Sony Color Graphic Display Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony Color Graphic Display an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony Color Graphic Display, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony Color Graphic Display die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony Color Graphic Display. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony Color Graphic Display sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony Color Graphic Display
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony Color Graphic Display
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony Color Graphic Display
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony Color Graphic Display zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony Color Graphic Display und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony Color Graphic Display zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony Color Graphic Display, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony Color Graphic Display widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    4-073-971- 14 (1) Opera ti ng Inst ru cti on s Mode d’ em pl o i Bedi enungs an leitu ng Manual de instrucciones Instruzioni per l’uso US FR DE ES IT Color Graphic Display 21 inch model[...]

  • Seite 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Ser ial N o . To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or mois ture. Dangerou sly high vol tages are p rese[...]

  • Seite 3

    3 Table of Contents • VESA and DDC  are trade mark s of the Video El e ctronic s Stan dard Association. • E NERGY S TAR i s a U.S. reg istered mark. • All othe r prod uct names m enti one d herei n may be the tr ad emar ks or regist ered trade marks of thei r resp ecti ve companie s. •F u r t h e r m o r e , “  ” and “  ” a[...]

  • Seite 4

    4 Precautions Warning on power conne ct ions Use an appropriate power cord for your local power supply. • Before disco nnecting the po wer cord, wait at le ast 30 secon ds after turnin g o ff the po wer to allo w the stat ic electric ity on the screen’s surface to d is charge. • After the power is t urned on, the sc reen is dema gnetized (deg[...]

  • Seite 5

    5 US Identifying par ts and contr o ls See the pages in parentheses for further details. 1 0 (reset) button (page 14) This butto n resets t h e adjustments to the factory sett ings. 2 ASC (auto siz ing and cente ring) button (page 7) This button a utomaticall y adjusts the siz e and centerin g of the pictu re. 3 t (inpu t) switch (page 7) This swit[...]

  • Seite 6

    6 Setup This monitor wor ks with platforms running at horizonta l frequencies b etween 30 an d 121 kH z. Step 1: Connect y our mo nitor to y our computer With the mo ni tor and compu ter switched off, connect the v ideo signal cable to the vide o input con nector of th e monit or and to th e video output of t he compute r. Notes • Do no t touch t[...]

  • Seite 7

    7 US Selecting the on-scre en menu language (LA NGU A GE) Englis h, French, Germa n, Spanish , Ital ian, Dutc h, Swedish, Russian an d Japane se versio ns of the on- s creen m enu s are available . The default settin g is Engl ish. 1 Press the button. See pag e 9 for mo re in forma tion on using the button. 2 Press the m / M b uttons to highlight L[...]

  • Seite 8

    8 Customizing Your Monitor You can mak e numerou s adjust men ts to you r monito r using the on-scre en menu. Navigating the menu Press the butto n t o display t he main ME NU on your scr een . Use the m / M and bu ttons to select one of th e followi ng menus. See page 9 for more information on using the m / M a nd buttons. x Displ aying th e curre[...]

  • Seite 9

    9 US x Using the , m / M , and < / , b uttons 1 Display the main MENU. Press the bu tton to displa y the m ain ME N U on y o ur screen. 2 Select the m enu you want to adju st. Press the m / M buttons to highligh t the desired men u. Press the button to se lect the menu it em. 3 Adj ust t h e men u. Press the m / M buttons to select the desired a[...]

  • Seite 10

    10 Adjusting the size of the p icture (SIZE/CENTER) This setting i s stored in memory for the current i nput signa l. 1 Press the button. The main MENU appears on th e screen . 2 Press t he m / M buttons to highlight SIZE/CENTER and press the button aga in. The SIZE/CENTE R menu appears o n t he scre en. 3 First press the m / M buttons to s elect f[...]

  • Seite 11

    11 US Adjusting the con ver gence (CONVERGENCE) The CONVERGENCE setting s allow you to adjust the q uality of the p icture b y cont rolling the c onvergenc e. The c onvergenc e refers to the alig nm ent of the red, gr een , and blue col o r signals. If you see r ed or blue shadows aro un d letter s or lines, adjust the conver gence. These settings [...]

  • Seite 12

    12 Adjusting the color of the picture (COLOR) The COLOR settings a llow you to adjust the picture ’ s color temperatu r e by changing the color level of t he wh ite color field. Colors appear red dish if the temp erature is low, and bluish if the temperatu re is high. T hi s adjustmen t is useful for mat ch ing the monitor ’ s colo r to a prin [...]

