Sony CDX-R3000 Primary Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-R3000 Primary an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-R3000 Primary, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-R3000 Primary die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-R3000 Primary. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-R3000 Primary sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-R3000 Primary
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-R3000 Primary
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-R3000 Primary
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-R3000 Primary zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-R3000 Primary und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-R3000 Primary zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-R3000 Primary, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-R3000 Primary widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operat in g Instr u cti ons Bedie nungsanl eitung Mode d’e mploi Istruzioni p er l’uso Gebruiksa anwij zing GB DE FR IT NL 3-260-829- 11 (1) Wic htig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Ze it, um den G erät e-P a ss v ollständ ig auszufüllen. D ieser befindet sich auf der hinteren Umsc hlagseite dieser Bedien ungsanleitu ng. Si dichiara che l’[...]

  • Seite 2

    2 Welcome ! Thank you for purch as ing this So ny C om p act Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts various feat u res e ven more with: • CD TEXT informat ion (dis play ed wh en a C D TEXT d isc* is p laye d). • Optional con troller acces sor i es Card remote c ommander RM-X114 Rota ry c omm ander RM -X4 S * A CD TEXT disc is an a udio CD that i[...]

  • Seite 3

    3 T able of Cont ents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front panel . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    4 Location of controls Refer t o the page s listed for details . a V olume +/– butt on b A T T (a ttenuat e) button 17 c DSP L (di s pla y mo de ch an ge) bu tt on 8, 10, 12 d OPEN/EJECT shutter 9 e Display window f EQ3 button 19 g OFF (Stop/P ower off) b utton * 7, 9 h SEEK +/– button Radio: T o tune in statio ns automatic ally/fi nd a station[...]

  • Seite 5

    5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sa m e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * c SOURCE button d SEE K (–/ + ) button s e SOUND button f OFF button g V OL (+ /–) bu t ton s h MODE butt on i LIST button * j DISC * /PRESET (+/–) buttons k ENTER button * l A TT button * Not availa[...]

  • Seite 6

    6 Notes on discs • T o kee p a dis c cl ean, do n ot to uch it s sur fac e. Hand le th e di sc by its edge. • Keep your di sc s in the ir cases or d isc magazi ne s when not in use . • Do not subject dis cs to heat/h igh temperatu re. A void leaving th em in a p ar ked car or on a dash board/re ar tr ay . • Do not at tach labels , or use di[...]

  • Seite 7

    7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for the f irst time, or after rep la cing th e ca r batte ry or chan gi ng the connectio ns, you must reset the unit. Remo v e the front pan el an d pr ess t he RESE T butto n with a p ointed object, s uch as a ball point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clock setti[...]

  • Seite 8

    8 Attachin g the fron t panel Attach pa rt A of t he fr ont pan el to part B of the unit as illustra ted and push the left side in to positio n until it clicks. Note Do not p ut anything on the inn er surface of the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -hou r di gi t al in dication . Examp le : T o s et the cloc k to 10: 0 8 1 Pres [...]

  • Seite 9

    9 CD Player Playing a di sc 1 Open t he sh utter . 2 Insert the disc labelled s ide up. Playback sta rts automatic ally . 3 Close th e shu tter . If a dis c is alread y inse rt e d, press (SOU RCE ) repeat edly unt i l “ C D ” a ppears t o start pl ay back. T o ejec t the disc 1 Open the shut ter . 2 Push do wn the shutt er . The di sc is eject[...]

  • Seite 10

    10 Display items When the disc/tr ack ch anges, any pre record ed title* 1 of the ne w disc/tr ack is auto matically displa ye d (if A.S CRL ( Auto Scro ll) is set t o “ON, ” names ex ce eding 8 ch aracte rs will be scro ll ed (page 18)). *1 When p ressing (DSPL) , “NO NAME” in dicates th at there i s no pre recorded name to d isplay . *2 O[...]

  • Seite 11

    11 Radio The un it ca n store up to 6 stations per band (FM1, FM2 , FM3, MW and L W). Caution When tu ni ng in statio ns w hi le dr iving, us e Be st T uning Me mory t o pre vent a cciden ts. Storing stations automat ically — Be st T uni ng Mem ory (BTM ) The un it se lects t he stations with the st ro nges t signal s with in the sel ected band, [...]

  • Seite 12

    12 If FM ste reo reception is poor — Mona ural M ode During radio rece ption , pres s (S ENS) (BTM) repeatedl y until “MONO-ON” appears in the di sp lay . The so un d improves, but bec om es mo naural (“ST ” di sappea rs). T o retur n t o norm al radio re ceptio n mode, press (SE NS) (BTM) (“MONO-OFF” appears). Storing on ly the desir[...]

  • Seite 13

    13 Auto matic r etun ing for best reception resul ts — AF (Altern ati ve Freq ue nc ie s ) The AF f unc tion all ows the ra dio to alway s t une into the area’ s stron gest s ignal fo r th e sta tion yo u are list en ing to. 1 Select an FM st at ion (p age 1 1). 2 Press (AF/TA ) rep eatedly until “AF- ON” app ears. The un it st art s sear c[...]

  • Seite 14

    14 Receiving traffic announceme nts — T A (T raffic Ann ouncement)/T P (T raffic Progr amme) By activ ating T A and TP , you can a utomatic ally tun e in an FM s tat ion broadc asti ng traf f ic annou nc ement s. The se setti ngs func tion reg ardless of the c urrent FM pr ogramme/source , CD; the unit swi tc hes b ack to th e orig in a l so ur c[...]

  • Seite 15

    15 T uning in sta tions by programme type — PT Y (Programme types) Y ou can tu ne in a stat ion by s electin g the type of progra mme yo u wo ul d l ike to l i st en to. Note Y ou canno t use this fu nction in some countri es/region s where no PTY (Pr ogramme T ype se lection) data is available. 1 Press (PTY) during FM reception. The cu rr en t p[...]

  • Seite 16

    16 Sett ing the c lock automati cally — CT (Clock Time) The CT data from the RDS t ransmission sets th e clock aut omatically . Selecting “CT -ON” During radio rece ption , pres s (S EL) and (2 ) simu lta n eo usl y . The cloc k i s s et . After one second, th e dis pl ay retu rn s to norm al radio re ce ption m o de. T o select “CT -OFF , [...]

