Sony CDX-L580X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Sony CDX-L580X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Sony CDX-L580X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Sony CDX-L580X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Sony CDX-L580X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Sony CDX-L580X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Sony CDX-L580X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Sony CDX-L580X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Sony CDX-L580X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Sony CDX-L580X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Sony CDX-L580X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Sony finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Sony CDX-L580X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Sony CDX-L580X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Sony CDX-L580X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Oper ating I nstruct ions Bedie nungsa nleitu ng Mode d ’empl oi Istru zioni per l’uso Gebr uiksaan wijzi ng FM/MW/LW Compact Disc Player GB DE FR IT NL 3-247-306- 11 (1) Wic htig! Bitte ne hmen Sie sic h etw as Ze it, um den G erät e-P a ss v o llständ ig auszu füllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umsc hlagseite dieser Bedien ungs [...]

  • Seite 2

    2 Welcome ! Thank you for purch as in g this Sony Com pact Disc P la ye r . Y ou can enj oy i ts v ariou s featu re s e ven more with: • CD TE X T in fo rma t io n (dis play ed whe n a C D TEXT disc* 1 is pl ay ed). • Optional con troller accessor i es Card remote c ommander RM-X114 Rota ry c omma nder RM -X4S CDX-CA680X only Optiona l CD/MD u [...]

  • Seite 3

    3 T able of Contents Location of c ontrols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Getting S tarted Resetti ng the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Detaching t he front pan el . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    4 Location of controls Refer t o the page s list ed for details. a SOURCE (P owe r on/Radio/CD/MD * 1 ) butt on Selectin g the source b SEL (sel ect) b utt on Selectin g items. c V olume + /– b utton d Display window e SEEK +/– button Radio: T uni ng in sta tions automa tically/f inding a station manually . CD (MP3 fil es* 1 )/MD* 1 : Skippi ng[...]

  • Seite 5

    5 The correspo nding buttons of the card remot e com mande r control the sam e functions as those on this un it. a DSPL button b MENU butt on * 1 c SOURCE button d SEEK ( < / , ) butto n s e SOUND button f OFF button g V OL (+ /–) but t o ns h MODE butt on i LIST button * 2 j DISC * 2 ( M / m ) buttons k ENTER button l A TT button *1 Not avail[...]

  • Seite 6

    6 Notes on discs • T o keep the d isc clea n, do no t tou ch the surface. Hand le th e di sc b y i ts edge . • Keep your disc s in the ir cases or disc magazi ne s when not in use . Do not su bject t he discs to hea t/high temp erature. A void leaving them in parked cars or on das hbo ards/rea r trays. • Do not attach la bels, or use discs wi[...]

  • Seite 7

    7 Getting St arted Resetting the unit Before operat ing the uni t for th e f irst t ime, or after rep la cing th e ca r batte ry o r c han ging th e connectio ns, you mu st rese t the u nit. Remo v e t he f ront pan el an d pr es s the RESE T butto n with a pointed obje ct, such as a ball point pen. Note Pressing the RESET button will erase the clo[...]

  • Seite 8

    8 Attachin g the fr ont pa nel Place ho le A o f the front pa nel onto th e spindle B on the unit, the n light ly push t he left side in . Press (SOURC E) on the unit (or ins ert a CD) to operat e the uni t. Note Do not p ut anything on the inner surface of the front panel. Setting t he clock The cloc k uses a 24 -h our digi t al indicati on . Exam[...]

  • Seite 9

    9 CD Player CD/MD Unit (optional) (CDX-CA680X) In addition to playing a CD with this unit, you can als o contr ol external CD (M P3 playab le CD) / MD unit s. If you connec t optio nal M P3 playab le CD units (eg., MP 3 CD chang er ), you can play MP3 file s; compresse d audi o fi le s (tra c ks) with quali ty of s ound. Note If you connect a n opt[...]

  • Seite 10

    10 Display items When the dis c/alb um/track changes, a ny prerec orded ti tle* 1 of t he new disc /albu m/tr ack is automatic ally disp layed (i f the Au to Scroll functio n is se t to “ON, ” names exc eeding 8 character s will be scroll ed (p a ge 2 2 )). *1 When pr essing (DSPL) , “NO NAME”, ind icates that there i s no pre recorded name[...]

  • Seite 11

    11 Playing tracks i n random order — Shuffl e Play Y o u ca n select : •S H U F - A L B M * 1 — to play the MP3 files on an album in the cur r ent op tional CD un it with the MP3 fi le control f un c tio n in rand om or de r . • S HUF-DI SC — to pl ay the tr ac ks o n the curren t disc in ra ndom orde r . • SHUF-CHGR* 2 — to play the [...]

  • Seite 12

    12 Tips • Simply overwrite or enter “ ” to corre ct or eras e a name. • Y ou c an label CDs on a unit witho ut the CUSTOM FILE fu nction if that unit i s connected along wi th a CD unit th at has t he function. The Disc Memo w ill be stored i n the mem ory of the CD unit with the CUSTOM FILE funct ion. Note REP-T RACK/SHUF play is susp ende[...]

  • Seite 13

    13 CD Player (CDX-L580X) Playing a di sc 1 Press (OPEN) and in se rt the d isc (la b el l e d si de up) . 2 Close the front panel. Playback sta rts automatic ally . If a dis c is alread y insert ed, pre ss (S OURCE ) repeat edly unt i l “ C D ” a ppears t o s tart play back. Notes • While the first/last track on the disc is playing, i f (SEEK[...]

  • Seite 14

    14 Playing t racks repeatedl y — Repeat Pla y The curr ent track will repea t itself when it reaches the end. During playback, press (3) (REP) repeatedly until “REP-TRACK” appears in the di sp lay . Repe at Play starts . T o re turn to n ormal play mode, selec t “REP- OFF. ” Playing tracks in random order — Shuffle Play Y o u ca n selec[...]

  • Seite 15

    15 Radio The un it ca n store up to 6 st ations pe r band (FM1, FM2, FM3, MW , and L W). Caution When tu ni ng in stations while dr iving, use Be st T uning Me mory t o pr e v ent a ccid ents . Storing stations automat ically — Be st T uni ng Mem ory (BTM ) The un it se lects the stations with the st ro nges t signal s with in the sel ected band,[...]

  • Seite 16

    16 If FM ste reo recepti on is poor — Mona ural M ode During radio rece ption , pres s (S ENS) (BTM) repeatedl y until “MONO-ON” appe ar s. The so un d improves, but bec om e s mona ural (“ST ” di sappea rs). T o retur n t o norm al radio re ceptio n m ode, se lect “MONO-OFF . ” Tip If FM broadc asts are difficult to he ar , set DSO t[...]

  • Seite 17

    17 Auto matic r etuning for best reception resul ts — AF (Altern ati ve Freq ue nc ie s ) The AF f unc tion all ows the ra dio to alway s t une into the area’ s stron gest s ignal for the sta tion yo u are list en ing to. 1 Select an FM st ation (page 15) . 2 Press (AF) r epeatedly until “AF-O N ” appears. The un it star ts sear chin g fo r[...]

  • Seite 18

    18 Receiving traffic announceme nts — T A (T raffic A nnouncemen t)/TP (T raffic Progr amme) By activ ating T A and TP , you can a ut om a tically tun e in an F M st atio n br oa dca sti ng tr af f i c annou nc ements. These sett i ngs func tion reg ardless of t he curre nt FM progra mme/source , CD/MD*; the u nit switc hes back to the orig inal [...]

  • Seite 19

    19 T uning in sta tions by programme type — PT Y (Programme types) Y o u can tune in a st ation by s electin g the t ype of progra mme yo u wo ul d l ike to li sten to. Note Y ou cann ot use this funct ion in some countr ie s where no PT Y d at a i s ava ila bl e. 1 Press (PTY) (LIST) during FM rece ption. The cu rr en t progra mme typ e name ap [...]

