touches de l’appareil Deux piles (type R6) Touche de “Convergence Automatique” Prise S-vidéo Prise vidéo Prises audio Prise Casque Appuez sur pour voirles connnecteurs avant Interrupteur marche / [...]

  • Seite 38

    6 S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Description générale Présentation générale des touches de la télécommande Rétablissement des réglages d'origine N'appuyez sur cette touche que pour rétablir les réglages de l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en usine, m[...]

  • Seite 39

    FR 7 Installation Vérifiez que les piles sont correctement placées!. Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Insertion des piles dans la télécommande Les câbles de connexion ne sont pas fournis. Branchement de l'antenne et du magnétoscope Installation VCR OUT IN Le connecteur [...]

  • Seite 40

    8 Première mise en service La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux dispo[...]

  • Seite 41

    FR 9 Première mise en service S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Ordre des c haînes Sélect. la chaîne: Conf.: PROG CA NOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Ordre des c haînes Sélect. la pos.: Déplacer: OK C03 TV 5 PROG CA NOM C03 C05 C07 [...]

  • Seite 42

    10 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner l'un des formats suivants : Large+ : imitation de l’effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3. 4:3 : image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations. 14:9 : compromis entre le format 4:3 et 16:9. Zoom : effet grand écran pour les ?[...]

  • Seite 43

    11 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers z pour entrer dans le menu Contrôle de l'image . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z . Le tableau ci-dessous vous indiquera l&[...]

  • Seite 44

    12 Système des Menus Système des Menus Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. Contrôle du son 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l'écran du téléviseur. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-[...]

  • Seite 45

    13 FR Système des Menus 4 Orientez les sélecteur vers $ , 4 , Z ou z pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer le nouveau réglage en mémoire. 5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Changement r[...]

  • Seite 46

    14 Système des Menus Système des Menus Ce menu permet de : a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe. b) Régler automatiquement le format de l'image. c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby). d) Bloqu[...]

  • Seite 47

    15 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuit[...]

  • Seite 48

    16 Système des Menus Système des Menus Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus facile d'identifi[...]

  • Seite 49

    17 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuite vers z . 4 Orientez[...]

  • Seite 50

    18 Système des Menus Système des Menus Cette fonction permet: a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de rayures sur l'image). b)De régler individuellement le volume de chaque canal. c)Même lorsque la fonction de réglage fin a[...]

  • Seite 51

    19 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuite vers z . 4 Orientez[...]

  • Seite 52

    20 Système des Menus Système des Menus Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil. Démonstration des diverses fonctions 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ens[...]

  • Seite 53

    21 FR 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche … de la télécommande jusqu'à ce que le symbole … 1 s'inscrive sur l'écran. 2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 3 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer d[...]

  • Seite 54

    22 Système des Menus Système des Menus Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres). Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée 1 Appuyez sur[...]

  • Seite 55

    23 FR 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de chaînes, dont celle que vous êtes en train de regarder, qui se trouve au centre. 2 Orientez le sélecteur vers $ , 4 , Z ou z pour vous déplacer dans les 13 chaînes. 3 Appuyez sur la touche OK[...]

  • Seite 56

    24 Télétexte Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. ! Vérifiez que vous utilisez une chaîne de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamm[...]

  • Seite 57

    25 FR Utilisation du menu du télétexte 1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, (mode télétexte seul) appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour voir le menu du télétexte s'inscrire sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner l'option recherchée et orientez-le ensuite vers z [...]

  • Seite 58

    26 NexTView NexTView * (suivant la disponibilité du service) • NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers émetteurs de télévision. • Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des m[...]

  • Seite 59

    27 FR Menu Emission en attente Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou d'enregistrer les programmes sélectionnés. 1 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner, dans la colonne de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus tard. 2 Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu Emission en atten[...]

  • Seite 60

    28 Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous. Connexion des équipements en option Signaux d'entrée acceptés A Signaux audio / vidéo et RGB B Signaux audio / vidéo et S-vidéo C Signaux audio / vi[...]

  • Seite 61

    29 FR Informations complémentaires Connexion d’un magnétoscope Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel B ou C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce faire, co[...]

  • Seite 62

    30 Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Smartlink établit une liaison directe entre l’appareil et un magnétoscope. Pour utiliser le Smartlink, il faut : • Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link, EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download. Megalogic est une m[...]

  • Seite 63

    31 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous les angles illustrés ci-dessous. Angle optimum de vision Angle de vision horizontal (position conseillée pour l'utilisateur) Angle de[...]

  • Seite 64

    32 Informations complémentaires Informations complémentaires Spécifications Norme de TV B/G/H, D/K, I, L Standard couleur PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement) Couverture de canaux VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HETPER : S21-S41 D/K : R1-R12, R21-R69 I : UHF B21-B69 L : F2-F10, B-Q, F21-F69 Format de l’image p[...]