  • Seite 13

    13 US sRGB mode The sRGB color settin g is an industry stan dard color sp ace prot ocol desi gned to corre late the disp laye d and prin ted co lors of sRGB compliant c omputer products. To adjust the colors to the sRGB profile, simp ly select the sRGB mo de in the COLOR menu. However, in o rder to display the sRGB c olors correctly ( γ =2.2, 6500[...]

  • Seite 14

    14 Resetting the adjustments This monitor h as the following three reset m ethods. Use th e 0 (reset) butto n to reset the ad justment s. Resetting a s ingle adjustment item Use the , m / M buttons to selec t the adju stment ite m you want to reset, and p re ss the 0 (reset) butto n. Resetting all of the adjustment data for the current input signal[...]

  • Seite 15

    15 US Troubleshooting Before co ntacting technical suppo rt, refer t o this sectio n. If thin l i nes appear on y our screen (damper wires) The lin es you are e xper iencin g on your screen ar e norma l for th e Trinitron mo nitor a nd are no t a malfu nction. Th ese are sh adows from the damper wires used to sta bilize the aperture grille and a re[...]

  • Seite 16

    16 T r oub le symptoms and remedies If the problem is caused by th e con nected co mputer or othe r equipmen t, pl ease refer to the co nn ected equ ip men t ’ s instruction manual. Use the self-d iagnosis function (p age 18) if the fol lowing recommendatio ns do n o t resolve the prob lem. Symptom Chec k these i tems No picture If the 1 (po wer)[...]

  • Seite 17

    17 US * If a second de ga uss cyc le is need ed, allow a m in im um in terval of 20 mi nut e s for the best resu lt. A hummi ng noi se may be he a rd, but this is not a malfu nction. Displayi ng this monitor ’ s name, s erial number, and date of manufacture. While the mo nitor is receiv ing a video si gn al, press an d hold the butto n for mo re [...]

  • Seite 18

    18 Self-diagnosis function This monitor i s equipped with a self -diagnos is function. If there is a problem wi th your moni tor or computer(s), th e screen will go blan k an d the 1 (po wer) indi c ator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) in dicator is li t in orange, the compu ter is in p ower sav ing mode. T ry press ing[...]

  • Seite 19

    3 Table des Matières • VESA et DDC  sont des marque s commercia les de Video El ectro nics Standa rd Assoc iation. • E NERGY S TAR est une mar que dépos é e aux Etats-Un is. • Tous les au tres nom s de produits mention nés dans le pré s en t mode d’empl oi peu vent être de s ma rque s commercia les ou des mar ques commercial es dé[...]

  • Seite 20

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentati on Utilisez un co rdon d’aliment ation app roprié en fonction de la tension d’aliment ation sect e ur local e. • Avant de débrancher l e cord on d’ali mentatio n, attend ez au moins 30 seco ndes après avo ir actionné le comm utateur d’alim ent ation de ma ni?[...]

  • Seite 21

    5 FR Identificatio n des composants et des commandes Pour plus de d étails , re portez -vous au page s in diquées ent re pare nthè ses . 1 Touche 0 (réinitial isation) (p age 14) Cette touche réiniti alise les réglag es aux va leurs par défau t. 2 Touche ASC (taille et centrage a utomatiques) (page 7) Cette touc he ajuste au tomatiqu e ment [...]

  • Seite 22

    6 Installati on Ce mo niteu r fonct ionne avec des pl ates- formes t ourna nt à des fréquences horizontales co mp rises entre 30 et 121 kHz. 1re é tape: Raccor dez le moniteur à v otre ordinateur Le mon iteur e t l’or dina teur é tan t hors tensio n, co nne ctez le câble de sig nal vid éo au conn e cteur d’en trée vidéo du mon iteur et[...]

  • Seite 23

    7 FR Sé lec tion de l a lan gue d ’ a ff ichag e des menus (LANGU A GE) Les écrans de menu peuvent être affic hés en français, anglai s, allem and, es pagnol, italie n, néerl anda is, su édois, ru sse et japonais. La sélection par dé faut e st l’anglais. 1 Appuyez sur la touche . Voir pag e 9 pour plus d’i n formation s sur l’utili[...]