  • Seite 20

    20 Sett ing the c lock automati cally — CT (Clock Time) The CT data from t he RDS transmiss ion sets the clock aut omatically . Se le ct in g “C T - O N” During radio rece ption , pres s (S EL) and (2 ) sim u l tan eou sl y The cloc k i s s et . After one second, th e dis pl ay retu rn s to norm al radio re ce ption mo de. T o sele ct “CT -[...]

  • Seite 21

    21 By rota ting the contr o l Rotate and rel ease to: – Skip tracks. – Tu ne in sta tions a utomatica lly . Rotate, ho ld, and release to: – Fast -forw ard/ re verse a tra ck. – Find a st ati on ma nual ly . By pushing in and r o tating the con tr ol CDX-CA680X Push in and rotate the control to: – Recei v e pres et sta ti on s. – C ha n[...]

  • Seite 22

    22 Adjust ing th e balance and fader Y ou can adjust th e balanc e an d fader . 1 Press (S EL) repeatedly until “BAL ” or “F AD” appe ars. Each time you pr ess (SEL) , th e item chan ges as f ollo ws: LO W * t MID * t HI * t B AL (l eft-ri ght) t F AD (fro nt-rear) * When EQ3 is activated (pa ge 23) . 2 Press th e volume +/– button to adj[...]

  • Seite 23

    23 Setting th e equaliz er (EQ3) Y o u ca n select an equal iz er curve for 7 m usic types (XPLOD, VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUSTOM, and OFF (e qualizer OFF)). Y o u ca n store a differen t equal iz er set t in g f or each s ource. Select ing the equal izer cu rve 1 Press (SOURC E) to select a sou rce (radio, CD , or MD) . 2 Press (EQ3) [...]

  • Seite 24

    24 Additiona l Informat ion Maintena nce Fuse replacem ent When rep l aci ng the f us e, be sur e to use one matching the amperag e ratin g stated on the origin al fu se. If t he fuse blows, ch eck th e powe r conne ction and replac e the fu se. If t he fus e blows again after replacement, th ere may be an internal malf unct ion . In su ch a ca se,[...]

  • Seite 25

    25 Removing the unit 1 Remove the protect io n col l ar . 1 Detach the f ront panel (pag e 7) . 2 Enga ge the re le as e ke ys to gethe r with th e protection collar . 3 Pull ou t th e rele ase ke ys to remov e the pr otecti on collar . 2 Remove the un it. 1 Inser t both releas e keys toget h e r until they c lic k. 2 Pull the rel e ase keys to uns[...]

  • Seite 26

    26 Specif ication s CD Pla y er sectio n Signal-to -n oise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz W o w and f lutter Belo w meas urabl e limi t T uner section FM T uning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial termi nal Extern al aeri al con nector Intermedia te f requ ency 10.7 MHz/450 kH z Usable se nsitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz S[...]

  • Seite 27

    27 T roubleshoo ting The follo wing che cklist wi ll help you remedy proble m s y ou m ay enco unter wi th you r unit. Befor e goi n g thro ugh th e chec kli st belo w , check the conn ection and opera t in g pr ocedur es. Gene ral No sound. • Press the v o lume + butto n to adjust the vol um e. • Can cel th e A TT func ti on. • Set the f ade[...]

  • Seite 28

    28 Radio receptio n Preset tuning is not possible. • Store the corr ect fre quenc y in th e memory . • The broad cast sign al is too w ea k. The stations cannot be received. The sound is hamp ered by noises. • Conne ct a power ae rial cont rol lea d (blue ) or access ory power su ppl y lead (re d) to the power suppl y lead of a ca r’s aeria[...]

  • Seite 29

    29 Error displays For this unit For optional CD/M D changer s (CDX-CA680X only) *1 When an er ror occu rs du ring p la yback of a CD o r MD , the disc numb er of the CD or MD does not appear in the d isplay . *2 The disc num ber of the disc cau sing the er ror appears in the d isplay . If the se sol u tions do not he lp imp rove the situat i on, co[...]

  • Seite 30

    2 Willko mmen! Dank e, dass Sie sich für dies en C D-Pla yer v on Sony entsch i ede n haben. Si e haben fo lgende zusätzl iche Mö glichke iten, u m die vielf ältigen Funkti one n des Ge rä ts noch b esser nu tz en zu können: • CD TEX T -Inf or matione n (wer de n bei der W iedergabe einer CD mit CD TEXT* 1 angezei gt). • Gesonder t erhäl[...]

  • Seite 31

    3 Inhalt Lage und Fu nktion der Teile und Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sicherheits maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hinweise z u CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vorbereitunge n Zurücksetz en des Gerät s . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 32

    4 Lage und Fu nktion der T eile und Bed ienelemente Nähe res fi nde n Sie auf den ang eg ebe nen Seit en . a T aste SOURCE (Einschalten/Radio/ CD/MD * 1 ) Auswäh len der T on qu elle. b T aste SEL (Auswählen) Auswäh len von Opti one n. c Laut stärket as te + /– d Displa y e T aste SEEK +/– Radio: Automatisc hes/man uelle s Einstelle n von [...]

  • Seite 33

    5 Die entsp re chende n T asten a uf de r Karten fernbedienung hab en dies elbe Funk ti on wi e di e T asten an d ie sem Ge rät. a T aste DSP L b T aste MEN U * 1 c T aste SOUR CE d T asten SEEK ( < / , ) e T aste SOUN D f T aste OFF g T asten V O L (+/–) h T aste MO D E i T aste LIST * 2 j T asten DISC * 2 ( M / m ) k T aste ENT E R l T aste[...]

  • Seite 34

    6 Hinw eise zu CDs • Berühr en Sie nich t di e O b erfläc he , damit die CDs nicht v erschmutzt werden. Fa ssen Sie CDs nur am Rand an. • Be wahren Si e CDs in ihre r Hüll e oder in den CD-Magazinen auf, wenn s ie nicht a bgespie lt werden. Schütz en Sie CDs vor H i tz e bz w . ho hen T emper atur en. Lass en S ie si e ni cht in gepark ten [...]

  • Seite 35

    7 V orb ereitung en Zurücksetzen des G eräts Bevor Sie das Ger ät zum er st en Mal benu tzen oder w enn Sie die Au tobatter ie ausg etausc ht haben od er die V erbindun gen wec hs eln, müs se n Sie d as G erät zurü ckset zen. Nehmen Sie die Fron tplatte ab u nd drücken Sie die T ast e RESET mit ein em spitzen Ge g enstand, wie z. B . ein em [...]

  • Seite 36

    8 Anbringen der Fr ontplatte Set zen Si e die Auss paru ng A an der Frontp latte am Stift B am Ge rät a n un d dr ück en Si e dann die linke Sei t e be hutsam hi n ein. Drüc ke n Sie (SOURC E) am Gerät bzw . leg en Sie eine CD ei n, um da s Gerä t ein zuschal ten. Hinweis Legen S ie auf de r Innense ite der F rontplatte n ichts ab. Einstelle n[...]

  • Seite 37

    9 CD-Player CD/MD-Gerät (gesondert erhältlic h) (CDX-CA680X) Sie könne n mit diesem Gerät nich t nur CDs wied er geb e n, so nde r n au ch e xte rne CD- ( MP3- fähig) und MD-G eräte steue rn. W enn Si e ein geso nd ert erhä lt l ich es , MP3 -fä hi ge s CD-G erä t (z. B. einen MP3-CD- W echsle r) anschl ießen, k önnen Sie MP3 -Dateien, a[...]

  • Seite 38

    10 V ors icht beim A nschl ieße n vo n MGS- X1 und MD-Ger äten Dieses Ger ät erkennt den MGS -X1 als e in MD-Gerä t. • Wenn die Wiedergabe über den MGS-X1 erfolgen soll, wählen Sie mit (S OURCE) di e Option „MS“ oder „MD“ aus. Wenn „MS“ als T onquelle angezeigt wird, beginnt die W iedergabe am MGS-X1. W e nn „MD“ als T onqu [...]