  • Seite 65

    33 FR Problème Pas d'image (écran noir) et pas de son. Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore. Mauvaise qualité de l'image avec source vidéo RVB. Bonne image mais pas de son. Pas de couleur (programmes couleur). Distorsion de l'image en changeant de chaîne ou en sélectionnant le télétexte. L'image[...]

  • Seite 66

    34 Informations complémentaires Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le num[...]

  • Seite 67

    35 FR EMETTEURS CANAUX TF 1 A 2 F R3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 2 3 26 05 3 2 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 4 6 43 5 7 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 4 2 45 29 3 2 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 5 6 68 70 MELZ Luttange 37 3 4 31 05 V 39 71 MEZIERES Sury 29 23 2 6 36 72 MILLAU Levezou 47 4 4 41 1 0 73 MON[...]

  • Seite 68

    36 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Informations complémentaires Répartition Européenne des normes et standards[...]

  • Seite 69

    37[...]

  • Seite 70

    2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996 Si dichiara che gli apparecchi mod. KP-44PS2 e KP-51PS2 sono fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE[...]

  • Seite 71

    3 IT Introduzione Grazie per aver scelto questo retroproiettore 100 Hz Sony. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Rischi potenziali. • Informazioni importanti. • Informazioni in merito alla funzione. • 1,2.. Sequenza dell[...]

  • Seite 72

    4 Norme di sicurezza supplementari •Se si sposta l’apparecchio direttamente da un luogo freddo ad un altro caldo, o se avviene una rapida variazione nella temperatura della camera, le immagini possono apparire sfumate o mostrare una cattiva qualità di colore in alcune zone. Ciò è dovuto al fatto che l’umidità si condensa negli specchi del[...]

  • Seite 73

    IT 5 Un telecomando (RM-903) Descrizione generale Descrizione generale Verifica degli accessori forniti Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio Due pile (tipo R6) Pulsanti di selezione di programma seguente o precedente (seleziona le emittenti televisive) Pulsante di selezione della fonte di entrata Pulsante di “Autoconvergenza” Pu[...]

  • Seite 74

    6 S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Ripristino delle regolazioni di fabbrica Prema questo pulsante non solo per ripristinare le regolazioni di immagine e suono prestabiliti in fabbrica, bensì anche per reinstallare l’apparecchio[...]

  • Seite 75

    IT 7 Installazione Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori. Inserimento delle pile nel telecomando I cavi di collegamento non vengono forniti Collegamento dell’antenna e del videoregistratore Installazione o Il connettore Euro AV[...]

  • Seite 76

    8 Operazioni preliminari La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare automaticamente tutti i canali disponibi[...]

  • Seite 77

    IT 9 Operazioni preliminari S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Ordinamento Pr ogrammi Selez. Prog.: Conferma: PROG CA NOME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Ordinamento Pr ogrammi Selez. Posizione: Spost a: OK C03 TV 5 PROG CA NOME C03 C05 C07 [...]

  • Seite 78

    10 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: Smart: imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. 4:3: formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera. 14:9: via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 . Zoom: effetto schermo esteso per film in formato Cinemas[...]

  • Seite 79

    11 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso z per entrare nel menù Regolazione Immagine . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l’elemento che desidera modificare e, in seguito, prema verso z . Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, consult[...]

  • Seite 80

    12 Menu Menu Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze. Regolazione Audio 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso $ per entrare nel menù Regolazione Audio . 3 Prema il[...]

  • Seite 81

    13 IT Menu 4 Prema il joystick verso $ , 4 , Z o z per modificare la regolazione dell’elemento selezionato e, in seguito, prema OK per memorizzare la nuova regolazione. 5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. 6 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore. Cambio rapido della modalità del suono La modal[...]

  • Seite 82

    14 Menu Menu Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni: a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno. b) Impostare automaticamente il formato dell’immagine. c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalit?[...]

  • Seite 83

    15 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick del telecomando verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso z . 4 Prema il joystick verso[...]

  • Seite 84

    16 Menu Menu Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il ca[...]

  • Seite 85

    17 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso z . 4 Prema il joystick verso $ o 4 per selez[...]

  • Seite 86

    18 Menu Menu Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intenso (righe nell’immagine). b) Regolare individualmente il volume di ogni canale. c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è attivata, [...]

  • Seite 87

    19 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso z . 4 Prema il joystick verso $ o 4 per selez[...]

  • Seite 88

    20 Menu Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio. Dimostrazione delle varie funzioni Menu 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 P[...]

  • Seite 89

    21 IT 1 Prema ripetutamente il pulsante … del telecomando fino a che il simbolo … 1 appare sullo schermo. 2 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menu appaia sullo schermo. 3 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 4 Prema il joystick verso $ o 4 per se[...]

  • Seite 90

    22 Menu Menu Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dell’immagine dell’apparecchio opzionale collegato a questo televisore, nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). Identificazione di una sorgente di entrata 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affi[...]