  • Seite 24

    8 Personnalisation de votre moniteur Vous pouv ez effectuer d e multiples régla ges sur votre moni teur à l’aide des écrans d e menu. Pilota ge par menus Appuyez sur la to uche pou r afficher l e MENU princ ipal sur votre écran. Utilisez les touc hes m / M et pour séle ctionne r l’un de s menus suivants. Voir page 9 pour plus d’ informat[...]

  • Seite 25

    9 FR x Util i sation des to uches , m / M , et < / , 1 Affichez le M ENU principal. Appuyez sur la to uche pour affiche r le MENU pr incipa l sur votre écran. 2 Sé lectionnez le menu qu e vous voulez r é gler. Appuyez sur les to uches m / M pour met tre en éviden ce le menu de vo tre c hoix . Appu yez s ur la to uche pour séle ct ionner l e[...]

  • Seite 26

    10 Ré glag e de la ta ille de l ’ imag e (T AILLE/CENTRE) Ce r é glage est en registr é dan s la m é moire pour le signa l d ’ entr é e en cours. 1 Appuyez sur l a touche . Le M ENU pr incipal appa ra î t à l ’é cran . 2 Appuyez sur l es touches m / M pou r mettre TAILLE/CENTRE en é vidence et a ppuyez de nouveau sur la touche . Le m[...]

  • Seite 27

    11 FR Ré glage de la con vergence (CONVERGENCE) Les r é glages CONVERGENCE vous permettent de r é gler l a qualit é de l ’ image en contr ô l ant la co nverge nce. L a conver genc e est l ’ align emen t des signaux de couleu r roug e, vert et bleu. Si vous voyez des ombres ro uges ou b leues autou r des lettr es ou des l ignes, r é glez l[...]

  • Seite 28

    12 Ré glage des couleurs de l ’ image (COULEUR) Les r é glages COULEUR vous pe rmetten t d ’ ajuster la temp é rature des co uleurs de l ’ im age en cha ngeant le ni v eau des coul eurs des champs d e couleu r blanche. Les couleurs apparaisse nt rouge â tres lorsque la temp é rature est basse et bl eu â tres lorsque la temp é rature es[...]

  • Seite 29

    13 FR Mode sRGB Le r é glage de cou leur sRGB est un protoc ole d ’ es pace coule ur standard con ç u pour c orr é ler les couleurs affich é es et imprim é es des syst è mes informatiques co mpatibles avec sRGB. Pour ajuster les couleurs suivant l e profil sRGB, s é lectionnez simpleme nt le mode sRGB da ns le menu COULEUR . Po ur po uvoi [...]

  • Seite 30

    14 Réinitiali sation des réglages Ce moniteur offre t rois méthodes de réinitialisatio n. Utilisez la touche 0 (réini tialisation) pour réinitiali s er les réglages . Réinitialisat ion d’un seul paramèt re de réglage Utilisez les touc hes , m / M pour sélectio nner le paramètre de réglage que vous voulez réinitialise r et ap puyez e[...]

  • Seite 31

    15 FR Dé pann age Consul tez cette se ction avant de faire ap pel au ser v ice d’ assistanc e techniqu e. Si de fi nes lignes appa raissent à l ’é cran (fils d ’ amortissement) Les lignes qu e vous ape r cev ez sur votre é cran son t une caract é ristique normale des m onite u rs Trin itro n et n e con stitue n t donc pa s un dysfonc tio[...]

  • Seite 32

    16 Sympt ô mes et rem è de s Si le prob l è me e st pr ovoq u é par l ’ ordi nateur ou t out autre a ppareil raccord é , veuillez vous r éfé rer au mode d ’ emploi de l ’ appareil racco rd é. Utilisez la fonction d ’ autodiag nosti c (p age 18) si les r eco mmand ations su ivan te s ne vous per me tte nt pas de r é so udre l e pro [...]

  • Seite 33

    17 FR * Si un second cy cl e de d é magn é tisation s ’ av è re n é ce ssair e, la isse z s ’é coule r un i nte rva lle de 20 mi nut es po ur obten ir de m ei lleu rs r é sultats . Un bruit de souffle peut se fai re e nte nd re, mais il ne s ’ agit pas d ’ un dys f oncti on nement . Affichage de la d é signation, du num é ro de s é[...]