  • Seite 39

    11 Hinwei se • Einig e Zeichen k önnen ni cht angezeigt werden. Buchsta ben und a ndere Ze ichen, d ie nicht angezeig t werden könn en, ersche inen als „ * “. • Bei ei nigen CDs mit außer gewöhnlic h langem CD TEXT o der langen ID3-T ags laufen di e Informatio nen unter Umstän den nicht im Display durch un d werden daher nich t ganz an[...]

  • Seite 40

    12 Wiedergeben von Titeln in willkü rliche r Reihen folge — Shuff le Pla y Sie habe n fo lgende Möglichkei ten: •S H U F - A L B M * 1 — zum Wiedergeben de r MP3-Dateien in einem Alb um im aktuellen gesondert e rhältlich en CD-Gerät mit Steuer fu nktion für M P3 -Date i en i n willkür lic her Reih en fo lg e. • SHUF-DISC — zum W ied[...]

  • Seite 41

    13 Hinweis REP-T RACK/SHUF w ird unterb rochen, bis das Eingebe n des Name ns abgeschl ossen ist. Anzeigen de s Disc Memo Beim An zeigen vo n In forma tionen hat das Disc Memo immer Pr iorität v or ein er ursprü nglich en CD TEXT -Informati on. Tipp Sie könne n weitere Information en anzeigen l assen (Seit e 10). Lösche n des Dis c Memo 1 Drüc[...]

  • Seite 42

    14 CD-Player (CDX-L580X) Wiedergeben ein er CD 1 Drücken Sie (OPE N) und lege n Si e eine CD mit d er beschr ifteten Se ite nac h obe n ei n. 2 Schließen Sie die Frontplatte . Die W ieder gabe beginnt au tomatisch. W enn be re its eine CD e in ge legt ist, drüc ken Si e zum Sta rt e n der Wiedergabe (SOURCE ) so oft, bis „CD “ er schei nt . [...]

  • Seite 43

    15 Wiederholt es Wiedergeben von Titeln — Re peat Play Der aktuelle T itel wird automatisc h wiederh olt wiedergegebe n, wenn da s Ende err ei ch t ist. Drücken Sie während de r Wiederga be (3) (RE P) so o ft, b is „ REP -TR ACK“ im Disp la y ersc heint. Rep eat P la y be ginnt. W enn Sie wied er i n de n no rmalen Wiedergabemodus s chalten[...]

  • Seite 44

    16 Radio Für jede n Fr eq uenzber eich (FM1 , FM2, FM 3, MW und L W) kön nen Sie bis zu 6 Se nder speich ern. Achtun g W enn Sie w ä hrend der Fahr t Sender ein st e llen, sollten Sie d ie BTM- Funktion verwen den. Andernfa lls bes teht Unfa llgef ahr . Automat isches Speichern von Radio sendern — BTM (Bes t T u ning M emor y) Das Gerät wähl[...]

  • Seite 45

    17 Bei schl echte m UKW -Stereoempfang — mona ur aler Mod u s Drücken Sie während de s Radioemp fangs so of t (SENS) (BT M ), bis „MONO-ON“ erscheint. Die T o nq ua li tät wir d dadu rch be sser , der T o n wird zu gleich abe r mona ur al (die An ze ige „ST“ wi rd au sgeble nde t). W enn Sie wied er z um no rma len R adi oempf ang scha[...]

  • Seite 46

    18 Automa tisches Neu eins tellen von Sendern f ür optima le Empfangsqu alität — AF (Alt erna tive Fr eq uenc ies) Mit d er A F-Fun kti on wi rd fü r de n Se nder , den Sie gera de hören , au t om atisch di e Frequ enz mit den stär ks ten Send es ignalen ei ngest el lt. 1 Wähle n Si e einen UKW-Sender aus (Seite 16) . 2 Drücken Sie (AF) so[...]

  • Seite 47

    19 Empfang en von Verk ehrsdurchsagen — T A (T raffic A nnouncement )/TP (T raffic Programme) W enn Si e die T A- (V erkehrsd ur ch sagen ) u nd die TP-Fu nktion (V e rkehrsfun k) akt ivieren, könn en Sie automat isch ei nen UKW -Sender einste llen, der V erkehrsdu rchs ag en aus st r ahl t. Dabe i ist es unerhe blich, welches UKW -Program m bzw[...]

  • Seite 48

    20 Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und T A-Einstel lung W enn Si e R D S -Sen der sp eicher n, spei ch ert das Gerät zu sammen mit der Freq uenz auch die AF-/ T A-Einstell un g (e in/ aus) für je den Send e r . Sie können fü r die ei nzelnen ges peiche rten Sen de r untersch iedliche Einstellun gen (A F , T A o der beides ) od er[...]

  • Seite 49

    21 1 Drücken Sie während des UKW- Empfangs (PTY) (LIS T). Der Name des ak tuellen Pro grammtyps ersch ei nt, wenn der Sender P TY - D at en ausstrah lt. „------ --“ e rsch eint , wenn d er ei ngeste llte Send er kei n R D S- Se nder is t o der w en n keine RDS-D ate n e mpf ange n w erde n. 2 Drücken Sie (PTY) (LIST) so oft, bis der g ewüns[...]

  • Seite 50

    22 W eiter e Fu nktio nen Sie könn en das G erät s owie gesond ert erh ältliche CD/MD-Geräte* mit eine m Joys tick (gesondert e rhältlic h) steuern. * Nur CDX-CA680X Der Joystick Bringen Sie zunäc hs t je nach der M ontage des Joy sti cks de n en ts pr eche nde n Aufkl e ber an . Der Joysti c k wird ü ber T a sten und /oder Dreh re gler bed [...]

  • Seite 51

    23 *1 Nur wenn d ie entsprec henden gesonder t erhältlich en Geräte angeschlosse n sind. *2 W enn Ihr F ahrzeu g ni ch t üb er ei n Zün dsc hlos s m it Zu be hörpos it ion ( A C C o de r I) v erf ügt , hal ten Sie , nachdem S ie die Zün dung ausg eschaltet ha ben, unbedin gt (OFF) gedrückt, b is die Anzeig e ausgeblendet w ird. *3 Nur verf?[...]

  • Seite 52

    24 Wechseln der Klang- und Anzeigee instellung en — Menü Sie könne n f olgende O pt i one n einstel l en: SET (K onfiguration) • CT (Uhrz eit) (S eite 21 ) • A.SCRL (Auto Scroll - Automatisc he r Bildlauf)* (Seite 1 0) • M.DS PL (Mot i o n Disp la y - Be w e gte Anzei ge ) — Dien t zu m Aus wähle n de s Mod us für die bewegte Anzei ge[...]

  • Seite 53

    25 3 Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 v or , wenn Sie weitere Frequenz be reiche de r Eq ualiz er- Kurve einstellen wollen. W enn S ie die werks eitig ei nge stellt e Equali ze r-Kurve wiederhe rs tellen wo l le n, drücken S ie 2 Sekun den lang (SEL) . Nach 3 Seku nde n ersc hei n t i m Di sp lay wiede r die Anze ige für d en n ormal en Wiedergab[...]

  • Seite 54

    26 W eitere Inf ormat ione n Wartung A ust ausche n der Sich er ung W enn Sie eine Sicherun g aust auschen , achten Sie darauf , ei ne Ersatz si ch erung m i t dem glei ch en Ampe re -W er t wi e die Ori g i na lsiche ru ng zu ve rwenden. Diese r ist a uf der Orig inalsich erung angegeb en. W en n die Sic he rung du r chb renn t, überp rüfen Sie [...]

  • Seite 55

    27 Hinweise zur Lithiumbatterie • Be wahren Sie d ie L ith iumba tt erie auße rhal b der Rei chw eite von Kind er n auf. So llt e eine Lithiumbatteri e ve rschluck t werden, i st umge hend ein Arz t a ufzu suc hen. • W ischen Sie die B att erie mit eine m troc k ene n T uch ab, u m ei ne n gute n K onta kt zw i sc hen de n Batt er ie po len un[...]

