Sony CPD-G420S Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CPD-G420S an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CPD-G420S, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CPD-G420S die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CPD-G420S. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CPD-G420S sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CPD-G420S
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CPD-G420S
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CPD-G420S
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CPD-G420S zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CPD-G420S und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CPD-G420S zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CPD-G420S, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CPD-G420S widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    US FR ES 4-079-771- 72 (1) © 2001 Sony Corporation Trinitron Color Computer Display â Operat ing I nstructions Mode d ’emploi Manua l de instrucciones CPD-G420S[...]

  • Seite 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Seri al No. To prevent fire or shock hazard, do not e xpose the unit to rain or mois ture. Dangerou sly high vol tages are pre sen[...]

  • Seite 3

    3 Table of Contents •T r i n i t r o n â is a regis tered tr ademark of Sony Corpor ation. • Macin tosh is a trad emark li cense d to Apple C omputer , Inc. , regi stered in the U.S.A. and ot her countries. • Windo ws â and M S-DOS are regist ered trade marks of Micr osoft Corpo ratio n in the Un ited St ates a nd other countrie s. • IBM [...]

  • Seite 4

    4 Precautions Warning on power conne ctions • Use the supplied p ower cord. If you use a differe nt power cord, be sure th at it is compati ble with your loca l power supply. For the customers in the U. S.A. If you do not use the appropriat e cord, this m onitor will no t conf orm to m anda tory F CC sta ndards . • Before disco nnecting th e po[...]

  • Seite 5

    5 US Identifying par ts and contr ols See the pages in parentheses for further details. 1 INPUT (input) switch (page 8) This switch selects the INPUT 1 (video input 1 conne ctor: y 1) or INPU T 2 (vid eo input 2 co nnector: y 2). 2 PICTURE EFFECT button (p age 10) This but ton is used to ch ange the preset picture ef fects’ modes. 3 MENU button ([...]

  • Seite 6

    6 8 2 VOL (volum e) control dial (page 8) This dial controls the volume of the sound from the AUDIO IN jack. 9 i Headphone jack This stere o headpho ne jack is provid ed for conv enient sile nt listening in the offi ce or at hom e. q; AUDIO IN jack (page 8) For so und, conn ect your computer or audio /vide o equipm ent with this jack. qa Speaker Th[...]

  • Seite 7

    7 US x Connec ting to a Mac intosh or com patible comput er x Connec ting to a sec ond comp uter Step 2: Connect the power cor d With the moni tor and computer switched off, first connec t the power cord to the monito r, then conn ect it to a power ou tlet. Step 3: T urn on the monitor and computer First turn o n the mo nitor, then tu rn on th e co[...]

  • Seite 8

    8 Selecting the on-scree n menu language (LANGU A GE) English, F rench, German, S panish, Italia n, Dutch, S wedish, Russian and Jap anese versi ons of the on-s creen menus are availabl e. The defa ult setting is English . 1 Press the MENU button. The menu app ears on the screen. 2 Move the c ontrol button up o r down to highlight OPTION and press [...]

  • Seite 9

    9 US Customizing Your Monitor You can ma ke numer ous adju stments to y our moni tor usin g the on-s creen menu . Navigating the menu Press the ME NU button to display th e menu on the screen. See page 1 0 for more in forma tion on usi ng the ME NU and contr ol buttons . Use the cont rol button to sel ect one of the follo wing menus. x Display ing [...]

  • Seite 10

    10 x Using the ME NU and cont ro l bu ttons 1 Display th e menu. Press the MENU butto n to displa y the menu on the screen. 2 Select the me nu you want to adjust. Highli ght the desi red menu by moving t he control button u p or down. Then press the cont rol button. 3 Adjust the men u. Move the control butt on up o r down to mak e the adju stment a[...]

  • Seite 11

    11 US Adjusting the brightness and contrast (CONTRAST/BRIG HT) These settings are stored in memory for the signals from th e currently se lected input co nnector. 1 Press the MENU button . The menu app ears on the scree n. 2 Move the contro l button up or down to high light . Then press th e control button . The CONTRAST/ BRIGHT menu appears on the[...]