  • Seite 34

    18 Fonction d’ autodiagnostic Ce mon iteur est éq uipé d’une fonction d’ autod iagnos tic. En cas de prob lème a vec v otre mo niteur ou votre (vos) or d inateu r(s) , l’écran d evient blan c et l’i ndicateur 1 (alimentation ) s’a llume en vert ou cligno te en ora n ge. Si l’indic a teur 1 (alimentation) s’allu me en orang e , c[...]

  • Seite 35

    3 Inhalt DE • VESA und DDC  sind Warenzeic hen der V ideo Ele ctronic s Standa rd Association. • E NERGY S TAR is t ei n eingetr ag e n es War enzeic hen in d en US A. • Alle an deren in dies e m Handb uc h erwähnt en Produ ktname n könne n Waren zeiche n oder e ing et ragene Waren zeiche n de r jeweil ige n Eige ntüm er sein. • Im Ha[...]

  • Seite 36

    4 Sich erheitsmaßnahmen Warnhinwei s zum Netz anschluß Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeign et e Netzkab el . • Warten Sie nach d e m Ausschalten des Geräts mindestens 30 Se kun den, bevor Si e das Netzk abel l ös en. I n dieser Zeit kann sich die st atische Ele kt r i zi tät auf der Oberfläche des Bildschirms en [...]

  • Seite 37

    5 DE Lage und Funkti on der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb enen Se ite n. 1 Taste 0 (Zurücksetze n) (Seite 14) Diese Taste di ent zu m Zurücksetze n der Werte auf die werkseitigen Einste llungen. 2 Taste ASC (Größe/Zen tr ierung auto matisch einstellen) (Seite 7) Diese Taste dient zum aut[...]

  • Seite 38

    6 Anschlie ß en des Ger ä ts Dieser Mo nitor kann mit Plattformen e ingeset zt werden, di e mit Horizonta lfrequ enz en zwisc hen 30 und 121 k Hz arbeiten. Schritt 1: Anschlie ß en des Moni tor s a n den Computer Schalt en Sie Mo nitor u nd Compute r aus, und schließen Si e das Videosi gnalk abel an den Video eingang des Monit ors und an den Vi[...]

  • Seite 39

    7 DE Au sw ä hlen der Sprache f ü r die Bildschirmmen ü s (LANGU A GE) Für die Bildsc hirmmenüs stehen die Sprach en Englis ch, Französisch , Deutsch , Spa nisch, Itali eni sch, Niederl ändisch, Schwe d is c h, Rus s is c h un d Ja p anisch zur Ver fü gung. Die Standard einstellung ist Englisch. 1 Dr ü cken Sie die Taste . Weitere Informat[...]

  • Seite 40

    8 Einstellen des Monitors Mit den Bildschirm menüs kö nnen Sie eine V ielzahl v on Einstel lunge n vorneh men. Navigieren in den Men üs Drücke n Sie di e Ta ste , um das Haupt menü MENU au f dem Monitor aufzurufen. Wähl en Sie mit den Tas ten m / M un d eines der folge nden Menüs aus. Weitere Informationen zu den Tasten m / M und finden Sie [...]

  • Seite 41

    9 DE x Die T a sten , m / M und < / , 1 Rufen Sie das Hauptmen ü ME NU au f. Drücke n Sie di e Taste , um da s Hau ptme nü M ENU auf dem Monitor aufzurufen. 2 Wä hlen Sie da s Men ü aus, in dem Sie Einstellungen vornehme n wollen. Heben Si e mit de n Tasten m / M das ge wünscht e Menü he rvor. Wähl en Sie mit d er Tas te das M enü aus. [...]

  • Seite 42

    10 Eins tellen der Bildgr öß e (GR Ö SSE/ BILDLG) Dies e Einst ellung wir d ge s pe ic he rt un d gilt nur f ü r das a ktuelle Eingang ssignal . 1 Dr ü cken Sie die Taste . Das Hauptmen ü MENU erscheint auf dem Bildschirm. 2 Heben Sie mit den Tasten m / M die O ption GR Ö SSE/BILDLG he rvor, und dr ü cken Sie die Taste erneut. Das Men ü GR[...]

  • Seite 43

    11 DE Einstellen der K on vergenz (K ONVERGENZ) Mit de n Optio nen im Men ü KONVERGENZ k ö nnen Sie di e Bildqualit ä t steuern, in dem Sie die Konve rgenz einst el len. Die Konvergen z bezieht sich auf d ie Ausr ichtung der Farbsign ale f ü r Rot, Gr ü n und B lau . Wenn Buchst aben oder Lin ien rote oder bl a ue Scha tten aufweisen, stel len[...]

