Sony DSC-W210 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony DSC-W210 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony DSC-W210, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony DSC-W210 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony DSC-W210. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony DSC-W210 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony DSC-W210
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony DSC-W210
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony DSC-W210
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony DSC-W210 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony DSC-W210 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony DSC-W210 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony DSC-W210, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony DSC-W210 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2009 Sony Corporation 4-140-273- 62 (1) Digital Still Camera Cámara fotogr afía digital DSC-W210/W 215/W220/W230 Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. Antes de op erar la unidad, lea es te manual atentamen te, y guárdelo p ara futuras referencias. For details on advanced operation s[...]

  • Seite 2

    2 Owner ’s Re cord The mo del and seri al numbe rs are lo cated on the bot tom. Re cor d the ser ial n umb er in the space prov ided belo w. Refer to these numbers w henever yo u call upo n your So ny dealer reg ardin g this produc t. Model No. DSC- W210/W215/ W220/W2 30 Serial No. _____________________ ______ To reduce f ire or shoc k hazard , d[...]

  • Seite 3

    3 GB [ Batter y pack If the battery pack is mis handled, the battery pack can burst, caus e a fire or even chemical burns. Observe the following cautions. • Do not disassemble. • Do not crush and do n ot expose the battery pack to any shock or force s uch as hammering, dropping or steppi ng on it. • Do not shor t circuit an d do not allow met[...]

  • Seite 4

    4 UL is an internationally recognized safety organization. This product has received UL Listing. If you have any questions about this product, you may ca ll: Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669) The number below is for the FCC related matter s only. [ Regulator y Informati on [ CAUTION You are cautioned t hat any changes or modifi[...]

  • Seite 5

    5 GB [ Not e: This equipment has been tested and found to comply wi th the lim its for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are desig ned to provide reasonab le protection a gainst harmful in terference in a residential i nstallation. Th i s equipment generates, uses, and can radiate r adio frequency energy a[...]

  • Seite 6

    6 Disposa l of waste batteries (applicable in the Europe an Union and othe r European coun tries with separ at e coll ecti on sy stems ) This symb ol on th e battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you wil l help[...]

  • Seite 7

    7 GB Tabl e of cont ents Notes on usin g the camera ...... .... .... ....... .... .... .... ...... ..... .... ...... .... ..... ...... . 8 Getting s tarted .... ............ ........... ................. ........... ........... ............... 9 Checking the accessories supplied .................... ........................... .......... 9 1 Prepar[...]

  • Seite 8

    8 Notes on using the camera [ Int ernal memor y an d “Memo ry Stick Duo” media back up Do not turn off the camera , remove the battery pack, or remove the “Memory S tick Duo” media while the access lam p is lit. Ot herwise, the internal memory data or “Memory Stick Duo” media may be damaged. Be sure to make a backup copy to protect your[...]

  • Seite 9

    9 GB Gettin g star ted Checking the accessorie s supplied • Battery c harger BC -CSGD/BC-CSGE (1) • Power c ord (mai ns lead) (1 ) (not supplied in the USA and Canada) • Rechargeable bat tery pack NP-BG1 (1) / Batt er y cas e (1 ) • USB, A/V cable for multi -use terminal (1) • Wr ist s trap (1) • Soft carrying case (1) ( DSC-W215 only) [...]

  • Seite 10

    10 1 Preparing the bat tery pack 1 Insert the battery pack into the batte ry charger. 2 Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket). The CHARGE lamp lights up, and charging starts. When the CHARGE lamp turns off, charging is finished (Normal charge). If you contin ue charging the battery pack for about one more hour ( until it is f[...]

  • Seite 11

    11 GB 2 Inserting the bat tery pack/a “Memory Stick Duo” media (sold separately) 1 Open the battery/“Mem ory Stick Duo” media cover. 2 Insert the “M emory Stick Du o” media (sold separately). 3 Insert the battery pack. 4 Close the battery/“Memory Stick Duo” media cover. [ When th ere is no “Me mory S tick Duo” me dia inserte d T[...]