  • Seite 56

    28 T echnische Daten CD-P layer Signal-Rau schabstand 90 dB Frequenzgang 10–20.000 Hz Gleichlaufsc hwa nkung en Unterhalb der Me ssgr e nz e Tu n e r FM (UKW) Empfangsbere ich 87,5–108,0 MHz Antennenans ch luss Anschluss für Außenantenn e Zwischenfreque nz 10,7 MHz/450 kHz Nutzbare Empfindlic hkei t 9 dBf Tr ennschärfe 75 dB bei 400 kHz Sign[...]

  • Seite 57

    29 Störungsbehebu ng Anha nd d er fo lg ende n Chec k lis te kö nne n S ie di e meis te n Pr oblem e, di e m öglic he rwei se an Ihre m Gerät au ftreten , selbs t be he ben. Bevor Sie die folge nde Che ckl i st e durchgeh en, überpr üf en Sie bi tt e z unächst , o b Si e d as Gerä t rich ti g an gesc hl os sen un d bedi ent ha ben. All geme[...]

  • Seite 58

    30 Radioempfang Gespeicherte Sen der lassen sich nicht einstellen. • Speich er n Sie den/di e Sender unter de r korrekt en Freque nz ab . • Das Se ndesignal i st zu schwa ch. Sender lassen sich nich t empfangen. Der T on ist stark gestört. • Sch li eßen Sie eine Moto rant enne n- Steuer le i tu ng ( blau) od er ei ne Str omv ersorg ung sl e[...]

  • Seite 59

    31 Fehleranze igen Für dieses Gerät Für gesondert erhältlic he CD/MD- W echsl er (nur CDX-CA680X) *1 W enn währen d der W iede rgab e eine r CD oder MD ein Fehler auftr itt, wird die Nu mmer de r CD bzw . MD nich t im Display angezei gt. *2 Die N ummer der C D/MD , die den Fehler verursac ht, erschein t im Di splay . W enn sich das Problem mit[...]

  • Seite 60

    2 Félicitati ons ! Nous v ous remer ci ons d’ a v oi r fa it l’ac quis iti on de ce lect e ur de disq ue s compa cts Sony . V ous pouvez profiter enc ore davantage des m ul t ip le s foncti on s de cet ap pare il gr âce aux fo nction s et access oires ci- des sous : • I nfor mati ons CD T EXT (af fiché es l ors de la lec tur e d’ un CD T[...]

  • Seite 61

    3 Contents Emplacement des c ommandes . . . . . . . . . . . 4 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Remarques su r les d isques . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prépar ation Réinitiali sation de l’appar eil . . . . . . . . . . . . . 7 Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Réglage de l’ ho[...]

  • Seite 62

    4 Emplace ment des comm and es Pour pl us d e dé tai ls, rep orte z-v ous aux numér os de pag es i ndi qué s. a T ouche SOURCE (Mise sous tension/ Radio/CD/MD * 1 ) Sélecti on de la source b T ouche SEL (sélection) Sélecti on de param èt re s. c T ouche de volume +/– d Fenê tr e d’ af ficha ge e T ouche SEEK +/– Radio : Sélectio n au[...]

  • Seite 63

    5 Les touches co rrespondant es de la mini-télécom m and e commande nt les mêmes foncti ons que celles de l’appareil. a T ouche DSPL b T ouche MEN U * 1 c T ouche SOURCE d T ouches SEEK ( < / , ) e T ouche SOUND f T ouche OFF g T ouches V OL (+/-) h T ouche MODE i T ouche LIST * 2 j T ouches DISC * 2 ( M / m ) k T ouche ENTER l T ouche A TT[...]

  • Seite 64

    6 Remarques sur les disques • Pour que le disque re ste prop re , ne touche z pas sa sur fa ce. Sai sisse z le d isque par le s bord s. • Range z vos disq ues dan s leur bo îtier o u dans u n char geur lo rsqu e v ous ne v ous en s erv ez pas. Ne sou mettez pa s les di sq ues à de s temp ératures élevées. Evite z de les laisser dan s une v[...]

  • Seite 65

    7 Prépara tio n Réinitia lisa tion de l’ appareil A v ant la première mis e en serv ice de l’ appareil , aprè s avoir rem p l ac é la batter ie du véh icule ou modifié les raccor demen ts, vous d evez réinit ialiser l’ appareil. Reti rez la f aça de e t ap puye z sur l a touche RESET avec un objet po in t u, com m e un stylo à bille[...]

  • Seite 66

    8 Installati on de la façade Placez l’ orif ice A de la façade sur l a ti ge B du lecteu r, puis pouss ez légè re ment s ur le côté gauc he p our l’ encl ench er . Appuye z s ur la touche (SOU RCE) d e l’appareil ou insérez un CD po ur faire fonct i onn er l’ap pare il. Remarque Ne posez r ien sur la fa ce interne de la façade. Rég[...]

  • Seite 67

    9 Lecteur CD Lect eur CD ou M D (en option) (CDX-CA680X) Cet appa reil perm e t, en plus de la lectur e d’un CD, l’util isation d e lecteur s CD compatible s MP3 ou MD e xt erne s. S i v ous rac cor dez u n ou plusieu rs le cteurs CD compatib le s MP3 en option (p . ex : un chang eur CD M P3 ), vous pouvez é couter des fichiers M P3, c’est -[...]

  • Seite 68

    10 Pré cauti ons à p rendr e lor s du ra ccor dement d’appa reils MGS- X1 ou MD . Cet app areil reconn aît le M GS-X1 com me étant un apparei l MD . • P our lancer la lecture sur un lecteu r MGS-X1, appuyez su r (SOURC E) pour sél ectionner “MS” ou “MD”. Lor sque “MS” s’affiche co mme sour ce, le MGS-X1 co mmence la lecture. [...]

  • Seite 69

    11 Remarques • Cer tains c aractères ne peuvent pas êtr e affichés. Les caractè res et signe s qui ne peuvent pas êtr e affiché s sont repr ésentés par l e symbole “ * ”. • P our cer tains disques CD TEXT ou étiquettes ID3 contenan t un grand no mbre de caractère s, le défilem ent autom atique des informa tions pe ut être inop ?[...]

  • Seite 70

    12 Identi ficati on d’un C D — Fo ncti on de m émo de d isque (p our un lecteu r CD disp osant de la fonct ion CUS TOM FILE) V ous pouvez i dentifier chaq ue disqu e av ec un nom per so nnalisé ( mémo d e di s que ). V ous pouv ez saisi r ju squ’ à 8 cara ctèr es po ur u n disque . Lo rs que vous iden t ifiez un CD , vous pouvez en su it[...]

  • Seite 71

    13 Recherch e d’un disqu e par son nom — Affich age au tomatique des ti tres (pou r un lecte ur CD disp osant de la fo nctio n CD TEX T/ CUSTO M F ILE ou po ur un le ct eur MD) V ous po uvez u tiliser ce tt e f onc tion po ur les disque s auxque ls vous avez attribué de s mém os* 1 ou po ur l es disq ues C D TEX T* 2 . *1 Rec her che d’ un [...]

  • Seite 72

    14 Rubriques d’a ffi chage Lors qu e la pl ag e ch an ge, t ou t t it re p ré enr e gi st ré* de la n o uv elle p lage est automatiq ue ment af f iché (si la fonction d e déf ilement a utomatique, Auto Scroll , est réglé e sur “ ON”, les noms dé passan t 8 caract èr es défilent dans la fe nêtre d’ affichage (page 22) . * Lorsque v[...]

  • Seite 73

    15 Radio L ’ap pareil peut mémor iser ju squ’à 6 s tations pour cha que bande de fréqu ences (F M1, FM 2, FM3, MW et L W). Attention Pour s électio nner des stati ons pen dant que vous cond ui se z, nous vous c ons eillons d’utilise r la fonction d e mémoris ation de s meilleurs accor ds (BTM) de f aço n à rédui re l es ri sque s d’[...]

