Sony HDR-TD20E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony HDR-TD20E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony HDR-TD20E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony HDR-TD20E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony HDR-TD20E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony HDR-TD20E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony HDR-TD20E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony HDR-TD20E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony HDR-TD20E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony HDR-TD20E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony HDR-TD20E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony HDR-TD20E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony HDR-TD20E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony HDR-TD20E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Addi tional informa tion on this p roduct and answers t o frequently as ked questions ca n be found a t our Cu stomer S upport W ebsite. Puede encontra r más informació n sobre este producto y r espuestas a las p reguntas más frecuentes en n uestro sitio W eb de aten ción al cliente . http://www.son y .net/ Printed on 70% o r more r ecycled pap[...]

  • Seite 2

    2 US Owner ’ s Record The model and serial numbers ar e located on the botto m. Record the serial number in the space pro vided below . Refer to these numbers whenever you call upon y our Sony dealer regardin g this product. Model N o . HDR - Serial No. Model N o . AC- Serial No. WARNING T o reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to [...]

  • Seite 3

    3 US IMPORT ANT SAFE T Y INSTRUC TIONS SA VE THES E INSTR UCTIONS. D ANGER - TO RED UCE THE RISK O F FIRE OR ELECTRI C SH O CK, CAREFULL Y FOLL O W THESE INSTR UCTIONS. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follo w all instructions. Do not use this appara tus near water . Clean only with dry cloth. Do not block an y v[...]

  • Seite 4

    4 US Representative plug of po wer supply cord of c ountries/regions around the world. A T ype (American T ype) B T ype (British T ype) BF T ype (British T ype) B3 T ype (British T ype) C T ype (CEE T ype) SE T ype (CEE T ype) O T ype (Ocean T ype) The repr esentativ e supp ly voltag e and pl ug type are described in this chart. Depend on an ar ea,[...]

  • Seite 5

    5 US Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Thailand 220 50 C/BF V ietnam 220 50 A/C Oceania Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type A ustralia 240 50 O New Zealand 230/240 50 O North America Coun tries/regions V oltage Fr equency (Hz) Plug type Canada 120 60 A USA 120 60 A Centr al America Coun tries/regions V oltage F[...]

  • Seite 6

    6 US Read this first Before opera ting the unit, please read this manual tho roughly , and retain it fo r future refer ence. CAUTION Battery pack If the ba tt ery pac k i s mi sh and led, the ba tt ery pack ca n b urs t, ca use a fir e or even ch emic al bur ns. Obse rve th e f ollo wing ca utio ns. Do not disassemble. Do not crush and do not expos[...]

  • Seite 7

    7 US For the customers in the U .S.A. UL is an int ernationally r ecognized safety organiza t ion. The UL Mar k on the prod uct means it has been UL Listed. If yo u have a ny ques tions abou t this product, yo u may call: Sony C ustomer I nforma tion Center 1-800- 222-SONY (7669). The num ber below is for the FCC rela ted mat ters only . Regulatory[...]

  • Seite 8

    8 US About language setting The on-screen displa ys in each local language are used for illu strating the operatin g procedur es. Change the screen languag e before u sing th e camcorder if n ecessary (p. 25). On recording Before starting to reco rd, test the r ecording function to make sure the imag e and sound ar e recorded wi thout an y prob lem[...]

  • Seite 9

    9 US About this manual, illustrations and on-screen displays In this man ual, the and icon s indicate the 3D and 2D sides of the 2D/3D swit ch, respectively . The examp le images used in this manual fo r illustration p urposes are captur ed using a digital still camera, and therefo re may a ppear different fro m images and scr een indicators tha t [...]

  • Seite 10

    10 US T able of con tents and indicate the 3D a nd 2D sides of the 2D/3D switch (p . 29), respectively . The items y ou can set differ depending on the position o f the switch. IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Read this first . . [...]

  • Seite 11

    11 T able of contents US Recording movies in various situations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Selecting the suitable setting automatically for the recording situa tion (Intelligent Auto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 12

    12 US Saving images with an external device Dubbing guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 The devices on which the creat ed disc can be played back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Creating a disc with t[...]

  • Seite 13

    13 US P ar ts and c ontrols Figures in ( ) a re ref erence pages.  Active Interface Shoe  Flash/V ideo light  Lens (G lens)  Built-in microphone  Remote sensor/Infrared port  Camera recor ding lamp (74) The camera recor ding lam p lights up in red during recor ding. The lam p flashes when the remaining r ecording media ca pacity o[...]

  • Seite 14

    14 US  ( View Images) button  POWER button  LIGHT ( Video Light) button (44)  2D/3D DISP (display) button (30)  2D/3D switch (29)  Battery pack (19)  Memory card slot/ access lamp (27)  RESET button Press RES ET using a point ed object. Press RES ET to initialize all the settings including the clock settin g.   (headph[...]

  • Seite 15

    15 US T o fasten the grip belt Wireless Remot e Commander  DA T A CODE button (74) Displays the da te and time, camera set ting data, or coor dinates (HDR -TD20V) of the recorded ima ges when you pr ess this butt on during pla yback.  PHOT O button (30) The on-screen image when y ou press this butt on will be recorded as a still image.  SC[...]

  • Seite 16

    16 US Enjoy 3D ! Shooting (p. 29) Y ou can shoot your own 3D movies. T o shoot movies that seem three- dimensional and realistic, it is important to var y the magnification based on the distance from the subject. Learn the optimum balance between the distance and magnification (p . 34). Hold your camcorder: stably . horizontally . firmly.   ?[...]

  • Seite 17

    17 US Saving 3D mo vies (p. 68) Y ou can save 3D movies on an external media device. Instant Playback (p . 35) Y ou can watch your 3D movie in 3D on the L CD screen of your camcorder without wearing 3D glasses. F ace directly towards the L CD screen from about 30 cm (11 7/8 in.) away from the screen to wat ch 3D movies with optimum sense of depth. [...]

  • Seite 18

    18 US Getting star ted Supplied Items The num bers in ( ) are the sup plied quan tity . Camcorder (1) AC Adapt or (1) Po wer cord (Mains lead) (1) HDMI cable (1) A/V connecting cable (1) USB Adaptor Cable (1) USB connection suppor t cable (1) The USB connection su pport cable is designed for use with this camco rder only . Use this cable when the B[...]

  • Seite 19

    19 US Getting started Charging the ba tter y pack 1 Close the L CD screen and attach the battery pack . 2 Connect the AC Adapt or (  ) and the power cor d (mains lead) (  ) to your camcorder and the w all outlet (wall socket). The CHG (char ge) lamp t urns on. The CHG (char ge) lamp t urns off when the battery pack is fully charged. Disco nne[...]

  • Seite 20

    20 US Charging the battery using your computer T ur n off your camcor der and connect the camcorder to a running c omputer using the Built-in USB Cable. T o charge the battery from a wall outlet (wall socket) using the Built-in USB Cable Y ou can c harge the ba ttery by connecting the Built-in USB Cab le to a wall outlet (wall socket) using an A C-[...]

  • Seite 21

    21 US Getting started T o remov e the battery pack Close the LCD screen. Slide the BA T T (battery) release lever (  ) and r emove the battery pack (  ). T o use a wall outlet (wall socket) as a power sour ce Make the same co nnections as those for cha rging the batt ery p ack. Even if the ba ttery pack is attached, the ba ttery pack is not d[...]

  • Seite 22

    22 US Charging the battery pack abroad Y ou can c harge the ba ttery pack in any coun t ries/regions usin g the AC A daptor su pplied with your camco rder within the A C 100 V - 240 V , 50 Hz/60 Hz range . Do not use an electronic voltag e transformer .[...]

  • Seite 23

    23 US Getting started T ur ning the pow er on, and setting the date and time Set the date and time, a nd adjust the len s with [A uto 3D Lens A dju st] to recor d optim um 3-dimensional mo vies. 1 Open the L CD screen of your camcorder and turn the pow er on. Y ou can also turn on the camco rder by pressin g POWER (p . 14).  2 Select the desired[...]

  • Seite 24

    24 US 5 Confirm the notice on continuous use of your camcorder . 6 Select [Run] and display a subject on the L CD screen. If you select [R un Later], the [A uto 3D Lens Ad just] screen will appear when yo u turn on the camco rder next time.  7 When the scale of the indicator exceeds the  mark, select [OK]. The camcor der auto matically zooms [...]

  • Seite 25

    25 US Getting started Tips on using [A uto 3D Lens A djust] Referring to the follo wing examp les, display a s ubject that will indicate a higher scale on the LCD screen. Subjects that in dicate a higher scale: Bright subjects, such as o bjects outdoors in da ylight Subjects with various co lors and sha pes Subjects that in dicate a lo wer scale an[...]