  • Seite 91

    23 IT 1 Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi, con quello che stava vedendo situato al centro. 2 Prema il joystick verso $ , 4 , Z o z per spostarsi attraverso i 13 programmi. 3 Prema OK per selezionare il canale inquadrato. Questo canale si sposterà al centro dello [...]

  • Seite 92

    24 Televideo Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. ! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. T[...]

  • Seite 93

    25 IT Utilizzo del Menu Televideo 1 All’interno del servizio del televideo (solo il televideo), prema il pulsante MENU del telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo. 2 Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare l’opzione desiderata e, in seguito, prema verso z per entrare nella suddetta opzione. 3 Per togliere il menù del tele[...]

  • Seite 94

    26 NexTView NexTView * (dipende dalla disponibilità del servizio) NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie emittenti televisive. NexTView * Visualizzazione del canale fornitore di NexTView L’apparecchio seleziona automaticamente i canali che forniscono il servizio NexT[...]

  • Seite 95

    27 IT Utilizzo del Menu “Long Info” Con questo menù può configurare un timer o registrare i programmi selezionati. 1 Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare nella colonna della lista dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel tempo. 2 Prema OK per entrare nel menù Long Info . Per impostare il timer Prema il joysti[...]

  • Seite 96

    28 Collegamenti opzionali Segnali di entrata ammessi A Segnali audio/video e RGB B Segnali audio/video e S video C Segnali audio/video e S video D Entrata del diffusore centrale. Nel menù Caratteristiche, regolazione dell’opzione “Diffusore” in “Centrale”. E Senza entrate F Segnale S Video G Segnale video H Segnale audio I Senza entrata [...]

  • Seite 97

    29 IT Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratore Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV B o C della parte posteriore del televisore. Se non ha un cavo con Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale del videoregistratore nel numero di programma[...]

  • Seite 98

    30 Collegamenti opzionali Collegamenti opzionali Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore. Per utilizzare Smartlink è necessario disporre di: • Un Videoregistratore che disponga di Smartlink, NextView Link, Easy Link o Megalogic. Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation. EasyLink è marchio Philips[...]

  • Seite 99

    31 IT Informazioni Aggiuntive Informazioni Aggiuntive Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito. Area per una visione ottimale Angolo di visione orizzontale (posizione raccomandata per l’utente[...]

  • Seite 100

    32 Informazioni Aggiuntive Informazioni Aggiuntive Specifiche Tecniche Sistema televisivo B/G/H, D/K, I, L Sistema colore PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video) Copertura di canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Frequenza intermedia Mono-Standard FI-Video: 3[...]

  • Seite 101

    33 IT Problema Assenza di immagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono. L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona. La qualità di immagine è scadente quando si vede una fonte video RGB. Buona qualità di immagine ma assenza di suono. I programmi a colori non si vedono a colori. Caratteri erronei nelle pagine di [...]

  • Seite 102

    2 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene. Ortsdosis- Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr.6.22-S 1217 der PTB genannten Wert von 0.2 µ Sv/h liegt.[...]

  • Seite 103

    3 DE Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie diesen Rückprojektions Fernseher 100 Hz Sony ausgewählt haben. Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden. • Potentielle Risiken • [...]

  • Seite 104

    4 Safety Information Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen •Wenn Sie den Rückprojektions- Fernseher direkt von einem kalten in einen warmen Raum bringen, oder die Raumtemperatur sich plötzlich ändert, dann können die Bilder verschwommen oder in einigen Bildschirmzonen mit schlechter Farbqualität erscheinen-. Das ist darauf zurückzuführen, das[...]

  • Seite 105

    DE 5 Eine Fernbedienung (RM-903) Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät Zwei Batterien (Typ R6) Taste der “Selbstkonvergenz” S-Video- Eingangsbuchse Cinch- Buchse Videoeingang Cinch-Buchse Videoeingang Buchse Kopfhörer- Eingang Drücken Sie auf die [...]

  • Seite 106

    6 S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Wiederherstellung der werkseitig vorgenommen Einstellungen der Normwerte Drücken Sie diese Taste nicht nur, um die werkseitig eingestellten Bild- und Ton- Einstellungen der Normwerte w[...]

  • Seite 107

    DE 7 Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Anschluss der Antenne und des Videogerätes Installation Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Instal[...]

  • Seite 108

    8 Erstmalige Inbetriebnahme Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern [...]

  • Seite 109

    DE 9 Erstmalige Inbetriebnahme S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Programme Or dnen Progr . wählen: Markieren: PROG KA NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Programme Or dnen Pos. wählen: Speichern: O K C03 TV 5 PROG KA NAME C03 C05 C07 C08 [...]

  • Seite 110

    10 p 1 Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung, um eines der folgenden Formate auszuwählen: Smart: Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen. 4:3: Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt. 14:9: Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format. Zoom: Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format. Wide: Format für 16:9-Se[...]

  • Seite 111

    11 DE Menü- System Auch wenn das Bild werkseitig eingestellt ist, kann es individuell abgeändert werden. Einstellen des Bildes Bild-Einstellungen Wählen : Menü Bestätigen: Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Digital-Modus Farbton Anwender Ein Ein DRC 50 Normal Bild-Einstellungen Wählen: Bestätigen: Anwender [...]