  • Seite 17

    17 By rota ting the contr ol Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – T une in stations auto mat ica ll y . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -for ward / re vers e a tra ck. – Find a stat ion ma nua lly . By pushing in and r otatin g the contr ol Push in and rotate the control to: – Recei ve pr eset stat ions. Changing the operative d[...]

  • Seite 18

    18 Chang ing the soun d and display settings — Menu The follo w ing items can be set : Setup • REAR/SUB* 1 — to switch the audi o ou tput REAR or SUB. – Select “REA R” to outp ut to a power amplif ier . – Select “SU B ” to ou tp ut to a sub woofer . • CT (Clock T ime) (page 16) • A.S CRL ( Auto Scrol l)* 2 (page 10) •D E M O[...]

  • Seite 19

    19 Setting th e equal izer (EQ3) Y ou ca n select an equal iz er curve fo r 7 musi c types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, ROCK, CUSTOM an d O FF (equaliz er OFF)). Y ou ca n store a differen t equal iz er set t in g for each s ourc e. Select ing the equal izer curve 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (Ra dio o r CD ). 2 Press (EQ3) repeat[...]

  • Seite 20

    20 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacement When rep l aci ng the f us e, be sur e to u se one matching the amperage rating st ated on t he origin al fu se. If t he fuse blows, ch eck th e powe r conne ction an d repl ace the fuse. I f the f use blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion. In such a ca se, c[...]

  • Seite 21

    21 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach th e fr ont panel (p age 7). 2 Enga ge the re leas e ke y s toget her with th e protection collar . 3 Pull ou t th e rele as e key s to remo ve the pr otection c ollar . 2 Remo ve t he un it. 1 Inse rt bo th rele ase key s tog e ther un t il th ey cl i ck . 2 Pull the releas e keys [...]

  • Seite 22

    22 Specif ication s CD Pla yer section Signal-to -n oise r at io 120 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W ow an d flut ter Belo w measu rable li mit T uner secti on FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termin al External aerial co nnector Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Si[...]

  • Seite 23

    23 T roubleshoo ting The follo wing check list will he lp you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th your unit. Befor e goin g thro ug h the che c klist belo w , chec k the conn ection and operat ing proc ed ures. Gene ral No sound. • Press the v olume + b utton to adjust the vol um e. • Can cel t he A TT functi on. • Set the f ader con[...]

  • Seite 24

    24 Error displays/Mess ages If these solutions do not help impro ve the situat io n, con sult yo ur nea rest Sony de al er. Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store the correc t frequenc y in th e memory . • The br oad cast si gn al is too w ea k. The stations cannot be received. The sound is hamp ered by noises. • Conne ct a p[...]

  • Seite 25

    [...]

  • Seite 26

    2 Willko mmen! Dank e, da ss S ie si ch für dies en CD -Playe r v on Sony entsch i ede n habe n. Si e ha ben fo lg en de zusätzl iche Mögl ichkeiten , um die vi elfältig en Funkti one n des Ge räts no ch b esser nu tzen zu können: • CD TEXT -Informati onen (wer den bei der Wiedergabe ei ner CD m i t CD TEXT* an ge zeigt). • Gesonder t erh[...]

  • Seite 27

    3 Inhalt Lage und Fu nktion der Tei l e un d Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 28

    4 Lage un d Funktion d er T eile und Bed ieneleme nte Nähe res f i nden S ie a uf den ang ege bene n Sei ten. a Laut st ärket ast e +/ – b T aste A TT (Däm pfen des T ons) 18 c T aste DSPL (Änd er n des Anzeige m odus ) 8, 10, 12 d Klappe OPEN/EJECT 9 e Displa y f T aste EQ3 19 , 20 g T a ste OFF (Stopp/Ausschalten) * 7, 9 h T aste SEEK +/–[...]

  • Seite 29

    5 Die entsp re chende n T asten a uf de r Karten fernbedienung hab en dieselbe Funk tion wie die T ast en an die sem Ge rät. a T aste DSP L b T aste ME NU * c T aste SOUR CE d T asten SEEK (– /+) e T aste SOUN D f T aste OFF g T asten V OL (+/–) h T aste MO D E i T aste LIST * j T asten DISC * /PRESE T (+/–) k T aste ENT E R * l T aste A TT [...]

  • Seite 30

    6 Hinw eise zu CDs • Berü hr en Si e nicht die O b erfläc he von CDs, damit die se nicht v ersch mutzt werden. Fassen Sie CDs nu r am Rand an. • Be wah ren Si e CDs in ihre r H ül l e oder in den CD-Magazinen auf, wenn s ie nicht ab gespielt werden. • Sch ütze n Si e CDs v or Hitze bzw . hohen T emper atur en. La ssen Sie si e nic ht in g[...]

  • Seite 31

    7 V orber eitungen Zurücksetzen des G eräts Bevor Sie das Ger ät zum er st en Mal b enutzen oder w enn Sie die Au tobatt er i e ausg et au scht haben od er die V erbindun gen wec hseln, m ü s se n Sie d as Ger ät zu rücks etzen . Nehmen Sie die Fr on tplatte ab u nd drücken Sie die T aste RESET mit einem s pitzen Ge genstand, wie z. B . ein [...]

  • Seite 32

    8 Anbringen der Fr ontplatte Setzen Sie T eil A der Fr ontpla tte wie abge bildet an T ei l B am Gerä t an und drü cken Sie da nn die linke Seite hi ne in, bis sie m i t e in en K l i cken einras tet. Hinweis Legen S ie auf de r Inne nseite der F rontplatte n ichts ab. Einstelle n der Uhr Die Uh r zeigt die Uhrzei t im 24-St unden- Format digi ta[...]

  • Seite 33

    9 CD-Player Wiedergeben einer CD 1 Öffn e n Sie di e Kla ppe. 2 Lege n Si e ei ne CD mit der beschri ftet en Se ite na ch oben ein. Die Wiedergabe begi nnt au tomati sc h. 3 Schließen Sie di e Kl app e . W enn be re its eine CD einge legt ist, drüc ken S ie zum St ar te n de r Wiedergabe (SOURCE) so oft, bis „CD “ ersche i n t . So lassen Si[...]