  • Seite 26

    26 US T o turn off the beep sound Select  [Setup]  [ General Settings]  [ Be ep ]  [Off ]. Notes The recor ding date, time a nd condition, a nd coordina tes (HDR -TD20V ) are r ecorded au toma tically on the recordin g media. They are not disp layed during r ecording. H owever , you can ch eck them as [Data Code] during playback. T o di[...]

  • Seite 27

    27 US Getting started Pr epar ing the rec ording media The recor ding media that can be used are dis played o n the screen of your ca mcorder as followin g icons. Default r ecording medi um Alternati ve recor ding medium In ternal memory Memo ry card Notes Y ou cannot select a differen t recordin g medium for mo vies and for p hotos. Selecting a re[...]

  • Seite 28

    28 US T o eject the memor y card Open the cover and ligh tly push the memory card in o nce. Notes T o ensure stable operatio n of the memory card, it is r ecommended to fo rmat the memory card with yo ur camco rder befor e the first use (p. 74). F ormatting the m emory card will erase all the data stored on it a nd the data will be irrecoverable. S[...]

  • Seite 29

    29 US Recording/Pla yback Recording/Playback Recording In the default settin g, movies and photos ar e recorded on the int ernal recording media. Movies ar e recorded in 3D with high definition image quality (HD). Recording movies 1 Open the L CD screen and press MODE to turn on the (Movie) lamp. 2 Set the 2D/3D switch to 3D . T o record 2D movies,[...]

  • Seite 30

    30 US If you feel uncomf ortable with 3D movies If yo u feel uncomfo rtable while viewing 3D movies on the L CD screen for a lon g time, pres s the 2D/3D DISP bu tto n to switch the imag e from 3D to 2D . The image a ppears in 2D , but the camcorder contin ues recor ding in 3D . When the screen is switc hed from 2D to 3D , t he screen becomes darke[...]

  • Seite 31

    31 US Recording/Pla yback T o display items on the L CD screen I tems on the L CD screen disappear if yo u do not opera te the camcor der for a few seconds after you t urn the camcorder o n or switc h between the movie recor ding and pho to shooting modes. T ouch anywhere ex cept the but tons o n the LCD screen to displa y informa tion on icon s wi[...]

  • Seite 32

    32 US  Estimated r ecording r emaining time, Recor ding image q uality (HD/STD), Fra me rate (60p/60i/24p) and reco rding mode (PS/FX/FH/HQ/LP) (44)  V ie w Imag es butt on (35)  M y Butto n (you can as sign your fav orite functions t o icons disp layed in this ar ea) (73) T o recor d in mirror mode Open the LCD panel 90 degrees to the cam[...]

  • Seite 33

    33 US Recording/Pla yback The LCD screen of yo ur camcorder ca n display r ecording imag es across the entir e screen (full pixel display). H owever , t his may ca use slight trimming of the to p, bott om, right, and left edges o f images when played back o n a TV w hich is not co mpatib le with full pixel display . In the case of 2D recordin g, it[...]

  • Seite 34

    34 US Optimum distance from the subject to recor d 3D movies The distance a t which you can ob tain good 3D movies varies depending on the zoomin g level. Record 3D mo vies within these ranges. N ot recommended . The movie will be blurred. The mo vie will seem 3-dimensional and realistic. The mo vie will seem f lat withou t a sense of depth. Notes [...]

  • Seite 35

    35 US Recording/Pla yback Playback Y ou can sear ch for r ecorded images b y date a nd time of reco rding (E vent view), or loca tion of recor ding (Ma p view) (HDR -TD20V). 1 Set the 2D/3D switch to 3D . T o play back 2D movies and pho tos, set the 2D/3D switch to 2D .  2 Open the L CD screen and press the button on the camcorder to enter the p[...]

  • Seite 36

    36 US Screen display on the Ev ent View screen Reduced-size images which enable y ou to view man y images at the same time o n an index screen ar e called “thum bnails. ” Notes T o prevent your im age data from being lost, sa ve all your reco rded images on ext ernal media perio dically . (p . 64) I n the default setting, a p rotected demon str[...]

  • Seite 37

    37 US Recording/Pla yback Playing movies and photos fr om a map (HDR- TD20V ) 1 Switch to the Map View by touching  [Map View]. 2 Select the recording location. T ouch the direction on the map in which you wan t the map to be scrolled. K eep touching tha t point to scr oll the map contin uously . If you c hange the ma p scale using the power zoo[...]

  • Seite 38

    38 US Screen display on the Map View Operating buttons while playing I tems on the L CD screen disappear if yo u do not at temp t to operat e the camcorder f or a few seconds. T o display the i tems again, to uch the LCD screen. While playing a movie T o t he MENU screen T o t he movie r ecording display T o t he Ev ent V iew s creen T o play back [...]

  • Seite 39

    39 US Recording/Pla yback While viewing photos Operating but tons while viewing pho tos will be changed depends on the setting o f Switc h Imag e T ype butto n (p. 36, 38). (Movie/phot o) (photo) As you r epeat selecting / during playback, mo vies are pla yed as fast as about 5 times  a bout 10 times  about 30 times  abou t 60 times. Selec[...]

  • Seite 40

    40 US Advanced oper ations Adjusting the depth of 3D movies In the defa ult setting, the camcor der detects the relati ve position between a subject and its backgr ound during r ecording, and a utoma tically adjusts the parallax effect accordingly , so t hat y ou will feel comfo rtable when watching 3-dim ensional movies. Notes Since the parallax i[...]

  • Seite 41

    41 US Advanced operations 3 Select / to adjust the horizontal direction  . The screen used to adjust the ho rizontal direction ap pears in 3D.  Recording people clearly Recording the selected subject clearly (F ace Priority) Y our camcorder can track a face you select and adjust the f ocus, exposure, and skin tone o f the face auto matically [...]

  • Seite 42

    42 US T o recor d subjects other than people ( T racking focus) T ouch the subject you wan t to reco rd. Y our camco rder adj usts the focus aut oma tically . Recording voic es clearly (Closer Voice) Y our camcorder detects the face of a person and records the vo ice clearly . ([On] is the default setting.) 1 Select  [Camera/Mic]  [ Microphon[...]

  • Seite 43

    43 US Advanced operations Recording mo vies in various situations Selecting the suitable setting automatically for the recording situa tion (Intelligent Auto) Y our camcorder r ecords movies after selecting the most suitable setting fo r the subjects or the situa tion au toma tically . ([On] is the default setting.) W hen the camcorder detects a su[...]

  • Seite 44

    44 US 2 Select the desired recording mode. Recording movies in dim places ( Video Light) Press LIGHT . Each time you pr ess the LIGHT but ton, the indicato r changes as f ollows. Off (no indicator)  A uto ( )  On ( )  ... Notes Keep a distance o f about 0.3 m to 1.5 m (1 foot to 5 feet) between the camcor der and the subject. The video lig[...]

  • Seite 45

    45 US Advanced operations Recording mode and the media devices to which the images can be copied T ypes of media Recording mode 3D PS * FX FH/ HQ/ LP On this camcorder In ternal recordin g media Memo ry card On external devices External media (USB sto rage devices) Blu-ra y discs A VCHD reco rding discs — — — * [60p Quality ] can be set only [...]

  • Seite 46

    46 US Using the manual adjustment f eatures Shooting images with the iris priority mode Changing IRIS param eter chang es the range tha t is in focus. 1 Select  [Camera/Mic]  [ Manual Settings]  [IRIS]  [Manual]. 2 Select / to adjust the iris. As the F-val ue becomes smaller , t he iris opens and the backgro und blurs. T o change the at[...]

  • Seite 47

    47 US Advanced operations Controlling the image settings manually with the MANU AL dial Y ou can as sign 1 menu it em you use often to the MANU AL di al. Since [3D Depth Ad justmen t] is assigned to the MANU AL dial in the default setting, the opera tion below is described as adjusting the 3D depth using the dial. 1 Press M ANU AL to make the camco[...]

  • Seite 48

    48 US Recording information on your location (GPS) (HDR- TD20V ) The followin g featur es are a vailable if yo u use the GPS (Global Posi tioning Sys tem) function.  R ecording loca tion informa tion on mov ies or pho tos ([On] is the default setting.)  Playing mo vies and pho tos by searc hing for them fro m a map (M ap V iew , p. 37)  Di[...]

  • Seite 49

    49 US Advanced operations Notes I t may take a while before the camco rder starts triangulating. U s e the GPS function outdoor s and in open areas, as the radio signals can best be received in such areas. The map alwa ys displays the no rth at the top . Obtaining a map of the current location (triangulating priority mode) This feat ure is useful f[...]