  • Seite 112

    12 Menü- System Menü- System Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden Einstellen des Tons 1 Drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um in das Menü T[...]

  • Seite 113

    13 DE Menü- System 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , 4 , Z oder z , um das Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie OK , um die neue Einstellung zu speichern. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste MENU , um zum normalen Fernsehbild zurückzuke[...]

  • Seite 114

    14 Menü- System Menü- System Mit diesem Menü können Sie: a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen. b) Das Bildformat automatisch einstellen. c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht. d) Die Tasten des Ger?[...]

  • Seite 115

    15 DE 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf $ , um das Symbol zu wählen, und danach, gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4 , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschl[...]

  • Seite 116

    16 Menü- System Menü- System Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) od[...]

  • Seite 117

    17 DE 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung zum Aufrufen des Menüs auf dem Bildschirm. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4 , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen[...]

  • Seite 118

    18 Menü- System Menü- System Mit dieser Funktion können Sie: a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild). b) Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn d[...]

  • Seite 119

    19 DE 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4 , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend ge[...]

  • Seite 120

    20 Menü- System Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist. . Demonstration der verschiedenen Funktionen Menü- System 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend [...]

  • Seite 121

    21 DE 1 Drücken Sie die Taste … der Fernbedienung mehrmals bis das Symbol … 1 auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm eingeblendet wird. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen a[...]

  • Seite 122

    22 Menü- System Menü- System Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen. . Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen 1 Dr?[...]

  • Seite 123

    23 DE 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13 Programm- Nummern, wobei in der Mitte das Programm gezeigt wird, das Sie gerade betrachtet haben. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , 4 , Z oder z , damit Sie sich innerhalb der 13 Programme bewegen können. 3 Drücken[...]

  • Seite 124

    24 Videotext Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. ! Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wir[...]

  • Seite 125

    25 DE Verwenden des Videotext- Menüs 1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem Bildschirm zu sehen. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $ , um die gewünschte Option auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um die besagte Option aufzurufen. 3 Drücken Sie[...]

  • Seite 126

    26 NexTView NexTView *(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Informationen über die Programmierung verschiedener Fernsehsender beinhaltet. NexTView * Auswählen des Anbieters von NexTView Das Gerät wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView aus. Dieser Anbie[...]

  • Seite 127

    27 DE Menü Warteliste-Sendungen Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme speichern. 1 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $ , um in der Spalte der Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren Zeitpunkt gesendet wird. 2 Drücken Sie die Taste OK , u[...]

  • Seite 128

    28 Frei wählbare Anschlüsse Zulässige Eingangs- Signale A Audio- / Video und RGB- Signale B Audio- / Video und S-Video- Signale C Audio- / Video und S- Video Signale D Eingang des Hauptlautsprechers. Stellen Sie die Option „Lautsprecher“ in „Center LS“ im Menü der Grundeinstellungen ein. E Ohne Eingänge F S- Video- Signal G Video- Sign[...]

  • Seite 129

    29 DE Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes Anschluss eines Videogerätes Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse B oder C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden Sie w[...]

  • Seite 130

    30 Frei wählbare Anschlüsse Frei wählbare Anschlüsse Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder „kommunizieren“. Bedingungen dafür sind: • Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt. Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig, EasyLink ist ein Markenzeichen [...]

  • Seite 131

    31 DE Zusätzliche Information Zusätzliche Information Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können. Optimaler Sichtwinkel Waagerechter Sichtwinkel (empfohlene Position für den Benutzer) Senkrechter Sichtwinkel[...]

  • Seite 132

    32 Zusätzliche Information Zusätzliche Information Technische Daten Fernseh- System B/G/H, D/K, I, L Farb- System PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Kanal- Bereich VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Bildröhre KP-44PS2: 44 Zoll (ca. 112 cm diagonal gemessen)[...]

  • Seite 133

    33 DE Problem Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton Schlechtes oder kein Bild aber guter Ton Schlechte Bild- Qualität wenn eine RGB- Videoquelle gesehen wird Gute Bild- Qualität aber kein Ton Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt. Das Bild erscheint verzerrt beim Wechsel von Programmen oder Auswählen des Videotextes. Fehlerhafte[...]

  • Seite 134

    34[...]

  • Seite 135

    3 NL Inleiding Bedankt voor het selecteren van dit 100 Hz projectie TV Toestel van Sony. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van dit toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: • Potentiële risico’s. • Belangrijke informatie. • Functie-informatie ?[...]

  • Seite 136

    4 Veiligheidsrichtlijnen Aanvullende veiligheidsrichtlijnen •Wanneer u de projectie TV rechtstreeks van een koude naar een warme plek verplaatst of er doet zich een plotselinge temperatuursverandering voor in het vertrek, kunnen de beelden op sommige plaatsen troebel zijn of een slechte kleurkwaliteit hebben. Dat komt door de vochtigheid (condens[...]

