Sony G70L Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony G70L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony G70L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony G70L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony G70L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony G70L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony G70L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony G70L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony G70L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony G70L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony G70L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony G70L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony G70L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony G70L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    CD Radio Cassette-Cor der 3-232-025- 42 (2) © 2001 Sony Corporation CFD-G70 CFD-G70L Operating Instructions page 2 GB Manual de instrucciones página 2 ES GB ES[...]

  • Seite 2

    2 GB Warning To prevent fire or shock hazard, do not expose the player to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information For customers in Europe This Compact Disc player is classified as a CLASS 1 LASER product. The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located at the rear. Wa[...]

  • Seite 3

    Basic Operations 3 GB T able of contents Basic Operations Playing a CD .................................................. 4 Listening to the radio ...................................... 6 Playing a tape ................................................. 8 Recording on a tape ...................................... 10 The CD Player Using the display .[...]

  • Seite 4

    4 GB Connect the supplied mains lead (see page 20). 1 Press Z PUSH OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place the CD on the CD compartment. 2 Close the lid of the CD compartment. 3 Press u ( N on the remote). The player turns on (direct power- on) and plays all the tracks once. Basic Operations 3 Playing a CD Display 1, 2 Playing time Tra[...]

  • Seite 5

    Basic Operations 5 GB Use these buttons for additional operations x u VOLUME –, + Z PUSH OPEN/CLOSE To Press adjust the volume VOLUME +, – (VOL +, – on the remote) stop playback x pause playback u ( X on the remote) Press the button again to resume play after pause. go to the next track > go back to the previous track . remove the CD Z PUS[...]

  • Seite 6

    6 GB Listening to the radio Connect the supplied mains lead (see page 20). 1 Press RADIO BAND • AUTO PRESET until the band you want appears in the display (direct power- on). Each time you press the button, the band changes as follows: CFD-G70: “ FM ” t “ AM ” CFD-G70L: “ FM ” t “ MW ” t “ LW ” 2 Hold down TUNE + or – until [...]

  • Seite 7

    Basic Operations 7 GB Use these buttons for additional operations To Press adjust the volume VOLUME +, – (VOL +, – on the remote) turn on/off the radio OPERATE (or POWER, see page 2) To improve broadcast reception Reorient the aerial for FM. Reorient the player itself for AM or MW/LW. for FM for AM/MW/LW Tips • If the FM broadcast is noisy, p[...]

  • Seite 8

    8 GB Playing a tape Connect the supplied mains lead (see page 20). 1 Press xZ to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. 2 Press N . The player turns on (direct power-on) and starts playing. With the side you want to play facing upward Display 21[...]

  • Seite 9

    Basic Operations 9 GB Use these buttons for additional operations To Press adjust the volume VOLUME +, – (VOL +, – on the remote) stop playback xZ fast-forward or rewind the tape M or m pause playback X Press the button again to resume play after pause. eject the cassette xZ turn on/off the player OPERATE (or POWER, see page 2) xZ X m , M OPERA[...]

  • Seite 10

    10 GB Recording on a tape Connect the supplied mains lead (see page 20). 1 Press xZ to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. 2 Select the program source you want to record. To record from the CD player, insert a CD (see page 4) and press x on the CD section. To record from the radio, tune in the station y[...]

  • Seite 11

    Basic Operations 11 GB 3 Press z to start recording ( N is depressed automatically). Use these buttons for additional operations Tips • Adjusting the volume or the audio emphasis (see page 18) will not affect the recording level. • CFD-G70L only : If the MW/LW programme makes a whistling sound after you've pressed z in step 3, press MODE t[...]

  • Seite 12

    12 GB The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. Checking the remaining time Press DISPLAY ENT • MEMORY while playing a CD. To display Press DISPLAY ENT • MEMORY the current track number once and remaining time on the current track* the number of tracks left twice and remaining time on the CD the c[...]

  • Seite 13

    13 GB The CD Player Playing tracks repeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or programme play modes (see pages 14 - 15). 1 Press x . “ Cd ” appears in the display. 2 Proceed as follows. To repeat a single track all the tracks tracks in random order programmed tracks x MODE u Do this 1 Press MODE until “ REP 1[...]