  • Seite 12

    12 [ To remove the batte ry pack/“M emory St ick Duo” m edia Open the b attery/ “Mem ory Sti ck Du o” me dia co ver. • Never remove th e battery pack/“Me mory Stick Duo” m edia when the access lamp is lit. T his may cause damage to da ta in the “Memory S tick Duo” media/inter nal memory . Slide t he batter y eject leve r . Be sure[...]

  • Seite 13

    13 GB 3 Turning the camera on/set ting the clock 1 Press ON/OFF (Power) butto n. 2 Set th e clock wit h the contro l button. 1 Sele ct th e date disp lay f orma t with v / V , then press z . 2 Select each i tem wi th b / B and set the numeric va lue with v / V , then press z . 3 Select [OK], t hen pre ss z . • T he camera does not have a featur e[...]

  • Seite 14

    14 Shootin g image s easi ly 1 Select the desired function on the mode dial. When shooting still ima ges (Auto Adjustm ent mode): Select . When shooting m ovies: Select . 2 Hold the camera, w ith your elbow s pressed against you r body to stea dy it. 3 Shoot with the shutter butto n. When shooting m ovies: Press the shutter bu tton fully down . To [...]

  • Seite 15

    15 GB Mode di al/Zoo m/Flash/ Macro/Se lf-tim er/Dis play [ Using the mode dial Auto Adjus tment Allows yo u to shoot with the settings adjusted automatically. Easy Shooting Allows easy s hooting with easy-to-see indicators. Smile Shutte r When the camera det ects a sm ile, the shutter is release d automaticall y (page 17). High Sensitivity (DSC -W[...]

  • Seite 16

    16 [ W/T Using the zoom Press T to zoom, pres s W to retu rn the zoom . [ Fl ash (S elec ti ng a fla sh mod e for still imag es) Press B ( ) on the cont rol button rep eatedl y until the desire d mode is sel ected. : Flash Auto Flashes when there is insuf ficient light or backlight (de fault setting) : Flash forced on : Slow synchro (Flash forced o[...]

  • Seite 17

    17 GB Detecting smiles and shooting automatically (Smile Sh utter) Whe n the ca mer a dete cts a smil e, the shut ter is r eleas ed au toma tica lly. 1 Select (Smil e Shut ter) mode on the mode dial. 2 Aim the camera at the subject and press the shutter b utton halfway down to focus. 3 Press the shutter button all the way down to set Smile Detectio[...]

  • Seite 18

    18 Detecting the shooting condi tions (Scene Recognition) The cam era autom atically de tects the shoo ting condit ions, and then takes the shot . 1 Select (Auto Adjustme nt) mod e on the mode dial. 2 Press MENU b utton (pag es 24, 25). 3 Select (Scene Recognition) with v / V on the contr ol button . 4 Select the desired setting, then press z . : O[...]

  • Seite 19

    19 GB Viewin g/del eting images 1 Press (Playback). If you press when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and se t to playback mode. To switch to the shooting m ode, press again. 2 Select an image with b / B on the contr ol button . Movie : Press z to play back a m ovie. (Press z again to stop playback.) Press B to fast[...]

  • Seite 20

    20 [ To view an i ndex scree n Press (Ind ex) while a single image is displayed. Then, sele ct an image with v / V / b / B . To return to the single image screen, press z . • Each time you press (I ndex), the number of ima ges on the index screen increase s. [ To delete images in index mode 1 Press MENU while the index scr een is displayed. 2 Sel[...]

  • Seite 21

    21 GB [ To view i mages on TV Connect the c amera t o the TV with th e ca ble for multi -use te rminal (supp lied) . To view on H D (High De finition) T V, an HD Outp ut Adap tor Cable (so ld separate ly) is need ed. • If you set the image size to [16:9], you can record images in the size that fills the entire sc reen of the HD TV. • You cannot[...]

  • Seite 22

    22 Learnin g the variou s fun ction s – HOME/ Menu Using the HO ME screen The HOME s creen is th e gate way s creen for a ll the f uncti ons of the camera, and ca n be call ed up reg ardless o f the mode settin g (shoo ting/viewi ng). 1 Press HOME to display the HOME screen. 2 Select a categ ory with b / B on the cont rol bu tton. 3 Select an ite[...]