  • Seite 12

    12 A utomatically sizing and centering the picture (A UT O) You can easil y adjust the pictu re to fill the screen b y using the SIZE/CENTER m enu. 1 Press the MENU button. The menu app ears on the screen. 2 Move the c ontrol button up o r down to highlight SIZE/CENTER and p ress the contro l button. The SIZE/CENTE R menu appears on the scre en. 3 [...]

  • Seite 13

    13 US Adjusting the con vergence (CONVERGENCE) The CONVERGENCE setting s allow you to adj ust the quality of the p icture b y controll ing the converg ence. Th e convergenc e refers to the alig nment of the red, green, and blue col or signals. If you see r ed or blue shadows aroun d letters or lines, adj ust the conver gence. These settings are sto[...]

  • Seite 14

    14 * Moire is a t ype of natural interferen ce which prod uces soft, wavy lines on your scre en. It may app ear due to interferen ce between th e pattern of the pict ure on the scree n and the pho sphor pitch pattern of the monitor. Note The pict ure may be come fuzz y when the CANC EL MOIRE func tion is activa ted. Adjusting the color of the pictu[...]

  • Seite 15

    15 US x EASY m ode 1 Press the MENU button . The menu app ears on the scree n. 2 Move the c ontrol button up or down to highlight COLOR and p ress the control button. The COLOR menu appe ars on the screen . 3 Move the cont rol button up or down to highlight . Then press th e control button . The adjus tment ba r appears. 4 Move the control button u[...]

  • Seite 16

    16 Restori ng the color fr om the EASY , PRESET, or sRGB modes (IMAGE RES TORATION) The col ors of most displa y monitor s tend to graduall y change brilliance over several years of service . The IMAGE RESTORATION feature found in the EASY, PRESET, and sRGB menus a llows you to restore the color to the original factory quality le vels. The explanat[...]

  • Seite 17

    17 US Resetting the adjustments ( RESET) This monitor h as the following 2 reset methods. x Resetti ng all th e adjust ment da ta fo r the current input s ignal 1 Press the MENU button . The menu app ears on the scree n. 2 Move the c ontrol button up or down to highlight 0 RESET and press the control bu tton. 3 Move the c ontrol butto n up or down [...]

  • Seite 18

    18 Troubleshootin g Before co ntacting tech nical supp ort, refer to this section. If thin lines appear on y our screen (damper wires) The visi ble lines o n your screen esp ecially w hen the backgro und screen color is l ight (usually wh ite), are norma l for the Tri nitron monitor. Th is is not a ma lfunction. These are shadows from th e damper w[...]

  • Seite 19

    19 US T roub le symptoms and remedies If the problem is caused by the con nected compu ter or other equip ment, please refer t o the connected equipment’s in struction ma nu al. Use the self-dia gnosis fun ction (page 2 1) if the fo llowing re commendation s do not reso lve the pro blem. Symp tom Check t hese item s No picture If the ! (po wer) i[...]

  • Seite 20

    20 * If a second de gauss cycle is ne eded, allo w a minimum in terval of 20 mi nutes for the best resu lt. A hummi ng noise may be heard, but this is not a malf unct ion. Picture is gh osting • Elim inate the us e of video ca ble extension s and/or vi deo switch b oxes. • Check tha t all plugs are firmly seat ed in their sockets. Picture is no[...]

  • Seite 21

    21 US Self- diagnosis func tion This monitor is eq uipped with a sel f-diagnosis func tion. If there is a problem with yo ur monitor or compu ter(s), the screen will go blan k and the ! (po wer) indica tor will eithe r light u p green or flash oran ge. If th e ! (po wer) indica tor is lit in orange, the compu ter is in power s aving mode . Try pres[...]

  • Seite 22

    [...]

  • Seite 23

    •T r i n i t r o n â est un e marque c ommerci ale dép osée de Sony Co rpor ation. • Mac intosh est une marqu e comm erciale sous licenc e d’Appl e Comput er, In c., déposée aux Et ats-Unis et dans d’au tres pays. • Windo ws â et MS-DOS sont des marques dé posées de Microsoft Corpo ration au x Etats-Un is et dans d’a utres pa ys[...]