  • Seite 44

    12 Einstellen der F arben des Bildes (F ARBE) Mit d en Op tio nen im Men ü FA RB E k ö nn en Sie die Farbtemper atur des Bildes ei nstelle n . Dabei ä ndert s ich de r Farbwert im wei ß en Farbfe ld . Farb en ersc heinen b ei einer niedri gen Far btemperat ur r ö tlic h, bei ein er hohen Farbt emperatur bl ä u lich. Mi t Hilfe dieser Fu nktio[...]

  • Seite 45

    13 DE Modus sRGB Die sR GB-Fa rbei nstellu ng ist ein Farbra umpr otok oll nac h Indus triesta ndard, mi t dem die an gezeigt en und di e gedruc kten Farben sRGB-kompatibler Computer-Produkte in Ü bereinstim mung ge bracht werd en sollen . Zum Ein stellen der Farben f ü r das sRGB-Profil w ä hlen Sie einfa ch den M odus sR GB im Men ü FARBE aus[...]

  • Seite 46

    14 Zurüc ksetzen der Einstellung en Bei dies em Moni tor h a be n Sie d r ei Mögl ic hkei ten, di e Einstel lunge n zurück zus etzen . Drücken Sie die Tast e 0 (Zurüc ksetzen) , um die Ei nst ellu ngen zu r ückzus et zen. Zurücksetzen einer einz e lnen Option Wähl en Sie mit den Tas ten , m / M die Einstelloptio n aus, die Sie zurü ckset z[...]

  • Seite 47

    15 DE St ö rungsbehebung Lesen Sie b itte im folge nden Abschn itt nach, be vor Sie si ch an den K undendi enst wend en. W enn auf dem Bild schirm d ü nne Linien (D ä mp fungsdr ä hte) ers cheinen Diese Lini en sind be i eine m Trin itron- Monito r normal un d stell en keine Fehlf unktion dar. Es ha ndelt s ich da bei um Sc hatten der Dä mpfu [...]

  • Seite 48

    16 Symp tome f ü r Fehler und Abhilfema ß nahmen Wenn ei n Problem auf den anges chlo ssenen Com puter od er andere Ger ä te zur ü ckzuf ü hre n is t, schla gen S ie bi tte i n der Dokumen tatio n zu dem angesc hlos sene n Ger ä t nach. Fü hren Sie die Selbst diagno sefunkti on (Sei te 18) aus, wenn sich ei n Prob lem mi t den im fol genden [...]

  • Seite 49

    17 DE * Ist ein zweite r Entmagne tisierungsz yklus erford erlich, war ten Sie nach dem ersten Z yklus minde stens 20 Minu ten. Auf diese Weis e erziel en Sie die besten Ergebnisse. D ab ei ist m ö glicherwei se ein S ummger ä usch zu h ö ren, aber die s ist ke ine Feh lfu nkt ion. Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des Herstellungsdatums[...]

  • Seite 50

    18 Selbstdia gnosefunktion Dieser Mon itor verfü gt über eine Selbst d iagnosefu nktio n. Wenn an dem Moni tor oder am Computer ein Prob lem auftritt, erscheint ein leerer Bildsch irm, und die Netz anz eige 1 leucht et grü n auf oder blin kt orange. W enn die Netzanzei ge 1 oran ge leuc htet, befin de t sich der Com p ute r im En er g i e s pa r[...]

  • Seite 51

    3 Índice • VESA y DDC  son marca s comerciale s de Vi deo Ele ctr onic s Standa rd Association. • E NERGY S TAR es una marc a registrada de EE.UU. • El rest o de los no mbres de prod uctos mencion ados en e ste manual pueden se r marcas comer ci ales o marcas comerciales registradas de sus respec tivas comp añía s. •A d e m á s , “[...]

  • Seite 52

    4 Precauciones Adverten cia sobr e las con exiones de alimentaci ón Utilice un cable de a limentació n apropia do para el suministro eléctrico loc al. • Antes de desc onectar el cab le de al imentaci ón, espere al menos 30 segu ndos desp ués de desacti var la al imenta ción pa ra que s e descargu e la electricida d estática de la sup erfic[...]