  • Seite 50

    50 US On the satellite map and triangulating gauge The center o f the satellit e map sho ws your curren t location. Y ou can check the direction (north/south/east/wes t) of the satellit es with the satellit e icons (  ) tha t appear o n the satellit e map . When the camco rder succeeds in triagulating your locatio n, the triangulating gauge t ur[...]

  • Seite 51

    51 US Advanced operations Enjoying a digest of your mo vies (Highlight Playback) Y ou can en joy a diges t of high definition image quality (HD) mo v ies and pho tos, similar to a short mo vie. 1 Set the 2D/3D switch to 3D . T o play back 2D movies and pho tos, set the 2D/3D switch to 2D . 2 Press ( View Images) (p. 35). 3 Display the desired ev en[...]

  • Seite 52

    52 US 4 Select the desired operation when the highlight playback finishes. A : The camcor der plays the H ighlight Playback scenes again. B : Y ou can sa ve the Highlight Playback scenes in standar d definition image quality (S TD). C : Y ou can c hange the settings f or Highlight Pla yback. T o change the settings for Highlight Playback Y ou can c[...]

  • Seite 53

    53 US Advanced operations Saving Highlight Playback in HD image quality ( Scenario Save) Y ou can sa ve your fa vori te Highlight Playback as a “ Scenario ” with high definition image q uality (HD). U p to 8 scenarios can be saved and these scenarios can be played o n the camcorder o nly . 1 Select [Replay] on the screen after a Highlight Playb[...]

  • Seite 54

    54 US Playing images on a T V Connection methods and the image quali ty viewed on the TV s creen differ depending on what type of TV is connected, and the connectors used. Connecting to a 3D T V Mo vies recor ded in 3D are pla yed back in 3D . Make sur e that the 2D/3D swit ch of the camcor der is set to 3D . Connecting to a high definition T V Whe[...]

  • Seite 55

    55 US Advanced operations When you p lay back standar d definition image quality (STD) mo vies on a 4:3 TV that is not compa tible with the 16:9 signal, set [ W ide Mode] to [4:3] to r ecord mo vies with 4:3 aspect ratio (p . 73). If you co nnect your camco rder to the TV using more than o ne type of cable to o utpu t images, HDMI ou tput takes p r[...]

  • Seite 56

    56 US Using “BRA VIA ” Sync Y ou can o perate yo ur camcor der with the remot e commander o f your TV by connecting your ca mcorder to a “ BRA VIA ” Sync com p atible TV launch ed in 2008 or later with the HD MI cable. Y ou can o perate the men u of your camcor der by pr essing the SYN C MENU but ton of the r emote comm ander of yo ur TV . [...]

  • Seite 57

    57 US Editing Editing Editing on your camcorder Notes Some basic editing operatio ns can be done on the camcorder . If you wan t to perform advanced editing operatio ns, install the “Expanded Feat ure ” for the built-in “P layMem ories Ho me ” software. Y ou cannot r estore ima ges once they are deleted. Sav e important mo vies and pho tos [...]

  • Seite 58

    58 US 2 Select the point where you want to divide the movie into sc enes using / , and then selec t . Notes A slight difference ma y o ccur from the point where you select and the actual dividing poin t, as your camco rder selects the dividing point based on about half-second incr ements. Some basic editing operatio ns can be done on the cam corder[...]

  • Seite 59

    59 US Saving movies and photos with a computer Saving movies and photos with a comput er Useful functions available when connecting the camcorder t o your c omputer F or Window s The built-in “ PlayM emories H ome ” (Lite V ersion) softwar e allows you to im port images in the camcor der to your co mpu ter and pla y them on the com puter easily[...]

  • Seite 60

    60 US Pr epar ing a computer (Windo ws) Step 1 Checking the computer system OS * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU * 4 In tel Core Duo 1.66 GHz or fa ster , or Int el Core 2 Duo 1.66 GHz or fas ter (In tel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster i s required when processing 3D , FX or FH movies, and I ntel Core 2 Du[...]

  • Seite 61

    61 US Saving movies and photos with a computer 3 On Window s 7, select [PlayMemories Home] on the Device Stage window . On Window s XP/Windows Vista, select [Comput er] (on Window s XP , [My Computer])  [PMHOME]  [PMHOME .EXE]. 4 F ollow the instructions that appear on the computer screen to continue the installation. When the installatio n c[...]

  • Seite 62

    62 US This camcor der captur es high definition footage in the A VCHD forma t. U sing the enclosed PC software, high definition foo tage can be copied on to DVD media. H owever , DVD media containin g A VCHD footage sho uld not be used with DVD based player s or recor ders, as the DVD pla yer/recor der may fail t o eject the media and may era se it[...]

  • Seite 63

    63 US Saving movies and photos with a computer Star ting the “PlayMemories Home ” sof tware 1 Double -click the “PlayMemories Home” icon on the comput er screen. The “Pla yMemo ries Ho me ” software starts up . 2 Double -click the “ “PlayMemories Home” Help Guide ” shor t-cut icon on the computer scr een to see how to use “Pla[...]

  • Seite 64

    64 US Saving images with an external device Dubbing guide Y ou can save 3D movies and high definition imag e quality (HD) movies using an ext ernal devic e. Select the metho d to be used according to the device. Movies External devices Connecting cable Page / External media device Saving imag es on an external media device with high definition imag[...]

  • Seite 65

    65 US Saving images with an external device The devices on which the crea ted disc can be played back DVD disc with high definition image quality (HD) A VCHD fo rmat pla yback devices, such as a Sony Bl u-ray disc pla yer or a Pla yStation  3 DVD disc with standard definition image quality (STD) Ordinary DVD pla yback devices, such as a DVD play[...]

  • Seite 66

    66 US Crea ting a disc with the DVD writer or recor der Notes Connect your camcor der to the wall outlet (wall socket) using the supp lied AC A dapt or for this operation (p . 21) Refer to the instruction man ual supplied with the device connected. Sony D VD writer may no t be available in some countries/regio ns. Creating a high definition image q[...]

  • Seite 67

    67 US Saving images with an external device 2 Connect your camcorder t o the recording devic e with the A/V connecting cable. Connect your camcor der to the inpu t jacks of the recor ding device. 3 Start playback on your camcorder , and record it on the recording devic e. 4 When dubbing is finished, stop the recording devic e, and then your camcord[...]

  • Seite 68

    68 US Saving images on an external media device Y ou can save movies and pho tos on an external media devi ce (USB sto rage devic es), such as an ext ernal hard disk drive. The following functions will be available afte r you have sa ved your images on an exte rnal media de vice. Y ou can connect your ca mcorder an d the external media device, and [...]

  • Seite 69

    69 US Saving images with an external device T o delete images in the external media device 1 Select [Play without co pying.] in step 2. 2 Select  [Edit/Copy]  [Delete], and then follo w the instructions that appear o n the LCD screen to delete images. T o save the desir ed images in the camcorder to the external media device 1 Select [Play wi[...]

  • Seite 70

    70 US Customizing y our camcorder Using menus The camcorder has various men u items under each o f 6 menu catego ries. Shooting Mode (Items for selecting a shooting mode)  p. 72 Camera/Mic (Items for customiz ed shooting)  p. 72 Image Quality/Size (Items for setting up image quality or size)  p . 73 Playback F unction (Items for playback) [...]

  • Seite 71

    71 US Customizing your camc order T o find a menu item quickly The [Camera/Mic] and [Setu p] menus ha ve sub-categ ories. Select the sub-catego r y icon so that the LCD screen disp lays the list o f menus in the sub-categ ory selec ted. When you cannot select a menu item Gray ed out men u items o r settings are no t availab le. When yo u select the[...]

  • Seite 72

    72 US Menu lists Shooting Mode Movie .......................................... Record s movies. Photo ........................................... Shoots ph otos. Smth Slw REC ........................... Records smooth slo w-motion mo vies. Golf Shot .................................... Divides 2 se conds o f fast movem ent int o frames which are t[...]

  • Seite 73

    73 US Customizing your camc order Auto Back Light .............. A djusts the exposur e for backlit sub jects automa tically . Dial Setting ...................... Assigns a function to the MANU AL dial. F ace F ace Detection ............... Au toma tically detects faces. Smile Shutter .................. Auto matically takes a shot whenever a smile [...]

  • Seite 74

    74 US Edit/Copy Delete.......................................... Deletes movies o r photos. Protect ........................................ Protects mo vies or phot os to avo id deleting. Copy ............................................ C opies ima ges. Direct Copy ............................... Copies ima ges stor ed in the camcorder to som e t[...]