  • Seite 24

    4 Précautions Avertissemen t relatif au raccor dement secteur • Utilisez le cordon d’alimentat ion fourni. Si vous u tilisez un cordon d’ali mentation différen t, assurez-vous que ce de rnier est compatib le avec votre réseau d’alimen tation électriqu e. Pour les clie nts aux Etats-Unis Si vous n’utilisez p as le cordon d’alimen tat[...]

  • Seite 25

    5 FR Identificatio n des pièces et des commandes Pour obtenir des info rmation s plus d étaillées , repo rtez-vo us aux pages dont le numé ro est i ndiqué entre parenth èses. 1 Commutateur INPUT (entrée) (page 8) Ce commutateu r permet de sélectionner l’e ntrée INPUT 1 (conn ecteur d’ entré e vidéo 1 : y 1) ou l’ent rée INP UT 2 ([...]

  • Seite 26

    6 8 2 bouton de c ontr ô le VOL (volum e) (page 8) Ce bout on permet d e régle r le vo lume so nore de la pr ise AUDIO IN. 9 i Prise d ’é co uteurs Cette pris e d’écouteurs est fournie pour perm ettre d’écouter silencieusem ent à la maison ou au bureau. q; Prise AUDIO IN (pag e 8) Pour obteni r du son, con necte z votre ordinat eur ou v[...]

  • Seite 27

    7 FR x Raccordeme nt à un or dinateur Macint osh ou c ompat ible x Raccordeme nt à un seco nd or dinateur É tape 2: Raccordez le cor don d ’ alimentation secteur Après avoir mis l’ appareil et l’or dinateur ho rs tension, connect ez d’abord le co rdon d’a limentati on à l’o rdinate ur, puis c onne ctez celui- ci à une prise élect[...]

  • Seite 28

    8 S é lection de la langue d ’ aff ichag e à l ’é cran (LANGU A GE) Les menus peu vent être affichés en ang lais, français, alle mand, espag nol, ital ien, néer landai s, suédoi s, russe et japo nais. L a langu e par défaut est l’anglai s. 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le menu ap paraît à l’écra n. 2 D é placez la touche de c [...]

  • Seite 29

    9 FR Personnalisation de votre moniteur Les menus à l’écran vous permette nt d’apporter un gran d nombre d’ajust ements à vo tre monite ur Navigation dans le menu Appuyez sur la touch e MENU pour afficher le m enu à l ’écran. Repor tez-vo us à l a page 1 0 pour plus d’inf ormatio ns sur l’utilisation du MENU et de la to uche de co[...]

  • Seite 30

    10 x Utilisa tion du MENU et de s touches de commande s 1 Affichez le menu. Appuyez sur la touc he MENU pour affich er le menu à l’ écran. 2 S é lectionnez le menu qu e vous souh aitez r é gle r. Mettez en évidence le menu souhai té en déplaç ant la touche de co mmande vers le haut ou vers l e ba s. Appu yez ens uite su r la touc he de c [...]

  • Seite 31

    11 FR R é glage de la l uminosit é et du contraste (CONTR/LUMIN) Ces réglag es sont conse rvés en mémoir e pour les sign aux reçus d u connect eur d’entr ée act uellement sélectio nné. 1 Appuyez sur la touche ME NU. Le menu appa raît à l’écra n. 2 D é placez la touche de c ommande vers l e haut ou vers le b as pour m ettre en surbr[...]

  • Seite 32

    12 Dimensionnement et centra g e automatique de l ’ ima ge (A UT O) Pour faire en sorte que l’ image affichée remplisse automati quement l’in tégralité de la surfa ce du mon iteur, utilise z le menu TAILLE/CENTRAGE . 1 Appuyez sur l a touche MENU. Le menu ap paraît à l’écra n. 2 D é placez l a touche de commande vers le ha ut ou le b[...]