  • Seite 23

    23 For de tails on t he operat ion 1 pa ge 2 2 GB HOME items Press ing HOME di spla ys the fo llo wing it ems. On ly the ava ilab le items ar e disp laye d on the scre en. Deta ils on the it ems are di splay ed on the screen by the guid e. Categories Items Shooting Shooting View Images Single Image Image Index Slidesho w Slideshow Music Tool Dow nl[...]

  • Seite 24

    24 Using menu items 1 Press MENU to display the menu. • The menu will be displayed only during s hooting an d playback mod e. • Different items will become visible depending on the selected mode . 2 Select a desired menu item with v / V on the con trol butt on. • I f the desired item is hidden, keep pressing v / V until the item appears on th[...]

  • Seite 25

    25 For de tails on t he operat ion 1 pa ge 2 4 GB Menu ite ms The ava ilable m enu i tems vary depend ing on the mode setting (sho oting/v iewing), a nd the mode di al po siti on in th e sho oting mode. Only t he avai labl e items a re di spla yed on the scr een. Shooting menu Scene S election Selects t he setti ngs pr e-adju sted to ma tch vari ou[...]

  • Seite 26

    26 For det ails on the op erat io n 1 page 2 4 Viewi ng menu (Delete) Deletes images. (Slide show) Plays back a ser ies of im ages wit h effec ts and music. (Retouch) Retouches still images. (Multi -Purpose Resize) Chan ges the i mage size accor ding to us age. (Protect ) Preven ts accid ental e rasure . Adds a Prin t order m ark on image tha t you[...]

  • Seite 27

    27 GB Enjoy ing your computer You can vi ew images sh ot wit h the camera on a c ompute r. By using the s oftw are in the C D- ROM (supp lied), you can enjoy still im ages a nd movi es from t he came ra more than e ver. Fo r details, refe r to “Cyber -shot Handboo k” in the CD- ROM (suppl ied). Supporte d Opera ting Systems f or USB connection [...]

  • Seite 28

    28 Indicat ors on the scre en Each time you press v (DISP) on the control button, the displ ay cha nges (pag e 16). [ When shooting st ill images • The indicators a re limite d in Easy Shooting mode. [ When shooting m ovies [ When playing bac k A Batter y remaini ng Low battery warning Image Size Mode dial/Me nu (Scene Select ion) • (SteadyShot[...]

  • Seite 29

    29 GB B C D Zoom scal ing VOL. Volume PictBridge c onnecting z AE/AF loc k ISO400 ISO number NR slow shutter 125 Shutte r speed F3.5 Aperture va lue +2.0EV Exposure valu e AF range finder fra me indicator 1.0m Semi ma nual valu e Macro REC Standby Recordin g a movie/St andby a movie 0:12 Recordi ng time (minute s : seconds) 101-0012 Folder-fil e nu[...]

  • Seite 30

    30 Battery life an d memo ry capac ity Battery life and number of ima ges you can record/view The nu mbers show n in the fo llowing tables assume a f ully c har ged ba tter y pack (supplied) i s used at an am bient tempe rature of 25°C (77° F). The nu mber s shown for imag es you ca n reco rd/v iew are appro ximati ons an d allo w for chan ging o[...]

  • Seite 31

    31 GB Number of still images and recordable time of movies The numbe r of still images an d the length of t ime for movi es may vary depe nding on th e shooting c onditions. • Even if the capac ity of your recordin g media is the same as the one in the table below, the number of still images and the len gth of time for movies may be diffe rent. ?[...]

  • Seite 32

    32 Trouble shoo ting If you ex perience troub le with th e camer a, try the follow ing solution s. Be aw are that by send ing the camera for repair, you give co nsen t that the conte nts of the inter nal memo ry, musi c fi les may be chec ked. Cannot insert the battery pack. • Insert t he batte ry pack correctly by p ushing the batte ry eject lev[...]

  • Seite 33

    33 GB The remaining charge indicator is incorrect. • This pheno menon occur s when you use the cam era in an extrem ely hot or cold loc ation. • A discre pancy arose between the remaini ng charge indicator an d the actua l remai ning batter y charge. Fully discharg e the batter y pack once, then charge it to co rrect the ind icatio n. • The b[...]