  • Seite 14

    14 GB Playing tracks in random order (Shuffle Play) You can play tracks in random order. 1 Press x . “ Cd ” appears in the display. 2 Press MODE until “ SHUF ” appears in the display. 3 Press u to start shuffle play. To cancel Shuffle Play Press MODE until “ SHUF ” disappears from the display. On the remote Use N instead of u . x u MODE[...]

  • Seite 15

    15 GB The CD Player 1 Press x . “ Cd ” appears in the display. 2 Press MODE until “ PGM ” appears in the display. 3 Press the . or > to select the track you want to programme, and press DISPLAY ENT • MEMORY. Repeat this step. 4 Press u to start programme play. Creating your own programme (Programme Play) You can arrange the playing ord[...]

  • Seite 16

    16 GB The Radio Presetting radio stations You can store radio stations into the player ’ s memory. You can preset up to 30 radio stations (CFD-G70), 20 for FM and 10 for AM in any order or 40 radio stations (CFD- G70L), 20 for FM and 10 for MW and LW in any order. 1 Press RADIO BAND • AUTO PRESET to select the band. 2 Hold down RADIO BAND • A[...]

  • Seite 17

    The Radio 17 GB Playing preset radio stations Once you've preset the stations, use PRESET + or – on the player or the number buttons on the remote to tune in to your favourite stations. 1 Press RADIO BAND • AUTO PRESET to select the band. 2 Press PRESET + or – to tune in the stored station. RADIO BAND AUTO PRESET PRESET – , + m On the [...]

  • Seite 18

    18 GB The Audio Emphasis Selecting the audio emphasis (SOUND/POWER DRIVE WOOFER/GAME Xpand) You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. You can also enjoy the live presence sound from a game machine, etc., using the GAME Xpand button. SOUND POWER DRIVE WOOFER GAME Xpand Selecting the sound characteristic Press SOUND repeate[...]

  • Seite 19

    The Timer 19 GB The Timer Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90, and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. 1 Play the music source you want. 2 Press SLEEP to display “SLEEP.” 3 Press SLEEP to select the minutes until the player goes off automatically. Each [...]

  • Seite 20

    20 GB 1 Connecting the mains lead Insert one end of the supplied mains lead to the AC IN socket located at the rear of the player, and the other end to the mains. Brazilian model only: Adjusting the voltage Be sure to set the VOLTAGE SELECTOR (at the bottom) to your local power supply. Tip Only for the customers supplied with an AC plug adaptor: Us[...]

  • Seite 21

    Setting Up 21 GB 2 Inserting batteries into the remote Insert two R6 (size AA) batteries (not supplied) Replacing batteries With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote no longer operates the player, replace all the batteries with new ones. 3 Using the player on batteries Insert eight R20 (size D) batteries (not [...]

  • Seite 22

    22 GB Connecting a game machine 1 Connect the supplied AV connecting cord to the game machine and the TV or monitor. 2 Connect the supplied audio connecting cord to the supplied AV connecting cord and the GAME/LINE IN jack of this player. 3 Press GAME/LINE until “ GAME LI ” appears in the display. 4 Start the operation of the game machine. 5 Pr[...]

  • Seite 23

    Setting Up 23 GB Connecting a TV or a VCR * A cord with a stereo-mini plug on one end and two phono plugs on the other end. After finishing the connections, turn on the player, and press GAME/LINE to display “GAME LI”. Note Connect the cords firmly to avoid any malfunction. Recording the sound from the connected components 1 Insert a blank tape[...]

  • Seite 24

    24 GB Additional Information Precautions On safety • As the laser beam used in the CD player section is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the casing. Refer servicing to qualified personnel only. • Should any solid object or liquid fall into the player, unplug the player, and have it checked by qualified personnel before operati[...]