  • Seite 34

    10 Informatione n im Displ ay W en n d i e CD b zw . der Tite l w ech selt , wir d de r gesp eic her te N ame* 1 , falls vorhanden, de r neuen CD bzw . des neuen T i tels auto matisch angezeig t. W enn die Fu nktion A .S CRL (Auto S cr ol l) au f „ON“ gesetz t ist, la ufen Namen mit mehr als 8 Zeichen im Disp lay durc h und we rden a uf d ie se[...]

  • Seite 35

    11 Radio Für je den Fr eque nzb er eich (FM1 ( U K W1) , FM 2 (UKW2) , FM3 (UKW3) , MW un d L W) können Sie bis zu 6 S ender spe icher n. Achtung W enn Si e währen d de r Fahrt Send er einstell e n, sollten Sie die BTM- Funktion verwende n. Andernf al ls besteht Unf a llg ef ahr . Auto ma ti sc he s Sp ei ch er n von Radiosend ern — BT M (Best[...]

  • Seite 36

    12 Bei sc hlech tem UKW -Stereoem pfang — mona uraler Modus Drücken Sie während des Radioempfan gs so oft (SENS) (BTM), bis „MONO-ON“ im Displa y ersc heint. Die T o n qualität wird dad urch b es ser , der T o n wird zug leich aber mon aural ( di e A n zeige „ST“ wird ausgeb lend et). W enn Si e w i ed er zum n or malen R adi o empfang[...]

  • Seite 37

    13 Automa tisc hes Neuei nstelle n von Sendern für o ptimale Empfang squal ität — AF (Altern ati ve Freq ue nc ie s ) Mit de r A F -Funk ti o n wird für den Sen der, den Sie gerad e höre n, au tomat isch die F reque nz mit den s t är kst e n Send e signa len ei nges tel l t . 1 Wählen Si e ei ne n U K W-Sender aus (Seite 11) . 2 Drücken Si[...]

  • Seite 38

    14 Empfange n von V erkehrsdurchsage n — T A (T raffic Ann ouncement)/T P (T raffic Progr amme) W enn Sie d ie T A- (V erke hrsdur chsa gen) u nd die TP-Funkt i on (V erkeh rs f unk) a kt ivieren , können Sie automa tis ch ein en UKW -S ender einst ellen , der V erkehrsdurchsa gen ausstrah lt. Dabei i st es uner hebl ich, we l c hes UKW -Progra [...]

  • Seite 39

    15 Einstellen von Se ndern nach Programmtyp — PT Y (Programme types) Sie könn en einen Sen der eins t el le n, in de m Sie den Prog ramm t yp a uswäh len, den Si e hö ren möchten. Hinweis Sie könn en diese Funktion in Länd ern b zw . Regione n, in dene n keine PTY -Daten (P rogramme T ype selection ) zur V erfügung stehen, ni cht verwenden[...]

  • Seite 40

    16 Automat isches Einstell en der Uhr — CT (Clock Time) Mit den CT -Da ten (U hr ze itdaten) , di e von R D S- Send ern ausg estra hlt we rd en , lässt sich di e Uhr automatisch einstell en. Au s w ä h l e n vo n „ C T - O N “ Drücken Sie während des Radioempfangs gleichz eitig (SEL) u nd (2) . Die Uhr wird eingestellt. Nach eine r Seku n[...]

  • Seite 41

    17 Drehen d es Regler s We nn Sie den Regler dr e he n und loslassen, können Sie: – T itel über spri ngen. – S ender automatisch e instellen. We nn Sie den Regler dr e he n , halten und loslassen, können Sie: – in einem T itel v orwärts -/rückwärt ssuchen. – einen Sende r manu ell ein stell en. Drücke n und Drehen de s Regler s We nn[...]

  • Seite 42

    18 Einstellen der Klangeig enschafte n Sie könne n di e Balance, de n Fader, den Niedri gpa ssfilter und di e La utstärke d es T iefst tonlautsp rechers ei ns tellen. 1 Drücken Sie (SE L) so oft, bi s „BAL“, „F AD“, „LP F“ ode r „SU B“ angeze igt wird. Mit je dem T asten druc k auf (SEL) wechselt die A nzeig e fol genderm aßen: [...]

  • Seite 43

    19 W echseln zwische n REAR und SUB * 1 Drücken Sie (SEL) und anschließend die Laut st är ke taste + (RE AR ) od er – (SUB). Nach 3 S ekund en e rschei nt im D i splay w i ed er die An ze ige fü r d en nor m al en Wiedergabemodus. A uswähl en der gew ünschten Option Drücken Sie gleichzeitig (SEL) und die gewünschte T as te. (SEL) + (2) : [...]

  • Seite 44

    20 Einstellen der Equalizer -K urve Sie könne n di e Equaliz er-Eins t el lu ng en für verschieden e Freque nzberei c he ausw äh len und speich ern. 1 Wähl en Sie mit (SOURC E) eine T onquelle (Radio ode r CD) aus. 2 Drücken Sie mehrmals (EQ3) , um di e gewünschte Eq ualiz er-Kurve auszuw ählen. 3 Stellen Sie die Equaliz er-Kurve ein. 1 Drü[...]

  • Seite 45

    21 Hinwei se • Schalten Sie a us Sicherh eitsgründen vor dem Rei ni gen d er Ans chl üsse di e Zünd ung aus un d ziehen S ie den Sc hlüssel au s dem Zün dschloss. • Berühr en Sie d ie Anschlüsse unter kein en Umstän den direkt mit den Händen od er eine m Metallg egenstand . A ustausc hen der Lithiumbatterie Unter no rmale n Be dingun g[...]

  • Seite 46

    22 Ausbauen de s Geräts 1 Entfernen Sie die Schutzumr an dung. 1 Nehmen Si e di e Frontpla tte ab (Sei te 7). 2 Setzen Sie b eide Lö seschlüss el an der Schutzumr an dung an. 3 Ziehen Sie die Schutzu m ran dun g mithilfe der Löse schlüssel her au s. 2 Nehmen Sie das Gerä t hera us. 1 Setz en Sie beide Löseschlüs sel ein, so dass si e m i t [...]