  • Seite 34

    34 White, black, red, purple or other streak s appear on th e image, or th e image seems reddish. • This ph en omeno n is called sme aring. This is n ot a mal func tion. The same i mage is shot several times. • [REC Mode] is set to [ Burst] or Exposur e Bracket. Or, [Sce ne Recognition ] is set to [Advance d] (page 25). Cannot play back images.[...]

  • Seite 35

    35 GB Precau tion s [ Do not u se/store the ca mera in the following places • In an extremely hot, cold or humid place In places such as in a car parked i n the sun, the camera body may become deformed and this may c ause a mal fu ncti on . • Under direct sunlight or near a heater The camera body may become disc olored or deform ed, and this ma[...]

  • Seite 36

    36 Specifi catio ns Camera [Syst em] Image device: 7.79 mm (1/2.3 type) c olor CCD, Prima ry color filte r Total pixel number of camera: Approx. 12.4 Megapixels Effective pixel number of camera: Approx. 12.1 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lens f = 5.35 – 21.4 mm (30 – 120 mm (35 mm film equivalent)) F 2.8 (W) – F5.8 (T ) Ex[...]

  • Seite 37

    37 GB BC-CSGD/BC-CSGE battery charger Power requirem ents: AC 100 V to 240 V, 50/ 60 H z, 2 W Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A Operating temperature: 0° C to 40° C (32°F to 104°F) Storage temperature: –2 0°C to +60° C (–4°F to +140°F) Dimensions: Approx. 83 × 55 × 24 mm (3 3/8 × 2 1/4 × 31/32 inches) (W /H/D) Mass: Approx. 55 g (1.9[...]

  • Seite 38

    2 Nomb re del p roduct o: Cám ara Di gital Modelo : DSC-W210/ W215/W22 0/W230 Para reduc ir el ri esgo de ince ndio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la l luvia ni a la hume dad. INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA , SIGA ATENTAMENTE ESTAS [...]

  • Seite 39

    3 ES Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva EMC si se utiliza un cable de con exión de menos de 3 metros de longitud. [ Ate nc ió n Los campos el ectromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en l a imagen y el sonido de esta unidad. [ Avi so Si la elec tricidad estática o el electromagneti[...]

  • Seite 40

    4 Índice Notas sobre la ut ilización de la cámara ........ ... .... ..... .... ...... .... .... ..... ...... .. 5 Preparativos ..... ............ ........... ........... ................. ........... ........... ...... 7 Comprobación de los accesorios suministrad os ..................................... 7 1 Prep aración de la batería ....... [...]

  • Seite 41

    5 ES Notas sobre la utilización de la cáma ra [ Copia de segu ridad de la memoria in terna y del “Memory Stick D uo” No apague la cámara, extraiga la batería, ni retire el “Memory Stick Duo” mientras está encendida la lámpara de acceso. De l o contrario, podrán dañarse l os datos d e la me moria int erna o el “Memory Stick Duo”.[...]

  • Seite 42

    6 [ No hay compensa ción por daño del contenido o fallo de gr abaci ón Sony no com pensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamient o de la cámara o el soporte de grabación, etc.[...]

  • Seite 43

    7 ES Prepar ativo s Comprobación de los accesorio s suministrado s • Cargador de batería BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Cable de alimentación (1) (no suministrado en EE. UU. y Canadá) • Batería recargable NP-BG1 (1)/caja de la batería (1 ) • Cable USB, A/V para terminal de usos múltiples (1) • C orrea para mu ñeca (1) • Funda de transpor[...]

  • Seite 44

    8 1 Preparación de la batería 1 Inserte la batería en el cargador de batería. 2 Conecte el cargador de batería a l a toma de corriente de la pared. Se ilumina la lámpara CHARGE , y comienza a efectuarse l a carga. Cuando se apague la lámpara CHARGE, ha brá finalizado la carga (Carga normal). Si continúa cargando la batería durante aproxi [...]