  • Seite 137

    NL 5 Een afstandsbediening (RM-903) Overzicht Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires Overzicht van de toetsen van het toestel Twee batterijen (type R6) Knop “Autom. convergentie Druk op het merkteken , om de voorste aansluitpunten te zien. S-video- ingang Video- ingang Audio- ingang Aansluiting voor de koptelefoon Druk op het merkt[...]

  • Seite 138

    6 S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Overzicht Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening De fabrieksinstellingen herstellen Indrukken om niet alleen de beeld- en geluidinstellingen die in de fabriek waren voorgeprogrammeerd te herstellen maar ook om het toestel net zo te installeren als de eerst[...]

  • Seite 139

    NL 7 Installatie Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. De antenne en de videorecorder aansluiten Installatie Voor de klanten in [...]

  • Seite 140

    8 Ingebruikname De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) i[...]

  • Seite 141

    NL 9 Ingebruikname S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Programma's sorter en Kies programma: Bevestig: PROG KA NAAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Programma's sorter en Kies positie: Verplaats: OK C03 TV 5 PROG KA NAAM C03 C05 C07 C[...]

  • Seite 142

    10 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om één van de volgende formaten te selecteren: Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. 4:3: gewon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9: compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. Zoom: breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat. Vol beeld: voor[...]

  • Seite 143

    11 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar z voor het menu Beeldinstellingen . 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om het element te selecteren dat u wilt wijzigen en duw de joystick vervolgens naar z . Raadpleeg het volgende schema om te kunnen selecteren en om de uitwerking van[...]

  • Seite 144

    12 Menusysteem Menusysteem Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen. Het geluid instellen 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Geluidinstellingen te komen. 3 Duw de [...]

  • Seite 145

    13 NL Menusysteem 4 Duw de joystick naar $ , 4 , Z of naar z om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op OK om de nieuwe instelling op te slaan. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. 6 Druk op de MENU toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Snel wisselen van geluidinstellingen D[...]

  • Seite 146

    14 Menusysteem Menusysteem Met dit menu kunt u: a) Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker. b) Automatisch het beeldformaat afstellen. c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt. d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen [...]

  • Seite 147

    15 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar z . 4 Duw de joystick naar $[...]

  • Seite 148

    16 Menusysteem Menusysteem Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld kom[...]

  • Seite 149

    17 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar z . 4 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig [...]

  • Seite 150

    18 Menusysteem Menusysteem Met deze functie kunt u: a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in beeld). b) Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen. c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemmi[...]

  • Seite 151

    19 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en duw deze vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig Configureren te selecteren en duw deze vervolgens naar z . 4 Duw de joystick naar $ of na[...]

  • Seite 152

    20 Menusysteem Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt. Demonstratie van de verschillende functies Menusysteem 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen.[...]

  • Seite 153

    21 NL 1 Druk herhaaldelijk op de toets … op de afstandsbediening totdat het symbool … 1 in beeld verschijnt. 2 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 3 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 4 Duw de joystick naar $ of naar 4 om H[...]

  • Seite 154

    22 Menusysteem Menusysteem Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren , alsook een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven. De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in be[...]

  • Seite 155

    23 NL 1 Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld te selecteren. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het programma waar u naar keek in het midden. 2 Duw de joystick naar $ , 4 , Z of naar z om u langs de 13 zenders te verplaatsen. 3 Druk op OK om het ingelijste kanaal te selecteren. Deze zender komt nu in het midden. [...]

  • Seite 156

    24 Teletekst Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. ! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden. Teletekst Teletekst aan- en uitzetten 1 Kies het ka[...]

  • Seite 157

    25 NL Het teletekstmenu gebruiken 1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de MENU toets op de afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te geven. 2 Duw de joystick naar 4 of naar $ om de gewenste optie te selecteren en duw deze vervolgens naar z om in deze optie te komen. 3 Druk om het teletekstmenu weer van het scherm te verwijder[...]

  • Seite 158

    26 NexTView NexTView * (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af) NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmering van de verschillende TV zenders bevat. NexTView * De aanbieder van NexTView selecteren Het toestel kiest automatisch de beste NexTView aanbieder. Deze aanbieder is gedurende 30 minuten na [...]

  • Seite 159

    27 NL Het menu Latere uitzendingen Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen programma’s opnemen. 1 Duw de joystick naar 4 of naar $ om een programma dat later wordt uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren. 2 Druk op OK om in het menu Latere uitzendingen te komen. De timer instellen Duw de joystick naar 4 of naa[...]

  • Seite 160

    28 Extra aansluitingen Ondersteunde ingangssignalen A Audio / video en RGB signalen B Audio-/videosignalen en S-video (Smartlink) C Audio-/videosignalen en S-video D Ingang middelste luidspreker. In het menu Kenmerk, “Midden”. afstellen in de optie “Luidspreker”. E Geen uitgangen F S-videosignaal G Videosignaal H Audiosignaal I Geen uitgang[...]