  • Seite 74

    16 Si la ré ception stéréo FM es t mauv aise — Mode mono En cour s de r écept i on radi o, a ppuy ez plusieurs fois sur (S ENS) (BTM) jusqu’à c e que l’indicat ion “MONO-ON ” s’affiche. La qualité so nore est a méliorée, ma is le son est dif fusé en mono (l’i ndication “ ST” disp araî t). Pour re venir a u mod e de r éc[...]

  • Seite 75

    17 Resyntonisa tion autom atique pour une m eilleure récept ion — AF (fréquence alternative) Lorsque la fon ction AF est acti v ée, l’appareil recher che touj ours le si gnal le pl us puis sant pour la st a tio n qu e v ous éc out e z dans la zon e où vo us vo us trou v ez. 1 Sélect ionnez une s tation FM (page 15). 2 Appuyez plusieurs fo[...]

  • Seite 76

    18 Ecoute des me ssages de radiogui dage — T A (messages de r adiog uidage) /TP (pro gra mmes de ra di oguid age) Les fonct ions T A et TP perm e ttent d e ré gler automatiq uement une stati on FM dif fus ant des messa ge s de radi ogu idage. Ces fonctio n s sont dispon ibles, quel q ue soi t le p rogram me FM ou la sourc e ( C D ou MD*) écou t[...]

  • Seite 77

    19 Réglage d’ une statio n en fonction d u type d’ém ission — P TY (t yp e d’ émissi on) V ous po uvez r ec herch er un e statio n en sélectio nnant le type d’émission que v ous souh ai te z é couter. Remarque Cette fonction est inop érante dans cer tains p a ys où les donnée s PTY ne s ont pa s disponibles. 1 Appuyez sur (PTY) ([...]

  • Seite 78

    20 Réglage au tomatiqu e de l’horlo ge — CT (heure) Les donné es CT (h eure) ac compa gna nt la transm i s sion RD S assure nt un rég lage automatiqu e de l’horl oge. Sé le ct io n de “ C T - O N” Pendant la réception radio, appuyez sim ul t ané ment su r (SEL) et (2) . L ’horloge est réglé e. Aprè s une se co nde, l’ afficha[...]

  • Seite 79

    21 P ar r otation de la comm ande T ourne z la comm ande et r elâchez-la pou r : – pass er d’ une plag e à l’a utre . – régler auto matiquement d es st ations de radio. T ournez l a comm ande, m aintenez -la et relâchez-la pour : – av ancer ou rec ul er ra pide men t da ns u ne plage. – trouver u ne sta tion manuell ement. P ar pres[...]

  • Seite 80

    22 Réglage de la balance gauche-droi te et de l’équili bre avant-arrière V ous po uvez ré gler la bal a nce gauche -dro i te et l’é qu ili bre a vant- arri è re. 1 Appuyez plusieurs fois sur (SEL) jusqu’à ce que l’indication “BAL ” ou “F AD” apparaisse . A cha que pr es sion sur la to uche (SEL) , le paramètre change comme s[...]

  • Seite 81

    23 Réglage de l’égali seur (EQ3) V ous pouvez séle ctionn er une courbe d’égalis eur pour 7 types de musiqu e (XPLO D , VOCAL, CLUB, J AZZ, NEW A GE, R OCK, CUS TOM, et OFF (é ga li se ur désa ct i vé). V ous pou vez sauv egar der u n régl age d’ égal iseu r dif férent p our cha que sour ce. Sélection d e la cou rbe d’éga liseur[...]

  • Seite 82

    24 Réglage du répartiteur dynamique d u son émis (DS O) Si vos haut-p ar l eu rs sont ins t al lés dans la par tie infér ieure de s portière s, le son est émis à u n niv eau proc he du s ol et il se peut qu ’il ne soi t pas clair. La fo ncti on D SO (r épar tit eur dynam ique du son émis) c rée un son mieux répar ti, c omme s’il y a[...]

  • Seite 83

    25 Remarques • P our plus d e sécuri té, coupez le moteur avant de nettoyer les connecte urs et ret irez la clé du contact. • Ne to uch ez ja mai s les co nn ect eur s dir ect eme nt av ec les doigts ou avec un objet métallique. Remplacem ent de l a pile au lith ium Dans des conditio ns d’utili sation normales, une pile du re en viron 1 a[...]

  • Seite 84

    26 Démontag e de l’appa reil 1 Retirez le tour de protection. 1 Retirez la façad e (pa ge 7). 2 Insérez les clés de déblocage dans le tour de protection. 3 Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection. 2 Reti rez l ’a ppa re il. 1 Insérez les clés de déblocage jusqu’au déclic . 2 Tirez sur les clés de débloc[...]

  • Seite 85

    27 Spécificatio ns Lecteur CD Rapport sign al/bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 à 2 0 000 Hz Pleurag e et sc int illement En desso us du se uil mesur able Radio FM Plage de syntonisa tion 87,5 - 10 8,0 MHz Borne d ’antenne Connecteu r d’an tenne extern e Fréquence inte r m édiaire 10,7 MHz/450 kHz Sensibi lité utile 9 dBf Sélectivité[...]

  • Seite 86

    28 Dépannage La liste de contrôle s uiv ante vous aide ra à reméd ier aux pr ob lème s qu e vous pour ri ez rencontre r a v e c cet ap pare il. A vant de pass er en revue la list e d e cont rô le ci-des sous, v é r ifiez le s p rocéd ur es de raccor dement et d’utilisa tion. Généralités A u cun son. • Appuy ez s ur la touch e de volu[...]

  • Seite 87

    29 Réception radio Impossible de capter une présélection. • Enregistr ez la fréque nce co rr ec te dans la mémoire. • Le signal capt é est trop fa ib le . Impossible de capter des stations. Le son compo rte des parasites. • Rac cord ez u n f il de com mand e d’ ante nne électriq ue (bleu) o u un f il d’ alimentati on d’accesso ir[...]

  • Seite 88

    30 Affich age des erre urs P o ur cet app areil P our les changeu rs CD ou MD en option (CDX-CA680X u niquement) *1 Lorsqu’ une erreur se prod uit lors de la lecture d ’un CD ou d’un MD , le numéro de disque d u CD ou du MD ne s ’affiche p as. *2 Le numéro du disq ue qui a pr ovoqué l’erreur apparaît da ns la fenêtre d’afficha ge. [...]

  • Seite 89

    [...]

  • Seite 90

    2 Congratul azioni! Complim enti p er l’ac quisto d el letto re CD S ony Utilizz ando i se g uenti accessori sarà in oltre possi bi le us ufru ir e di ult erio ri fu nzio ni : • Infor mazioni CD TEXT (visualizza te durante la riprod uz ione di dis ch i CD TE XT* 1 ). • Accessori di controllo opziona li T eleco mando a sch ed a RM -X114 T ele[...]

  • Seite 91

    3 Indice Individuazi one dei coman di . . . . . . . . . . . . . 4 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni preliminari Azzeramento dell’appar ecchio . . . . . . . . . . . 7 Rimozione del p annello an teriore . . . . . . . . . 7 Impostaz ione dell[...]

  • Seite 92

    4 Indi vidu azi one d ei co mandi Per u lte rior i i nfor mazio ni, fa re ri ferime nt o all e pa gine ind icat e. a T asto SOURCE (Accensione/Radio/ CD/MD * 1 ) Per sel ezionar e l a sorgente b T asto SEL (sele zione) V oci di se le zione c T asto v olume +/– d Finestra del display e T asto SEEK +/– Radio: Per es eguire l a sint onizza zione a[...]

  • Seite 93

    5 I tasti del telecomando a scheda corrispondenti a quelli de ll’apparecc hio controllano le st ess e funzion i. a T asto DSP L b T asto MEN U * 1 c T asto SOURCE d T asti S EEK ( < / , ) e T asto SOUN D f T asto OFF g T asti V OL (+/–) h T asto MOD E i T asto LIST * 2 j T asti DISC * 2 ( M / m ) k T asto ENT ER l T asto A TT *1 Non dispo ni[...]