  • Seite 45

    9 ES 2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) 1 Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. 2 Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por separado). 3 Inserte la batería . 4 Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”. [ Cuand o no hay un “Mem ory Stick Duo” inser tado La cáma ra graba[...]

  • Seite 46

    10 [ Para comprob ar l a carga de ba terí a rest ant e Pulse e l botó n ON/OFF (Alime ntación) para e ncende r y com probar la carga de ba tería rest ante en la pantal la LC D. • Si utiliza la batería NP-F G1 (se vende por separado), también aparecerá n los minutos después del indicador de batería restante ( 60 min (min uto)). • La apa[...]

  • Seite 47

    11 ES 3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj 1 Pulse e l bot ón ON/OF F (Alim entación ). 2 Ajuste el reloj con el botón de contr ol. 1 Selecci one el forma to de visual ización de fecha con v / V , después pulse z . 2 Selecc ione cad a element o con b / B y ajuste el valor numéri co con v / V , después pulse z . 3 Seleccione [OK], y des[...]

  • Seite 48

    12 Toma de imágen es fác ilmente 1 Seleccione la función deseada en el d ial de modo. Cuando se toman imágen es fijas (modo de aj uste automático): Seleccione . Cuando se toma n películas: Sele ccione . 2 Sujete la cámara, con los codos p resionados contra su cu erpo para que n o se mueva. 3 Tome la imagen con el botón d el disparador. Cuan[...]

  • Seite 49

    13 ES Dial de mo do/Zoom /Flash/ Macro/A utodis parador/ Pantall a [ Utilización del dial de mo do Ajuste autom ático Le permit e tomar con los ajustes realizados automáticamente . Toma fácil Permi te una toma fácil con indicadores fáciles de ver. Captador de sonrisas Cuando la cámara detec ta una sonrisa, el obturador se libera autom ática[...]

  • Seite 50

    14 [ W/T Utilización del zoom Pulse T para acci onar el zoo m, pu lse W para r etor nar el zoom. [ Flash (Selección de un modo de flash par a imágenes fijas) Pulse B ( ) del botón de contro l repetidame nte hasta que se seleccion e el modo dese ado. : Flash automático Parpadea cuando hay insuf iciente luz o luz de fondo (ajuste p redeterminado[...]

  • Seite 51

    15 ES [ DIS P Cambio de l a visualizac ión en panta lla Pulse v (DISP) del botón de control. Cada vez que pulse v (DISP), la visual izació n y el brill o cambia rán de la for ma sigu iente: Con i ndi cado res r Con i ndi cado res * r Con histog rama * r Sin i ndica dor es * * Aumenta el brillo de la iluminación de fondo del LCD.[...]

  • Seite 52

    16 Det ecc ión de so nris as y to ma aut omát ica (Cap tado r de sonr isa s) Cuand o la cá mara detect a un a sonr isa, el o btura dor se lib era au tomát icamen te. 1 Seleccione el m odo (Captador de sonrisas) e n el dial de m odo. 2 Apunte con la cámara al motivo y pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. 3 Pulse el botón[...]

  • Seite 53

    17 ES Detección d e las cond icione s de la toma de imag en (Reconoci miento d e escena) La cámar a det ecta automátic amen te las c ondici ones de la to ma de i magen, y despué s toma l a imagen . 1 Selecci one el modo (Ajuste auto mático) en el dial de modo. 2 Pulse el botón MENU (páginas 23, 24). 3 Seleccione (Reconocimiento de escena) co[...]

  • Seite 54

    18 Visio nado/b orrad o de imág enes 1 Pulse (Reproducción). Si pulsa cuando la cámara esté apagada, la cámara s e encenderá automáticamente y s e pondrá en el modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imagen, pulse otra vez. 2 Seleccione una imag en con b / B del botó n de con trol. Pelíc ula : Pulse z para reproducir una pe[...]

  • Seite 55

    19 ES [ Para ver una pan talla de índice Pulse (Índi ce) mie ntras hay visu aliza da una sol a image n. Después, sele ccione una i magen con v / V / b / B . Para volv er a la pantal la de una sol a image n, pulse z . • Cada vez que pulse (Índice), aumentará el núme ro de imágenes en la pantalla de índi ce. [ Para borrar imáge nes en el m[...]