  • Seite 161

    29 NL Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten Een videorecorder aansluiten Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting B of C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen; raadpleeg[...]

  • Seite 162

    30 Extra aansluitingen Extra aansluitingen Smartlink is een rechtstreekse verbinding tussen het toestel en een videorecorder. Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig: • Een videorecorder die over Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt. Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation. EasyLink is een[...]

  • Seite 163

    31 NL Aanvullende informatie Aanvullende informatie Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien. Optimale gezichtshoek Horizontale gezichtshoek (aanbevolen positie van de kijker) Verticale gezichtshoek (aanbevolen positie van[...]

  • Seite 164

    32 Aanvullende informatie Aanvullende informatie Technische gegevens TV systeem B/G/H, D/K, I, L Kleursysteem PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang) Dekking van de kanalen VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Geprojecteerde beeldafmeting KP-44PS2: 44 inch (ca. 11[...]

  • Seite 165

    33 NL Probleem Geen beeld (scherm is zwart) en geen geluid. Geen of slecht beeld, maar goed geluid. Slechte beeldkwaliteit wanneer gekeken wordt naar een RGB videobron. Goed beeld, maar geen geluid. Geen kleur bij een programma in kleur. Vervormd beeld bij veranderen van TV kanalen of het overschakelen op teletekst. Onjuiste karakters op de telekst[...]

  • Seite 166

    34[...]

  • Seite 167

    3 GR Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτή την τηλεραση projection 100Hz Sony. Πριν βάλετε σε λειτουργία αυτήν τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές συµ?[...]

  • Seite 168

    4 Καννες Ασφάλειας Καννες Ασφάλειας • Αν µεταφέρετε κατευθείαν την τηλεραση projection απ ένα ψυχρ σε ένα θερµ δωµάτιο, ή αν η θερµοκρασία του δωµατίου µεταβληθεί ξαφνικά, η εικνα µπορε[...]

  • Seite 169

    GR 5 Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 903) Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων Γενική παρουσίαση των πλήκτρων oτη συσκευής ∆υο µπαταρίες (τύπος R6) Πλήκτρο «Aυτ&µατης ?[...]

  • Seite 170

    6 S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων του εργοστασίου Πιέστε &χι µ&νο για [...]

  • Seite 171

    GR 7 Εγκατάσταση Σιγουρευτείτε &τι τοποθετήσατε τις µπαταρίες µε τους π&λους στην ορθή τους θέση. Να θυµάστε πάντα &τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε ένα τρ&πο [...]

  • Seite 172

    8 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποία θα µπορέσετε 1) να επιλέξετε την γλώσσα των µενού, 2) να επιλέ?[...]

  • Seite 173

    GR 9 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Τ αξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε: Επιβεβαίωση: ΠΡΟΓ ΚA ΤΙΤΛΟ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 [...]

  • Seite 174

    10 Σύστηµα των µενού Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αλλάξετε τη µορφή της τηλεοπτικής εικνας. Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο µενού σ[...]

  • Seite 175

    11 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick προς το z για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση Eικνας . 3 Πιέστε το joystick πρ?[...]

  • Seite 176

    12 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Παρλο που ο ήχος έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. Ρύθµιση του ήχου 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU [...]

  • Seite 177

    13 GR Σύστηµα των µενού 4 Πιέστε το joystick προς το $ , 4 , Z ή z για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. 5 Επανα?[...]

  • Seite 178

    14 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχ?[...]

  • Seite 179

    15 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέ[...]

  • Seite 180

    16 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Συνήθως τα ονµατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτµατα µέσου του Teletext, ταν αυτ διατίθεται. Παρλα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε[...]

  • Seite 181

    17 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το z γ[...]

  • Seite 182

    18 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Η λειτουργία αυτή επιτρέπει: α) Την ελάττωση της έντασης του σήµατος ενς συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα της τοπικής κεραίας είναι πολύ [...]

  • Seite 183

    19 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το z γ[...]

  • Seite 184

    20 Σύστηµα των µενού Αυτή η λειτουργία προσφέρει µια σφαιρική εικνα ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών Σύστηµα των µενού 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU ?[...]

  • Seite 185

    21 GR 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο … απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το σύµβολο … 1 στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µ[...]

  • Seite 186

    22 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη µορφή της εικνας της εξωτερικής συσκευής που συνδέθηκε στη συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταχώρηση, ?[...]

  • Seite 187

    23 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τον τύπο πολλαπλών εικνων. Στην οθνη εµφανίζονται 13 αριθµοί προγραµµάτων, µε αυτ το οποίο βλέπατε στο κέντρο. 2 Πιέστε το joystick [...]

  • Seite 188

    24 Teletext Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ περισστερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Η σελίδα περιεχοµένων του Teletext (συνήθωσ είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορί?[...]