  • Seite 75

    75 US Customizing your camc order Pow er On By LCD .......... Sets the power so that i t turns on a utoma tically when you open the LCD screen. Language Setting ......... S ets the di splay lan guage (p . 25). Battery Info ...................... Displays the app roxima te remainin g battery time. Eco Mode ......................... S ets the LCD scr[...]

  • Seite 76

    76 US Others/I ndex T roubleshooting If yo u run into an y pro blems using y our camcor der , follow the steps below .  Check the list (p. 76 to 79), and inspect your camcorder .  Disconnect the power source, attach the power sourc e again after about 1 minute, and turn the camcorder on.  Press RESET (p. 14) using a pointed object, and tur[...]

  • Seite 77

    77 US Others/Index Pressing ST ART/STOP or PHO TO does not record images . The playback screen is displa yed. Pr ess MODE to turn on the (Mo vie) or (Phot o) lamp (p. 29). Y our camcor der is recor ding the image yo u have j ust shot o n the recording m edia. Y ou cannot make new r ecording d uring this period. The recor ding media is full. Delete [...]

  • Seite 78

    78 US Self- diagnosis display/W arning indicators If indica tors a ppear on the LCD screen, check the follo wing. If the pr oblem persists even after y ou have tried to fix a cou ple of times, con tact your Son y dealer or local authorized Son y ser vice facility . In this case, when you contact them, give them all the num bers of the error code be[...]

  • Seite 79

    79 US Others/Index The amoun t of lights is n ot sufficient, so camera-shake easily occurs. U se t he flash. The camcor der is unsteady , s o camera-shake easily occurs. Hold the camco rder steady with both hands and r ecord the image . Ho wever , note tha t the camera-shake warning indica tor does not disappear . The recor ding medium is full. Pho[...]

  • Seite 80

    80 US Recording time of movies/number of recor dable photos “HD ” stands for high definition image quality , and “STD ” stands for standa rd definition image q uality . Expected time of recording and playback with each battery pack Recording time A ppr oxima te time ava ilable when you use a fully charged ba ttery pack. 3D (unit: minu te) B[...]

  • Seite 81

    81 US Others/Index Recording mode Recording time HDR -TD20 HDR -TD20V 8 h 15 min (8 h 15 min) 7 h 55 min (7 h 55 min) 14 h 35 min (11 h 5 min) 13 h 55 min (10 h 35 min) (5.1ch) * 25 h 15 min (20 h 45 min) 24 h (19 h 45 min) (2ch) * 26 h 5 min (21 h 20 min) 24 h 50 min (20 h 20 min) Standard definition image quality (STD) in h (hour) and min (minute[...]

  • Seite 82

    82 US Expected number of recordable photos Internal memor y Y ou can r ecord the maxim um 40,000 photos. Memor y card 20.4M 2 GB 230 4 GB 465 8 GB 940 16 GB 1850 32 GB 3800 When using a Son y memory card. The number o f recordab le photos of m emory card sho wn is for the maxim um image size of your ca mcorder . The actual number of recorda ble pho[...]

  • Seite 83

    83 US Others/Index About handling of your camcor der On use and care The camcor der is not dust proof ed, drippr oofed or wat erproofed. Do not hold the camco rder by the fo llowing parts. Shoe cover Built-in USB Cable Battery pack L CD Screen Jack cover Do not aim a t the sun. Doing so might cause your camco rder to malfunction. T ake images of th[...]

  • Seite 84

    84 US When not using your camcor der for a long time T o keep your camcorder in o ptimum sta te for a long time, turn i t on and let it run b y recordin g and playin g back images about o nce a mon th. U s e up the bat tery pack completely befo re storing i t. Note on the camcorder/batt ery pack temperature When the tem perature o f the camcorder o[...]

  • Seite 85

    85 US Others/Index When the camco rder is connected to other devices through a USB connection an d the power of the camco rder is turned on, do n ot close the LCD panel. The imag e data that has been recorded may be lost. Notes on optional accessories W e recommend that you use gen uine S on y accessories. Genuine Son y accessories may not be a vai[...]

  • Seite 86

    86 US L CD screen Do not ap ply excessiv e pressur e on the LCD screen, as it ma y cause uneven color an d other damage. If your ca mcorder is used in a cold place , a residual image m ay ap pear on the LCD screen. This is not a malfunction. While using yo ur camcorder , the back of the LCD screen may hea t up . This is not a malfunction. On handli[...]

  • Seite 87

    87 US Others/Index Note on disposal/transfer of the camcorder Even if y ou delete all movies a nd still images, or perfo rm [Forma t] (p. 74), da ta on the int ernal recording m edia may not be complet ely erased. When yo u transfer the camcor der , it is recommended tha t you select  [Setup]  [ M edia Settings]  [Forma t]  [Emp ty] to [...]

  • Seite 88

    88 US Specifications System Signal forma t: NTSC color , EIA standar ds HDTV 1080/60i, 1080/60p specific ation Mo vie recordin g format: HD: 3D: MPEG-4 MV C/H.264 A VCHD forma t V er.2.0 co mpatib le 2D: MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD fo rmat V er.2.0 co mpatib le STD: MPEG2-PS A udio recordin g system: Dolby Digital 2ch/5.1ch Dolby Digital 5.1 Crea tor [...]

  • Seite 89

    89 US Others/Index Stora ge tempera ture: ‒20 °C to +60 °C (‒4 °F to +140 °F) Dimensions (a ppr ox.): 71.5 mm  63.5 mm  130.5 mm (2 7/8 in.  2 1/2 in.  5 1/4 in.) (w/h/d) including the pro jecting parts 71.5 mm  63.5 mm  141.5 mm (2 7/8 in.  2 1/2 in.  5 5/8 in.) (w/h/d) including the projecting parts, and the su ppl[...]

  • Seite 90

    90 US On trademarks “H andycam ” and are registered tradema rks of Sony Corpora tion. “ A VCHD , ” “ A VCHD 3D/Pr ogressive, ” “ A VCHD ” logotype and “ A VCHD 3D/P rogressive ” logotype are tradema rks of Pa nasonic Corporation and Son y Corporation. “M emory Stick, ” “ , ” “M emor y Stick Duo , ” “ , ” “M emo[...]

  • Seite 91

    91 US Others/Index END-USER LICENSE AGREEMENT FOR MAP D A T A FOR VIDEO CAMERA REC ORDER PRODUC TS (HDR- TD20V ) YOU SHOULD CAREFULL Y READ THE FOLLOWING A GREEMENT BEFORE USING THIS SOFTWARE. IMPOR T ANT-READ CAREFULL Y : This End-U ser License Agreement (“ LICENSE ”) is a legal agreement between you and Son y Corporation (“ SONY”), the li[...]

  • Seite 92

    92 US together with their respective affiliates, ar e hereinafter collectively referr ed to as “SONY’ s Licensors”). All rights not specifically granted under this LICENS E are reserved by SONY or SO NY’ s Licensors. HIGH RISK ACTIVITIES The SOFTW ARE is not fault-toleran t and is no t designed, manufactur ed or intended f or use in hazardo[...]

  • Seite 93

    93 US Others/Index GOVERNING LAW AND JURISDICTION This LICENSE shall be go verned by the laws of Ja pan without givin g effect to its conflict of laws pro visions or the U nited Nation s Conven tion for Contracts for the I nternatio nal Sale of Goods, which is expressl y excluded. An y disput e arising out o f this LICENSE shall be subject to the e[...]

  • Seite 94

    94 US Japan Jordan  Royal Jo rdanian Geographic Centr e Mexico Fuen te: INEGI (Instit uto N acional de Estadística y Geografía.) Norway Copyright  2000; N orwegian Mapp ing A uthority Portugal Source: Ig eoE – Portugal Spain Informació n geográfica prop iedad del CNIG Sweden Based upon electronic data  N ational Land Survey Sweden. S[...]

  • Seite 95

    95 US Others/Index Blt-in Zoom Mic (73) A udio Mode (73) Low Lux (72) EV AE Shift (72) Shu tter Speed (46) IRIS (46) Spot M eter/Fcs (72)/S pot Meter (72)/ Exposur e (72) In telligent A uto (43) 101-0005 Data file name  Prot ect (74) Flash (73)/Red Eye Reduction (73) Indica tors and their positio ns are a ppr oximat e and may differ fr om what y[...]

  • Seite 96

    96 US Index E Editing ..........................................57 Empty M usic ............................... 52 Even t V iew ................................... 35 Expanded Feat ure ....................... 59 External media device ................ 68 F Face Priori ty ................................41 FH .........................................[...]

  • Seite 97

    97 US Others/Index Y ou will find the menu lists on pages 72 to 75. Setting the date and time ........... 23 Shut ter Speed ..............................46 Smile Shu tter ............................... 42 Specifications .............................. 88 Starting PlayM emories Home ... 63 SteadySho t ................................... 43 Summer T[...]