  • Seite 33

    13 FR R é glage de la con vergence (CONVERGENCE) Le paramètre CONVERGENCE permet de régler la qualité de l’imag e en contrôla nt la converg ence. La conv ergence est l’align ement des signau x de couleur roug e, vert et bleu. Si vous voye z des o mbres r ouge s ou ble ues auto ur des lettr es ou des lignes , réglez la converg ence. Ces pa[...]

  • Seite 34

    14 * Le moiré est comme une i nterférenc e nature lle qui produi t des lignes douces o ndulatoire s sur vo tre écra n. Le m oiré peut apparaît re à la suite d’inte rféren ces ent re le m otif de l’imag e à l’ écran et le moti f de luminophor es du monit eur. Remarque L’image risq ue de deven ir floue lorsque la fonc tion SUPPRESSIO[...]

  • Seite 35

    15 FR x SIMP LE 1 Appuyez sur la touche ME NU. Le menu appa raît à l’écra n. 2 D é placez la touche de c ommande vers l e haut ou vers le bas pour s é lectio nner COULEUR et appuyez s ur la touc he de comm ande. Le menu COULEUR apparaît à l’écran. 3 D é placez la touche de c ommande vers l e haut ou vers le bas pour mettre en surbrilla[...]

  • Seite 36

    16 Restauration de la couleur depuis les modes SIMPLE, PRESELECT ou sRGB (RESTAURER COULEUR) Les couleu rs de la plupart des moniteurs d’affi chage tende nt à perdre gradu ellement le ur éclat après plusi eurs années d’utilisation . La fonction RESTAURER COULEUR d es menus SIMPLE, PRESELE CT et sRGB vous permet de restaurer les couleu rs au[...]

  • Seite 37

    17 FR R é initia lisat ion des r é glages (REINITIALISA TION) Les deux méth odes de r éinitilisation suivantes son t disponibles avec ce moni teur. x R é initial isation de l ’ ensemble d es donn é es de r é glage po ur le si gnal d ’ ent r é e actue l 1 Appuyez sur la touche ME NU. Le menu appa raît à l’écra n. 2 D é placez la to[...]

  • Seite 38

    18 Guide de d é pannage Avant de contact er le supp ort tech nique, reporte z-vous à cett e section. Si des li gnes fines appara issent à l ’é cran (fils d ’ amortissement) Il est nor mal que des lig nes soient visib les sur l’écr an de votre moniteur Trinitron, to ut spéciale ment lorsque la couleur d ’arrière plan est c laire (en g[...]

  • Seite 39

    19 FR Sympt ô mes et rem è des Si le problème est pro voqué par l’ordi nate ur ou tou t autre ap pareil ra ccordé, veuil lez vous référer au mode d’ emploi de l’appa r eil raccordé. Utilisez la fo nction d ’autodiagno stic (page 21 ) si les recom mandations suivantes n e vous permett ent pas de résoudre le problème . Sympt ô me V[...]

  • Seite 40

    20 * Si un deuxi ème cycle de démagnétisat ion est nécessair e, attendez au minimum 20 min utes pour un résult at optimal. Un bou rdonnem ent peut être au dible, ceci es t norm al. Des i mages fant ô mes apparaisse nt • N’utilisez pas de pr olongate urs de câ ble vidé o et/ou de b oîtiers d e commutatio n vidéo. • Vérifiez si tout[...]

  • Seite 41

    21 FR Fonction d ’ au to -diagn ost ic Le moni teur est éq uipé d’un e fonctio n d’auto- diagn ostic. En cas de problème av ec le moniteur ou l’ordinateu r, rien n’est affiché à l’écran e t 1’indi cateur ! (a limentation) de l’écr an s’allume en vert ou cligno te en ora nge. S i l’indi cateur ! (alim entation) e st allum [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    3 Índice •T r i n i t r o n â es un a marca co mercia l registrada de Sony Corpor ation. • Macin tosh es un a marca com ercial de Apple C omput er, Inc. , regi strada en EE.UU . y otros países. • Windo ws â y MS-DO S son m arcas comerci ales registradas de Micr osoft Corpora tion en Estados Unid os y otros país es. • IBM PC /AT y VGA s[...]