  • Seite 189

    25 GR Χρήση του µενού του Teletext 1 Βρισκµενοι µέσα στην υπηρεσία του Teletext, πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού του Teletext στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joy[...]

  • Seite 190

    26 NexTView NexTview * (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα τησ υπηρεσίασ) NexTview είναι ένασ ηλεκτρονικσ οδηγσ προγραµµάτων (EPG) ο οποίοσ περιέχει πληροφορίεσ περί του προγράµµατοσ διαφρων εκποµπών τη?[...]

  • Seite 191

    27 GR Μενού Εκποµπές σε Εκρεµ!τητα Με αυτ το µενού µπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρονοδιακπτη ή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα. 1 Πιέστε το joystick προσ το 4 ή $ για να επιλέξετε απ την στήλη του κ[...]

  • Seite 192

    28 Εξωτερικές συνδέσεις Αποδεκτά σήµατα εισδου A Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και RGB B Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και βίντεο S C Σήµατα εισδου ήχου / εικνας και βίντεο S D Είσοδος του κεντ[...]

  • Seite 193

    29 GR Πρσθετες πληροφορίες για την σύνδεση µιας συσκευής Σύνδεση βίντεο Συνδέστε το βίντεο στον Euro connector B ή C στο πίσω µέρος της συσκευής. Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σας καλώδιο Euro connector, σας προτ[...]

  • Seite 194

    30 Εξωτερικές συνδέσεις Εξωτερικές συνδέσεις Το Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στη συσκευή σας και ένα βίντεο. Για το Smartlink χρειάζεστε: • Ένα βίντεο που να υποστηρίζει Smartlink, NexTView Link, Easy Li[...]

  • Seite 195

    31 GR Πρσθετες πληροφορίες Πρσθετες πληροφορίες Εάν επιθυµείτε µια ιδανική ποιτητα εικνας, τοποθετείστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορείτε να βλέπετε την οθνη απ τις θέσε?[...]

  • Seite 196

    32 Πρσθετες πληροφορίες Πρσθετες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα B/G/H, D/K, I, L Έγχρωµο σύστηµα PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (µνο Video in) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D[...]

  • Seite 197

    33 GR Πρβληµα ∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχος. Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο. Κακή ποιτητα εικνας ταν παρακολουθείτε RGB βί?[...]

  • Seite 198

    34[...]

  • Seite 199

    3 TR Önsöz Retroprojektor 100 Hz Sony’i seçtiqiniz için texekkür ederiz. Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. • Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: • Muhtemel riskler. • Önemli bilgi. • Fonksiyon hakkwnda bilgi. • 1,2.. Wzlenecek talimatlarwn swrasw. • Uzakta[...]

  • Seite 200

    4 Güvenlik bilgileri Ek güvenlik kurallari • Eqer retroprojektörün yeri swcak bir yerden soquk bir yere deqixir veya odada olabilecek ani bir wsw deqiximi, görüntülerin bazw bölümlerinde meydana gelebilecek silik ve kötü renklere neden olabilir. Bunun nedeni aletin içindeki aynalarwn ve lenslerin nemlenmesinden kaynaklanwr. Retroproje[...]

  • Seite 201

    5 TR Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-903) Genel tanwtwm Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw Wki pil (R6 tipi) Bir önceki veya sonraki program seçim düqmesi (Seçilen TV yaywnwnwn) Girix kaynaqw seçim düqmesi Otomatik ayar düqmesi Ses ayarw düqmeleri ixareti üzerine ön[...]

  • Seite 202

    6 S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Genel tanwtwm Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw Fabrikadan çwkan ayarlarwn kontrolü Düqmeye sadece fabrikadan ses ve görüntü ayarw yapwlmwx olarak çwkan TV’nin kontrolü için deqil, hemde cihazw sanki ilk defa kuruluyormux gibi baswnwz.Daha sonr[...]

  • Seite 203

    7 TR Cihazwn kurulmasw Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Cihazwn kurulmasw veya VCR Eurokonektör kablo tercih edilebilinir. Eqer bu yolu seçerseniz, Bu baqlantwyla daha iyi bir görüntü ve ses alabilirsiniz. Eqer Euro[...]

  • Seite 204

    8 TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek. Elbette, bir zaman sonra xayet dili, ülkeyi, tekrar kan[...]

  • Seite 205

    9 TR TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Program Swralama Program Seçimi: Onay: PROG KA WSMW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Program Swralama Pozisyon Seçimi: O yn a: O K C03 TV 5 PROG KA WSMW C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL [...]

  • Seite 206

    10 1 Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn düqmesine tekrar tekrar baswnwz: Akwllw: 4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw. 4:3: Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi. 14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü ebatlarw araswnda denge saqlar. Zoom: Mektup zarfw büyüklüqünde gösterimler için-ekran[...]

  • Seite 207

    11 TR 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi z bastwrwn. 3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya bax vurunuz: Resim modu $ Canlw (Canl[...]