  • Seite 53

    5 ES Identificación de los componentes y los contr o les Consul te las páginas in dic a da s en tre pa r é nt es is pa ra ob te ne r más información. 1 Botón 0 (res tauración) (página 14) Este botón recupera los valores de fábrica. 2 Botón ASC (tamaño y centrad o automático s) (página 7) Este botón a justa automá ticamente el ta ma?[...]

  • Seite 54

    6 Instalaci ón Este moni t or funciona con plataformas qu e empleen frec uen cias horizont al es comprend idas entre 30 y 1 21 kHz. P aso 1: Conexi ó n del monitor al ordenador Con el moni tor y el ord enador ap agados , conec te el cable de seña l de v ídeo al conector de entra da de vídeo del mon itor y a la salida de víde o del ord enado r[...]

  • Seite 55

    7 ES Selecci ó n del idiom a de los m en ú s en panta lla (L ANG U A GE) Los idioma s disponib les para lo s menús e n pantall a son in glés, francés, alemá n, españo l, italia no, hola nd és, sueco, ruso y japonés. El ajuste por om isión es el idioma i nglés. 1 Pulse el bot ó n . Consul te la pág ina 9 para obtener más información s[...]

  • Seite 56

    8 Personalizaci ó n del monitor Es posi ble reali zar diver sos ajuste s del mon itor me diante el menú en pant al la. Navegaci ó n p or el men ú Pulse el bo tón para qu e l a pantalla muest r e el MENU prin ci pal. Utilice los boto nes m / M y para selecci onar uno de los siguie ntes menú s. C onsulte la pági na 9 para o bten er m ás infor[...]

  • Seite 57

    9 ES x Emple o de los bo tones , m / M y < / , 1 Muestre el MENU pr incipa l. Pulse el bo t ón para que el MENU princip al aparezca en panta lla. 2 Seleccione el men ú que desee ajustar. Pulse los botone s m / M para resaltar el menú deseado. Pulse el botón para se leccionar l a opción de me nú. 3 Ajuste el men ú. Pulse los botones m / M [...]

  • Seite 58

    10 Ajuste del tama ñ o de la ima g en (T AMA Ñ O/CENTR O) Este aj uste s e almace na en la m emoria p ara la se ñ al de entrada actual. 1 Pulse el bot ó n . El MENU prin cipal aparece en pantal l a. 2 Pulse los bot ones m / M para resaltar TAMA Ñ O/CE NTRO y vuelva a puls ar el bot ó n . El men ú TAMA Ñ O/CENTRO aparece en pantalla. 3 Prime[...]

  • Seite 59

    11 ES Ajuste de la con v er gencia (CONV ERGENC IA) Los ajustes de CONVERGENCIA permiten a justar la calidad de la imag en med iante el control de la converge ncia. É sta se refiere al alineami ento de las se ñ ales de color rojo, verde y azul. Si se aprecian sombras ro jas o azules alrededor d e las letras o de las l í neas , a juste la co nver[...]

  • Seite 60

    12 Ajuste del co lo r de la im ag e n (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten aju star la temperatura d el color de la imagen mediante la mod ificaci ó n del ni vel de co lor del campo de co lor blanco. L os colores aparece n con un to no rojizo si la tempe ratura es baj a, y azulado si é sta es alta. Este aj ust e resulta ú til pa ra hacer coinci[...]

  • Seite 61

    13 ES Modo sRGB El aj uste d e colo r sRGB es u n pro tocol o de e spacio de c olor del sector est á ndar di se ñ ado para co rrelacionar los col ores mostrados e impr esos de pro ducto s i nform á ticos que cu mpl an con sRGB. Para ajus tar los c olores al p erfil sRGB, basta con seleccio nar el modo s RGB en el men ú CO LO R. No obst ante, co[...]

  • Seite 62

    14 Restauración de los ajustes Este mo ni tor disp on e de los sig uientes mét odos de re st auraci ón. Utilice el bot ón 0 (restauración) para restaurar los ajustes. Restauración de una sola opción de ajuste Emp lee lo s boto ne s , m / M para selecc iona r la opción de ajuste que desee resta urar, y pulse el botón 0 (restauración). Rest[...]

  • Seite 63

    15 ES Soluci ó n de problemas Antes de po ne rse en contac to con perso nal de servicio t é cnico , consulte esta secci ó n. Si aparecen l í neas finas en pantalla (hilos de amortiguaci ó n) Las l í ne as qu e se ap reci an en l a pa nta lla son n ormale s en el monit or T rinit ron y no so n ni ng ú n fallo d e fu nciona miento . Son las so[...]