  • Seite 98

    2 ES Lea est e apar tado en primer lugar Antes de u tilizar la unidad, lea detenidamen te este man ual y consérvelo para futuras co nsultas. Nombre del producto: Videocámara Digital Modelo: HDR- TD20V ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No exponga las pilas a fuentes [...]

  • Seite 99

    3 ES Acer ca del ajuste de idioma Para il ustrar los procedimien tos operativos se utilizan indicaciones en pan talla en cada idioma local. Si es necesario, cam bie el idioma de la p antall a antes de u tilizar la videocámara (p. 21). Acer ca de la grabación Antes de co menzar a grabar , pruebe las funciones de grabación para asegurar se de que [...]

  • Seite 100

    4 ES Acer ca de este manual, ilustraciones e indicaciones en pantalla En este man ual, los iconos y indican los lados 3D y 2D del interrupt or 2D/3D , respectivament e. Las imágenes de ejemplo q ue se usan en este manual con fines il ustrativos fuero n capt uradas usando una cámara digi tal de imágenes fijas y , por lo tanto , pueden lucir difer[...]

  • Seite 101

    5 Índice ES Índice y indican los lados 3D y 2D del interrupt or 2D/3D (p . 25), respectivamen te. Los elementos q ue puede aju star difieren, dependiendo de la posición del int erruptor . Lea este apartado en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 M[...]

  • Seite 102

    6 ES Grabación de películas en distintas situaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Selección automática del ajuste adecuado para la situación de gr abación (Auto in teligente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 103

    7 Índice ES Preparación de una c omputadora ( Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Paso 2 Instalación del software “PlayMemories Home” incorporado . . . . . . . . . 57 Inici[...]

  • Seite 104

    8 ES Piezas y c ontr oles Los números en tre ( ) corr esponden a las páginas de refer encia.  Active Interface Shoe  Flash/luz de video  Objetivo (objetivo G)  Micrófono incorporado  Sensor remoto/puerto de infrarrojos  Indicador de grabación de la cámara (73) El indicador de grabación de la cámara se enciende de color r oj[...]

  • Seite 105

    9 ES  Botón ( V er Imágenes)  Botón POWER  Botón LIGHT (Luz de video) (40)  Botón 2D/3D DISP (pantalla) (26)  Interruptor 2D/3D (25)  Batería (15)  Indicador de acceso/ranura de la tarjeta de memoria (23)  Botón RESET Presion e RESET con un ob jeto puntiagudo . Presion e RESET para inicializar todos los ajus tes, incl[...]

  • Seite 106

    10 ES Para ajustar la correa de sujeción Control r emoto inalámbrico  Botón DA T A CODE (72) Si presio na este botón d urant e la repr oducción, se muestra la fecha y la ho ra, datos de a juste de la cáma ra o coordenadas (HDR -TD20V) de las imágenes grabadas.  Botón PHOT O (26) Al presion ar este botón, la ima gen en pantalla se gra[...]

  • Seite 107

    11 ES[...]

  • Seite 108

    Captur a (p. 25) Puede grabar sus pr opias películas 3D . P ara grabar películas que parezcan tridimensionales y realistas , es importante variar el nivel de ampliación según la distancia del sujeto. Obtenga información sobre el equilibrio óptimo entre la distancia y la ampliación (p. 30). Sostenga la videocámara: con estabilidad. de manera[...]

  • Seite 109

    Reproduc ción instantánea (p . 31) Puede ver su película 3D en f ormato 3D en la pantalla de cristal líquido de su computadora sin utilizar lentes 3D . Mire directamente hacia la pantalla de cristal líquido a una distancia aproximada de 30 cm para ver películas 3D con una sensación de profundidad óptima.  Reproduc ción en un televisor ([...]

  • Seite 110

    14 ES Pr ocedimientos iniciales Elementos suministrados Los números en tre ( ) indican la can t idad suministrada. Videocámara (1) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación (1) Cable HDMI (1) Cable de conexión de A/V (1) Cable adaptador USB (1) cable de soporte de conexión USB (1) El cable de soporte de conexió n USB está di[...]

  • Seite 111

    15 ES Procedimien tos iniciales Cargar la ba tería 1 Cierre la pantalla de cristal líquido e instale la batería. 2 Conecte el adaptador de alimentación de ca (  ) y el cable de alimentación (  ) a la videocámara y al tomacorriente de pared. Se enciende el indicador CHG (car ga). El indicador CHG (carga) se a paga cuando la batería est?[...]

  • Seite 112

    16 ES Cargar la batería usando su c omputadora Apague la videocámara y conéctela a la computadora usando el cable USB incorporado . Par a cargar la batería desde un tomacorriente de par ed con el cable USB incorporado Puede cargar la bat ería conectando el cable USB inco rporado a un tomacorrien te de pared utilizando un A C-UD10 cargador US B[...]

  • Seite 113

    17 ES Procedimien tos iniciales Par a extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido . Deslice la palanca de liberación de BA T T (batería) (  ) y retire la bat ería (  ). Par a usar un tomacorriente de pared como fuen te de alimentación Realice las mismas conexiones q ue las que se usan para carga r la batería. A unque la ba[...]

  • Seite 114

    18 ES  Tiempo de grabació n, tiempo de reprod ucción (77) Indicador de ba tería restan te (27) Carga de la batería en el extran jero (18) Carga de la batería en el extranjero Puede cargar la bat ería en cualquier país o región con el ada ptador de alimen tación de ca suministrado con la videocámara den tro de un rang o de ca de entre 1[...]

  • Seite 115

    19 ES Procedimien tos iniciales Encendido y ajuste de la f echa y la hora Defina la fecha y la hora y aj uste el ob jetivo con [A j. Au to Objetivo 3D] para grabar películas tridimensionales con calidad óp tima. 1 Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara y enciéndala. T ambién p uede encender la videocámara si presio na POWER (p[...]

  • Seite 116

    20 ES 5 Confirme el aviso sobre el uso continuo de la videocámara. 6 Seleccione [Ejecutar] y observe un motivo en la pantalla de cristal líquido. Si selecciona [Ejec+tar d], aparecerá la pantalla [A j. A uto Objetiv o 3D] la próxim a vez que encienda la videocámara.  7 Cuando la escala del indicador exceda la mar ca  , seleccione [OK]. L[...]

  • Seite 117

    21 ES Procedimien tos iniciales Sugerencias sobre el uso de [ Aj. Aut o Objetivo 3D] De acuerdo con los siguient es ejemplos, m uestre un motiv o que indique una escala superior en la pantalla de cristal líquido. Mo tivos que indican un a escala superior : Mo tivos brillantes, co mo objetos al air e libre con l uz natural Mo tivos con varios colo [...]

  • Seite 118

    22 ES Par a ajustar el ángulo del panel de cristal líquido Primero ab ra el panel de cristal líquido 90 grados respecto a la videocámara (  ) y , a contin uación, a juste el án gulo (  ). Mire directamen te hacia la pantalla de cristal líquido a una distancia a pro ximada de 30 cm para ver películas 3D con una sensación de pro fundid[...]

  • Seite 119

    23 ES Procedimien tos iniciales Pr eparación del sopor te de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar a parecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes ico nos. Soporte de grabación predeterminado Soporte de grabación alterna tivo Memo ria interna T arj eta de memoria Notas No p uede seleccionar un soporte de grabaci[...]

  • Seite 120

    24 ES Par a expulsar la tarjeta de memoria Ab ra la tapa y pr esione ligeramen te la t arjeta de memoria hacia dentr o una vez. Notas Para asegurar e l funcionamien to estable de la tarjeta de memoria, es recomenda ble forma tearla con la videocáma ra antes de l primer uso (p. 72). Al fo rmatear la tarjeta de memoria, se borrarán todos los da tos[...]

  • Seite 121

    25 ES Grabación/repr oducción Grabación/reproduc ción Grabación En el ajus te predeterminado , las películas y fotos se graban en el soporte de grabación interno . L as pelícu las se graban en 3D con calidad de imagen de alta definici ón (HD). Grabación de películas 1 Abra la pantalla de cristal líquido y presione MODE para encender el [...]

  • Seite 122

    26 ES Si siente algún malestar al ver películas 3D Si siente algún malesta r al ver películas 3D en la pantalla de cristal líquido duran te un período pro longado , presio ne el botó n 2D/3D DISP para camb iar la imagen de 3D a 2D . La imagen apar ece en 2D , pero la videocámara sigue grabando en 3D . Cuando la pan talla cambia de 2D a 3D ,[...]