  • Seite 208

    12 Menü sistemi Menü sistemi Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. Ses ayarw 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Audio Ayarlarw menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Deqixtirm[...]

  • Seite 209

    13 TR Menü Sistemi 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi $ , 4 , Z / z bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswn. 5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn. 6 Normal TV ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç g[...]

  • Seite 210

    14 Menü sistemi Menü Sistemi Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz. b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak. c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer. d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu[...]

  • Seite 211

    15 TR 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrw[...]

  • Seite 212

    16 Menü sistemi Menü sistemi Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz. Vericinin bireysel tanwtwmw 1 Menüyü TV ekranwnda görün[...]

  • Seite 213

    17 TR 1 Menüyü TV ekran nda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 4 Manuel program ayarw seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwr[...]

  • Seite 214

    18 Menü sistemi Menü sistemi Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü) b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar. c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle) ayar yapabilirsi[...]

  • Seite 215

    19 TR 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndakw MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 4 Kixisel Bilgi seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 5 B[...]

  • Seite 216

    20 Menü sistemi Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar. Deqixik görevler gösterimi Menü sistemi 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar[...]

  • Seite 217

    21 TR 1 Uzaktan kumandanwn … tuxunu ekrana … 1 sembolü çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn. 2 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 3 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 4 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamw[...]

  • Seite 218

    22 Menü sistemi Menü sistemi Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara). Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi 1 Menüyü TV ekranwnda g[...]

  • Seite 219

    23 TR 1 Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle birlikte. 2 13 programwn yerlerini deqixtirmek için joystiqi $ , 4 , Z ve z bastwrwn. 3 Çerçeve içindeki resmi seçmek için OK tuxuna baswn. Bu kanal yerine merkezdekiyle deqixtirecek. 4 Normal TV ekranwna dönmek[...]

  • Seite 220

    24 TeleteÍt TeleteÍt TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. ! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hata[...]

  • Seite 221

    25 TR TeleteÍt menüsünün kullanwmw 1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn MENU tuxuna basarak teleteÍti ekrana getirin. 2 Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin 4 veya $ bastwrwn ve seçime girmek için devamwnda z bastwrwn. 3 TeleteÍt ekranwndan çwkmak için MENU tuxuna baswn. Üst/Alt/Tamamw Bu seçim teleteÍtin deqixik alanlarwn[...]

  • Seite 222

    26 NeÍTVieË seçimi NeÍTVieË seçimi * (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw) NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG). NeÍTVieË * NeÍTVieË provider(Vericinin) seçimi Cihaz en iyi NeÍTVieË vericisini otomatik olarak seçer.bu verici kanal ayarlandwktan yarwm saat sonraswna kadar görev yapa[...]

  • Seite 223

    27 TR Beklenen yaywn menüsü Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw yapabilirsiniz. 1 Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw joystiqi 4 veya $ bastwrarak seçin. 2 Beklenen yaywn menüsüne girmek için OK tuxuna baswn. Zamanlaywcwyw ayarlamak için Wkonu vurgulamak için joystiqi 4 veya [...]

  • Seite 224

    28 Baqlantw seçimi Onanan Girix sinyalleri A Audio/video ve RGB sinyali B Audio/video ve S video sinyali C Audio/video ve S video sinyali D Merkez hoparlör girixi. Menüdeki “Özellikler” bölümüne girerek, “Hoparlör” ayarwnw “Merkez” seçimi yaparak tamamlaywnwz E Girixsiz F S video sinyali G Video sinyali H Audio sinyali I Girixs[...]

  • Seite 225

    29 TR Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi Video baqlantwsw Videonuzu cihazwn arka panelindeki B veya C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw öneririz. Bunun yanwnda, vid[...]

  • Seite 226

    30 Baqlantw seçimi Baqlantw seçimi Smartlink video ve cihaz araswndaki direk bir baqdwr. Smartlink kullanwmw için gerekli olan: • Smartlink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw. Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr. Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr. • 21 pimli eur[...]

  • Seite 227

    31 TR Ek bilgiler Ek bilgiler Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin. Mükemmel görüntü açwsw Yatay görüntü açwsw (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Dik görüntü açwsw (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) KP-44PS2: en kwsa uzaklwk mesafesi 1.7 m KP[...]

  • Seite 228

    32 Ek bilgiler Ek bilgiler Özellikler Televizyon sistemi B/G/H, DK, I, L Renk sistemi PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi) Kapsadwqw kanallar VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B- Q , F21-F69 Ekran ebadw KP-44PS2: 44 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 112 cm gorüntü) KP-5[...]

  • Seite 229

    33 TR Sorun Görüntü yok (ekran karanlwk) ve ses yok Görüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi iyi RGB video kaynaqwndan gelen görüntü bozuk Görüntü iyi, ses yok Renkli programlarda renk yok Program deqixtirildiqinde veya TeleteÍt ixleme girdiqinde gürültülü görüntü TeleteÍt sayfalarwnda hatalw karakterler Görüntüde çizikl[...]