  • Seite 94

    6 Note sui dischi • Per mant enere pu li t i i dis ch i, non toc carne la supe rficie . Afferrare i di s chi dal bo rd o. • Ripor re i di schi nell ’appos ita custo dia o conten itore q uando n on ven gono ut ilizzati . Non es por re i disch i a calore o a t em p eratur e ele v ate. Evitare di lasciarli in un’auto parche ggiata, sul cruscot[...]

  • Seite 95

    7 Operaz io ni pr elim inari Azzerament o dell’app arecchio Prima di ut ilizzar e l ’a ppa recc hi o pe r la prim a vo lta, dopo l a sostituzio ne della b atteria dell ’auto o dopo avere effettuato modifiche ai collegame nti, è ne ce ssario az zerarlo . Rimuovere il pan nello an te r io re, quindi pr em e re il t as to RE S ET ut ili zzan do[...]

  • Seite 96

    8 Installaz ione de l pannello a nteriore Posizi on are il fo ro A del pannello anter iore ne l mand rino B de l l ’ appa recc hio, quindi spi nger e i l lato ante riore vers o l’inte rno evitando di eserci ta r e ec cessiva pressione . Per a tti var e l’a ppa recc hio, pr emere (SOURC E) (o i nser ire u n C D). Nota Non collocare alcun ogge [...]

  • Seite 97

    9 Lettore CD Unità CD/MD (opz ional e) (CDX-CA680X) Oltre a ri pr odurre C D , m ed iante que sto appare cchio è possi bile cont rollare un ità CD ( CD che rip roducon o MP3)/ M D estern e. Se vengon o colle gati le ttori CD o pzionali in grado di ripro durre il fo rmat o MP3 (ad esempi o, cam bi a CD MP3 ), è po ssibile ri pr odurre file MP3 ,[...]

  • Seite 98

    10 Precauzio ni relat ive al co llegamento tra il l ettore MGS-X1 e il/i letto ri MD Questo ap parecchio r iconosce l ’ MGS-X1 come l ettore MD . • P er ripr odurre u tilizzan do l ’ MGS-X1, premere (SOU RCE) per selezi onare “M S”o “MD”. Se “MS” viene visualizza to nel display della sorgente, M GS- X1 avvia la ripro duzione. Se ?[...]

  • Seite 99

    11 Riproduzio ne ripetuta dei brani — Riprod uz io ne rip e tuta Quand o ragg iu ng e la fine, il disc o nell’ap parecch io prin ci pa le ripe te un br ano, l’intero alb um o l’in tero dis co. Per la ripro duzione ripetu ta, è p ossibil e sel eziona re: • REP- TRACK — per ripetere un brano. •R E P - A L B M * 1 — per ripe tere un a[...]

  • Seite 100

    12 Assegnazion e di un nom e a un CD — Funzi one di prom emori a di sco (pe r un lettore CD con la funzio ne C USTOM FI LE) È possib ile a ssegnare u n nom e a un di sc o (funzi on e di prome moria di sc o). È possi bile inser ire f ino a 8 caratte ri pe r og ni d isco. Se si assegna un no me a un CD, è po ssibi le individuarlo i n base al nom[...]

  • Seite 101

    13 Ricerca di un disco in base al nome — Funzi one di el e nco (per un letto re CD con la fun zione CD TEXT/ CU STOM FIL E o un lettore MD) Questa fu nzione è d isponibil e per i dischi cui sono sta ti asse gnati dei nomi personaliz zati* 1 o per i CD T EXT* 2 . *1 Individua zione di u n disco in base al no me assegnato: quando si assegna un nom[...]

  • Seite 102

    14 V oci de l display Quando il brano cambia, i titoli preregistrati * del nuov o brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione di scorrimento aut omatico è attiv ata (ON), i nomi più lunghi di 8 carat teri vengono f atti scorrere (pagina 22)). * Se prem endo (DSPL) , viene visualizzato “NO NAME” significa ch e non esis te alcun [...]

  • Seite 103

    15 Riproduzio ne dei brani in ordine casu ale — Ripr oduzio ne in ordi ne c asuale È possib i le selezion are la ripr od uzione i n or dine casu al e de i brani del di sc o corr en te. Durante la riproduzion e , premere più vol te (4) (SHUF) fino a quando “SHUF -DISC” n on vi en e visualiz zat o nel di splay . V i en e avviata la ri pr od u[...]

  • Seite 104

    16 Ricezione de lle stazio ni memo rizzate 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SOURCE ) per selezion are la rad io . 2 Pre m er e pi ù v ol t e (MODE) per selezion are la band a. 3 Pre m er e il t a st o n ume ric o (da (1) a (6) ) in corrispon den za del qual e è memo rizzat a la st azi on e desid er at a. Se non è po ssibile sintonizzar si su una sta[...]

  • Seite 105

    17 RDS Presentazione della fun zione RDS L ’RDS (siste ma dati ra dio) è un servizio che consen te alle staz ioni rad io FM di tras metter e infor m az ioni digi ta li ag giuntive oltre al n or m ale segnale in radiofreq uenz a. Quando vi ene ricevuta una sta zi one con la fun zi on e RDS vi ene visuali zz ata, ad ese m pi o, una de lle s eguent[...]

  • Seite 106

    18 P er le sta zioni prive d i frequenza alte rnati va Prem ere (SEEK) (+) o (SEEK) (–) mentre il nome de lla stazione lampeggia (entro 8 s econdi). L ’apparecc hi o a vvia la rice rca di u n’alt ra frequ enz a con gli st es si dati PI (Pr og ramme Identi ficati on) ( vien e vi sual izz ata l’indi caz ione “PI SEE K”). Se l’ap pa recc[...]

  • Seite 107

    19 Preselezione di stazioni RDS con imposta zione AF e T A Duran t e la pr eselez io ne di stazion i RDS, oltr e alla freque nza vien e memorizz ata l’ impostaz ione AF/T A (a ttivata/dis at tivata) di ogni sta zi on e. È possib ile sele zionar e un ’impo st az ione diversa (per AF , T A o e ntra mbe ) per o gni staz io ne presel ez ionata op [...]

  • Seite 108

    20 Nota Non è possibile utilizzare qu esta funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i d ati PTY . 1 Prem ere (PTY) (LIST) durante la ricezione FM . Se la s taz ione st a tr asm ette ndo dat i P TY , vien e vi su al izz a to il no m e de l ti po di programma corr en te . Se la s taz ione ri cevuta non è una st azio ne RDS o se i da ti RD[...]

  • Seite 109

    21 Rot azion e de l tele com ando Ruotare e rilasciare per: – Saltare i br ani. – Sinto nizz ar e le staz ioni automat icame nte . Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare il telecom ando per : – Fare avanzare o fare retr ocedere rapid am e nte un bra no . – T ro v are una st azione ma nual ment e. Pressio ne e r otazi one del telecom ando C[...]

  • Seite 110

    22 Regolazio ne del bilanciam ento e dell’att enuato re È possi bile re golare il bila nciamento e l’a tte nua tor e. 1 Pre m er e pi ù v ol t e (SEL) fino a visu a liz zar e “B AL ” o “F AD”. Ad ogni pressi on e di (SEL) , la voce cam bia come se gue : LO W * t MID * t HI * t B AL (sinis tr a-destra) t F AD (anterior e-posteriore) * [...]

  • Seite 111

    23 Impost azione dell’equ alizzatore (EQ3) È possib i le selezi on are un ti po d i curva dell’equa lizzatore per 7 tipi di musica (XPLOD, V OCAL, CLUB, J AZZ , NEW AGE, R OCK, CUSTOM e OFF (equaliz zatore imp ostato su OFF)). È possibile memorizzare l’ impostazion e del l’equ aliz zato re in modo di verso per ciasc una sorgente . Selezio[...]