  • Seite 123

    27 ES Grabación/repr oducción Par a mostrar elementos en la pantalla de cristal líquido Los elementos en la pan talla de cristal líquido desaparecen si no utiliza la videocámara duran te algunos segundo después de encenderla o ca mbia en tre los modos de grabación de películas y captura de fo tos. T oque cualquier parte excepto los botones [...]

  • Seite 124

    28 ES  Tiem po de grabación restan te previst o, Calidad de imagen de grabació n (HD/STD), V elocidad de cu adros (60p/60i/24p) y modo de grabación (PS/FX/FH/H Q/LP) (40)  Botón V er imágenes (31)  Mi Botón (puede asigna r sus funciones fa voritas a los icon os que se muestran en es ta área) (71) Par a grabar en modo de espejo Ab ra[...]

  • Seite 125

    29 ES Grabación/repr oducción La pantalla de cristal líquido de la videocámara puede mostrar imágenes de grabació n en toda la pantalla (visualización de píxe les complet os). Sin embargo , esto puede ocasionar un leve recorte de los bordes superior , inferior , derecho e izquier do de las imágenes al rep roducirlas en un televisor que no [...]

  • Seite 126

    30 ES Distancia óptima del motivo para grabar películas 3D La distancia a la cual puede obtener películas 3D con buena calidad varía según el nivel de zoom. Grabe películas 3D dentro de estos ra ngos. N o se recomienda. La película se verá desenfoc ada. La película parecerá tridimensional y realista. La película parecerá plana sin sensa[...]

  • Seite 127

    31 ES Grabación/repr oducción Reproducción Puede buscar imágenes grabadas por f echa y hora de grabación (V isualización event os) o lugar de grabación (V isualización ma pas) (HDR -TD20V ). 1 Ajuste el interruptor 2D/3D en 3D . Para r eproducir películas 2D y fot os, ajust e el interrup tor 2D/3D en 2D .  2 Abra la pantalla de cristal [...]

  • Seite 128

    32 ES Visualización de la pantalla en Visualización eventos Las imágenes de tamaño r educido que permiten ver varias imág enes al mismo tiempo en una pan talla de índice se conocen como “ miniaturas ” . Notas Para evitar q ue se pierdan sus da tos de imagen, guar de periódicamente todas las imágenes grabadas en s oportes ext ernos. (p. [...]

  • Seite 129

    33 ES Grabación/repr oducción Reproducir películas y fotos desde un mapa (HDR- TD20V ) 1 Cambie a Visualización mapas al tocar  [ Visualización mapas]. 2 Seleccione el lugar de grabación. T o que en el ma pa la dirección en la cual desea que el mapa se desplace. S iga tocando ese punto para q ue el mapa se desplace constan tement e. Si ca[...]

  • Seite 130

    34 ES Pan talla en Visualización mapas Botones de funcionamiento durant e la reproducción Los elementos en la pan talla de cristal líquido desaparecen si no in tenta usar la videocámara duran te algunos segundo . Para v olver a mostrar los e lementos, toq ue la pantalla de cristal líquido . Durante la repr oducción de una película Para ir a [...]

  • Seite 131

    35 ES Grabación/repr oducción Durante la visualización de fot os Durante la r eproducció n de fotos, los bot ones de funciona miento cam biarán según la configuración del botó n Cambiar ti po de imagen (p . 32, 34). (P elícula/foto) (foto) Si sigue seleccionando / d urante la r eproducción, las películas se repr oducen con un a umento de[...]

  • Seite 132

    36 ES F unciones avanzadas Ajuste de la profundidad de las películas 3D En el aj uste pr edeterminado, la videocámara detecta la posición relativa entre un mo tivo y el fo ndo duran te la grabación y aj usta au tomá ticamente e l efecto paralaje según correspo nda, de manera que no sen tirá ninguna molestia al ver películas tridimensionales[...]

  • Seite 133

    37 ES F unciones avanzadas 3 Seleccione / para ajustar la dirección horizontal  . La pantalla utilizada para ajustar la dirección ho rizontal apar ece en 3D.  Grabación nítida de personas Grabación nítida del motivo seleccionado (Prioridad de cara) La vi deocámara puede s eguir una cara seleccionada y ajustar el enf oque, la exposició[...]

  • Seite 134

    38 ES Grabar con claridad las voces ( V oz más cerca) La vi deocámara detec ta el rostr o de una persona y graba la voz con claridad. ([Activar] es e l ajust e predeterminado .) 1 Seleccione  [Cámara/ Micrófono]  [ Micrófono]  [ Voz más c erca]. 2 Seleccione el elemento deseado . Notas No a parecen mar cos en las caras duran te la gr[...]

  • Seite 135

    39 ES F unciones avanzadas Gr abac ión de p elíc ulas en di st in ta s s it ua ci on es Selección automática del ajuste adecuado para la situación de grabación (Aut o inteligente) La vi deocámara gr aba películas después de seleccionar auto máticament e el ajus te más adecuado p ara los motivos o la sit uación. ([Activar] es e l ajust e[...]

  • Seite 136

    40 ES 2 Seleccione el modo de grabación deseado. Grabación de películas en lugares con poca iluminación (Luz de video) Presione LIGHT . Cada vez que presio na el botón LIGHT , el indicador camb ia de la siguiente manera. Desactivar (no hay indicador)  A uto ( )  Activar ( )  ... Notas Man tenga una distancia de a pro ximadament e 0,3 [...]

  • Seite 137

    41 ES F unciones avanzadas El modo de grabación y los dispositivos de soporte en los cuales se pueden copiar las imágenes Tipos de soporte Modo de grabación 3D PS * FX FH/ HQ/ LP En esta videocámara Soportes de grabación int ernos T arj eta de memoria En dispositivos externos Soportes externos (dispositivos de almacenamient o USB) Discos Blu-r[...]

  • Seite 138

    42 ES Uso de las características de ajuste manual Captura de imágenes con el modo de prioridad de iris Cambiar e l parámetro IRIS cam bia el rang o que está enfocado . 1 Seleccione  [Cámara/ Micrófono]  [ Ajustes manuales]  [IRIS]  [Manual]. 2 Seleccione / para ajustar el iris. A medida que el valor de enfoque se hace más pequeñ[...]

  • Seite 139

    43 ES F unciones avanzadas Elementos que puede contr olar con el selector MANU AL Grabación 3D [A juste Pr ofundid. 3D] (p . 36) [Enfoque] (p . 70) [Exposición] (p. 70) [C ambio AE] (p . 70) [Cambio bal b lancos] (p . 70) Grabación 2D [Enfoque] (p . 70) [Exposición] (p. 70) [IRIS] (p. 70) [V elo cid ad obt urador] (p . 70) [Cambio AE] (p . 70) [...]

  • Seite 140

    44 ES 3 Presione M ANU AL. Los datos de la cámara q ue aparecen en la pantalla de cristal líquido variarán según los ajus tes de grabación de la videocámara. Los ajustes a p arecerán co n los siguientes iconos. : A utomá tico : La exposición se ajusta manualmen te. : Prioridad del IRIS : Prioridad de la velocidad de obturació n Notas Los [...]

  • Seite 141

    45 ES F unciones avanzadas U tilice la función GPS en áreas exterior es y abiertas, ya que existe una m ejor recepción de las señales de radio en esas áreas. El mapa siemp re muestra el n orte en la parte superior . Obtener un mapa de la ubicación actual (modo de prioridad de triangulación) Esta función es útil para revisar un ma pa de la [...]

  • Seite 142

    46 ES Para cerrar la pan t alla de la ubicación actual, seleccione . V erificar el estado de triangulación La video cámara m uestra el estado de la recepción de señal GPS cuando no puede obtener la inf ormación de triangulación. 1 Muestra la ubicación actual (p. 45). Si apar ece su ubicación act ual en la pantalla de cristal líquido , no [...]

  • Seite 143

    47 ES F unciones avanzadas Si no se pueden obtener los datos de su ubicación actual A parece una pan talla que le permite volver a triangular la ubicación. En est e caso, siga las instrucciones que a parecen en la pantalla de cristal líquido . Sugerencias para lograr una mejor recepción U s e la función GPS en exteriores y en á reas abiertas.[...]

  • Seite 144

    48 ES Disfrute de un resumen de sus películas (Reproducción de selección) Puede disfrutar un resumen de sus películas y fotos co n calidad de imagen de alta definición (HD), similar a un cortometra je. 1 Ajuste el interruptor 2D/3D en 3D . Para r eproducir películas 2D y fot os, ajust e el interrup tor 2D/3D en 2D . 2 Presione ( Ver Imágenes[...]

  • Seite 145

    49 ES F unciones avanzadas Gua rd ar una R epr od ucc ión de sel ecc ión co n c ali dad de ima gen HD (G uar da r esc ena rio ) Puede guardar su Rep roducción de selección favo rita como un “Escenario ” con calidad de imagen de alta definición (HD). Se pueden guardar has ta 8 escenarios, los cuales s olo se pueden repr oducir en la videoc?[...]