  • Seite 47

    23 T echnische Dat en CD-Play er Signal-Ra uschabstan d 120 dB Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlau fschwankungen Unterhalb der Me ssgrenze Tu n e r FM (UKW) Empfangsbereic h 87,5 – 108,0 MHz Antennenan schluss Anschluss für Außenantenne Zwischenfreque nz 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Em pfindlichkeit 9 dBf Tre nnschärfe 75 dB b ei 400 kHz Sign[...]

  • Seite 48

    24 Störungsbeh ebung Anhand der folge nden Ch eckliste k önnen Sie die meisten P robleme, die möglicherwei se an Ihrem Gerät auf trete n, selbst be heben . Bevor Sie d ie fo lgende Chec kliste durchg ehen, überp rü fen Sie bitte zu nä chst, o b Si e das Ge rät richtig anges chl os s en und b edi e nt haben. Allgemeines Es is t kein T on zu [...]

  • Seite 49

    25 Fehleranz eigen/M eldungen W enn sich das Problem mit diesen Abhi l fe m aß nahme n nicht be he ben läss t , we nden Sie s ich an ei nen S ony- Hän dler . Radioempf ang Gespeicherte Sender lassen sich nicht einstellen. • Spe iche rn Si e den /die Send er unt er der korrekt en Fre quenz ab. • Das Se nde signal i st zu schwac h. Sender lass[...]

  • Seite 50

    2 Félicitati ons ! Nous vo us re merci ons d’a v oir f ait l’ac quis ition de ce lect e ur de disq ues co m pa cts Sony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t ip les foncti on s de cet ap pare il gr âc e aux fo nction s et access oires ci- d es s ous : • I nf orma t i ons CD TEXT (affichées lors de l a l ec ture d’u n di s [...]

  • Seite 51

    3 T able de s matiè res Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les dis ques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’ appareil . . . . . . . . . . . . . 7 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Régl[...]

  • Seite 52

    4 Emplace ment des comm andes Pour plus de déta ils, rep orte z-v ous a ux nu méros de p ages i n diqués. a T o uche de volume +/– b T o uche A TT (atténuation du son) 18 c T o uche DSPL (mod ification du m od e d’affichag e) 8, 10, 12 d V olet OPEN/EJEC T 9 e Fenê tr e d’ affic hage f T o uche EQ3 19, 20 g T o uche OFF (Arrêt/M ise hor[...]

  • Seite 53

    5 Les touches co rres pondantes de la m ini- téléco m ma nde comman d en t les même s fonctions que cell es de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MEN U * c T ouche SOURCE d T ouches SEEK (–/+) e T ouche SOUND f T ouche OFF g T ouches V OL (+/–) h T ouche MODE i T ouche LIST * j T ouches DISC * /PRES ET (+/–) k T ouche ENTER * l T ouche[...]

  • Seite 54

    6 Remarques sur les disques • Pour que le disque re ste prop re, ne touc he z pas sa surf ace. Sai sissez- le par le s bords. • Range z vos disq ues d ans le ur boîti er ou d ans un char geur lo rsque v ous ne vo us e n ser vez pas. • Ne sou mette z pa s les di sq ues à de s temp ératures élevées. Evite z de les laisser dans un véh ic u[...]

  • Seite 55

    7 Prépara tion Réinitia lisa tion de l’ apparei l A v ant la premiè re mise en se rvice de l’appareil , aprè s avoir rem p l ac é la batte r i e du véhic ul e ou modifié les raccor demen ts, vous devez réinit ialiser l’ appareil. Reti rez la fa çade e t ap puyez sur l a tou che RESET avec un objet po in t u, com m e un stylo à bille[...]

  • Seite 56

    8 Installati on de la façade Fixez la pa r tie A de l a fa çade à la parti e B de l’appar eil, t el qu’illu st ré, puis pouss ez sur le cô té gauc he j usqu ’au décl ic in diqu ant que la fa çade est en pos i tion . Remarque Ne posez r ien sur la face interne de la façade. Réglage d e l’horloge L ’horloge numér ique fonc tionn [...]

  • Seite 57

    9 Lecteu r CD Lecture d’un disque 1 Ouvrez le v ole t. 2 Insérez le di sque, côté imprimé v ers le hau t. La lecture commence automatiq uement. 3 Fermez le v olet. Si un disqu e se trou ve déjà dans l’ap pareil, appu yez plusi eurs fo is sur (SOURC E) jusqu’à ce que l’in dicati on « CD » ap para isse pour lancer la lectu re. P our [...]

  • Seite 58

    10 Rubriques d’a ffi chage Lors que le di sque ou l a pl age ch an ge, tou t tit re préenr egistré* 1 du n ouvea u disque ou de la nouv elle pl age es t aut omati queme nt af fich é. (S i la fonc tion de déf ilement a utomatique, A.SCRL. est régl ée sur « ON », le s nom s de pl us d e 8 caract èr es défilent dans la fenêtr e d’affich[...]

  • Seite 59

    11 Radio L ’appareil p eut mémoriser jusqu’ à 6 stations pour cha que ba nde de f réquenc es (F M 1, F M 2, FM3, MW (PO) e t L W (GO)). Attention Pour s électio nner d es stat ions pen dant que vous cond ui se z, utili se z l a fo nction « Mémo risatio n des m eilleur s acc ords ( BTM) » de faço n à rédu ir e l es risque s d’acci de[...]

  • Seite 60

    12 Si la ré ception stéré o FM est ma uv aise — Mode mono En cours de récept io n radio, appuyez plusieurs fois sur (SENS) (BTM ) jusqu’à ce que l’indication « MONO- ON » s’affiche. La qualité so nore est a méliorée, mais le son est dif fusé en mono (l’ind ication « ST » disp araî t). Pour re ve nir e n mode de réc eptio n [...]

  • Seite 61

    13 Resyntonisa tion autom atique pour une m eilleur e réception — AF (fréquence alternative) Lorsque la fon ction AF est a cti vée, l’appare il recher che touj ours l e signal l e plus pu issant po ur la st a tion qu e v ou s écou t e z dans la z on e où vous vo us t rouv ez. 1 Sélecti onnez une st ation FM (page 11). 2 Appuyez plusieurs [...]