  • Seite 64

    16 Pr oblemas y soluciones Si el pr obl ema lo cau sa el ord enad or conec tado u ot ro equipo , cons ul te el manu al de ins truccio nes d el equip o conec ta do. Utilice la fun c i ó n de auto di agn ó stic o (p á gina 18) si las sig ui en tes recomend aciones n o ayu dan a soluci onar el prob le ma. Pr oblema Compruebe lo siguiente A u sen ci[...]

  • Seite 65

    17 ES * Si es ne cesario aplica r un segun do cicl o de desm agnet izaci ó n, deje q ue transc urran al menos 2 0 minutos a ntes de volver a a plicar lo para obt ener e l mejor resultado po sible. Es po sibl e que se oiga un zum bid o, per o no es un fallo de func ionam ient o. Visuali zaci ó n del nombre, n ú mero d e serie y fecha d e fabricac[...]

  • Seite 66

    18 Función de autodiagnóstico Este mo nitor est á eq uipa do con una fun ción de au todia gnósti co. Si el monito r u ordena dor u orde nadores p resentan algún proble ma, la panta lla se mostrará en blan co y el indic ador 1 (alimentaci ón) se ilum inará en verde o parpadeará e n naranja. Si el indicad or 1 (ali mentación ) está ilumin[...]

  • Seite 67

    3 Indice IT • VESA e DDC  sono m archi di fabbri ca di Vi deo Elect ronics St andard Association. • E NERGY S T AR è un marc hio di fabbrica registrato n egli U.S.A. • Tutti i no mi de gl i al tri prodotti cita ti in ques t o m anual e potr ebber o ess e re march i di f abbrica o ma rchi di fab brica registrat i de ll e ri spet tive co mp[...]

  • Seite 68

    4 Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell ’alimentazione Utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con la tensione operativa lo cal e. • Prima di scoll egare il cav o di alime ntazione, attendere almeno 30 secondi dallo spegn imen to de ll’u n ità per pe rmet ter e la dispersione de ll’elettricità stat ica sulla superfici e d[...]

  • Seite 69

    5 IT Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulterio ri informaz ioni, vedere le pagine t ra parentesi. 1 Tasto 0 (ripristina) (pagin a 14) Utilizzare questo tasto per ripristin are le impostazioni di fabbrica. 2 Tasto ASC (ridimensionamen to e cen tratura automat ici) (pagi na 7) Utilizzare questo tasto per regolare automaticamente le dim[...]

  • Seite 70

    6 Installazi one Questo mon itor funz iona co n sistemi di piattaforme che utilizzano frequ e nz e ori zzo ntali compres e tra 30 e 12 1 kH z . Punto 1: Collegamento del m onitor al computer Assicurarsi che i l monitor e il computer siano spenti, qu indi coll egare il cavo del segna le vide o al conn ettore di ingr esso vide o del monitor e al l’[...]

  • Seite 71

    7 IT Selezi one d ella lingua d ei m enu a schermo (LANGU A GE) I menu a schermo son o disponib ili nelle segu enti lingu e: ingle se, franc ese, tedesco, spag nolo, italiano, ol andese, sv edese, r usso e giappo nese. L’ impostazi o ne predefinita è la lin gua inglese. 1 Premere il tasto . Per ulterio ri informazio ni su come u tilizzare il tas[...]

  • Seite 72

    8 Personalizzazion e del monitor È possibile effettu are numerose regolazioni re lative al monitor utili zzand o i m enu a sche rmo. Come spo s t arsi al l ’ int erno d el menu Premer e il t ast o per visual i zzare sullo sch ermo i l MENU prin ci pale . Utilizzare i tasti m / M e p er sele zionare u no dei se guent i menu. Per ulterio ri inform[...]

  • Seite 73

    9 IT x Uso dei tas ti , m / M e < / , 1 Per visualiz zare il MENU prin cipale. Premer e il tasto per visu alizzare sul lo schermo il MENU prin ci pale . 2 Per selezion are il menu d a regolare. Premere i tasti m / M per evid enziare il menu d e siderato. Premere il tasto per selezionare le voc i del menu. 3 Per regolare il menu. Premere i tasti [...]