  • Seite 44

    4 Precauciones Adverten cia sobr e las conex iones de la alimentaci ón • Utilice e l cable de alimentació n suministra do. Si utiliz a un cable de alimentació n diferente, aseg úrese de que es compatib le con el suminist ro eléctri co local. Par a los us uarios en EE .UU. Si no u tiliza el ca ble apropia do, este m onitor no cumplirá con la[...]

  • Seite 45

    5 ES Identificación de componentes y contr oles Consu lte las págin as que apare cen entre paré ntesis pa ra obte ner información de tallada. 1 Interruptor INPUT (entra da) (págin a 8) Este i nterrupt or permit e selecci onar INPUT 1 (conector 1 de entr ada de ví deo: y 1) o INPU T 2 (cone ctor 2 de entrada de víde o: y 2). 2 Botón PICTURE [...]

  • Seite 46

    6 8 Dial de control 2 VOL (volumen) ( p á gina 8) Este di al control a el volum en del so nido de la t oma AUDIO IN. 9 Toma de aur iculares i Esta to ma de auriculares es téreo se prop orciona para es cuchar el sonido de forma indiv idual en la ofi cina o en casa. q; Toma AUDIO IN (p á gin a 8) Para escu char el so nido, co necte el o rdenador o[...]

  • Seite 47

    7 ES x Conexi ó n a un ordenado r Macinto sh o compat ible x Conexi ó n a otr o or denado r P aso 2: C one xi ó n del cable de alimentaci ó n Con el moni tor y el ordenad or apagados, co necte primero el cable de al imentación a di cho monito r y, a continuaci ón, con éctelo a una toma de corrie nte. P aso 3: Encend ido del moni tor y el ord[...]

  • Seite 48

    8 Selecci ó n del idiom a de lo s men ú s en pantalla (LANGU A GE) Puede disp oner de version es en inglés, francé s, alemán, españo l, italiano, hola ndés, sueco , ruso y japonés de los menús en pan talla. El ajuste de fábrica es el idio ma inglés. 1 Pulse el bot ó n MENU. El menú apa rece en pant alla. 2 Desplace el bot ó n de contr[...]

  • Seite 49

    9 ES Personalizaci ó n del monitor Es posibl e realizar diverso s ajustes en el moni tor median te el menú en pan talla. Navegaci ó n por el men ú Pulse el botó n MENU para most rar el menú en pant alla. Consu lte la pági na 10 par a obtener más informac ión sobr e el uso del MENU y los botone s de contro l. Utilice el botón de control pa[...]

  • Seite 50

    10 x Uso de l MENU y los b otones de control 1 Muestre el men ú . Pulse el botó n MENU p ara mo strar el menú en pa ntalla. 2 Seleccione el men ú que des ee ajustar. Desplac e el botó n de control ar riba o aba jo para res altar el menú dese ado. A conti nuación, pulse el botón de control. 3 Ajuste el men ú . Desplac e el botó n de contro[...]

  • Seite 51

    11 ES Ajuste del brillo y del contraste (CONTRASTE/BRI LLO) Estos ajustes se almacena n en la memoria para las seña les del conect or de entrada actualment e seleccion ado. 1 Pulse el bot ó n MENU. El menú apa rece en pan talla. 2 Desplac e el bot ó n de control arriba o abajo para resaltar . A continuaci ó n, pulse el bo t ó n de control. El[...]

  • Seite 52

    12 Ta m a ñ o y centrado autom á ticos de la ima gen (A UT O) Puede aju star fácilmente la imagen para que l lene la pantall a mediante el uso del m enú TAMAÑO/CENTRO. 1 Pulse el bot ó n MENU. El menú apa rece en pant alla. 2 Desplace el bot ó n de control arriba o abajo pa ra resaltar TA MA Ñ O/CENTRO y pulse el bot ó n de control. El me[...]

  • Seite 53

    13 ES Ajuste de la con vergencia (CONV ERGENC IA) Los valores de CONVERGENCIA permiten ajusta r la calidad de la imagen me diante el co ntrol de la con vergencia. La converge ncia se refiere a la alineació n de las señales de colo r rojo, verd e y az ul. Si aprecia sombras rojas o azules al rededor de let ras o líneas, ajuste la co nverge ncia. [...]