  • Seite 62

    14 Ecoute des me ssages de radiogui dage — T A (messages de r adiog uidage )/ TP (progra mme s de ra diog uida ge) Les fonct ions T A et T P pe rme tten t de ré gl er automatiq uement une st ation FM d iff usant des messa ge s de radi ogu idage. Ces fo nction s ne tienne nt pas compt e de l’émis sion/d e l a so urce FM ou du CD en cours d’ [...]

  • Seite 63

    15 Réglage d’ une statio n en fonction d u type d’ émission — PTY (types d ’émis sions) V ous pouvez r ec herc her un e stati on en sélectio nnant le type d’émission que vous souh ai te z é couter. Remarque Cette fonction est inop érante dans cer tains p ays ou région s où les don nées PT Y (sélection du type d’émissio n) ne[...]

  • Seite 64

    16 Réglage au tomatiqu e de l’horlo ge — CT (heure) Les donné es CT (h eure) ac compa gnant la transm i s sion R D S as sure nt un réglage automatiqu e de l’horl oge. Sélection de « CT -ON » Pendant la réception radio, appuyez sim ult ané m en t su r (SEL) et (2) L ’horloge est réglé e. Aprè s une se co nde, l’ affichag e revie[...]

  • Seite 65

    17 P ar rota tion de la c ommande T ournez la commande et relâchez-la pour : – passe r d’une pl ag e à l’autr e ; – régler automatiq uement des s tations d e radi o. T ournez l a command e, maint enez-la et relâchez-la pour : – avancer ou re cul e r rapide ment d ans un e plag e ; – tro uver une statio n ma nuellem ent. P ar pres si[...]

  • Seite 66

    18 Réglage des caract éristiques sonores V ous pouvez ré gl er la bala nce , l’équi li br e avant- arriè re, le f iltre passe- bas et le v olume du caisso n de basse . 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indication « BAL », «F A D» , «L P F» o u «S U B» apparai sse . A cha que pr essi on sur la to uche (SE L) , l[...]

  • Seite 67

    19 Comm utation entre REAR et SUB * 1 Appuyez sur (SEL) , puis sur la touche de vo lume + (REAR) ou – (SUB). Après 3 s econd es, l’affichage revient en m ode de lectu re nor mal. Sélection d u paramè tre souhai té Appuyez simultanément sur la touche (SEL) et s ur l a to uc he s ouha ité e. (SEL) + (2) : CT (SEL) + (3) : A.SCRL * 2 (SEL) +[...]

  • Seite 68

    20 Réglage de la courb e d’égalise ur V ous pouvez m ém oriser et régl er les pa ramèt re s de l’ég aliseur pour dif férentes g ammes de tona lit é. 1 Appuyez sur (SOURC E) pour sélectionne r un e sou rce (Radio ou CD). 2 Appuyez plusieu rs fois sur (EQ3) pour sélectionne r la courb e d’éga liseur souhaitée . 3 Réglage d e la cou[...]

  • Seite 69

    21 Remarques • P our plus d e sécur ité, coup ez le moteu r av ant de nettoyer les connecte urs et ret irez la clé du contact. • Ne to uchez jama is l es co nnect eurs dire cte ment av ec les doigts ou av ec un objet métallique. Remplacem ent de la pil e au lithium Dans des conditions d ’utilisa tion normale s, une pile du re en viro n 1 [...]

  • Seite 70

    22 2 Reti rez l ’a ppa re il. 1 Insérez les deu x clés de déblocage simultanémen t jusqu’a u déclic. 2 Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l ’appar eil. 3 Fait es glisser l’appareil en dehors de son suppor t. T ourne z le crochet vers l’intéri eur .[...]

  • Seite 71

    23 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 120 dB Réponse en fréque nce 10 – 20 000 Hz Pleurag e et sc int illement En dessous du seuil mesur able Radio FM Plage de syntoni sa tio n 87,5 – 108,0 MHz Borne d ’antenne Connecteu r d’ante nne extern e Fréquence inte rm édiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lité utile 9 dBf Sélectivit[...]

  • Seite 72

    24 Dépannage La liste de contrô les sui v ante v ous aidera à reméd ier aux pr ob lème s que vous po ur riez rencontre r av e c cet ap pare il. A vant de pa ss er en revue la li st e d e contrô les ci- dessous , vérifiez les pr océdur es de r accord ement et d’ uti li s ati o n. Généralités A u cun son. • Appuy ez sur la tou ch e de [...]

  • Seite 73

    25 Affichage des erreurs e t messages Si ces so lutions n e permettent pas d’amé liorer la situ at i on, co nsulte z votr e revendeu r Sony le plu s proc he. Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregist r ez la fré que nce corr ecte da ns la mémoire. • Le signal capté est trop faible. Impossible de capter des stati[...]

  • Seite 74

    2 Congratul azioni! Complimenti per l’a cqu ist o del presente letto re CD Sony . Utilizzando i s eguenti accessori s arà inoltre pos sibile us ufruire di ulteri or i funzioni : • Infor maz i on i CD TE X T (visu al izzate dur ante la ri pr od uzione d i un disco CD TE X T* ). • Accessori di controllo opziona li T eleco mando a sch ed a RM-X[...]

  • Seite 75

    3 Indice Individuazi one dei comandi . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’apparecch io . . . . . . . . . . . 7 Rimozione del p annello ante riore . . . . . . . . . 7 Impostaz ione dell?[...]

  • Seite 76

    4 Indi vidu azio ne dei co mandi Per u lteri ori i nfor mazio ni, f are rife riment o all e pa gine i ndica te. a T a sto volume +/– b T a sto A T T (attenuazione a udio) 18 c T a sto DSPL (per ca mbiare il modo del display) 8, 10, 12 d Chiusura OPEN/EJECT 9 e Finestra del display f T asto EQ3 19 g T a sto OFF (arresto /speg nimento) * 7, 9 h T a[...]

  • Seite 77

    5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecch io controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MEN U * c T asto SOURCE d T asti SEEK (–/+) e T asto SOUN D f T asto OFF g T asti V OL (+/–) h T asto MO DE i T asto LIST * j T asti DI SC * /PRESET (+/–) k T asto ENT ER * l T asto A TT * Non dis ponibile[...]