  • Seite 74

    10 Regolazione d elle dim ensioni dell ’ immagine (DIMEN S/CENTRO) Questa impo stazione è memori zzata nel la memoria per il seg nale di ingr esso c orre nte. 1 Premere il tasto . Sullo sche rmo appare il MENU prin c ipale. 2 Premere i t asti m / M per ev idenzia re DIMENS/CENTRO, qu indi premer e di nuovo il tasto . Sullo schermo appare il m en[...]

  • Seite 75

    11 IT Regolazione della con vergenza (CONVERGENZA) Le impostazioni del menu CONVERGENZA cons ento no di regolare la qualit à dell ’ imma gine tram ite il controllo d ella conver genza . La conv ergenza rigu arda l ’ allineame nto dei segnali dei colori rosso, verde e blu. Se ve ngono visualizza te om bre ro sse o b lu attorno a i caratteri o a[...]

  • Seite 76

    12 Regolazione d el colore dell ’ immagine (COLORE) Le impostaz ioni de l menu COLORE c onsentono di regolare la temperatu ra di colo re del l ’ immagine modifica ndo il li vello del colore del c ampo del c olore bian co. I co lori appa iono ro ssastri se la temper atur a è bassa e b luastri se la temperatura è alta. Questa regolazi one risul[...]

  • Seite 77

    13 IT Modo sRGB L’ impostazi o ne del colore sRGB è un proto collo d el color e standard industr ia le progett ato per mettere in correlazione i colori stampati e visu alizzati delle app arecchiat ure per co mputer s RGB compatibili . Per regolar e i colori in base al profil o sRGB, selezion are sempliceme nte il modo sRGB nel menu COLORE. Tutta[...]

  • Seite 78

    14 Ripristino dell e regolazi oni Questo mon itor dispo ne dei tre m etodi di ri pristino descritti d i seguito. Pe r ripristi nare le reg o lazioni, usare il tasto 0 (ripristina). Ripristino di una sola voce di regolazione Usare i tasti , m / M per se lezionare la voc e di re golazion e che si desidera rip ristinare, qu indi premere il ta sto 0 (r[...]

  • Seite 79

    15 IT Guida alla soluzione de i problemi Prima di rivol gersi al servizi o di assistenza tecnica , leg gere la segu ente se zione. Se sullo schermo appaiono dell e linee sottili (cavi di smorzamento) Questo tip o di linee sullo schermo s ono norm ali per il monitor Trini tron e non ra ppresent ano un pr oblema di funzi onament o. Queste ri ghe sono[...]

  • Seite 80

    16 Sint omi e soluzi oni dei p rob lemi Se il pr oblema è causato dal computer o da altr e apparecchiatu re collegate, c onsultare l e istruzioni per l ’ uso di queste ap parecch ia ture. Se il pro blema non viene riso lto con le in dicazioni descritte d i seguito, usare la funzio ne di aut o diagnostica (pa gina 18). Sintomo Contr ollare quanto[...]

  • Seite 81

    17 IT * Nel caso in cui sia necessario un secondo cic lo di smagnetiz zazione, attendere alme no 20 minut i per ottenere un ri sultato migl i ore. Potrebbe ven ire udito un ro nzio che non indica per ò un pro ble m a di funz i onamento. Visualizzazione del no me del monitor, del numero di serie e della data di produzione. Quando il moni tor riceve[...]

  • Seite 82

    18 Funzione d i autodiagnostica Questo mo nitor disp one di una f unzion e di auto diagnos tica. S e si present ano prob lemi al monito r o a i comput er colleg ati, l o scherm o si oscur a e l ’ indica tore di a ccensione 1 (alimen tazione) si ill um i n a i n ve r d e o lam p eg gi a in aran c ion e. Se l ’ indicat o re di accensi one 1 (alim[...]

  • Seite 83

    i GDM 5402 Appendix TCO ’ 99 Ec o-documen t x Congratulatio ns! You have j ust pu rchased a TCO ’ 99 app roved an d labe ll ed prod uct! You r ch oice h as prov ided yo u with a pr odu ct de velo ped for pr of essi onal us e. Your pu r chase ha s also cont r ibuted to reducing the b urden on the env i ronment and al so to the further deve lopme[...]

  • Seite 84

    Mer cury ** Mercu ry is some tim e s f ound in b atter ie s, rela ys and swit ches. I t damages the nervo us sy stem and is toxic in high doses. The releva nt T CO ’ 99 r equir ement s tates t hat bat teries m ay not conta in any mercu ry. It also dem ands th at mercury is not p resent i n any o f the electri cal or electroni cs compone nt s asso[...]