  • Seite 56

    20 [ Para ver i mágenes en un televiso r Conect e la cáma ra al televisor c on el cabl e para termi nal de usos mú ltiples (su ministr ado). Para ver en un t elevisor HD (Al ta Definición ), se necesit a un cable de a daptador de sa lida HD (se vende por separado ). • Si ajusta el tamaño de i magen a [16:9], podrá g rabar imágenes en el t [...]

  • Seite 57

    21 ES Famil iariz aci ón con las dive rsas f unci ones – HOME/M enú Utilización de la pantalla HOME La pantal la HOME es la pan talla de acceso a to das las funcion es de la cámara, y pue de ser invoca da independi entemen te del ajuste de modo (to ma de imag en/visuali zación). 1 Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME. 2 Seleccione una[...]

  • Seite 58

    22 Para más deta lles so bre la ope ración 1 pági na 21 Elementos de HOME Al pulsar HOME se mues tran l os eleme ntos si guiente s. En la pantall a solame nte se visuali zan los eleme ntos d isponi bles. Los detal les de los element os se visu aliz an en la pa ntalla media nte la guía. Categorías Elementos Toma de imag en Toma de imagen Visi o[...]

  • Seite 59

    23 ES Utilización de los elem entos del menú 1 Pulse MENU para visualizar el menú. • El menú se vi sualizará solamente durant e los modos de toma de imagen y reproducción. • Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado. 2 Seleccione un elemento de m enú deseado con v / V del b otón de contr ol. • Si el elemen[...]

  • Seite 60

    24 Para más deta lles so bre la ope ración 1 pági na 23 Element os del menú Los eleme ntos de menú di sponibles variar án depend iendo del ajuste de modo (to ma de imagen/ visualiza ción), y d e la po sición de l dial de modo en el modo d e toma de imag en. En la pantal la so lament e se v isual izan l os el emento s disp onibl es. Menú pa[...]

  • Seite 61

    25 Para m ás d etal les s obr e la oper aci ón 1 página 23 ES Menú de visual ización (Bo rra r) Borr a im ágen es . (Diap ositivas) Rep roduce una seri e de imág enes con efectos y m úsica. (Reto car) Retoca imágenes fijas. (Múltiples tamaño s) Cambia el tamañ o de imagen de ac uerdo con la utilización . (Prote ger) Pre viene el b orra[...]

  • Seite 62

    26 Disfr ute de su ord enador Pued e ver imá gene s t omad as co n la cám ara en un orde na dor. Util iz ando e l s oft ware del CD- ROM (sumin istrado), pue de disfrutar de imág enes fijas y película s de la cámara más qu e nunca ant es. Pa ra más deta lles, con sulte la “ Guía prác tica d e Cy ber-sh ot” en el CD-R OM (suminist rado)[...]

  • Seite 63

    27 ES [ Para usuar ios de Macintosh 1 Encienda su ordenador e inserte el CD-R OM (sumi nistrado) e n la unidad de C D-ROM . 2 Seleccio ne la ca rpeta [Ha ndboo k] y cop ie el “H andbo ok.pdf” a lmacena do en la c arpeta [ES] a su or denador. 3 Después de ha berse compl etado el cop iado, haga doble clic en “Handbook .pdf”.[...]

  • Seite 64

    28 Indi cado res de la p antal la Cada ve z que pulse v (DISP) del botón de contro l, cambiar á la visualiz ació n (pág ina 15). [ Cuando se toman imá genes fijas • En el modo Toma fácil, los indicadores están limitados. [ Cuando se toma n películas [ Cuando se rep roduce A Bater ía rest ante Aviso de poca b atería Tamaño de imagen Dia[...]

  • Seite 65

    29 ES B C D Marca de orden de impresión ( DPOF) Relación de l zoom VOL. Volumen Conexión PictB ridge z Bloqueo AE/A F ISO400 Número ISO Obturación lenta con reducció n de r uido (NR ) 125 Velocidad de obturac ión F3,5 Valor de aber tura +2,0EV Valor de exposic ión Indicador del cuadro del visor de rango A F 1,0m Valo r semi manua l Macro GR[...]