  • Seite 146

    50 ES Para borra r un escenario guardado , seleccione  [Borrar]/[Borrar todo] durante la repr oducción del escenario . Conv ersión del formato de datos a calidad de imagen STD (Película Selección) Puede conv ertir el format o de los datos de la Reproducció n de selección o Escenarios de selección a películas 2D con calidad de imagen de d[...]

  • Seite 147

    51 ES F unciones avanzadas Si las películas se graban con calidad de imagen de definición estándar (STD), se rep roducen con calidad de imagen de definición estánda r (STD) incluso en un te levisor de alta definición. Si va a repr oducir películas con calidad de imagen de definición estánda r (STD) en un televisor 4:3 que no es com patible[...]

  • Seite 148

    52 ES Al conectar la videocámara con el cable HD MI suministrado , el sonido de las películas con calidad de imagen de alta definición (HD) grabadas con sonido de 5,1 canales se emite aut omáticamen te como sonido de 5,1 ca nales. El sonido de películas con calidad de imagen de definición estándar (STD) se con vier te en sonido de 2 canales.[...]

  • Seite 149

    53 ES F unciones avanzadas Acer ca de “Photo T V HD” Esta videocámara es compa tible con el estándar “ Photo TV HD” . “Phot o T V HD ” permite repr oducir imágenes co n un alto nive l de detalle, con una sutil repr esentación de las text uras y los colores, que hace que par ezcan fotogra fías. Al conectar dispositivos co mpa tibles[...]

  • Seite 150

    54 ES Edición Edición en su videocámara Notas Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea llevar a cabo operaciones de edición ava nzadas, instale “F unción adicional ” para el software “PlayM emories Home ” incorporado. U na vez eliminadas, las imágenes n o se pueden resta urar . Guarde la[...]

  • Seite 151

    55 ES Edición Notas Es posible que se produzca una leve dif erencia entre el p unto que seleccio nó y el punt o de división real, ya q ue la videocámara selecciona el punt o de división basándose en incremen tos de medio segundo. Algunas operaciones de edición básicas se pueden realizar en la videocámara. Si desea realizar operaciones de e[...]

  • Seite 152

    56 ES Almacenamiento de películas y f otos con una computadora F unciones útiles disponibles si conecta la videocámara a una computadora Par a Window s El software “Pla yM emories Ho me ” (V ersión Lite) incorporado le permite im portar imágenes desde la videocámara a una com putadora y r eproducirlas fácilmen te. U s e el cable de sopor[...]

  • Seite 153

    57 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora Pr eparación de una computadora (Windo ws) Paso 1 C omprobación del sistema de la computadora Sistema operativo * 1 Microsoft W indows XP SP3 * 2 /W indows V ista SP2 * 3 /W indows 7 SP1 CPU * 4 In tel Core Duo 1,66 GHz o su perior , o Intel Core 2 Duo 1,66 GHz o superior (se necesit[...]

  • Seite 154

    58 ES Si utiliza W indows 7: Se abr e la ventana Device Stage. Si utiliza W indows XP/W indows V ista: A parece el asisten te de rep roducción aut omática. 3 En Window s 7, seleccione [PlayMemories Home] en la ventana Device Stage . En Window s XP/Windows Vista, seleccione [Equipo] (en Windows XP , [Mi PC ])  [PMHOME]  [PMHOME.EXE]. 4 Siga [...]

  • Seite 155

    59 ES Almacenamiento de películas y fot os con una computadora 2 Seleccione  [Sí] en la pantalla de la videocámara. 3 Desconecte el cable USB . Si está usando W indows 7, es posible que el icono no apar ezca en el escritorio de la comp utadora. Si no a parece, puede desconectar la videocámara de la comp utadora sin seguir los procedimient o[...]

  • Seite 156

    60 ES Inicio del sof tware “PlayMemories Home ” 1 Haga doble clic en el icono de “PlayMemories Home ” en la pantalla de la computadora. Se inicia el software “Pla yMemo ries Ho me ” . 2 Haga doble clic en el icono de acceso directo “Guía de ayuda de “PlayMemories Home” en la pantalla de la computadora para ver cómo utilizar “P[...]

  • Seite 157

    61 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamiento de imágenes en un dispositiv o externo Guía para copia Puede guardar películ as 3D y películas con calid ad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo exte rno. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Películas Dispositivos externos[...]

  • Seite 158

    62 ES Dispositivos en los que se puede repr oducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de r eproducció n de forma to A VCHD , como un repr oductor de discos Sony Bl u-ray o una co nsola PlayS tation  3 Disco DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de r eproducció n de DV[...]

  • Seite 159

    63 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Creación de un disc o con la gr abadora de DVD Notas Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el ada ptador de alimentació n de ca suministrado para esta operación (p . 17). Consulte los man u ales de instrucciones suministrados con el dispositi vo conectado. Es posible [...]

  • Seite 160

    64 ES 2 Conecte la videocámara al dispositivo de grabación con el cable de conexión de A/V . Conecte la videocámara a las tomas de entrada del dispositiv o de grabación. 3 Inicie la reproducción en la videocámara y grabe en el dispositivo de grabación. 4 Cuando haya finalizado la copia, detenga el dispositivo de grabación y , a continuaci?[...]

  • Seite 161

    65 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Almacenamient o de imágenes en un dispositivo de sopor te externo Puede guardar películ as y fot os en dispositivos de soporte externos (dispositivos de almacenamient o USB), como una unidad de disco duro externo . Las siguientes funciones estarán disponib les cuando haya guardado las i[...]

  • Seite 162

    66 ES Par a eliminar imágenes en el dispositivo de soporte externo 1 Seleccione [Reproducir sin co piar .] en el paso 2. 2 Seleccione  [Editar/Copiar]  [Borrar] y siga las instrucciones que apar ecen en la pantalla de cristal líquido para eliminar las imág enes. Par a guardar las imágenes deseadas de la videocámara en el dispositivo de s[...]

  • Seite 163

    67 ES Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Pe lículas con calidad de imagen de alta definición (HD): Máx. 3 999 Pe lículas con calidad de imagen de definición estándar (STD): M áx. 9 999 Fot os: Máx. 40 000 La cantidad de escenas puede ser menor dependiendo del tipo de imágenes grabadas. Si la videocámara no reconoce el d[...]

  • Seite 164

    68 ES Personalización de la videocámar a Uso de los menús La vi deocámara po see diversos elementos de menú ba jo cada una de las 6 c at egorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captur a)  p. 70 Cámara/Micróf ono (Elementos para captura de imágenes personalizada)  p . 70 Calidad img/T amaño (Elementos para [...]

  • Seite 165

    69 ES Personalización de la videocámara Par a buscar un elemento de menú rápidamente Los menús [Cámara/M icróf ono] y [Configuración] tienen subcatego rías. Seleccione el icono de una su bcategoría para que la pantalla de cristal líquido mues tre la lista de menús de la su bcategoría seleccionada. Cuando no puede seleccionar un element[...]

  • Seite 166

    70 ES Listas de menú Modo toma Película ....................................... Graba películas. Fot o .............................................. Captura fo tos. GRAB. lenta uniform .............. Graba películ as en cámara len ta uniforme. T oma estilo golf ....................... Divide 2 segundo de movimient o rápido en cuadros q ue lu[...]

  • Seite 167

    71 ES Personalización de la videocámara Zoom digital ................... A justa el nivel máxim o de zoom digital. Contraluz automática .... A justa automá ticament e la exposición para motivos a co ntraluz. Ajuste selector................ Asigna la función al selector . Cara Detección de rostro ...... Detecta las caras automá ticamente . [...]

  • Seite 168

    72 ES F unción reproducc . Visualización event os ............ Inicia la rep roducción de imá genes en la pantalla V isualización de eventos. Visualización mapas* ............ Inicia la rep roducción de imág enes en la pantalla V isualización ma pas. Película Selección ................... Inicia la reprod ucción de las escenas de Reprod[...]

  • Seite 169

    73 ES Personalización de la videocámara Ajuste USB L UN .............. A justa la video cámara para mejo rar la compa tibilidad de una conexión USB restringiendo algunas funcio nes de USB. Grabar en disco .............. Guarda las imágenes q ue todavía no se han guardado en un disco . Ajustes generales Pitido .................................[...]

  • Seite 170

    74 ES Otros/Índice Solución de problemas Si se presen ta algún problema mien tras usa su videocámara, siga los pasos que se indican a con tinuación.  Revise la lista (p. 74 a 77) e inspeccione su videocámara.  Desconec te la fuente de alimentación, vuelva a conectarla después de aproximadament e 1 minuto y encienda la videocámara. ?[...]