  • Seite 112

    24 Impostazi one della funzione DSO (Dynamic So undstage Organizer ) Se i dif fusori sono in stal lati nella parte inferio re delle po rt i er e, l’audi o pr ov i ene dal bass o e potreb be n on esser e chiaro . La funzi one D S O ( Dynami c So undsta ge Or gan izer ) crea u n ef fetto audi o mi gli ore simula ndo la presenz a di diffusori sul cr[...]

  • Seite 113

    25 Puliz ia de i c onn ettori Se i conn ettori t ra l’appa recchio e il pannel lo anteri o re sono sp orchi, l’ ap pare cc hio potreb be non fu nz ionare corretta mente . P er evitare quest o proble m a, ap rire il pa nnello ant er i ore, rimuov e rlo (pagin a 7), quindi pu lir e i connett ori con un bat u ffolo di co tone imb evuto di al co l.[...]

  • Seite 114

    26 Rimozion e dell’ap parecchio 1 Rimuovere la cornice di protezione . 1 Rimuovere il pannell o ant er i ore (pagina 7) . 2 Inserire le chia vette di rila scio nella cornice d i protezione. 3 Estrarre l e chiave tte di rila sc io per rimuovere la corni ce di protezione . 2 Rimuovere l’appa re cchio. 1 Inseri re le chiavi di rilasc io fino a far[...]

  • Seite 115

    27 Caratte risti che t ecnich e Lettore CD Rapporto segnale -r um ore 90 dB Risposta in f requenz a 10 – 20.000 Hz W ow e fl utter Al di so tto de l limi te misurabil e Sintonizzat ore * FM Campo di sinton ia 87,5 – 108, 0 MHz T erm ina le de ll’ a n te nn a Connett or e ante nna es te r n a Frequenza inte r m edia 10,7 MHz/450 kHz Sensibi li[...]

  • Seite 116

    28 Guida alla soluzio ne dei problemi Fa re riferi mento a lla segue nte lista di veri f ica per risolv ere la maggior p arte dei problemi che si potreb ber o ver ificare nell’us o di questo appa recc hi o. Pri ma di esam i nare l ’el en co c he se gu e, v er if icare i collegame nt i e le p ro cedure d’ us o del l’ap pare cchi o. General i[...]

  • Seite 117

    29 Ricezione rad iof onica Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata. • Memo rizza re la frequ enza co rr etta. • Il segnale di t ra smission e è troppo debole. Le stazioni non p ossono essere ricevute. Il suono è dist ur b ato. • Col le gare il c a v o di con trol lo ( blu) dell’ant enna elettr ica o i l ca v o di ali[...]

  • Seite 118

    30 Indicazion i di errore Con questo apparecc hio P e r cam bia CD /MD o pzi onal i (solo CDX-CA680X) *1 In caso di error i durante l a ripr oduzione d i un CD o di un MD, nel display non viene v isualizzato il numero di disco del CD o dell’MD . *2 Il numero d el disco ch e causa l ’errore vie ne visualizzato ne l display . Se le solu zioni qu [...]

  • Seite 119

    [...]

  • Seite 120

    2 Welkom! Dank u voor aankoo p van deze Sony Com pa ct Disc Play er . Dit toestel biedt u ta l v an moge li jk he den die u nog be te r kun t benu tt en met behu lp v an: • CD T E X T in form at ie (vers c h ijn t wann eer e e n CD TEXT disc* 1 wordt afge spee ld). • Los ver krijgbare accessoi res Kaart afstand sbed iening RM-X 114 Bedien in gs[...]

  • Seite 121

    3 Inhoudsopga ve Bedieningselemente n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voorzorgsma atregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aan de slag Instelli ngen wissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Het voorpa neel verwijd eren. . . . . . . . . . . . . . 7 Klok inst ellen. . . . .[...]

  • Seite 122

    4 Bedie ningselem enten Raadple eg de volgend e pagina ’ s voor meer deta i ls. a SOURCE (Aan/Radio/CD/MD * 1 ) toet s De bron se lecteren . b SEL (sel ec tie) t oets Item s se lect e ren. c V olume +/– to et s d Displa y e SEEK +/– t oets Radio: autom at isch af st em men op zend er s/ handm atig zoeke n na ar zende rs. CD ( MP3-b esta nden [...]

  • Seite 123

    5 De o vereen ko msti ge toetse n o p de kaar t af stands bediening bediene n dezel fd e fun ct ie s als di e op het toestel . a DSPL toets b MENU toets * 1 c SOURCE toets d SEEK ( < / , ) toetsen e SOUND toets f OFF toets g V OL (+ /–) t o e t sen h MODE toets i LIST toets * 2 j DISC * 2 ( M / m ) toetsen k ENTER toets l A TT toets *1 Niet be[...]

  • Seite 124

    6 Opmerkingen over discs • Raa k he t op perv lak v an d e di sc n ie t aan om deze sch oon te hou de n. Pak de dis c vast bij de rand . • Bewaar de discs in h un doosj e of di scmaga zi jn wan nee r u d eze ni et ge brui kt . Stel de d iscs niet bloo t aa n hi tte en hoge temp er at ur en. Laat dez e niet acht er in geparkee rde au to ’s of [...]

  • Seite 125

    7 Aan de slag Inst ellingen wissen V oor u he t to estel v o or het eers t in gebru ik nee mt of na het v erv angen v an de auto b att er ij of het wijzigen v an de aansluitingen , dien t u de instel lingen v an het toest el te wis sen. V e rwijder he t voorpaneel en dr uk met een pu ntig voor werp, zoals e en balpen, o p de RESET toets. Opmerki ng[...]

  • Seite 126

    8 Het voorp anee l bevest ig en Plaats gat A van he t v oor pan eel op de sti f t B v an het toe st el en druk zachtjes op de link e rz ijd e. Druk op (S OURCE) op he t toe st el (o f plaa ts ee n CD) om het toestel in te schakele n. Opmerking Plaats niet s op de binnenkant van het voor paneel. Klok inst elle n De digi t al e kl o k wer kt met het [...]

  • Seite 127

    9 CD-speler CD/MD-apparatuur (los verkrijgbaar) (CDX-CA680X) Met dit toestel kunt u niet all een CD’ s afspelen, maar kunt u ook e xter ne CD/MD-apparatuur , zoals CD’ s met MP3-functie, bedienen. Als u los verkrijgbare MP3-compatibele CD-apparatuur (zoals MP3 CD- wisselaar) aansluit, ku nt u gecompri meerde MP3- audiobestanden goed afspelen. O[...]

  • Seite 128

    10 Weergave via het disp lay Bij het wijzigen v an disc/alb um/track vers chijnt een gere g istreerde tite l* 1 van de nieuwe dis c/ track o f het nie uwe alb um automati sch (Als de Scroll f unctie “ AAN” (ON) staat, r ollen na men van meer dan 8 tekens in he t displa y (pag i na 2 2)). *1 Als u op (DSPL) druk t, verschijnt “N O NAME” als [...]

  • Seite 129

    11 T racks afspelen in willekeu rige vo lgorde — Shuffl e Play U kunt kie ze n uit: •S H U F - A L B M * 1 — de MP3- best ande n op e en alb um in het hu idige los verkr ijgbare CD- appara at afsp elen in w i ll e keurige volgo rde met de MP3- f unctie. • S HUF - D I SC — de tr ac ks op de hu i d ige di sc i n will ek eurige v olgo rde af[...]

  • Seite 130

    12 Tips • Overschrijf de naam of voer “ ” in om een naam te corrige ren of te wissen. • U kunt CD’s benoem en met ee n toestel zonde r CUSTOM FILE funct ie als dit t oestel is a angeslo ten met een C D-appara at dat wel met deze f unctie is uitgeru st. De Disc Mem o wordt opgeslag en in het geheuge n van het CD -apparaat met de CU ST OM F[...]