  • Seite 78

    6 Note sui dischi • Per ma nt enere pu liti i disch i , no n t oc carne la supe rficie . Afferrare i dis chi dal bo rd o. • Riporre i disc hi nell’ap posita cus todia o conten itore q uando non ven gono utilizzat i. • Non es porre i dis ch i a calor e o a t em p eratur e ele v ate. Evitare di lasciarli al l’i nterno di auto par ch e gg ia[...]

  • Seite 79

    7 Operaz io ni pr elim inari Azzerament o dell’app arecchio Prima di ut ilizzar e l ’a pparecc hio per l a pr ima vo lta, dopo l a sostituzio ne della b atteria dell ’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegam enti, è ne cessar io azze rare l’appar ecchio stess o. Rimuovere il pan nello an te r iore, qui ndi pr emere il t as to RE [...]

  • Seite 80

    8 Applicazi one del pann ello anteriore Posizion are la se zione A del pa nnello ant er iore sul la se zione B dell ’app arecch io, come illustrat o, qu indi pr em e re il lato si ni st r o fino a f arl o scat tare in posizi one. Nota Non collocare alcun ogge tto sul la supe rfic ie inter na del pan nello an teriore. Impostaz ione dell ’orologi[...]

  • Seite 81

    9 Lettore CD Riproduzio ne di un di sco 1 Aprire l a chiusu ra. 2 Inserire il disco con il lato dell’etic hetta riv o lt o vers o l’al to. La ripr oduzio ne viene avvia ta automaticamente . 3 Chiudere la c hiusura. Se è già in se rito un di sco, per avvia re la ripr odu zi o ne pr em e re pi ù v olte (SOURCE) f ino a visu aliz zare “ CD”[...]

  • Seite 82

    10 V oci del displa y Quando il di sc o/bran o ca mbia, i t i to li prere gistra ti* 1 del nuovo disco/ br ano vengono visualizz ati automatic amente (se la funzione A.SCRL (scorr imento automatic o) è imposta ta su “ON”, i nomi composti da oltre 8 caratteri ve ngono fatti scor rere (pag ina 18 )). *1 Se, prem endo ( DSPL) , viene visualizza t[...]

  • Seite 83

    11 Radio Il p rese nte a ppare cchi o è i n grad o di memori zzar e f ino a 6 st azio ni per ban da (FM1, FM2, FM3, MW e L W). Attenzione Quand o si sinto nizzano le s tazio ni m entre si guida, ut il i zz are la fu nz ione B TM per evitare incidenti. Memori zzazi one aut omati ca delle staz ioni — BT M (Best T uning Mem ory, memorizzazio ne aut[...]

  • Seite 84

    12 Se la r icezione FM s tereo è s cadente — Modo monofoni co Durante la ricezione radiofonica, premere più volte (SENS) (B T M) fi n o a quando “MONO-ON” non viene visualizzato nel displa y . Il suono m i gliora, m a diventa mo nof on ico (“ST” s compare ). Per torn are al mo d o di rice zi on e radio normal e, pre mere (SENS) ( BTM ) [...]

  • Seite 85

    13 Risinto nizzazio ne automat ica per la rice zione o ttimale — AF (Alt ernativ e Fr equen cies, freque nze alterna tive) La funzi on e AF cons ente al la ra dio di sint on izza rs i s emp re su lla sta z ione co n i l se gn al e più forte . 1 Selezionar e una s tazione FM (pa g ina 11 ) . 2 Prem ere pi ù v olt e (AF/TA) fino a visualizzare ?[...]

  • Seite 86

    14 Ascolto dei notiziari sul traffic o — T A (T raffic A nnouncemen t, notiziari sul traffico)/TP (T raffic Programme, progra mma sul traffic o) Attivando le funzio ni T A e T P , è po ssibile sinton iz za rsi aut o m a ticame nte su una stazio ne FM che tr as mette no tiziari su l traffico. Queste impo staz i o ni funz iona no indip ende n teme[...]

  • Seite 87

    15 Sintonizz azione del le stazioni i n base al ti po di programm a — PTY (Pro gr amme T ypes, tipi d i programma) È possib i le sinton izzars i s u un a stazi one sele z iona ndo il t ip o di prog ramm a ch e si deside ra ascol tare. Nota Non è possibile utilizzare questa fun zione ne i paesi o nelle regioni in cui non son o disponibili i dati[...]

  • Seite 88

    16 Impostazi one autom atica dell’or ologio — CT (Cl ock Time, ora) L ’orologio viene imp ostato automa ticamente mediante i dati CT (or a) della tra smissione RDS. Selezion e di “CT -ON” Durante la ricezione radiofonica, pre mere (SEL) e (2) contem poraneam ente . L ’orologi o è imposta to . Dopo u n seco ndo , il displ a y torna al m[...]

  • Seite 89

    17 * Se la ch iav e d’a ccensione de ll’auto no n è do tata della posizio ne ACC (accessoria), a ssicurarsi di tenere p remuto (O FF) dopo avere spento il motor e fino a quando il d isplay non scomp are. Rot azion e de l tel ecom and o Ruotare e rilasciare per: – Saltar e i b rani . – S intonizzare le stazioni a utomaticamente. Ruotare, ma[...]

  • Seite 90

    18 Attenuaz ione rap ida dell’audi o Prem ere (ATT) . Dopo la vi s ualizz az io ne tempor a nea di “ A T T - ON”, nel d isplay appa re l’in dicazi one “ A TT”. Per ripris tin a re il li v el lo di v o lume prece den te, pre m er e di nuo vo (ATT) . Sug geri mento Se al cavo A T T è colle gato un cavo di int erfaccia per telefoni per a [...]

  • Seite 91

    19 Impo stazione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le selezi onare un a curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW A GE, ROCK, CUSTOM e OFF (equalizza tore disa tti vat o)). È possibile memorizzare l’imp ostazione del l’equa lizza tore in mo do di verso per ci ascu na sorgente . Selezione della cur[...]

  • Seite 92

    20 Altre i nforma zioni Manutenz ione Sostituzio ne del fusibi le Quando si so sti tuisc e il fusibil e, assicu ra rsi di utilizz ar e un fusibile del l o s tesso amp eraggi o di quello in dica to sull’orig in ale . Se il fusi bi le si brucia , co nt r ollare i co l legamenti e sos t it ui r e il fusibi le. Se dopo la s ostituz ione si verific a [...]