  • Seite 66

    30 + Cruz fili al de la medici ón de punto Histogram a • aparece cuando la visualización del histograma está desactivada.[...]

  • Seite 67

    31 ES Duraci ón de la bate ría y capa cidad de la memoria Duración de la ba tería y nú mero de imágene s que se pue den gr abar/ver En los números mo strados e n las ta blas sigu ientes se asume qu e se ut iliz a una bater ía (su minis trado) comple tamen te cargad a a una te mpe ratur a amb iente de 25°C Los números m ostrados para imá [...]

  • Seite 68

    32 Número de imágenes fijas y tiempo grabable de películas El núm ero de imáge nes fijas y el tiem po de dur ación par a película s pueden var iar depend iendo de las co ndicione s de la toma. • Aunque la capacidad de su soporte de grabación sea ig u al que una de la tabla de abajo, el número de imágenes fijas y el tiempo para película[...]

  • Seite 69

    33 ES [ El tiem po aproxima do de pel ículas que se puede gra bar Los n úmer os d e la t abla d e ab ajo muest ran e l tiem po m áxi mo apro xima do qu e se puede g rab ar obtenido de la suma tot al de t odos los archivos de pe lícula. (Unidade s: h (hora) : min (min uto) : s (segundo )) • L as películas con el tamaño ajustado a [ 640(Fina)[...]

  • Seite 70

    34 Solució n de pr oblema s Si encuent ra problema s con la cáma ra, pruebe las siguie ntes soluci ones. Tenga presente qu e envian do la cám ara para repa rarla, ust ed da consent imiento para que e l contenid o de la memoria interna, y los archiv os de música pueda n ser compro bados. Resulta imposible insertar la batería. • Inserte la ba [...]

  • Seite 71

    35 ES El indicador d e carga restante es incorrecto. • Este fenóm eno ocurre cuan do utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío. • Surgi ó una di screpancia entr e el indi cador de carga restante y la carga de bater ía rest ante rea l. Descargue compl etamente la bat ería una v ez, y despué s cárguela para corregir la indi cación[...]

  • Seite 72

    36 Se ha tomado la misma i magen varias veces. • [Modo Grabación] está ajustado a [Ráfaga] o Variación expos ición . O, [Reconocimien to de escena] est á ajusta do a [A vanzado] (pá gina 2 4). Resulta imposible reproducir imágenes. • Pulse (Repro ducción) (pági na 18). • El nombre de carpe ta/archivo ha sido cambiado en su ordenador[...]

  • Seite 73

    37 ES Prec auci ones [ No utilice o almacene la cámara en los sigui entes lugar es • En un lugar muy caluroso, frío o húmedo En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que e l cuerpo de la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento. • Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de l[...]

  • Seite 74

    38 [ Acerca de la batería interna de respa ldo rec arg able La cámara tiene una batería interna recargable para mantener la fecha y la hor a y otros ajustes independientemente de si la alimentación es tá conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está util izando la cámara. S in embargo, si utiliza [...]

  • Seite 75

    39 ES Especi fica cion es Cámara [Siste ma] Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,79 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primar io Número total de píxel es de la cámara: Aprox. 1 2,4 Megapíxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: Aprox. 1 2,1 Megapíxeles Objetivo: Objetivo zoom Carl Zeiss Vario-Tessar 4× f = 5,35 – 21,4 mm (30 –[...]

  • Seite 76

    40 Cargador de batería BC-CSGD/BC- CSGE Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50/60 Hz 2 W Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A Temperatura de fun cionamiento: 0°C a 4 0°C Temperatura de almacenamiento: –20°C a +60°C Dimensiones: Aprox. 83 × 55 × 24 mm (A n/Al/ Pr) Peso: Aprox. 55 g Bate ría reca rgable NP-BG 1 Baterí a utilizada [...]

  • Seite 77

    41 ES[...]

  • Seite 78

    42[...]

  • Seite 79

    43 ES[...]

  • Seite 80

    Pr int ed in Ch ina Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV). Additional informa tion on this product and answer s to frequently a sked questions can be f[...]