  • Seite 171

    75 ES Otros/Índice La alimentación se desconecta repentinamente . U tilice el adaptador de alimen tación de ca (p. 17). Con la configuración pr edeterminada, si pasan unos 2 minu to sin utilizar la videocámara, ésta se apagará a utomá ticament e. Cambie el ajus te de [Modo eco] (p . 73), o encienda la videocámara nuevamen te. Cargue la bat[...]

  • Seite 172

    76 ES Visualización de autodiagnóstic o/ Indicadores de advertencia Si en la pantalla de cristal líquido apar ecen indicadores, co mpruebe lo siguien te. Si el pr oblema persiste a un después de inten tar solucio narlo varias veces, póngase en contacto co n su distribuidor Son y o con un centr o de ser vicio técnico local aut orizado de Sony [...]

  • Seite 173

    77 ES Otros/Índice  La tarjeta de memoria está protegida con tra escritura. Se restringió el acceso a la tarjeta de memoria en otro dispositiv o. Existe algún prob lema con el flash. La cantidad de luz no es suficient e, por lo que se producen vibracio nes con facilidad. U se el flash. La videoc ámara se encuen tra en posición inestable, p[...]

  • Seite 174

    78 ES Medición de tiem pos cuando se utiliza la videocámara a una tempera tura de 25  C Se recomienda una tempera tura de 10  C a 30  C El tiempo de grabación y de repr oducción será más corto cuando utilice la videocámara a bajas temperat uras. En función de las condicio nes en las que utilice la videocámara, es posible que el ti[...]

  • Seite 175

    79 ES Otros/Índice Si desea grabar hasta el tiempo máximo de grabación indicado en la tabla, debe eliminar la película de demostración de la videocámara. La videocámara utiliza el formato VB R (V elo cidad de bits va riable) para adecuar aut omáticamen te la calidad de imagen a la escena que se está grabando . Esta tecnología pro voca flu[...]

  • Seite 176

    80 ES V elocidad de bits y píxeles de grabación V elo cidad de bits, p íxeles y relació n de aspecto de cada modo de grabación de películas (película + audio, etc.). Pe lícula 3D: Máx. 28 Mbps 1 920  1 080 p íxeles/16:9 Calidad de imagen de alta definición (HD): PS: Máx. 28 Mbps 1 920  1 080 p íxeles/16:9 FX: Máx. 24 Mbps 1 920 [...]

  • Seite 177

    81 ES Otros/Índice Pó ngase en con tacto con un cen tro de servicio técnico local autorizado de Son y . Límpiese con agua cualquier líq uido que haya entrado en con tacto con su piel. Si le entra líquido en los o jos, láveselos con agua abundan te y acuda a un médico. Cuando no utilice la videocámara durante un tiempo prolongado Para m ant[...]

  • Seite 178

    82 ES Condensación de humedad Si se lleva la video cámara dir ectamente de un lugar frío a otro cálido , puede condensar se humedad en el interio r de la videocámara. Esto podría causar fallas de funcionamien to . Si se ha condensado h umedad A pague la videocámara y déjela reposar duran te 1 hora. No ta sobre la condensación de h umed ad [...]

  • Seite 179

    83 ES Otros/Índice Acer ca del Control r emoto inalámbrico Retire la lámina de aislamien to an tes de usar el contr ol remot o inalámbrico . A punte e l contro l remoto inalám brico hacia el sensor remo to para utilizar la videocámara (p. 8). Si no ha utilizado el con trol rem oto inalámb rico para operar la cámara den tro de un período de[...]

  • Seite 180

    84 ES Cuando ha ya huellas dactilares en la superficie del objetivo En lugares cálidos o h úmedos Cuando el objetivo esté expuesto al air e salado como , por ejemplo , a oril las del mar Se recomienda que utilice [A j. Aut o Objetivo 3D] (p . 70) después de limp iar el objetivo . Guárde lo en un lugar bien v entilado donde no haya suciedad ni [...]

  • Seite 181

    85 ES Otros/Índice Especificaciones Sistema Forma to de señal: Color NTSC, estándar EI A Especificación HDTV 1080/60i, 1080/60p Forma to de grabación de películas: HD: 3D: Forma to MPEG-4 MV C/H.264 A VCHD Compatib le con la versión 2,0 2D: Forma to MPEG-4 A VC/H.264 A VCHD Compatib le con la versión 2,0 STD: MPEG2-PS Sistema de grabación [...]

  • Seite 182

    86 ES T emperatura de funcionamien to: 0  C a 40  C T emperatura de almacenamien to: ‒20  C a +60  C Dimensiones (a pro x.): 71,5 mm  63,5 mm  130,5 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es 71,5 mm  63,5 mm  141,5 mm (an/al/prf ), incluidas las partes salient es y con la batería recargab le suministrada instalada [...]

  • Seite 183

    87 ES Otros/Índice Adobe, el log otipo de Ado be y Adobe Acr obat son marcas co merciales registradas o mar cas comerciales de A dobe Systems I ncorporat ed en los Estados U nidos y/o en otros países. N A VTEQ y el logotipo de N A V TEQ Ma ps son marcas co merciales de N A V TEQ en los Estados U nidos y en otros países. El logotipo de SD X C es [...]

  • Seite 184

    88 ES ACUERDO DE LICENCIA DEL USU ARIO FINAL DE DA TOS DE M AP AS P ARA PRODUC T OS DE GRABACIÓN P ARA VIDEOCÁMARA (HDR- TD20V ) ANTES DE USAR ESTE SOFTWARE, DEBE LEER DETENIDAMENTE EL SIGUIENTE A CUERDO . IMPOR T ANTE, LEA DETENIDAMENTE: Este Acuerdo de Licencia del U suario Final (“LICEN CIA ”) es un contra to legal entre ust ed y Sony Corp[...]

  • Seite 185

    89 ES Otros/Índice Confidencialidad. U sted acepta mant ener la confidencialidad de la información con tenida en el SOFTW ARE y que no es pública y no divulgarla a terceros sin la a probación p revia y por escrito de SONY . DERECHOS DE AUT OR T odos los títulos y derechos de a utor en y r especto al SOFTW ARE (incluidos, pero sin limitación, [...]

  • Seite 186

    90 ES PROHIBICIÓN DE EXPORT ACIONES USTED RECONOCE QUE EL USO DEL SOFTW ARE EN ALGUNOS P AÍSES, REGIONES, ÁREAS O INST ALACIONES, O LA EXPOR T ACIÓ N DE LOS PRO DUCTOS DESD E EL P AÍS DONDE SE DEBEN VENDER PUEDE ES T AR RESTRINGIDA O PROHIBID A. USTED ACEPT A USAR EL SOFTW ARE O EXPORT AR LOS PRODUCTOS DE ACUERDO CON LAS LEYES, ORD ENANZAS, RE[...]

  • Seite 187

    91 ES Otros/Índice Japón Jordania  Royal Jo rdanian Geographic Centr e México Fuen te: INEGI (Instit uto N acional de Estadística y Geografía.) Noruega Copyright  2000; N orwegian Mapp ing A uthority Portugal Source: Ig eoE – Portugal España Informació n geográfica prop iedad del CNIG Suecia Based upon electronic data  N ational [...]

  • Seite 188

    92 ES Indicadores de la pantalla Los siguientes indicador es apar ecen cuando cambia los a justes. Con sulte la página 27 y 34 para obtener inf ormación sobr e los indicadores q ue apar ecen durant e la grabación o la rep roducción. Izquierda Indicador Significado Botón MENU (68) Grabación co n disparador aut omático (70) Estado de triangula[...]

  • Seite 189

    93 ES Otros/Índice Conexión con el dispositivo de soporte externo (65) Reproducció n o grabación de 2D/3D Parte inferior Indicador Significado Niv el refer encia mic bajo (71) [Red. ruid. viento a uto] ajus tado en [Desact ivar] (71) [V oz más cerca] ajus tado en [Desactivar] (38) Micróf . zoom integr . (71) Modo a udio (71) Low Lux (70) EV C[...]

  • Seite 190

    94 ES Índice D Disco de grabación A VCHD....................................4, 41 Dispositivo de soporte externo ......................................... 65 Dividir .......................................... 54 DVD ............................................. 61 E Edición .........................................54 Elementos suministrados ....[...]

  • Seite 191

    95 ES Otros/Índice Encontrará las listas de menús en las páginas 70 a 73. Reproducción de selecció n ........ 48 RESET ............................................ 9 S Selección de soporte ................... 23 Solución de pr oblemas ............... 74 Sonido envol vente de 5,1 canales .................................... 51 Sonido viento [...]