  • Seite 93

    21 Rimozio ne dell’a pparecchio 1 Rimuo vere la cornice di protezione. 1 Rimuovere il pannello anteriore (pagina 7). 2 Inserire le chiavi di rilascio nalla corn ic e di protezion e. 3 Estrarre le chi avi di rila scio pe r rimuovere la corn ice di protezion e . 2 Rimuovere l’apparec ch io . 1 In serire cont empor aneam ente entrambe le c hiavi d[...]

  • Seite 94

    22 Caratt eristi che tec niche Lettore CD Rapporto segnale- ru mo re 120 dB Risposta in freque nz a 10 – 20.000 Hz W ow e flutter Al di sotto de l li mi te misurabil e Sintonizz atore * FM Campo di sintoni a 87,5 – 108,0 MHz T ermi n a le del l’a ntenna Conne ttore ante nna es te rn a Frequenza i ntermedia 10,7 MHz/450 k Hz Sensibil ità uti [...]

  • Seite 95

    23 Guida all a soluzione dei problemi Far e riferiment o alla seg uente lista di verif ica per risol vere la magg ior part e dei probl em i che s i potreb bero verific ar e ne ll’us o de l prese nte appare cchio. Prima di es amin a re l ’el en co c he s e gu e, ve ri f i care le pr ocedure di col legamento e d’u so dell’ap parec chio. Gene [...]

  • Seite 96

    24 Messaggi e indicazion i di errore Se le solu zio n i rip orta te no n riso lvono il prob lema, ri vo lger si a l più vici no r i vend itor e Sony . Ricezione ra diof onica Non è possi bile effet tuare la sinton izzazione preselezionata. • Memo rizzar e la freq uenz a co rrett a. • Il segnal e di tras missio ne è troppo debole. Le stazioni[...]

  • Seite 97

    [...]

  • Seite 98

    2 Welkom! Dank u voor de aankoo p van deze Sony Compa ct Disc Play er . Dit apparaat bie dt u tal van moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • CD TEX T informatie (verschi jnt wann eer een CD TEXT disc* wordt afgesp eeld ). • Optionele bediening sacce ssoires Kaart afsta ndsbed iening RM -X114 Bedien in gs satell[...]

  • Seite 99

    3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Het appara at opnieuw inst ellen . . . . . . . . . . . 7 Het voorpa neel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . 7 Klok inst ellen. . . . . . . . [...]

  • Seite 100

    4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina 's voor mee r informat i e. a V olume +/– t oet s b A T T (d em pe n) toets 18 c DSPL (displa ystand wijzigen) toets 8, 10, 12 d OPEN/EJECT klepje 9 e Displa y f EQ3 toets 19, 20 g OFF (Stop/Uit) toets * 7, 9 h SEEK +/– t oets Radio: Automatisc h afstemmen op zenders/ handm atig zoe ke[...]

  • Seite 101

    5 De o vereen koms ti ge toet sen op de kaar t af stands bediening be diene n dezelfde functies als die op het apparaat. a DSPL toets b MENU toets * c SOURCE toets d SEE K (–/ + ) toe t sen e SOUND toets f OFF toets g V OL (+ /–) t oet s e n h MODE toets i LIST toets * j DISC * /PRESET (+/–) toetsen k ENTER toets * l A TT toets * Niet be schi[...]

  • Seite 102

    6 Opmerkingen over discs • Raak he t oppe rvla k v an d e di sc nie t aan zodat deze sch oon blijf t. Pak de disc bij de r an den va st . • Bew aar de disc s in het do osje of h et disc maga zijn wan neer u dez e nie t ge brui kt. • Stel di sc s niet bl o ot aan hi tt e/ ho ge temp er at ur en. Laat het voorpaneel ni et ac hter in een gepar k[...]

  • Seite 103

    7 Aan de slag Het apparaa t opnieuw inst ellen V oordat u he t appara at voor het ee rs t gaat gebrui ken of n a het vervangen van de accu of he t wijzi gen van de aansl uitinge n, moet u he t appa raat o pnieuw inste llen. V erwi jder he t voorpaneel en dr uk met een pu ntig voor werp, zoals ee n balpen, op de RESET toet s. Opmerki ng Als u op de [...]

  • Seite 104

    8 Het voorp anee l bevest ig en Bev estig deel A van het voorpa nee l op deel B van het appara at, zoa ls in d e af be eldin g wordt weergegeven, en druk op d e linke rkant van het voorpaneel to t d it vastklikt. Opmerking Plaats niet s op de binnenkant van het voor paneel . Klok inst ellen De digi t ale kl o k werkt met het 24-u urss yste em. V oo[...]

  • Seite 105

    9 CD-speler Een disc a fspelen 1 Open he t klep je. 2 Plaats de disc met he t label na ar bo ven ger ic ht. Het af spel en be gin t aut omatis ch. 3 Sluit het klepje. Als er al een disc is gepla at st , dr ukt u her ha alde lij k op (SOURC E) tot " C D " wo rdt weer gege v en om he t afs pele n te star ten. De disc u itwerpen 1 Open het k[...]

  • Seite 106

    10 Display-items Bij het verand er en van disc/tr ac k wordt ee n e ventuee l gereg istreerde t itel* 1 v an de nieuwe disc/tr ac k auto m at i sc h weergegeven. Als A.SCRL (Au to Scroll ) is i ngesteld op "ON", rollen nam en van meer dan 8 tekens in het displa y ( p ag ina 18). *1 Als u op (DSPL) drukt, verschijnt "NO NAME" als[...]

  • Seite 107

    11 Radio Er kunne n maxim a al 6 zender s per band (FM1 , FM2, FM 3 , MW en L W ) worde n op geslag en. Let op Als u afst emt op zende rs tijden s het rijd en, moet u Be st T uning Mem ory ge br uik en om ong e v a ll en te v ermijden. Zenders a utomati sch opsl aan — Be st T uni ng Mem ory (BTM ) Met de ze f unct ie se lectee rt het appa raat de[...]