  • Seite 131

    13 CD-speler (CDX-L580X ) Een disc a fspelen 1 Druk op (OPE N) en plaa ts de disc (me t het label o mhoog). 2 Sluit het voorpanee l. Het af spel en b eg int a ut omatis ch. Als er al een disc is gep laatst, dr ukt u her haal de li j k op (SOURC E) tot “CD” v e rsc h ijn t om h et af spel en te st arte n. Opmerki ngen • T erwijl de eerste/la a[...]

  • Seite 132

    14 T racks herhaaldel ijk afspelen — Repeat Pla y De huidige track wordt he rhaald al s deze is afgelo pen. Druk tij dens het afsp elen herh aald elij k op (3) (REP) tot “REP-TRACK” vers chij nt in h et d is play . Repe at Play start. Als u wi lt te ru gkeren naa r de no rm a le weergavestand, se le ct e ert u “REP -OFF”. T racks afspel e[...]

  • Seite 133

    15 Radio Er kunne n maxima al 6 zend ers per ba nd (FM1 , FM2, FM 3 , MW en L W ) worden op ge slagen . Let op Maak bij het afs temmen ti jdens het rijden gebrui k v an Best T uning Memo ry om ongevallen te v ermijden. Zenders a utomati sch opsl aan — Be st T uni ng Mem ory (BTM ) Deze f unc tie sele cteert de z enders m et de ster kst e si gn al[...]

  • Seite 134

    16 Bij slec hte FM stere o-ontv angst — Mono stand Druk tijdens radio-ont vangst herhaaldelijk op (SENS ) (BTM) tot “MONO-ON” versc hijnt. Het geluid v e rbetert, maar wo rdt mono (“S T” verd wi jn t). Als u wi lt te ru gkeren naa r de no rm a le radi o- ontv angst stand, se le ct eert u “MONO-OFF”. Tip Als FM-uitzendingen moeilijk ho[...]

  • Seite 135

    17 Automa tisch opni eu w afstem men voor opt imale ontvangst — AF (alte rnatie ve f requenci es) Met de AF functie s temt de rad io alti jd af op het sterk st e si g naal van de zend er die u be luister t . 1 Select ee r een FM- z end er (pagina 1 5). 2 Druk h erhaald elijk op (AF) tot “AF - ON” verschi j nt . Het toe stel begint te zoe ken [...]

  • Seite 136

    18 V er keers inform atie beluisteren — T A (T raffic A nnouncemen t)/TP (T raffic Progr amme) Als u T A en TP inscha kelt, kunt u automa tisch afstemm en op ee n FM-zen der die verkeersin form atie uitz endt. De ze inst elling en werken onge acht het hu idige FM- pr ogramm a of de huidig e bron (CD/MD*). Het toes tel schak elt weer over naar de [...]

  • Seite 137

    19 Afstemmen op zenders volgens program matype — PTY (programmatypes) U ku nt afst emmen op een zende r door h et programmatype te selec teren dat u wilt beluiste ren. Opmerki ng U kunt de ze functie nie t gebr uiken in een aantal landen waar geen ge gev ens over PTY besch ikbaar zijn. 1 Druk op (PTY) (LIST) tijdens FM- ontvangst. De naam van het[...]

  • Seite 138

    20 Klok autom atisch instelle n — CT (kloktijd) Met de CT -ge ge vens v an de R DS-u itz endi ng word t de klok automat isch in gestel d. “CT -O N” sel e ct er en Druk tijdens radio-ont vangst tegelijkertijd op (SEL) en (2 ) De klok wor dt i n gest eld . Na é én sec onde kee rt he t displ ay te rug na ar de norm a le radio- ont vangs ts t a[...]

  • Seite 139

    21 Aan de regelaar draai en Draaien en loslaten om: – Tracks over te slaa n. – Automatisch af te ste mmen op een zen der . Draaien, vasthouden en loslaten om: – S ne l vooruit/acht er uit naar e en t ra ck te gaan. – Handmatig een zender te zoek en. Regelaar indrukk en en draaie n CDX-CA680X Draai aan de regelaar en druk deze tegelijkertij [...]

  • Seite 140

    22 De balans en fader aanpassen U ku nt de bal ans en f ade r aa npas sen. 1 Druk herhaalde lijk op (SEL) tot “B AL ” of “F AD” verschijnt. Als u op (SEL) drukt, wo rd t het item al s volgt ge wijzigd: LO W * t MID * t HI * t B AL (l in ks- r ec ht s) t F AD (v oor-a chter) * Als EQ 3 is inges chakeld (pag ina 23). 2 Druk op de volumetoets [...]

  • Seite 141

    23 De equali zer instelle n (EQ3) U kun t ee n eq uali zerc ur ve s ele cter en v oor 7 muzieksoorte n (XPLOD, V OCAL , CLUB, J AZZ, NE W A GE, R OCK, CUSTOM) of het equa lize reffect uits ch akelen m et O FF (equ a lizer OFF). U ku nt voor e lke bron een verschill ende equa lize rinst el l ing opsl aa n. Equalizer curve sele cte ren 1 Druk op (SOU[...]

  • Seite 142

    24 Aanvullende informat ie Onderhoud Zeker ingen verv angen Als u de zeker i ng vervangt, moet u d eze altijd ve rv an gen door een iden ti ek e xe mpl aar . A ls de ze ker ing door bran dt , moet u de voedingsaa nsluiti ng controle ren en de ze kering vervangen. Brandt de zeker i ng n ogmaal s doo r nadat de ze i s ver vangen, da n is er wel lic h[...]

  • Seite 143

    25 Het toestel verw ijderen 1 V erwijder de beschermende rand. 1 Maak het voorpaneel los (pagina 7). 2 Bevestig de ontgrendelingssleu te ls op de beschermende rand. 3 T rek de ontgrendelingssleut els naar u toe om de besche rmende rand te verwijderen. 2 V erwijder het toestel. 1 Plaats de ontgren delingssleutels tot deze v astkl ikke n. 2 T rek de [...]

  • Seite 144

    26 T echnische gegevens CD-sp elerg ede elte Signaal/rui s-afstand 90 dB Frequentie be reik 10 -20.000 Hz Snelheidsfl uctuaties Minder dan mee tba r e waar den Tu n e r g e d e e l t e FM Afstembereik 87,5 -108, 0 MHz Antenne-a an slui ti ng Aansluiti ng voor externe antenne T ussenfrequent ie 10,7 MHz/450 kH z Bruikbare gevoeligheid 9 dBf Selectiv[...]

  • Seite 145

    27 Verhelpen van storingen De onde rstaa nde contro lelijst ka n u helpen bij het opl os se n van problemen die zich m et het toe s t e l kunn en v oor doe n. V oord at u de onders t aa nde cont rolelij st doorne emt, mo et u ee rst de aa nw i jzingen voor aanslu i ting en gebrui k c ontroler en . Alge m ee n Geen gelui d. • Druk op de v olumetoe[...]

  • Seite 146

    28 Radio-ontv angst Er kan niet w orden afgestemd op vo orkeuzezenders. • Sla de juis t e fr equent ie op i n het gehe ug en. • Het o n tvang s tsi gna al is te zwak . Radiozen der s ku nne n ni et wo rde n ontv angen. Het g elui d is ge s t oord. • Sluit een elekt rische an tennebe dienings kabel (blauw ) of hulpvoedin gs kabel (r oo d) aan [...]

  • Seite 147

    29 Foutwee rgave V oor dit toestel V oor los verkrijgbare CD/M D- wisselaa r s (allee n CDX-CA 680X) *1 Als er ee n fout optreedt tijdens h et afspelen van een CD of MD, w ordt het discnu mmer van de CD of MD niet in het di splay weergegev en. *2 Het d iscnummer v an de d isc met de fout verschijnt in het display . Als dez e oploss i nge n niet he [...]

  • Seite 148

    Sony Corporation Printed in Thaila nd Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue Modellbezeichnung i n dem dafür v orgesehenen Feld an. T ragen Sie danach die S eriennummer (SERIAL NO .) in dem reser vier ten Feld ein. Sie f inden diese auf einem A ufkleber , der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist. Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-P ass anschl[...]