  • Seite 25

    25 GB T roubleshooting General The power is not on. • Connect the mains lead to the AC IN socket and a wall outlet securely. • Make sure the batteries are inserted correctly. • Replace all the batteries with new ones if they are weak. • You cannot turn on the player with the remote when you operate the player on batteries. The power is not [...]

  • Seite 26

    26 GB Troubleshooting (continued) CD Player “ no diSC ” lights in the display even when a CD is in place. • Place the CD with the label surface up. • The CD-R/CD-RW was not finalized. Finalize the CD-R/CD-RW with the recording device. • There is a problem with the quality of the CD-R/CD-RW, recording device, or application software. The C[...]

  • Seite 27

    27 GB Remote The remote does not function. • Replace all the batteries in the remote with new ones if they are weak. • Make sure that you are pointing the remote at the remote sensor on the player. • Remove any obstacles in the path of the remote and the player. • Make sure the remote sensor is not exposed to strong light such as direct sun[...]

  • Seite 28

    28 GB Demagnetizing the tape heads After 20 to 30 hours of use, enough residual magnetism will have built up on the tape heads to begin to cause loss of high frequency sound and hiss. At this time, you should demagnetize the heads and all metal parts in the tape path with a commercially available tape head demagnetizer. Cleaning the cabinet Clean t[...]

  • Seite 29

    29 GB Specifications CD player section System Compact disc digital audio system Laser diode properties Material: GaAlAs Wave length: 780 nm Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of about 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.) [...]

  • Seite 30

    30 GB Index A AM/MW tuning interval 20 Audio emphasis 18 B Batteries for player 21 for remote 21 C CD player 12 Choosing power sources 20 Cleaning cabinet 28 tape heads and tape path 28 Connecting mains lead 20 optional components 22 Creating your own programme 15 D, E, F Demagnetizing the tape heads 28 Display 12 G, H GAME Xpand 18 I, J, K Improvi[...]

  • Seite 31

    31 GB[...]

  • Seite 32

    2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga el reproductor a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el sistema. En caso de avería, solicite sólo los servicios de personal especializado. Información Para usuarios en Europa Este reproductor de discos compactos está clasificado co[...]

  • Seite 33

    Procedimientos básicos 3 ES Índice Procedimientos básicos Reproducción de un CD ................................. 4 Radiorecepción ............................................... 6 Reproducción de cintas .................................. 8 Grabación en una cinta ................................. 10 Reproductor de discos compactos (CD) Utili[...]

  • Seite 34

    4 ES Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 20). 1 Presione Z PUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos y coloque el CD. 2 Cierre la tapa del compartimiento de discos. 3 Presione u ( N en el mando a distancia). El reproductor se enciende (activaci ó n directa) y el reproductor reproduce todas las[...]

  • Seite 35

    Procedimientos b á sicos 5 ES Utilice estos botones para realizar procedimientos adicionales Para Presione ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia) detener la reproducci ó n x realizar una pausa u ( X en el mando a distancia) Vuelva a presionar el bot ó n para reanudar la reproducci ó n despu é s de la pausa. pasar[...]

  • Seite 36

    6 ES Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 20). 1 Presione RADIO BAND • AUTO PRESET hasta que la banda que desee aparezca en el visor (activaci ó n directa). Cada vez que presione el bot ó n, la banda cambiar á de la siguiente forma: CFD-G70: “ FM ” t “ AM ” CFD-G70L: “ FM ” t “ MW ” t ?[...]

  • Seite 37

    Procedimientos b á sicos 7 ES Para Presione ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia) encender/apagar la radio OPERATE (o POWER, consulte la p á gina 2) Para mejorar la recepci ó n de la radio Reoriente la antena para FM y el reproductor para AM o MW/LW. Sugerencias • Si la emisi ó n en FM presenta ruido, presione [...]

  • Seite 38

    8 ES Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 20). 1 Presione xZ para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Emplee s ó lo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. 2 Presione N . El reproductor se enciende (activaci ó n directa) e inicia la reproducci ó n. 21 Reproducci ó n[...]