  • Seite 108

    12 Bij sle chte stere o-FM-ontv angst — Mono stand Druk tijdens de radio -ontvangst herhaaldelijk op (SENS ) (BTM) tot "MONO-ON" wor dt weergegeven in het display . Het geluid v er bete rt , maar wordt mono ("ST " ver dwijnt uit het display) . Als u wi lt te ru gkeren naa r de norm ale ra dio- ont v angststa nd, dr ukt u op (S[...]

  • Seite 109

    13 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF (alte rnati eve freque nties) Met de AF -funct ie stem t de radi o al tijd af op het sterk st e si g naal van de zend er die u be lu istert . 1 Select ee r een FM- z ender (pagi na 1 1). 2 Druk h erhaald elijk op (AF/TA) tot "A F- ON" ve rschijnt. Het appa raat ga at zoe[...]

  • Seite 110

    14 V erkee rsinfo rmatie beluisteren — T A (T raffic Ann ouncement)/T P (T raffic Progr amme) Als u T A en TP insc hakelt, kunt u automa tisch afstemm en op ee n FM -zen de r die verkeersin form atie ui tz endt. De ze ins t el l ingen werken onge acht het hu idige FM- progra m m a of bron, CD; na d e verkeersi nform at i e sc hakelt he t apparaa [...]

  • Seite 111

    15 Afstemmen op zenders op programmat ype — PT Y (p ro gr a m ma ty pe n) U ku nt afst emmen op een zen der do or het programmatype te selecter en dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt d eze functie ni et gebr uiken in sommige landen/ regio's waar geen P TY -geg e vens (select eren o p programmat ype) be schikbaar zi jn. 1 Druk op (PTY)[...]

  • Seite 112

    16 Klok autom atisch instelle n — CT (kloktijd) Met de CT -ge ge ve ns v an de RDS -uitz endi ng word t de klok automatisc h ingest eld. "CT -ON" sele cteren Druk tijdens radio-ont vangst tegelijkertijd op (SEL) en (2 ) . De klok wordt i n gest el d . Na é én sec onde keert he t dis play t erug naar de norm a le radio- ont vangs tstan[...]

  • Seite 113

    17 De regelaar draai en Draaien en loslaten: – Tracks oversla an. – Automatisch afstemmen op zenders. Draaien, vasthouden en loslaten: – Snel vooru it/teru g na ar een trac k gaan. – Hand matig ze nders zo eken. Regelaar indrukk en en draaie n Regelaar indrukken en draaien: – V oor keurzend ers ontvange n. De werkingsric hting wi jzigen D[...]

  • Seite 114

    18 De gelu idskarakt eristi eken wijz igen U kunt d e ba lans, de fade r, het laagd oor laatfilter en het su bw oofe rvo lume re gelen. 1 Druk herhaald elijk op (SEL) to t "B AL", "F AD ", "LP F" of "S UB" ve rschij n t . Als u op (SEL) drukt, word t he t i t em al s volgt ge wijzigd: LO W * 1 t MID * 1 t HI [...]

  • Seite 115

    19 Schake len tuss en REAR/SU B * 1 Druk op (SEL) en druk o p de volume + (REAR) of – (SUB) toets. Na 3 sec on den keer t h et displa y te ru g naar de norma le wee rgavestand. Het gewe nste item selec teren Dru k t eg elij ke rti jd o p (SE L) en de gewe nst e t o ets. (SEL) + (2) : CT (SEL) + (3) : A.SCRL * 2 (SEL) + (4) : DEMO * 1 (SEL) + (6) [...]

  • Seite 116

    20 De equ alizer curve aanp assen U ku nt de equa lizer in stell inge n vo or verschille n d e toonbe reiken op slaan en regelen. 1 Druk op (SOURCE) om een bron (Radio of CD) te se le ct er en. 2 Druk herhaalde lijk op (EQ3) om de gewenste e qualizercurve te selecter en. 3 Pas de equalizercur v e aan. 1 Druk herhaaldelijk op (SEL) om het gewenste t[...]

  • Seite 117

    21 De lithiumbatterij verv a ngen Onder norma le om standi gheden gaan de batte rij en on geveer 1 jaar m ee . (Afhan kelijk van de ge br uiks oms t an dig he den ka n de le vensd uu r korter z ijn.) W annee r de b atterij verzwakt, wordt het bere ik van de kaartaf stands bedienin g kleine r . V erv ang de batte rij doo r een ni euwe CR 2 025 lithi[...]

  • Seite 118

    22 2 V erwijder het apparaat. 1 Plaats b eide ontgren delingssl eutels en du w hierop tot deze vastklikken . 2 T rek de ont grendelingss leutels naar u toe om het appa ra at los te mak en . 3 Schuif het apparaat uit de houd er . Het haakje moet na ar binne n wijzen.[...]

  • Seite 119

    23 T echnische ge gevens CD-sp eler Signaal/ru is-afstand 120 dB Frequentiebe r ei k 10 – 20.000 Hz W ow en flutt er Mi nder dan m eetbare waarden Tu n e r FM Afstembe reik 87,5 – 108,0 MHz Antenne-aa nslu iting Aansluiting voor externe antenne T ussenfrequ en tie 10,7 MHz/450 kHz Bruikbare gev oelighei d 9 dBf Selectiviteit 75 dB bij 400 kH z [...]

  • Seite 120

    24 Proble men op lossen De onderstaande cont ro le lij st kan u helpen bij het op lossen van prob lemen die zich me t het apparaa t kunn en voordo en. V oordat u de onderstaande controle lijs t door neemt , moet u ee rs t de aanw ij zingen v o or aanslu iting en ge bruik co ntrole r en. Algemeen Geen gelu id. • Druk op de vo lume + toets o m het [...]

  • Seite 121

    25 Foutme ldinge n Als dez e oploss ingen nie t helpen , mo et u de dichtstbi jzijnde S ony-han delaar raad plege n. Radio-ontv angst Er kan niet worden afge stemd op voo rkeurzenders. • Sla de juiste fr equentie op in het geheuge n. • He t ontvang stsignaal is te zwak. Radiozenders kunnen niet worden ontv angen. Het geluid is gestoo rd. • Sl[...]

  • Seite 122

    T ragen Sie danach die Ser iennummer (SERIAL NO .) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung heraus, f alls Sie diese im F ahrz eug aufbewahren möchten. Bitte bewahren Sie den Ger[...]