  • Seite 54

    14 * El muar é es un tipo de i nterferenc ia natural que produce la aparició n de líneas su aves y ondulada s en pantal la. Puede de berse a la interfe rencia entr e el patró n de la image n en pan talla y el de paso de fósforo del moni tor. Nota Cuando la función ELIMI NAR MOIRE est á activada, la imagen puede ser borrosa. Ajuste del color [...]

  • Seite 55

    15 ES x Modo F ACIL 1 Pulse el bot ó n MENU. El menú apa rece en pan talla. 2 Desplac e el bot ó n de control arriba o abajo para resaltar COLOR y p ulse el bot ó n de control. El menú COLO R aparece en pant alla. 3 Desplac e el bot ó n de control arriba o abajo para resaltar . A continuaci ó n, puls e el bot ó n de control. Aparece la barr[...]

  • Seite 56

    16 Restaura ci ó n del color desde los modos FACIL, PRED EFIN o sR GB (REA JUSTE DE COLO R) En la mayoría d e los monitores, el color tiende a cam biar el brillo de for ma grad ual des pués de varios a ños de servicio . La fun ción REAJUSTE DE COLOR de l os menús FACIL, PREDEFIN y sRGB permite recuperar el nivel de calidad o riginal de fábri[...]

  • Seite 57

    17 ES Restauraci ó n de los ajustes (REST A URAR ) Este mo nitor disp one de los sigu ientes métodos de restaurac ión. x Restaurac i ó n de todos los dat os de a juste para la se ñ al de entrada act ual 1 Pulse el bot ó n MENU. El menú apa rece en pan talla. 2 Desplac e el bot ó n de control arriba o abajo para resaltar 0 RESTAURAR y pulse [...]

  • Seite 58

    18 Soluci ó n de pr oble mas Antes de p onerse en contac to con soport e técnico, con sulte esta sección . Si aparecen l í neas finas en pantal la (hilos de amor tiguaci ó n) Las línea s visibles en la pan talla, especial mente cuand o el color de fond o de ésta e s claro (n ormalmente blanco ), son normal es en los moni tores Trini tron. No[...]

  • Seite 59

    19 ES Pr oble mas y soluciones Si el orden ador u otro equi po conectad o causa el pro blema, consu lte el manual de instruccion es del equip o conectado. Utilice la función d e autodiag nóstico ( página 21) si el prob lema no se soluciona mediante las siguiente s recome ndacione s. Pr oblema Com pruebe lo sigu iente No ap arec e la im agen Si e[...]

  • Seite 60

    20 * Si es ne cesario apl icar un seg undo ci clo de de smagnetiza ción, deje que transc urra un int ervalo m ínimo de 20 minut os para o bten er resultados óptimos. Es posible que se oiga un zumbi do, pero esto no es fall o de funciona miento. Aparece n im á genes fan tasma • Deje de ut ilizar cables prol ongador es de víde o y/o dis positi[...]

  • Seite 61

    21 ES Funci ó n de au todiagn ó st ico Este monito r dispone de un a función de auto diagnóstic o. Si existe algún probl ema con el mo nitor o el or denado r, la pan talla aparecerá en blanco y el indicad or ! (ali ment ació n) se ilumi nar á en verde o parp adeará en naranj a. Si el indicador ! (alimentaci ón) se ilumina en nara nja, sig[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    i Appendix Preset mode timing table If the input sign al does n ot match one of th e factory p reset m odes above, the Generalized T iming Formula fea ture of this mon itor will automatic ally provide an op timal image for the screen as lon g as the si gnal is GTF c ompliant. TCO ’ 99 Eco-document x Congra tulations! You have j ust purch ased a T[...]

  • Seite 64

    Printed in USA Sony Corpor ation The envi ronmental dema nds impose restrictio ns on th e presence and use of hea vy metals, brominated and chlorina ted flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e prod uct must be prepared fo r recyclin g and the manufactu rer is obliged to hav e an environme ntal policy which[...]