  • Seite 39

    Procedimientos b á sicos 9 ES Para Presione ajustar el volumen VOLUME +, – (VOL +, – en el mando a distancia) cesar la reproducci ó n xZ avanzar r á pidamente o M o m rebobinar la cinta realizar una pausa X Vuelva a presionar el bot ó n para reanudar la reproducci ó n despu é s de la pausa. extraer el casete xZ encender/apagar el OPERATE [...]

  • Seite 40

    10 ES Conecte el cable de alimentaci ó n de CA suministrado (consulte la p á gina 20). 1 Presione xZ para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Emplee s ó lo cintas TYPE I (normal). 2 Seleccione la fuente de programa que desee grabar. Para grabar desde el reproductor de discos compactos, inserte un CD (consulte la p á gi[...]

  • Seite 41

    Procedimientos b á sicos 11 ES 3 Presione z para iniciar la grabaci ó n ( N se presiona autom á ticamente). Sugerencias • El ajustes del volumen o del é nfasis de sonido (consulte la p á gina 18) no afectar á n al nivel de grabaci ó n. • Sólo CFD-G70L : Si el programa de MW/LW se recibe con un sonido silbante despu é s de pulsar z en e[...]

  • Seite 42

    12 ES Comprobación del número total de pistas y del tiempo de reproducción Presione DISPLAY ENT•MEMORY en modo de parada. Comprobación del tiempo restante Presione DISPLAY ENT•MEMORY mientras reproduce un disco. Para visualizar Presione DISPLAY ENT• MEMORY el número de pista actual una vez y el tiempo restante de ésta* el número de pis[...]

  • Seite 43

    13 ES Reproductor de discos compactos (CD) Reproducción repetida de las pistas (Reproducción repetida) Puede reproducir las pistas repetidamente en los modos de reproducción normal, aleatoria o programada (consulte las páginas 14 - 15). 1 Presione x . La indicación “Cd” aparece en el visor. 2 Realice lo siguiente. Para repetir una sola pis[...]

  • Seite 44

    14 ES Reproducción de pistas en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible reproducir las pistas en orden aleatorio. 1 Presione x . “Cd” aparece en el visor. 2 Presione MODE hasta que aparezca “SHUF” en el visor. 3 Presione u para iniciar la reproducción aleatoria. Para cancelar la reproducción aleatoria Presione MODE hasta que[...]

  • Seite 45

    15 ES Reproductor de discos compactos (CD) 1 Presione x . La indicación “Cd” aparece en el visor. 2 Presione MODE hasta que la indicación “PGM” aparezca en el visor. 3 Presione . o > para seleccionar la pista que desee programar y presione DISPLAY ENT•MEMORY. Repita este paso. 4 Presione u para iniciar la reproducción programada. Cr[...]

  • Seite 46

    16 ES Radio Memorización de emisoras de radiodifusión Es posible almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Es posible predefinir hasta 30 emisoras de radio (CFD- G70), 20 para FM y 10 para AM en cualquier orden o 40 emisoras de radio (CFD-G70L), 20 para FM y 10 para MW y LW respectivamente en cualquier orden. 1 Presione RADIO BAN[...]

  • Seite 47

    Radio 17 ES Sintonía de emisoras almacenadas Una vez memorizadas las emisoras, utilice PRESET + o – del reproductor o los botones numéricos del mando a distancia para sintonizar las emisoras que desee. 1 Presione RADIO BAND•AUTO PRESET para seleccionar la banda. 2 Presione PRESET + o – para sintonizar una emisora almacenada. RADIO BAND AUTO[...]

  • Seite 48

    18 ES Selección de las características de sonido Presione SOUND varias veces para seleccionar el énfasis de audio que desee. Elija Para obtener sonidos potentes y limpios con enfatización de las gamas baja y alta de audio sonidos brillantes y ligeros con enfatización de las gamas alta y media de audio sonidos de percusión con énfasis en los [...]

  • Seite 49

    Temporizador 19 ES 1 Reproduzca la fuente musical que desee. 2 Presione SLEEP para que aparezca “SLEEP”. 3 Presione SLEEP para seleccionar los minutos en que el reproductor se desactivará automáticamente. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambia como se indica a continuación: “60” t “90” t “120” t sin indicación t “[...]

  • Seite 50

    20 ES 1 Conexión del cable de alimentación de CA Inserte un extremo del cable de alimentación de CA suministrado en la clavija AC IN situada en la parte posterior del reproductor, y el otro extremo en la toma mural. Sólo modelo para Brasil: Ajuste de la tensión Asegúrese de ajustar el selector de tensión (VOLTAGE SELECTOR) (situado en la par[...]

  • Seite 51

    Preparativos 21 ES 2 Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas). Sustitución de las pilas Con un uso normal, las pilas deben durar aproximadamente seis meses. Cuando el reproductor no responda al mando a distancia, sustituya todas las pilas por unas nuevas. 3 Utilización del reproductor co[...]

  • Seite 52

    22 ES Conexión de una consola de juegos Conexión de una consola de juegos u otros componentes opcionales Puede disfrutar del sonido de una consola de juegos o TV, etc. a través de los altavoces de este reproductor. Asegúrese de desactivar la alimentación de todos los componentes antes de realizar las conexiones. Para obtener más información,[...]

  • Seite 53

    Preparativos 23 ES Conexión de un TV o una videograbadora * Un cable con un miniconector estéreo en un extremo y dos conectores fonográficos en el otro. Una vez finalizadas las conexiones, encienda el reproductor y presione GAME/LINE para que aparezca “GAME LI”. Nota Conecte los cables firmemente con el fin de evitar fallos de funcionamiento[...]

  • Seite 54

    24 ES Informaci ó n complementaria Precauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz l á ser utilizado en la secci ó n del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia t é cnica s ó lo a personal especializado. • Si cae alg ú n objeto s ó lido o se vierte l í quido sobre el reproductor, [...]

  • Seite 55

    25 ES Notas sobre discos compactos • Antes de la reproducci ó n, limpie el CD con un pa ñ o de limpieza desde el centro hacia los bordes. • No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores comercialmente disponibles o rociadores antiest á ticos para discos anal ó gicos. • No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes t [...]

  • Seite 56

    26 ES Reproductor de discos compactos La indicaci ó n “ no diSC ” se ilumina en el visor aunque haya un CD insertado. • Coloque el CD con la superficie de la etiqueta hacia arriba. • El CD-R/CD-RW no est á finalizado. Finalice el CD-R/CD-RW con el dispositivo de grabaci ó n. • Existe un problema con la calidad del CD-R/ CD-RW, el dispo[...]

  • Seite 57

    27 ES Mando a distancia El mando a distancia no funciona. • Sustituya todas las pilas del mando a distancia por unas nuevas si disponen de poca energ í a. • Cerci ó rese de que orienta el mando a distancia hacia el sensor de control remoto del reproductor. • Elimine los obst á culos que haya entre el mando a distancia y el reproductor. •[...]

  • Seite 58

    28 ES Mantenimiento Limpieza de la lente Si la lente se ensucia, pueden producirse p é rdidas de sonido durante la reproducci ó n del CD. L í mpiela con un soplador disponible en las tiendas del ramo. Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Para obtener una calidad de reproducci ó n y grabaci ó n ó ptima, limpie las cabezas, el r[...]

  • Seite 59

    29 ES Especificaciones Secci ó n del reproductor de discos compactos Sistema Sistema audiodigital de discos compactos Prodiedades del diodo l á ser Material: GaAlAs Longitud de onda: 780 nm Duraci ó n de emisi ó n: Continua Salida de l á ser: Menos de 44,6 µW (Esta salida es el valor medido a una distancia de unos 200 mm de la superficie del [...]

  • Seite 60

    30 ES Í ndice alfab é tico A, B, C Conexi ó n cable de alimentaci ó n de CA 20 componentes opcionales 22 Creaci ó n de su propio programa 15 D Desmagnetizaci ó n de las cabezas de cinta 28 E Emisoras de radio memorizaci ó n 16 sinton í a 17 É nfasis de audio 18 F Fuentes de alimentaci ó n 20 G, H GAME Xpand 18 Grabaci ó n en una cinta 10[...]